treewide: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 18:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Abdullah AlShaikh <abdullah@alshai5.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
32 msgid "%dh ago"
33 msgstr ""
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
36 msgid "%dm ago"
37 msgstr ""
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
40 msgid "%ds ago"
41 msgstr ""
42
43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
44 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
45 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
46
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
52 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
53 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
61 msgid "(empty)"
62 msgstr "(فارغ)"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
67 msgid "(no interfaces attached)"
68 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
69
70 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
71 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
72 msgid "+ %d more"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
76 msgid "-- Additional Field --"
77 msgstr "--ميدانية إضافية --"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
86 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
87 msgid "-- Please choose --"
88 msgstr "-- اختر من فضلك --"
89
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgid "-- custom --"
95 msgstr "-- إعداد--"
96
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
99 msgid "-- match by label --"
100 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
101
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
104 msgid "-- match by uuid --"
105 msgstr "-- تطابق uuid --"
106
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
110 msgid "-- please select --"
111 msgstr "-- اختر من فضلك --"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "0"
116 msgstr "0"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
119 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] ""
136 msgstr[1] ""
137 msgstr[2] ""
138 msgstr[3] ""
139 msgstr[4] ""
140 msgstr[5] ""
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
143 msgid "15 Minute Load:"
144 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "2"
149 msgstr "2"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "3"
154 msgstr "3"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "4"
159 msgstr "4"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
162 msgid "4-character hexadecimal ID"
163 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
164
165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
167 msgid "464XLAT (CLAT)"
168 msgstr "464XLAT (CLAT)"
169
170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
171 msgid "5 Minute Load:"
172 msgstr "5 دقائق تحميل:"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
175 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
176 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
252 #, fuzzy
253 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
257 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
258 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
262 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
265 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
266 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
269 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
278 msgstr ""
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
293 msgid ""
294 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "NXDOMAIN."
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 msgid ""
300 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
301 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
350 msgid ""
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
358 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
362 msgid "A directory with the same name already exists."
363 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
366 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
367 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
370 msgid "A43C + J43 + A43"
371 msgstr "A43C + J43 + A43"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
374 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
375 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
378 msgid "ADSL"
379 msgstr "ADSL"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
382 msgid "ANSI T1.413"
383 msgstr "ANSI T1.413"
384
385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
389 msgid "APN"
390 msgstr "APN"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
393 msgid "ARP"
394 msgstr "ARP"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
397 msgid "ARP IP Targets"
398 msgstr "ARP IP أهداف"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
401 msgid "ARP Interval"
402 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
405 msgid "ARP Validation"
406 msgstr "تصديق ARP"
407
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
409 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
410 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
413 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
414 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
415
416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
417 msgid "ARP retry threshold"
418 msgstr "إعادة محاولة ARP"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
421 msgid "ARP traffic table \"%h\""
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
425 msgid ""
426 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
427 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
428 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
432 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
433 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
436 msgid "ATM Bridges"
437 msgstr "جسور ATM"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
441 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
442 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
446 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
447 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
450 msgid ""
451 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
452 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
453 "to dial into the provider network."
454 msgstr ""
455 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
456 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "رقم جهاز ATM"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
466 msgid "Absent Interface"
467 msgstr "واجهة غائبة"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
470 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
471 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
474 msgid "Accept local"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
478 msgctxt "nft accept action"
479 msgid "Accept packet"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
483 msgid "Accept packets with local source addresses"
484 msgstr ""
485
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
487 msgid "Access Concentrator"
488 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
492 msgid "Access Point"
493 msgstr "نقطة الدخول"
494
495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
496 msgid "Access Point Isolation"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
500 msgid "Actions"
501 msgstr "إجراءات"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
504 msgid "Active"
505 msgstr "نشيط"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
508 msgid "Active Connections"
509 msgstr "روابط نشطة"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
513 msgid "Active DHCP Leases"
514 msgstr "روابط DHCP نشطة"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
518 msgid "Active DHCPv6 Leases"
519 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
522 msgid "Active IPv4 Routes"
523 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
526 msgid "Active IPv4 Rules"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
530 msgid "Active IPv6 Routes"
531 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
534 msgid "Active IPv6 Rules"
535 msgstr ""
536
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
538 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
539 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
540
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
544 msgid "Ad-Hoc"
545 msgstr "مخصصة"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
548 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
549 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
552 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
553 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
567 msgid "Add"
568 msgstr "أضف"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
571 msgid "Add ATM Bridge"
572 msgstr "اضافة جسر ATM"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
575 msgid "Add IPv4 address…"
576 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
579 msgid "Add IPv6 address…"
580 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
581
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
583 msgid "Add LED action"
584 msgstr "أضف عمل LED"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
587 msgid "Add VLAN"
588 msgstr "أضف VLAN"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
591 msgid "Add device configuration"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
595 msgid "Add device configuration…"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
599 msgid "Add instance"
600 msgstr "إضافة مثيل"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
605 msgid "Add key"
606 msgstr "إضافة مفتاح"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
609 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
610 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
614 msgid "Add new interface..."
615 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
616
617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
618 msgid "Add peer"
619 msgstr "إضافة نظير"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
622 msgid "Add to Blacklist"
623 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
626 msgid "Add to Whitelist"
627 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
630 msgid "Additional hosts files"
631 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
634 msgid "Additional servers file"
635 msgstr "ملف سرفير إضافي"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
647 msgid "Address"
648 msgstr "عنوان"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
651 msgctxt "nft meta nfproto"
652 msgid "Address family"
653 msgstr ""
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
656 msgid "Address setting is invalid"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
660 msgid "Address to access local relay bridge"
661 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
664 msgid "Addresses"
665 msgstr "عناوين"
666
667 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
669 msgid "Administration"
670 msgstr "إدارة"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
681 msgid "Advanced Settings"
682 msgstr "إعدادات متقدمة"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
685 msgid "Advanced device options"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
689 msgid "Ageing time"
690 msgstr ""
691
692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
693 msgid "Aggregate Originator Messages"
694 msgstr ""
695
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
697 msgid "Aggregation Selection Logic"
698 msgstr "منطق اختيار التجميع"
699
700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
701 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
702 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
703
704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
705 msgid ""
706 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
707 "state changes (count, 2)"
708 msgstr ""
709 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
710 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
711
712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
713 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
714 msgstr ""
715 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
718 msgid "Alert"
719 msgstr "انذار"
720
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
724 msgid "Alias Interface"
725 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
728 msgid "Alias of \"%s\""
729 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
732 msgid "All servers"
733 msgstr "جميع السيرفرات"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
736 msgid ""
737 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
738 "address."
739 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
742 msgid "Allocate IPs sequentially"
743 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
746 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
747 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
750 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
751 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
754 msgid "Allow all except listed"
755 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
756
757 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
758 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
759 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
762 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
763 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
766 msgid "Allow listed only"
767 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
770 msgid "Allow localhost"
771 msgstr "السماح ب localhost"
772
773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
774 msgid "Allow rebooting the device"
775 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
778 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
779 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
782 msgid "Allow root logins with password"
783 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
784
785 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
786 msgid "Allow system feature probing"
787 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
790 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
791 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
792
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
796 msgid "Allowed IPs"
797 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
798
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
800 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
804 msgid "Always"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
808 msgid "Always off (kernel: none)"
809 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
812 msgid "Always on (kernel: default-on)"
813 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
816 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
820 msgid ""
821 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
822 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
823 msgstr ""
824 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
825 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
828 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
829 msgstr ""
830
831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
832 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
836 msgid "An error occurred while saving the form:"
837 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
840 msgid "An optional, short description for this device"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
844 msgid "Annex"
845 msgstr "المرفق"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
848 msgid "Annex A + L + M (all)"
849 msgstr "Annex A + L + M (all)"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
852 msgid "Annex A G.992.1"
853 msgstr "الملحق أ G.992.1"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
856 msgid "Annex A G.992.2"
857 msgstr "الملحق أ G.992.2"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
860 msgid "Annex A G.992.3"
861 msgstr "الملحق أ G.992.2"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
864 msgid "Annex A G.992.5"
865 msgstr "الملحق أ G.992.5"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
868 msgid "Annex B (all)"
869 msgstr "الملحق ب (الكل)"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
872 msgid "Annex B G.992.1"
873 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
876 msgid "Annex B G.992.3"
877 msgstr "الملحق ب G.992.3"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
880 msgid "Annex B G.992.5"
881 msgstr "الملحق ب 992.5"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
884 msgid "Annex J (all)"
885 msgstr "الملحق ي (الكل)"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
888 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
889 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
892 msgid "Annex M (all)"
893 msgstr "الملحق م (الكل)"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
896 msgid "Annex M G.992.3"
897 msgstr "الملحق م 992.3"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
900 msgid "Annex M G.992.5"
901 msgstr "الملحق م 992.5"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
904 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
905 msgstr ""
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
908 msgid ""
909 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
910 "present."
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
914 msgid ""
915 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
916 "regardless of local default route availability."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
920 msgid ""
921 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
922 "default route is present."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
926 msgid "Announced DNS domains"
927 msgstr "أعلن مجالات DNS"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
930 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
934 msgid "Anonymous Identity"
935 msgstr "هوية مجهولة"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
938 msgid "Anonymous Mount"
939 msgstr "mount مجهول"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
942 msgid "Anonymous Swap"
943 msgstr "swap مجهول"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
946 msgctxt "nft match any traffic"
947 msgid "Any packet"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
954 msgid "Any zone"
955 msgstr "أي منطقة"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
958 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
962 msgid "Apply and keep settings"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
966 msgid "Apply backup?"
967 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
970 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
971 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
976 msgid "Apply unchecked"
977 msgstr "تطبيق ملحوظ"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
980 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
984 msgid "Applying configuration changes… %ds"
985 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
986
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
988 msgid "Architecture"
989 msgstr "بنية"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
992 msgid "Arp-scan"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
996 msgid ""
997 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
998 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1002 msgid ""
1003 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1004 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1008 msgid "Associated Stations"
1009 msgstr "المحطات المرتبطة"
1010
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1012 msgid "Associations"
1013 msgstr "الارتباطات"
1014
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1017 msgid ""
1018 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1019 "strong>"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1024 msgid ""
1025 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1026 "strong>"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1030 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1031 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1035 msgid "Auth Group"
1036 msgstr "مجموعة المصادقة"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1039 msgid "Authentication"
1040 msgstr "المصادقة"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1044 msgid "Authentication Type"
1045 msgstr "نوع المصادقة"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1048 msgid "Authoritative"
1049 msgstr "موثوق"
1050
1051 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1052 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1053 msgid "Authorization Required"
1054 msgstr "التفويض مطلوب"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1065 msgid "Automatic"
1066 msgstr "أوتوماتيكي"
1067
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1069 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1070 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1071 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1074 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1075 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1078 msgid ""
1079 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1080 "routing."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1084 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1085 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1088 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1089 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1092 msgid "Automount Filesystem"
1093 msgstr "نظام ملفات Automount"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1096 msgid "Automount Swap"
1097 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1100 msgid "Avahi IPv4LL"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1104 msgid "Available"
1105 msgstr "متاح"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1118 msgid "Average:"
1119 msgstr "متوسط:"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1122 msgid "Avoid Bridge Loops"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1126 msgid "B43 + B43C"
1127 msgstr "B43 + B43C"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1130 msgid "B43 + B43C + V43"
1131 msgstr "B43 + B43C + V43"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1134 msgid "BR / DMR / AFTR"
1135 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1138 msgid "BSS Transition"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1146 msgid "BSSID"
1147 msgstr "BSSID"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1150 msgid "Back"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1155 msgid "Back to Overview"
1156 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1157
1158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1159 msgid "Back to peer configuration"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1163 msgid "Backup"
1164 msgstr "نسخ احتياطي"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1167 msgid "Backup / Flash Firmware"
1168 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1171 msgid "Backup file list"
1172 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1173
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1176 msgid "Band"
1177 msgstr "نِطاق"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1180 msgid "Base device"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1184 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1189 msgid "Batman Device"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1193 msgid "Batman Interface"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1197 msgid ""
1198 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1199 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1200 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1201 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1202 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1203 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1204 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1208 msgid "Beacon Interval"
1209 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1212 msgid "Beacon Report"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1216 msgid ""
1217 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1218 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1219 "defined backup patterns."
1220 msgstr ""
1221 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1222 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1223 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1226 msgid "Bind NTP server"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1230 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1231 msgstr ""
1232 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1233 "في نظام Linux)"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1241 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1244 msgid "Bind interface"
1245 msgstr "واجهة ربط"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1248 msgid ""
1249 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1253 msgid ""
1254 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1255 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1264 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1267 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1268 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1273 msgid "Bitrate"
1274 msgstr "معدل البت"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1277 msgid "Bonding Mode"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1281 msgid "Bonding Policy"
1282 msgstr "سياسة الترابط"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1285 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1290 msgid "Bridge"
1291 msgstr "جسر"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1294 msgctxt "MACVLAN mode"
1295 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1300 msgid "Bridge VLAN filtering"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1305 msgid "Bridge device"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1310 msgid "Bridge port specific options"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1314 msgid "Bridge ports"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1318 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1322 msgid "Bridge unit number"
1323 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1326 msgid "Bring up empty bridge"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1330 msgid "Bring up on boot"
1331 msgstr "إحضار على التمهيد"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1334 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1338 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1339 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1343 msgid "Browse…"
1344 msgstr "تصفح…"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1347 msgid "Buffered"
1348 msgstr "مخزنة"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1351 msgid ""
1352 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1353 "gateway certificate."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1357 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1358 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1359
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1361 msgid "CLAT configuration failed"
1362 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1365 msgid "CNAME or fqdn"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1369 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1373 msgid "CPU usage (%)"
1374 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1377 msgid "Cached"
1378 msgstr "مخبأ"
1379
1380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1383 msgid "Call failed"
1384 msgstr "الاتصال فشل"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1387 msgid ""
1388 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1403 msgid "Cancel"
1404 msgstr "إلغاء"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1407 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1411 msgctxt "Chain hook: forward"
1412 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1416 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1417 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1421 msgctxt "Chain hook: input"
1422 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1426 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1427 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1431 msgctxt "Chain hook: output"
1432 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1436 msgctxt "Chain hook: ingress"
1437 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1441 msgid "Category"
1442 msgstr "فئة"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1445 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1446 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1449 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1450 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1453 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1454 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1457 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1458 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1462 msgid ""
1463 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1464 "`logread -f` during handshake for actual values"
1465 msgstr ""
1466 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1467 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1471 msgid ""
1472 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1473 "Subject CN (exact match)"
1474 msgstr ""
1475 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1476 "(مطابقة تامة)"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1480 msgid ""
1481 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1482 "Subject CN (suffix match)"
1483 msgstr ""
1484 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1485 "(مطابقة لاحقة)"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1489 msgid ""
1490 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1491 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1492 msgstr ""
1493 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1494 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1499 msgid "Chain"
1500 msgstr "سلسلة"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1503 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1504 msgid "Chain hook \"%h\""
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1508 msgid "Changes"
1509 msgstr "التغييرات"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1512 msgid "Changes have been reverted."
1513 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1516 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1517 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1518
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1526 msgid "Channel"
1527 msgstr "قناة"
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1531 msgid "Channel Analysis"
1532 msgstr "تحليل القناة"
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1535 msgid "Channel Width"
1536 msgstr "عرض القناة"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1539 msgid "Check filesystems before mount"
1540 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1543 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1544 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1547 msgid "Checking archive…"
1548 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1552 msgid "Checking image…"
1553 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1556 msgid "Choose mtdblock"
1557 msgstr "اختر mtdblock"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1561 msgid ""
1562 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1563 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1564 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1565 "interface to it."
1566 msgstr ""
1567 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1568 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1569 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1572 msgid ""
1573 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1574 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1575 msgstr ""
1576 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1577 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1580 msgid "Cipher"
1581 msgstr "الشفرة"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1584 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1585 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1588 msgid ""
1589 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1590 "configuration files."
1591 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1594 msgid ""
1595 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1596 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1597 msgstr ""
1598 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1599 "مخصصة للمهنيين!)"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1605 msgid "Client"
1606 msgstr "العميل"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1610 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1611 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1616 msgid "Close"
1617 msgstr "إغلق"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1625 msgid ""
1626 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1627 "persist connection"
1628 msgstr ""
1629 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1637 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1638 msgid "Collecting data..."
1639 msgstr "جمع البيانات..."
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1642 msgid "Command"
1643 msgstr "أمر"
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1646 msgid "Command OK"
1647 msgstr "أمر OK"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1650 msgid "Command failed"
1651 msgstr "فشل الأمر"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1654 msgid "Comment"
1655 msgstr "تعليق"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1658 msgid ""
1659 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1660 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1661 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1662 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1663 msgstr ""
1664 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1665 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1666 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1667 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1668
1669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1673 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1674 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1675
1676 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1677 msgid "Config File"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1682 msgid "Configuration"
1683 msgstr "إعدادات"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1686 msgid "Configuration Export"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1690 msgid "Configuration changes applied."
1691 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1694 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1695 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1696
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1698 msgid "Configuration failed"
1699 msgstr "فشل التكوين"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1702 msgid ""
1703 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1704 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1705 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1706 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1707 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1708 "offered."
1709 msgstr ""
1710 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1711 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1712 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1713 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1714 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1715 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1716 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1719 msgid ""
1720 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1721 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1725 msgid ""
1726 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1727 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1731 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1735 msgid ""
1736 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1740 msgid "Configure…"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1744 msgid "Confirm disconnect"
1745 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1748 msgid "Confirmation"
1749 msgstr "تأكيد"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1755 msgid "Connected"
1756 msgstr "متصل"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1760 msgid "Connection attempt failed"
1761 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1764 msgid "Connection attempt failed."
1765 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1766
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1768 msgid "Connection endpoint"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1772 msgid "Connection lost"
1773 msgstr "انقطع الاتصال"
1774
1775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1776 msgid "Connections"
1777 msgstr "روابط"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1780 msgid "Connectivity change"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1784 msgctxt "nft ct state"
1785 msgid "Conntrack state"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1789 msgctxt "nft ct status"
1790 msgid "Conntrack status"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1794 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1795 msgstr ""
1796 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1799 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1800 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1805 msgid "Contents have been saved."
1806 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1813 msgid "Continue"
1814 msgstr "يكمل"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1817 msgctxt "nft jump action"
1818 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1822 msgid "Continue in calling chain"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1826 msgctxt "Chain policy: accept"
1827 msgid "Continue processing unmatched packets"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1831 msgid ""
1832 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1833 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1834 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1835 msgstr ""
1836 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1837 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1838 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1841 msgid "Country"
1842 msgstr "بلد"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1845 msgid "Country Code"
1846 msgstr "الرقم الدولي"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1849 msgid "Coverage cell density"
1850 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1854 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1855 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1858 msgid "Create interface"
1859 msgstr "إنشاء واجهة"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1862 msgid "Critical"
1863 msgstr "حرج"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1866 msgid "Cron Log Level"
1867 msgstr "مستوى سجل Cron"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1870 msgid "Current power"
1871 msgstr "القوة الحالية"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1874 msgctxt "nft meta hour"
1875 msgid "Current time"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1879 msgctxt "nft meta day"
1880 msgid "Current weekday"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1889 msgid "Custom Interface"
1890 msgstr "واجهة مخصصة"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1893 msgid ""
1894 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1895 "this, perform a factory-reset first."
1896 msgstr ""
1897 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1898 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1901 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1902 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1905 msgid ""
1906 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1907 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1908 msgstr ""
1909 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1910 "امكن."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1913 msgid "DAD transmits"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1917 msgid "DAE-Client"
1918 msgstr "عميل -DAE"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1921 msgid "DAE-Port"
1922 msgstr "بوابة -DAE"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1925 msgid "DAE-Secret"
1926 msgstr "سر -DAE"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1929 msgid "DHCP Options"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1933 msgid "DHCP Server"
1934 msgstr "سرفير DHCP"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1938 msgid "DHCP and DNS"
1939 msgstr "DHCP و DNS"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1944 msgid "DHCP client"
1945 msgstr "عميل DHCP"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1948 msgid "DHCP-Options"
1949 msgstr "خيارات DHCP"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1953 msgid "DHCPv6 client"
1954 msgstr "عميل DHCPv6"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1957 msgid "DHCPv6-Service"
1958 msgstr "خدمة DHCPv6"
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1965 msgid "DNS"
1966 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1969 msgid "DNS forwardings"
1970 msgstr "شحن DNS"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1973 msgid "DNS query port"
1974 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1977 msgid "DNS search domains"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1981 msgid "DNS server port"
1982 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1985 msgid "DNS setting is invalid"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1989 msgid "DNS weight"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1993 msgid "DNS-Label / FQDN"
1994 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
1997 msgid "DNSSEC"
1998 msgstr "DNSSEC"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2001 msgid "DNSSEC check unsigned"
2002 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2005 msgid "DPD Idle Timeout"
2006 msgstr "مهلة خمول DPD"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2009 msgid "DS-Lite AFTR address"
2010 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2014 msgid "DSL"
2015 msgstr "DSL"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2018 msgid "DSL Status"
2019 msgstr "حالة DSL"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2022 msgid "DSL line mode"
2023 msgstr "وضع خط DSL"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2026 msgid "DTIM Interval"
2027 msgstr "فترة DTIM"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2032 msgid "DUID"
2033 msgstr "DUID"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2036 msgid "Data Rate"
2037 msgstr "معدل البيانات"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Data Received"
2042 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Data Transmitted"
2047 msgstr "بث"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2051 msgid "Debug"
2052 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2055 msgid "Default router"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2059 msgid "Default state"
2060 msgstr "الحالة التلقائية"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2063 msgid ""
2064 "Define additional DHCP options, for example "
2065 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2066 "servers to clients."
2067 msgstr ""
2068 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2069 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2070 "للعملاء."
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2073 msgid ""
2074 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2075 "but for outgoing frames"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2079 msgid ""
2080 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2081 "priority on incoming frames"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2085 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2089 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2100 msgid "Delete"
2101 msgstr "احدف"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2105 msgid "Delete key"
2106 msgstr "احدف المفتاح"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2109 msgid "Delete request failed: %s"
2110 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2113 msgid "Delete this network"
2114 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2117 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2118 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2124 msgid "Description"
2125 msgstr "الوصف"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2128 msgid "Deselect"
2129 msgstr "إلغاء"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2132 msgid "Design"
2133 msgstr "تصميم"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2136 msgid "Designated master"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2142 msgid "Destination"
2143 msgstr "وجهة"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2146 msgctxt "nft ip daddr"
2147 msgid "Destination IP"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2151 msgctxt "nft ip6 daddr"
2152 msgid "Destination IPv6"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2156 msgid "Destination port"
2157 msgstr "بوابة الوجهة"
2158
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2160 msgctxt "nft ip dport"
2161 msgid "Destination port"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2166 msgid "Destination zone"
2167 msgstr "منطقة الوجهة"
2168
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2183 msgid "Device"
2184 msgstr "جهاز"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2187 msgid "Device Configuration"
2188 msgstr "تكوين الجهاز"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2191 msgid "Device is not active"
2192 msgstr "الجهاز غير نشط"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2196 msgid "Device is restarting…"
2197 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2200 msgid "Device name"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2204 msgid "Device not managed by ModemManager."
2205 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2208 msgid "Device not present"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2212 msgid "Device type"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2216 msgid "Device unreachable!"
2217 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2220 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2221 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2224 msgid "Devices"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2228 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2229 msgid "Diagnostics"
2230 msgstr "التشخيص"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2233 msgid "Dial number"
2234 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2235
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2237 msgid "Directory"
2238 msgstr "الدليل"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2244 msgid "Disable"
2245 msgstr "تعطيل"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2248 msgid ""
2249 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2250 "this interface."
2251 msgstr ""
2252 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2253 "الواجهة."
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2257 msgid "Disable DNS lookups"
2258 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2261 msgid "Disable Encryption"
2262 msgstr "تعطيل التشفير"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2265 msgid "Disable Inactivity Polling"
2266 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2269 msgid "Disable this network"
2270 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2285 msgid "Disabled"
2286 msgstr "غير مفعل"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2289 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2290 msgid "Disabled"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2294 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2295 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2298 msgid ""
2299 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2300 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2306 msgid "Disconnect"
2307 msgstr "قطع الاتصال"
2308
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2310 msgid "Disconnection attempt failed"
2311 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2314 msgid "Disconnection attempt failed."
2315 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2318 msgid "Disk space"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2330 msgid "Dismiss"
2331 msgstr "إلغاء"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2334 msgid "Distance Optimization"
2335 msgstr "تحسين المسافة"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2338 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2339 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2340
2341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2342 msgid "Distributed ARP Table"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2346 msgid ""
2347 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2348 "section is valid for all dnsmasq instances."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2352 msgid ""
2353 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2354 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2355 "abbr> forwarder."
2356 msgstr ""
2357 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2358 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2359 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2360 "Translation\">NAT</abbr>"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2363 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2364 msgstr ""
2365 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2372 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2373 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2376 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2377 msgstr ""
2378 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2379 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2382 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2383 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2386 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2387 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2390 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2394 msgid ""
2395 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2396 "packets."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2400 msgid "Do not send a hostname"
2401 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2404 msgid ""
2405 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2406 "abbr> messages on this interface."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2410 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2411 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2414 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2415 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2418 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2419 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2422 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2423 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2426 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2430 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2435 msgid "Domain"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2439 msgid "Domain required"
2440 msgstr "المجال مطلوب"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2443 msgid "Domain whitelist"
2444 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2449 msgid "Don't Fragment"
2450 msgstr "لا تجزئ"
2451
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2453 msgid "Down"
2454 msgstr "أسفل"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2457 msgid "Down Delay"
2458 msgstr "تأخير"
2459
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2461 msgid "Download backup"
2462 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2465 msgid "Download mtdblock"
2466 msgstr "تحميل mtdblock"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2469 msgid "Downstream SNR offset"
2470 msgstr "تعويض مصب SNR"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2473 msgid ""
2474 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2475 "WireGuard interface."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2479 msgid "Drag to reorder"
2480 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2483 msgid "Drop Duplicate Frames"
2484 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2487 msgid ""
2488 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2489 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2490 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2494 msgid ""
2495 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2496 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2497 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2501 msgid "Drop gratuitous ARP"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2505 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2509 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2513 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2517 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2521 msgctxt "nft drop action"
2522 msgid "Drop packet"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2526 msgctxt "Chain policy: drop"
2527 msgid "Drop unmatched packets"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2531 msgid "Drop unsolicited NA"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2535 msgid "Dropbear Instance"
2536 msgstr "مثيل Dropbear"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2539 msgid ""
2540 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2541 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2542 msgstr ""
2543 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2544 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2545
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2548 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2549 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2552 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2553 msgstr ""
2554 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2557 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2561 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2565 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2569 msgid "Dynamic tunnel"
2570 msgstr "نفق ديناميكي"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2573 msgid ""
2574 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2575 "having static leases will be served."
2576 msgstr ""
2577 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2578 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2581 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2585 msgid "E.g. eth0, eth1"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2589 msgid "EA-bits length"
2590 msgstr "طول EA بت"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2593 msgid "EAP-Method"
2594 msgstr "طريقة EAP"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2597 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2607 msgid "Edit"
2608 msgstr "تحرير"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2611 msgid "Edit peer"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2615 msgid ""
2616 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2617 "reload the page."
2618 msgstr ""
2619 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2620 "لإعادة تحميل الصفحة."
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2623 msgid "Edit this network"
2624 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2627 msgid "Edit wireless network"
2628 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2631 msgctxt "nft rt mtu"
2632 msgid "Effective route MTU"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2636 msgid "Egress QoS mapping"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2640 msgctxt "nft meta oif"
2641 msgid "Egress device id"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2645 msgctxt "nft meta oifname"
2646 msgid "Egress device name"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2650 msgid "Emergency"
2651 msgstr "طوارئ"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2655 msgid "Enable"
2656 msgstr "شغل"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2659 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2663 msgid ""
2664 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2665 "snooping"
2666 msgstr ""
2667 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2670 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2671 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2674 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2680 msgid "Enable DNS lookups"
2681 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2684 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2685 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2688 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2689 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2692 msgid "Enable IPv6"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2696 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2697 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2705 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2706 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2709 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2713 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2714 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2717 msgid "Enable MAC address learning"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2721 msgid "Enable NTP client"
2722 msgstr "تمكين عميل NTP"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2725 msgid "Enable Single DES"
2726 msgstr "تمكين واحد DES"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2729 msgid "Enable TFTP server"
2730 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2733 msgid "Enable VLAN filtering"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2737 msgid "Enable VLAN functionality"
2738 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2741 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2742 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2745 msgid ""
2746 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2747 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2748 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2752 msgid ""
2753 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2757 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2758 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2761 msgid "Enable learning and aging"
2762 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2765 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2766 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2769 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2770 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2773 msgid "Enable multicast fast leave"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2777 msgid "Enable multicast querier"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2781 msgid "Enable multicast support"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2785 msgid ""
2786 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2787 msgstr ""
2788 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2789 "تعيق سرعة الشبكة."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2792 msgid "Enable promiscuous mode"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2797 msgid "Enable rx checksum"
2798 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2804 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2805 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2806
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2810 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2811 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2814 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2818 msgid "Enable this network"
2819 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2823 msgid "Enable tx checksum"
2824 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2827 msgid "Enable unicast flooding"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2834 msgid "Enabled"
2835 msgstr "مفعل"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2838 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2839 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2842 msgid ""
2843 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2844 "Domain"
2845 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2848 msgid ""
2849 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2850 "batman-adv."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2854 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2855 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2858 msgid "Encapsulation limit"
2859 msgstr "حد التغليف"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2863 msgid "Encapsulation mode"
2864 msgstr "وضع التغليف"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2871 msgid "Encryption"
2872 msgstr "التشفير"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Endpoint"
2878 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2881 msgid "Endpoint Host"
2882 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2885 msgid "Endpoint Port"
2886 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2889 msgid "Endpoint setting is invalid"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2893 msgid "Enforce IGMPv1"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2897 msgid "Enforce IGMPv2"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2901 msgid "Enforce IGMPv3"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2905 msgid "Enforce MLD version 1"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2909 msgid "Enforce MLD version 2"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2913 msgid "Enter custom value"
2914 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2917 msgid "Enter custom values"
2918 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2921 msgid "Erasing..."
2922 msgstr "محو ..."
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2930 msgid "Error"
2931 msgstr "خطأ"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2934 msgid "Error getting PublicKey"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2939 msgid "Ethernet Adapter"
2940 msgstr "محول إيثرنت"
2941
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2944 msgid "Ethernet Switch"
2945 msgstr "محول إيثرنت"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2948 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2949 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2952 msgid "Every second (fast, 1)"
2953 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2956 msgid "Exclude interfaces"
2957 msgstr "استبعاد واجهات"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2960 msgid ""
2961 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2962 "resolution to other systems."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2966 msgid ""
2967 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2968 "e.g. for RBL services."
2969 msgstr ""
2970 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2973 msgid "Existing device"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2977 msgid "Expand hosts"
2978 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2981 msgid "Expected port number."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2985 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2986 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2989 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2993 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
2997 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3010 msgid "Expecting: %s"
3011 msgstr "توقع: %s"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3014 msgid "Expecting: non-empty value"
3015 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3018 msgid "Expires"
3019 msgstr "تنتهي"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3022 msgid ""
3023 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3024 msgstr ""
3025 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3026 "code>)."
3027
3028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3029 msgid "External"
3030 msgstr "خارجي"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3033 msgid "External R0 Key Holder List"
3034 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3037 msgid "External R1 Key Holder List"
3038 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3041 msgid "External system log server"
3042 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3045 msgid "External system log server port"
3046 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3049 msgid "External system log server protocol"
3050 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3053 msgid "Extra SSH command options"
3054 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3057 msgid "Extra pppd options"
3058 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3061 msgid "Extra sstpc options"
3062 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3065 msgid "FT over DS"
3066 msgstr "FT على DS"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3069 msgid "FT over the Air"
3070 msgstr "FT عبر الأثير"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3073 msgid "FT protocol"
3074 msgstr "بروتوكول FT"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3077 msgid "Failed to change the system password."
3078 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3079
3080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3081 msgid "Failed to configure modem"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3085 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3086 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3089 msgid "Failed to connect"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3093 msgid "Failed to disconnect"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3097 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3098 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3101 msgid "Failed to get modem information"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3105 msgid "Failed to initialize modem"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3109 msgid "Failed to set operating mode"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3113 msgid "File"
3114 msgstr "ملف"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3117 msgid ""
3118 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3119 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3120 msgstr ""
3121 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3122 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3123 "بالمجال أو للخوادم."
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3126 msgid "File not accessible"
3127 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3130 msgid "File to store DHCP lease information."
3131 msgstr ""
3132 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3133 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3136 msgid "File with upstream resolvers."
3137 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3141 msgid "Filename"
3142 msgstr "اسم الملف"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3145 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3146 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3150 msgid "Filesystem"
3151 msgstr "نظام الملفات"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3154 msgid "Filter IPv4 A records"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3158 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3162 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3166 msgid "Filter private"
3167 msgstr "تصفية خاصة"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3170 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3171 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3174 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3175 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3178 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3179 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3182 msgid ""
3183 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3188 msgid "Finalizing failed"
3189 msgstr "فشل الإنهاء"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3192 msgid ""
3193 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3194 "with defaults based on what was detected"
3195 msgstr ""
3196 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3197 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3200 msgid "Find and join network"
3201 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3204 msgid "Finish"
3205 msgstr "نهاية"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3209 msgid "Firewall"
3210 msgstr "جدار الحماية"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3214 msgid "Firewall Mark"
3215 msgstr "علامة جدار الحماية"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3218 msgid "Firewall Settings"
3219 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3222 msgid "Firewall Status"
3223 msgstr "حالة جدار الحماية"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3226 msgid "Firewall mark"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3230 msgid "Firmware File"
3231 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3234 msgid "Firmware Version"
3235 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3238 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3239 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3243 msgid "Flash image..."
3244 msgstr "صورة فلاش ..."
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3247 msgid "Flash image?"
3248 msgstr "فلاش الصورة؟"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3251 msgid "Flash new firmware image"
3252 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3255 msgid "Flash operations"
3256 msgstr "عمليات الفلاش"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3260 msgid "Flashing…"
3261 msgstr "تتبيت الصورة …"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3265 msgid "Force"
3266 msgstr "أجبار"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3269 msgid "Force 40MHz mode"
3270 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3273 msgid "Force CCMP (AES)"
3274 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3277 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3278 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3281 msgid "Force IGMP version"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3285 msgid "Force MLD version"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3289 msgid "Force TKIP"
3290 msgstr "فرض TKIP"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3293 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3294 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3297 msgid "Force link"
3298 msgstr "ارتباط القوة"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3301 msgid "Force upgrade"
3302 msgstr "قوة الترقية"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3305 msgid "Force use of NAT-T"
3306 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3307
3308 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3309 msgid "Form token mismatch"
3310 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3313 msgid ""
3314 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3315 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3316 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3317 "designated master interface and downstream interfaces."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3321 msgid ""
3322 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3323 "messages received on the designated master interface to downstream "
3324 "interfaces."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3328 msgid "Forward DHCP traffic"
3329 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3332 msgid ""
3333 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3334 "downstream interfaces."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3338 msgid "Forward broadcast traffic"
3339 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3342 msgid "Forward delay"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3346 msgid "Forward mesh peer traffic"
3347 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3350 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3354 msgid "Forwarding mode"
3355 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3358 msgid "Fragmentation"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3362 msgid "Fragmentation Threshold"
3363 msgstr "عتبة التجزيء"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3366 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3367 msgid "Full port randomization"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3371 msgid ""
3372 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3373 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3374 msgstr ""
3375 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3376 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3381 msgid "GHz"
3382 msgstr "GHz"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3386 msgid "GPRS only"
3387 msgstr "فقطGPRS"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3390 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3391 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3394 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3395 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3398 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3399 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3402 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3403 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3408 msgid "Gateway"
3409 msgstr "بوابة"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3412 msgid "Gateway Mode"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3416 msgid "Gateway Ports"
3417 msgstr "منافذ البوابة"
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3421 msgid "Gateway address is invalid"
3422 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3430 msgid "General Settings"
3431 msgstr "الاعدادات العامة"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3437 msgid "General Setup"
3438 msgstr "الإعداد العام"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3441 msgid "General device options"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3445 msgid "Generate Config"
3446 msgstr "توليد التكوين"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3449 msgid "Generate PMK locally"
3450 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3453 msgid "Generate archive"
3454 msgstr "إنشاء أرشيف"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3457 msgid "Generate configuration"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3461 msgid "Generate configuration…"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3465 msgid "Generate new key pair"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3469 msgid "Generate preshared key"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3473 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3477 msgid "Generating QR code…"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3481 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3482 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3485 msgid "Global Settings"
3486 msgstr "الاعدادات العامة"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3489 msgid "Global network options"
3490 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3491
3492 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3493 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3496 msgid "Go to firmware upgrade..."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3502 msgid "Go to password configuration..."
3503 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3504
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3509 msgid "Go to relevant configuration page"
3510 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3513 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3514 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3517 msgid "Grant access to DHCP status display"
3518 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3521 msgid "Grant access to DSL status display"
3522 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3525 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3526 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3529 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3530 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3533 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3537 msgid "Grant access to SSH configuration"
3538 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3539
3540 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3541 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3542 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3545 msgid "Grant access to crontab configuration"
3546 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3549 msgid "Grant access to firewall status"
3550 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3553 msgid "Grant access to flash operations"
3554 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3557 msgid "Grant access to main status display"
3558 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3561 msgid "Grant access to mmcli"
3562 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3565 msgid "Grant access to mount configuration"
3566 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3569 msgid "Grant access to network configuration"
3570 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3573 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3574 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3575
3576 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3577 msgid "Grant access to network status information"
3578 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3581 msgid "Grant access to process status"
3582 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3585 msgid "Grant access to realtime statistics"
3586 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3589 msgid "Grant access to routing status"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3593 msgid "Grant access to startup configuration"
3594 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3597 msgid "Grant access to system configuration"
3598 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3601 msgid "Grant access to system logs"
3602 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3605 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3609 msgid "Grant access to wireless channel status"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3613 msgid "Grant access to wireless status display"
3614 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3617 msgid "Group Password"
3618 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3621 msgid "Guest"
3622 msgstr "ضيف"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3625 msgid "HE.net password"
3626 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3629 msgid "HE.net username"
3630 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3634 msgid "HTTP(S) Access"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3638 msgid "Hang Up"
3639 msgstr "قطع الخط"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3642 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3643 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3646 msgid "Hello interval"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3650 msgid ""
3651 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3652 "the timezone."
3653 msgstr ""
3654 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3657 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3658 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3662 msgid "Hide empty chains"
3663 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3666 msgid "High"
3667 msgstr "عالي"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3670 msgid "Honor gratuitous ARP"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3674 msgctxt "Chain hook description"
3675 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3679 msgid "Hop Penalty"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3686 msgid "Host"
3687 msgstr "ضيف"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3690 msgid "Host expiry timeout"
3691 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3694 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3698 msgid "Host-Uniq tag content"
3699 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3707 msgid "Hostname"
3708 msgstr "اسم المضيف"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3711 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3712 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3715 msgid "Hostnames"
3716 msgstr "أسماء المضيفين"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3719 msgid ""
3720 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3721 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3722 "useful to rebind an FQDN."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3726 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3730 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3734 msgid "Human-readable counters"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3738 msgid "Hybrid"
3739 msgstr "هجين"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3742 msgctxt "nft icmp code"
3743 msgid "ICMP code"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3747 msgctxt "nft icmp type"
3748 msgid "ICMP type"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3752 msgctxt "nft icmpv6 code"
3753 msgid "ICMPv6 code"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3757 msgctxt "nft icmpv6 type"
3758 msgid "ICMPv6 type"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3762 msgid "ID"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3767 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3768 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3771 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3772 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3775 msgid "IKE DH Group"
3776 msgstr "مجموعة IKE DH"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3779 msgid "IP Addresses"
3780 msgstr "عناوينIP"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3783 msgid "IP Protocol"
3784 msgstr "بروتوكول IP"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3787 msgid "IP Sets"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3791 msgid "IP Type"
3792 msgstr "نوع IP"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3797 msgid "IP address"
3798 msgstr "نوع IP"
3799
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3802 msgid "IP address is invalid"
3803 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3807 msgid "IP address is missing"
3808 msgstr "عنوان IP مفقود"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3811 msgid ""
3812 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3813 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3814 "packets with matching destination IP."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3818 msgctxt "nft ip protocol"
3819 msgid "IP protocol"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3823 msgctxt "nft meta l4proto"
3824 msgid "IP protocol"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3828 msgid "IP set"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3832 msgid "IP sets"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3836 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3837 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3840 msgid "IPsec XFRM"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3851 msgid "IPv4"
3852 msgstr "IPv4"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3855 msgid "IPv4 Firewall"
3856 msgstr "جدار حماية IPv4"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3859 msgid "IPv4 Neighbours"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3863 msgid "IPv4 Routing"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3867 msgid "IPv4 Rules"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3871 msgid "IPv4 Upstream"
3872 msgstr "IPv4 المنبع"
3873
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3879 msgid "IPv4 address"
3880 msgstr "عنوان IPv4"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3883 msgid "IPv4 assignment length"
3884 msgstr "طول تعيين IPv4"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3887 msgid "IPv4 broadcast"
3888 msgstr "بث IPv4"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3891 msgid "IPv4 gateway"
3892 msgstr "بوابة IPv4"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3896 msgid "IPv4 netmask"
3897 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3898
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3900 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3901 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3904 msgid "IPv4 only"
3905 msgstr "IPv4 فقط"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3908 msgid "IPv4 prefix"
3909 msgstr "بادئة IPv4"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3913 msgid "IPv4 prefix length"
3914 msgstr "طول بادئة IPv4"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3917 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3918 msgstr ""
3919
3920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3921 msgid "IPv4+IPv6"
3922 msgstr "IPv4+IPv6"
3923
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3926 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3927 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3930 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3931 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3934 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3950 msgid "IPv6"
3951 msgstr "IPv6"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3954 msgid "IPv6 Firewall"
3955 msgstr "جدار حماية IPv6"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3958 msgid "IPv6 MTU"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3962 msgid "IPv6 Neighbours"
3963 msgstr "جيران IPv6"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3966 msgid "IPv6 RA Settings"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3970 msgid "IPv6 Routing"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3974 msgid "IPv6 Rules"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3978 msgid "IPv6 Settings"
3979 msgstr "إعدادات IPv6"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3982 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3983 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3986 msgid "IPv6 Upstream"
3987 msgstr "IPv6 المنبع"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3992 msgid "IPv6 address"
3993 msgstr "عنوان IPv6"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3997 msgid "IPv6 assignment hint"
3998 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4001 msgid "IPv6 assignment length"
4002 msgstr "طول تعيين IPv6"
4003
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4005 msgid "IPv6 gateway"
4006 msgstr "بوابة IPv6"
4007
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4009 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4010 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4013 msgid "IPv6 only"
4014 msgstr "IPv6 فقط"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4017 msgid "IPv6 preference"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4022 msgid "IPv6 prefix"
4023 msgstr "بادئة IPv6"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4026 msgid "IPv6 prefix filter"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4031 msgid "IPv6 prefix length"
4032 msgstr "طول بادئة IPv6"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4036 msgid "IPv6 routed prefix"
4037 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4040 msgid "IPv6 source routing"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4044 msgid "IPv6 suffix"
4045 msgstr "لاحقة IPv6"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4048 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4049 msgstr ""
4050 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4053 msgid "IPv6 support"
4054 msgstr "دعم IPv6"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4057 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4061 msgid "IPv6-PD"
4062 msgstr "IPv6-PD"
4063
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4066 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4067 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4071 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4072 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4073
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4076 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4077 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4080 msgid "Identity"
4081 msgstr "هوية"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4084 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4085 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4088 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4089 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4092 msgid "If checked, encryption is disabled"
4093 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4096 msgid ""
4097 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4098 "classes."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4102 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4107 msgid ""
4108 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4109 msgstr ""
4110 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4111 "الجهاز الثابت"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4115 msgid ""
4116 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4117 "device node"
4118 msgstr ""
4119 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4120 "الثابت"
4121
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4123 msgid ""
4124 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4125 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4126 "otherwise modifications will be reverted."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4130 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4132 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4133 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4138 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4139 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4142 msgid ""
4143 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4144 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4145 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4146 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4147 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4148 msgstr ""
4149 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4150 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4151 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4152 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4153 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4154 "Memory\">RAM</abbr>."
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4157 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4158 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4161 msgid "Ignore interface"
4162 msgstr "تجاهل الواجهة"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4165 msgid "Ignore resolv file"
4166 msgstr "تجاهل حل الملف"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4169 msgid "Image"
4170 msgstr "صورة"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4173 msgid "Image check failed:"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4177 msgid "Import as peer"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4182 msgid "Import configuration"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4186 msgid "Import configuration as peer…"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4190 msgid "Import settings"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4195 msgid "Imported peer configuration"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4199 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4203 msgid "In"
4204 msgstr "في"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4207 msgid ""
4208 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4209 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4213 msgid ""
4214 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4215 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4216 msgstr ""
4217 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4218 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4219
4220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4221 msgid "In seconds"
4222 msgstr "في ثوان"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4230 msgid "Inactivity timeout"
4231 msgstr "مهلة الخمول"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4234 msgid "Inbound:"
4235 msgstr "واردة:"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4238 msgid ""
4239 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4240 "installed_packages.txt"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4247 msgid "Incoming checksum"
4248 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4251 msgid "Incoming interface"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4258 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4259 msgid "Incoming key"
4260 msgstr "مفتاح وارد"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4266 msgid "Incoming serialization"
4267 msgstr "التسلسل الوارد"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4270 msgid "Info"
4271 msgstr "معلومات"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4274 msgid "Information"
4275 msgstr "معلومة"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4278 msgid "Ingress QoS mapping"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4282 msgctxt "nft meta iif"
4283 msgid "Ingress device id"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4287 msgctxt "nft meta iifname"
4288 msgid "Ingress device name"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4292 msgid "Initialization failure"
4293 msgstr "فشل التهيئة"
4294
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4296 msgid "Initscript"
4297 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4298
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4300 msgid "Initscripts"
4301 msgstr "نصوص أولية"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4304 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4305 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4308 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4309 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4312 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4313 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4316 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4317 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4320 msgid "Install protocol extensions..."
4321 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4324 msgid "Instance"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4328 msgctxt "WireGuard instance heading"
4329 msgid "Instance \"%h\""
4330 msgstr ""
4331
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4333 msgid "Instance Details"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4337 msgid ""
4338 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4339 "BSSID <code>%h</code>."
4340 msgstr ""
4341 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4342 "code>."
4343
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4345 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4346 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4353 msgid "Interface"
4354 msgstr "واجهه"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4357 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4361 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4362 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4365 msgid "Interface Configuration"
4366 msgstr "تكوين الواجهة"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4369 msgid "Interface ID"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4374 msgid "Interface has %d pending changes"
4375 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4378 msgid "Interface is disabled"
4379 msgstr "الواجهة معطلة"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4382 msgid "Interface is marked for deletion"
4383 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4386 msgid "Interface is reconnecting..."
4387 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4392 msgid "Interface is shutting down..."
4393 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4396 msgid "Interface is starting..."
4397 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4400 msgid "Interface is stopping..."
4401 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4404 msgid "Interface name"
4405 msgstr "اسم الواجهة"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4409 msgid "Interface not present or not connected yet."
4410 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4414 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4415 msgid "Interfaces"
4416 msgstr "واجهات"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4419 msgid "Internal"
4420 msgstr "داخلي"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4423 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4424 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4427 msgid ""
4428 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4429 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4430 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4434 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4439 msgid "Invalid"
4440 msgstr "غير صالح"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4446 msgid "Invalid APN provided"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4451 msgid "Invalid Base64 key string"
4452 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4455 msgid "Invalid IPv6 address"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4460 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4461 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4465 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4466 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4469 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4470 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4473 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4474 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4477 msgid "Invalid argument"
4478 msgstr "سيطة غير صالحة"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4481 msgid ""
4482 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4483 "supports one and only one bearer."
4484 msgstr ""
4485 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4486 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4489 msgid "Invalid command"
4490 msgstr "أمر خاطئ"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4493 msgid "Invalid hexadecimal value"
4494 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4497 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4501 msgid "Invalid port"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4505 msgid "Invalid server URL"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4509 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4510 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4511 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4514 msgid "Invert blinking"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4518 msgid "Invert match"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4522 msgctxt "VLAN port state"
4523 msgid "Is Primary VLAN"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4527 msgid "Isolate Clients"
4528 msgstr "عزل العملاء"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4531 msgid ""
4532 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4533 "flash memory, please verify the image file!"
4534 msgstr ""
4535 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4536 "الصورة!"
4537
4538 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4539 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4541 msgid "JavaScript required!"
4542 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4545 msgid "Join Network"
4546 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4549 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4550 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4553 msgid "Joining Network: %q"
4554 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4557 msgid "Jump to rule"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4561 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4562 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4565 msgid "Keep-Alive"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4570 msgid "Kernel Log"
4571 msgstr "سجل النواة"
4572
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4574 msgid "Kernel Version"
4575 msgstr "إصدار النواة"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4578 msgid "Key"
4579 msgstr "مفتاح"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4586 msgid "Key #%d"
4587 msgstr "المفتاح # d%"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4593 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4594 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4595 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4596
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4601 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4602 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4603 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4604
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4606 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4607 msgid "Key missing"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4611 msgid "Key used to sign network config"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4615 msgctxt "nft unit"
4616 msgid "KiB"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4620 msgid "Kill"
4621 msgstr "أوقف"
4622
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4625 msgid "L2TP"
4626 msgstr "L2TP"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4629 msgid "L2TP Server"
4630 msgstr "خادم L2TP"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4633 msgid "LACPDU Packets"
4634 msgstr "حزم LACPDU"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4642 msgid "LCP echo failure threshold"
4643 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4651 msgid "LCP echo interval"
4652 msgstr "فاصل صدى LCP"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4655 msgid "LED Configuration"
4656 msgstr "تكوين الصمام"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4659 msgid "LLC"
4660 msgstr "LLC"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4664 msgid "Label"
4665 msgstr "ملصق"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4668 msgid "Language"
4669 msgstr "اللغة"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4672 msgid "Language and Style"
4673 msgstr "اللغة والأسلوب"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4676 msgid ""
4677 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4678 "probability of being selected."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4682 msgid "Last member interval"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4687 msgid "Latest Handshake"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4691 msgid "Leaf"
4692 msgstr "ورقة"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4695 msgid "Learn"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4699 msgid "Learn routes"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4703 msgid "Lease file"
4704 msgstr "ملف الإيجار"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4708 msgid "Lease time"
4709 msgstr "مدة الايجار"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4715 msgid "Lease time remaining"
4716 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4721 msgid "Leave empty to autodetect"
4722 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4728 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4729 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4732 msgid ""
4733 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4734 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4735 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4736 msgstr ""
4737 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4738 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4739 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4742 msgid "Legacy rules detected"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4746 msgid "Legend:"
4747 msgstr "عنوان تفسيري:"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4750 msgid "Limit"
4751 msgstr "حد"
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4754 msgid "Line Mode"
4755 msgstr "وضع الخط"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4758 msgid "Line State"
4759 msgstr "حالة الخط"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4762 msgid "Line Uptime"
4763 msgstr "جهوزية الخط"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4766 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4767 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4770 msgid "Link Monitoring"
4771 msgstr "مراقبة الارتباط"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4774 msgid "Link On"
4775 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4778 msgctxt "nft @ll,off,len"
4779 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4783 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4784 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4788 msgid ""
4789 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4790 "also specified here."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4794 msgid ""
4795 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4796 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4797 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4798 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4799 "Association."
4800 msgstr ""
4801 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4802 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4803 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4804 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4807 msgid ""
4808 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4809 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4810 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4811 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4812 "PMK-R1 keys."
4813 msgstr ""
4814 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4815 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4816 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4817 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4818
4819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4820 msgid "List of SSH key files for auth"
4821 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4824 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4825 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4828 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4829 msgstr ""
4830 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4831 "System\">DNS</abbr>"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4835 msgid "Listen Port"
4836 msgstr "بوابة الاستماع"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4839 msgid "Listen address"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4843 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4847 msgid "Listen interfaces"
4848 msgstr "واجهات الاستماع"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4851 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4852 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4855 msgid ""
4856 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4857 "explicitly."
4858 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4859
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4861 msgid "ListenPort setting is invalid"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4865 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4866 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4867
4868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4869 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4870 msgid "Load"
4871 msgstr "حمولة"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4874 msgid "Load Average"
4875 msgstr "متوسط الحمولة"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4878 msgid "Load configuration…"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4884 msgid "Loading data…"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4888 msgid "Loading directory contents…"
4889 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4892 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4893 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4894 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4895 msgid "Loading view…"
4896 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4899 msgid "Local"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4903 msgid "Local IP address"
4904 msgstr "عنوان IP المحلي"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4908 msgid "Local IP address is invalid"
4909 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4912 msgid "Local IP address to assign"
4913 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4922 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4924 msgid "Local IPv4 address"
4925 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4928 msgid "Local IPv6 DNS server"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4936 msgid "Local IPv6 address"
4937 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4940 msgid "Local Startup"
4941 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4945 msgid "Local Time"
4946 msgstr "التوقيت المحلي"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4949 msgid "Local ULA"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4953 msgid "Local domain"
4954 msgstr "المجال المحلي"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4957 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4958 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4961 msgid "Local server"
4962 msgstr "السرفير المحلي"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4965 msgid "Local service only"
4966 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4969 msgid "Local wireguard key"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4973 msgid "Localise queries"
4974 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4977 msgid "Lock to BSSID"
4978 msgstr "قفل ل BSSID"
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4981 msgctxt "nft log action"
4982 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4986 msgid "Log output level"
4987 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4990 msgid "Log queries"
4991 msgstr "سجل الاستفسارات"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4994 msgid "Logging"
4995 msgstr "تسجيل"
4996
4997 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4998 msgid "Logging in…"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5003 msgid ""
5004 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5005 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5006 msgstr ""
5007 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5008 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5012 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5013 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5014
5015 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5016 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5017 msgid "Login"
5018 msgstr "تسجيل الدخول"
5019
5020 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5021 msgid "Logout"
5022 msgstr "تسجيل خروج"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5025 msgid "Loose filtering"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5029 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5030 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5031
5032 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5033 msgid "Lua compatibility mode active"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5038 msgid "MAC"
5039 msgstr "MAC"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5042 msgid "MAC Address"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5046 msgid "MAC Address Filter"
5047 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5050 msgid "MAC Address For The Actor"
5051 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5055 msgid "MAC VLAN"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5068 msgid "MAC address"
5069 msgstr "عنوان MAC"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5072 msgid "MAC-Filter"
5073 msgstr "مرشح MAC"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5076 msgid "MAC-List"
5077 msgstr "قائمة MAC"
5078
5079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5081 msgid "MAP / LW4over6"
5082 msgstr "MAP / LW4over6"
5083
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5086 msgid "MAP rule is invalid"
5087 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5090 msgid "MD5"
5091 msgstr "MD5"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5095 msgid "MHz"
5096 msgstr "MHz"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5099 msgid "MII"
5100 msgstr "MII"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5103 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5104 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5107 msgid "MII Interval"
5108 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5115 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5116 msgid "MTU"
5117 msgstr "MTU"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5120 msgid "MX"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5124 msgid ""
5125 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5126 "below:"
5127 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5136 msgid "Manual"
5137 msgstr "يدوي"
5138
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5140 msgid "Master"
5141 msgstr "سيد"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5144 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5148 msgid "Max. DHCP leases"
5149 msgstr ""
5150 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5151 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5154 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5155 msgstr ""
5156 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5157 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5160 msgid "Max. concurrent queries"
5161 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5164 msgid "Maximum age"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5168 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5169 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5172 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5173 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5176 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5177 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5180 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5181 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5185 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5186 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5189 msgid "Maximum number of leased addresses."
5190 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5193 msgid "Maximum snooping table size"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5197 msgid ""
5198 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5199 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5203 msgid "Maximum transmit power"
5204 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5207 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5221 msgid "Mbit/s"
5222 msgstr "ميغابت / ثانية"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5225 msgid "Medium"
5226 msgstr "واسطة (متوسط)"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5229 msgid "Memory"
5230 msgstr "ذاكرة"
5231
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5233 msgid "Memory usage (%)"
5234 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5237 msgid "Mesh"
5238 msgstr "شبكية"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5241 msgid "Mesh ID"
5242 msgstr "معرف شبكة"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5245 msgid "Mesh Id"
5246 msgstr "معرف شبكة"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5249 msgid "Mesh Routing"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5253 msgid "Mesh and routing related options"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5257 msgid "Method not found"
5258 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5261 msgid "Method of link monitoring"
5262 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5265 msgid "Method to determine link status"
5266 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5271 msgid "Metric"
5272 msgstr "قياس"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5275 msgctxt "nft unit"
5276 msgid "MiB"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5280 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5284 msgid "Minimum ARP validity time"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5288 msgid "Minimum Number of Links"
5289 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5292 msgid ""
5293 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5294 "Prevents ARP cache thrashing."
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5298 msgid ""
5299 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5300 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5304 msgid "Mirror monitor port"
5305 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5308 msgid "Mirror source port"
5309 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5310
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5312 msgid "Mobile Data"
5313 msgstr "بيانات الجوال"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5316 msgid "Mobility Domain"
5317 msgstr "مجال التنقل"
5318
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5328 msgid "Mode"
5329 msgstr "شكل"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5332 msgid "Model"
5333 msgstr "نموذج"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5336 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5337 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5338
5339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5340 msgid ""
5341 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5342 "minutes."
5343 msgstr ""
5344 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5345
5346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5347 msgid "Modem default"
5348 msgstr "المودم الافتراضي"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5355 msgid "Modem device"
5356 msgstr "جهاز مودم"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5359 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5360 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5361
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5363 msgid "Modem information query failed"
5364 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5369 msgid "Modem init timeout"
5370 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5373 msgid "Modem is disabled."
5374 msgstr "المودم معطل."
5375
5376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5377 msgid "ModemManager"
5378 msgstr "مودم ماناجر"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5382 msgid "Monitor"
5383 msgstr "مراقب"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5386 msgid "More Characters"
5387 msgstr "المزيد من الأحرف"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5390 msgid "More…"
5391 msgstr "المزيد…"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5394 msgid "Mount Point"
5395 msgstr "نقطة الركب"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5400 msgid "Mount Points"
5401 msgstr "نقاط الركب"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5404 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5405 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5408 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5409 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5412 msgid ""
5413 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5414 "filesystem"
5415 msgstr ""
5416 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5419 msgid "Mount attached devices"
5420 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5423 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5424 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5427 msgid "Mount options"
5428 msgstr "خيارات التثبيت"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5431 msgid "Mount point"
5432 msgstr "نقطة التركيب"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5435 msgid "Mount swap not specifically configured"
5436 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5439 msgid "Mounted file systems"
5440 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5441
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5443 msgid "Move down"
5444 msgstr "تحرك لأسفل"
5445
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5447 msgid "Move up"
5448 msgstr "تحرك لأعلى"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5451 msgid "Multi To Unicast"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5458 msgid "Multicast"
5459 msgstr "متعدد"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5462 msgid "Multicast Mode"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5466 msgid "Multicast routing"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5470 msgid "Multicast to unicast"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5474 msgid "NAS ID"
5475 msgstr "NAS ID"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5478 msgid "NAT action chain \"%h\""
5479 msgstr ""
5480
5481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5482 msgid "NAT-T Mode"
5483 msgstr "وضع NAT-T"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5486 msgid "NAT64 Prefix"
5487 msgstr "بادئة NAT64"
5488
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5491 msgid "NCM"
5492 msgstr "NCM"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5495 msgid "NDP-Proxy slave"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5499 msgid "NT Domain"
5500 msgstr "مجال NT"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5503 msgid "NTP server candidates"
5504 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5505
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5512 msgid "Name"
5513 msgstr "اسم"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5516 msgid "Name of the new network"
5517 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5520 msgid "Name of the tunnel device"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5525 msgid "Navigation"
5526 msgstr "التنقل"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5529 msgid "Nebula Network"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5533 msgid "Neighbour Report"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5537 msgid "Neighbour cache validity"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5548 msgid "Network"
5549 msgstr "شبكة الاتصال"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5552 msgid "Network Coding"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5556 msgid "Network Mode"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5560 msgid "Network SSID"
5561 msgstr "l SSIDلشبكة"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5564 msgid "Network address"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5568 msgid "Network boot image"
5569 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5572 msgid "Network bridge configuration migration"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5577 msgid "Network device"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5581 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5582 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5586 msgid "Network device is not present"
5587 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5590 msgid "Network device table \"%h\""
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5594 msgctxt "nft @nh,off,len"
5595 msgid "Network header bits %d-%d"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5599 msgid "Network ifname configuration migration"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5604 msgid "Network interface"
5605 msgstr "واجهة الشبكة"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5608 msgid "Network-ID"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5612 msgid "Never"
5613 msgstr "أبدا"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5616 #, fuzzy
5617 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5618 msgid "Never"
5619 msgstr "أبدا"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5622 msgid ""
5623 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5624 "files only."
5625 msgstr ""
5626 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5627 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5630 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5631 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5634 msgid "New interface name…"
5635 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5636
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5638 msgid "Next »"
5639 msgstr "التالي \""
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5644 msgid "No"
5645 msgstr "لا"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5648 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5649 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5652 msgid "No Data"
5653 msgstr "لايوجد بيانات"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5656 msgid "No Encryption"
5657 msgstr "لا يوجد تشفير"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5660 msgid "No Host Routes"
5661 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5664 msgid "No NAT-T"
5665 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5668 msgid "No RX signal"
5669 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5672 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5676 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5677 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5679 msgid ""
5680 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5681 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5685 msgid "No client associated"
5686 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5689 msgid "No control device specified"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5693 msgctxt "empty table placeholder"
5694 msgid "No data"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5698 msgid "No data received"
5699 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5703 msgid "No enforcement"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5712 msgid "No entries available"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5716 msgid "No entries in this directory"
5717 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5720 msgid ""
5721 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5722 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5730 msgid "No host route"
5731 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5737 msgid "No information available"
5738 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5739
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5742 msgid "No matching prefix delegation"
5743 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5747 msgid "No more slaves available"
5748 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5751 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5752 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5755 msgid "No negative cache"
5756 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5759 msgid "No nftables ruleset loaded."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5765 msgid "No password set!"
5766 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5769 #, fuzzy
5770 msgid "No peers connected"
5771 msgstr "غير متصل"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5774 msgid "No peers defined yet."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5779 msgid "No public keys present yet."
5780 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5783 msgctxt "nft chain is empty"
5784 msgid "No rules in this chain"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5788 msgid "No rules in this chain."
5789 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5792 msgid "No validation or filtering"
5793 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5797 msgid "No zone assigned"
5798 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5805 msgid "Noise"
5806 msgstr "التشويش"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5809 msgid "Noise Margin"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5813 msgid "Noise:"
5814 msgstr "التشويش:"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5817 msgid "Non-wildcard"
5818 msgstr "غير البدل"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5823 msgid "None"
5824 msgstr "لاشيء"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5828 msgid "Normal"
5829 msgstr "عادي"
5830
5831 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5832 msgid "Not Found"
5833 msgstr "غير موجود"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5836 msgctxt "VLAN port state"
5837 msgid "Not Member"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5841 msgid "Not associated"
5842 msgstr "ليس مرتبط"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5845 msgid "Not connected"
5846 msgstr "غير متصل"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5853 msgid "Not present"
5854 msgstr "غير موجود"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5857 msgid "Not started on boot"
5858 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5861 msgid "Not supported"
5862 msgstr "غير مدعوم"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5865 msgid ""
5866 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5867 "have problems"
5868 msgstr ""
5869 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5870 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5873 msgid ""
5874 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5875 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5879 msgid "Notes"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5883 msgid "Notice"
5884 msgstr "ملاحضة"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5887 msgid "Nslookup"
5888 msgstr "Nslookup"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5891 msgid "Number of IGMP membership reports"
5892 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5895 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5896 msgstr ""
5897 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5900 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5901 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5904 msgid "Obfuscated Group Password"
5905 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5908 msgid "Obfuscated Password"
5909 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5919 msgid "Obtain IPv6 address"
5920 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5925 msgid "Off"
5926 msgstr "مغلق"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5929 msgid "Off-State Delay"
5930 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5933 msgid ""
5934 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5935 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5939 msgid "On"
5940 msgstr "مفتوح"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5943 msgid "On-State Delay"
5944 msgstr "حالة التأخير"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5947 msgid "On-link"
5948 msgstr "طريق على الارتباط"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5951 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5952 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5955 msgid "One of the following: %s"
5956 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5957
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5960 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5961 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5962
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5964 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5965 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5966
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5969 msgid "One or more required fields have no value!"
5970 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5973 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5977 msgid ""
5978 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5979 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5982 msgid "Open iptables rules overview…"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5986 msgid "Open list..."
5987 msgstr "فتح القائمة ..."
5988
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5990 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
5991 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5992 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5995 msgid "OpenFortivpn"
5996 msgstr "OpenFortivpn"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5999 msgid ""
6000 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6001 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6002 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6006 msgid ""
6007 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6008 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6012 msgid ""
6013 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6014 "otherwise disable service."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6018 msgid "Operating frequency"
6019 msgstr "تردد التشغيل"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6023 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6024 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6027 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6028 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6031 msgid "Option changed"
6032 msgstr "تغير الخيار"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6035 msgid "Option removed"
6036 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6040 msgid "Optional"
6041 msgstr "خياري"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6044 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6048 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6049 msgstr ""
6050
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6052 msgid ""
6053 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6054 "starting with <code>0x</code>."
6055 msgstr ""
6056 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6057 "<code>0x</code>."
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6060 msgid ""
6061 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6062 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6063 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6064 "for the interface."
6065 msgstr ""
6066 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6067 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6068 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6069
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6071 msgid ""
6072 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6073 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6074 msgstr ""
6075 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6076 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6077
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6079 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6080 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6081
6082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6083 msgid "Optional. Description of peer."
6084 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6085
6086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6087 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6088 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6089
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6091 msgid ""
6092 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6093 "interface."
6094 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6095
6096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6097 msgid ""
6098 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6099 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6100 "routes through the tunnel."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6104 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6108 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6109 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6110
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6112 msgid "Optional. Port of peer."
6113 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6114
6115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6116 msgid ""
6117 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6118 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6119 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6120 "exported."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6124 msgid ""
6125 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6126 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6127 msgstr ""
6128 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6129 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6130
6131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6132 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6133 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6134
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6136 msgid "Options"
6137 msgstr "خيارات"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6140 msgid ""
6141 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6142 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6143 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6144 "system running dnsmasq\"."
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6148 msgid "Options:"
6149 msgstr "خيارات:"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6153 msgid "Ordinal: lower comes first."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6157 msgid "Originator Interval"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6161 msgid "Other:"
6162 msgstr "آخر:"
6163
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6165 msgid "Out"
6166 msgstr "خارج"
6167
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6169 msgid "Outbound:"
6170 msgstr "صادر:"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6176 msgid "Outgoing checksum"
6177 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6180 msgid "Outgoing interface"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6187 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6188 msgid "Outgoing key"
6189 msgstr "مفتاح الصادر"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6195 msgid "Outgoing serialization"
6196 msgstr "التسلسل الصادر"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6199 msgid "Output Interface"
6200 msgstr "واجهة الإخراج"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6204 msgid "Output zone"
6205 msgstr "منطقة الإخراج"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6208 msgid "Overlap"
6209 msgstr "تداخل"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6212 msgid "Override IPv4 routing table"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6216 msgid "Override IPv6 routing table"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6234 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6235 msgid "Override MTU"
6236 msgstr "تجاوز MTU"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6243 msgid "Override TOS"
6244 msgstr "تجاوز TOS"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6253 msgid "Override TTL"
6254 msgstr "تجاوز TTL"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6257 msgid ""
6258 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6259 "limited by the driver"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6263 msgid "Override default interface name"
6264 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6267 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6268 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6271 msgid ""
6272 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6273 "subnet that is served."
6274 msgstr ""
6275 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6276 "تقديمها."
6277
6278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6279 msgid "Override the table used for internal routes"
6280 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6283 msgid "Overview"
6284 msgstr "نظرة عامة"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6287 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6288 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6291 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6295 msgid "Owner"
6296 msgstr "مالك"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6299 msgid "PAP/CHAP (both)"
6300 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6312 msgid "PAP/CHAP password"
6313 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6325 msgid "PAP/CHAP username"
6326 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6329 msgid "PDP Type"
6330 msgstr "نوع PDP"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6333 msgid "PID"
6334 msgstr "PID"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6340 msgid "PIN"
6341 msgstr "PIN"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6345 msgid "PIN code rejected"
6346 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6349 msgid "PMK R1 Push"
6350 msgstr "دفع PMK R1"
6351
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6354 msgid "PPP"
6355 msgstr "PPP"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6358 msgid "PPPoA Encapsulation"
6359 msgstr "تغليف PPPoA"
6360
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6363 msgid "PPPoATM"
6364 msgstr "PPPoATM"
6365
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6368 msgid "PPPoE"
6369 msgstr "PPPoE"
6370
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6373 msgid "PPPoSSH"
6374 msgstr "PPPoSSH"
6375
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6378 msgid "PPtP"
6379 msgstr "PPtP"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6382 msgid "PSID offset"
6383 msgstr "إزاحة PSID"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6386 msgid "PSID-bits length"
6387 msgstr "طول بت PSID"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6390 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6391 msgid "PSK"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6395 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6396 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6399 msgid "PXE/TFTP Settings"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6403 msgid "Packet Steering"
6404 msgstr "توجيه الحزمة"
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6407 msgctxt "nft meta mark"
6408 msgid "Packet mark"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6412 msgctxt "nft meta time"
6413 msgid "Packet receive time"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6417 msgid "Packets"
6418 msgstr "الحزم"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6421 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6422 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6426 msgid "Part of zone %q"
6427 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6430 msgctxt "MACVLAN mode"
6431 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6441 msgid "Password"
6442 msgstr "كلمة المرور"
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6445 msgid "Password authentication"
6446 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6449 msgid "Password of Private Key"
6450 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6453 msgid "Password of inner Private Key"
6454 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6460 msgid "Password strength"
6461 msgstr "قوة كلمة المرور"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6464 msgid "Password2"
6465 msgstr "كلمة المرور 2"
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6468 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6469 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6472 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6476 msgid ""
6477 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6478 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6479 "connect to the local WireGuard interface."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6483 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6487 msgid "Path to CA-Certificate"
6488 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6491 msgid "Path to Client-Certificate"
6492 msgstr "مسار شهادة العميل"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6495 msgid "Path to Private Key"
6496 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6499 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6500 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6503 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6504 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6507 msgid "Path to inner Private Key"
6508 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6511 msgid "Paused"
6512 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6525 msgid "Peak:"
6526 msgstr "قمة:"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Peer"
6531 msgstr "الأقران"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6534 msgid "Peer Details"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6538 msgid "Peer IP address to assign"
6539 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6542 msgid "Peer MAC address"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6547 msgid "Peer address is missing"
6548 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6551 msgid "Peer device name"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6555 msgid "Peer disabled"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6559 msgid "Peers"
6560 msgstr "الأقران"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6563 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6564 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6570 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6571 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6574 msgid "Perform reboot"
6575 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6578 msgid "Perform reset"
6579 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6582 msgid "Permission denied"
6583 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6586 msgid "Persistent Keep Alive"
6587 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6590 msgid "Persistent reconnect interval"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6594 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6598 msgid "Phy Rate:"
6599 msgstr "المعدل المادي:"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6602 msgid "Physical Settings"
6603 msgstr "الإعدادات المادية"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6608 msgid "Ping"
6609 msgstr "ping"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6617 msgid "Pkts."
6618 msgstr "الحزم."
6619
6620 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6621 msgid "Please enter your username and password."
6622 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6625 msgid "Please select the file to upload."
6626 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6629 msgid "Policy"
6630 msgstr "سياسة"
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6633 msgctxt "Chain hook policy"
6634 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6639 msgid "Port"
6640 msgstr "المنفذ"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6643 #, fuzzy
6644 msgctxt "WireGuard listen port"
6645 msgid "Port %d"
6646 msgstr "المنفذ"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6649 msgid "Port isolation"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6653 msgid "Port status:"
6654 msgstr "حالة المنفذ:"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6657 msgid "Potential negation of: %s"
6658 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6661 msgid "Prefer LTE"
6662 msgstr "LTE المفضل"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6665 msgid "Prefer UMTS"
6666 msgstr "UMTS المفضل"
6667
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6669 msgid "Prefix Delegated"
6670 msgstr "تفويض البادئة"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6673 msgid "Prefix suppressor"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6677 msgid "Preshared Key"
6678 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6681 msgid "Preshared key in use"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6685 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6694 msgid ""
6695 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6696 "ignore failures"
6697 msgstr ""
6698 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6699 "الإخفاقات"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6702 msgid "Prevents client-to-client communication"
6703 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6706 msgid ""
6707 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6708 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6712 msgid "Primary Slave"
6713 msgstr "المستخدم الأساسي"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6716 msgid ""
6717 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6718 "better than current slave (better, 1)"
6719 msgstr ""
6720 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6721 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6724 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6725 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6733 msgid "Priority"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6737 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6738 msgid "Private"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6742 msgctxt "MACVLAN mode"
6743 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6748 msgid "Private Key"
6749 msgstr "مفتاح سري"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6752 msgid "Private key present"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6756 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6761 msgid "Processes"
6762 msgstr "العمليات"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6765 msgid "Prot."
6766 msgstr "بروتوكول"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6775 msgid "Protocol"
6776 msgstr "بروتوكول"
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6779 msgid "Provide NTP server"
6780 msgstr "توفير خادم NTP"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6783 msgid ""
6784 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6785 "and requests."
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6789 msgid "Provide new network"
6790 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6793 msgid ""
6794 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6795 "interfaces"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6799 msgid "Proxy Server"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6803 msgid "ProxyARP"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6807 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6808 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6814 msgid "Public Key"
6815 msgstr "المفتاح العمومي"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6818 msgid "Public key is missing"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6823 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6824 msgid "Public key: %h"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6828 msgid ""
6829 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6830 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6831 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6832 "code> file into the input field."
6833 msgstr ""
6834 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6835 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6836 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6839 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6840 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6843 msgid "PublicKey setting is invalid"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6848 msgid "QMI Cellular"
6849 msgstr "QMI الخلوية"
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6852 msgid "Quality"
6853 msgstr "جودة"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6856 msgid "Query all available upstream resolvers."
6857 msgstr ""
6858 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6859 "System\">DNS</abbr>"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6862 msgid "Query interval"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6866 msgid "Query response interval"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6870 msgid "R0 Key Lifetime"
6871 msgstr "مفتاح RO دائم"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6874 msgid "R1 Key Holder"
6875 msgstr "حامل مفتاح R1"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6878 msgid "RADIUS Accounting Port"
6879 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6882 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6883 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6886 msgid "RADIUS Accounting Server"
6887 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6890 msgid "RADIUS Authentication Port"
6891 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6894 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6895 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6898 msgid "RADIUS Authentication Server"
6899 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6902 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6906 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6910 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6914 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6918 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6922 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6923 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6926 msgid "RSN Preauth"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6930 msgid "RSSI threshold for joining"
6931 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6934 msgid "RTS/CTS Threshold"
6935 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6939 msgid "RX"
6940 msgstr "RX"
6941
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6943 msgid "RX Rate"
6944 msgstr "معدل RX"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6947 msgid "RX Rate / TX Rate"
6948 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6951 msgid ""
6952 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6953 "clients support this."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6957 msgctxt "nft nat flag random"
6958 msgid "Randomize source port mapping"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6962 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6963 msgstr ""
6964 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6967 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6968 msgstr ""
6969 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6970 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6973 msgid "Really switch protocol?"
6974 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6977 msgid "Realtime Graphs"
6978 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
6981 msgid "Reassociation Deadline"
6982 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6985 msgid "Rebind protection"
6986 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6987
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6990 msgid "Reboot"
6991 msgstr "اعادة التشغيل"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6997 msgid "Rebooting…"
6998 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7001 msgid "Reboots the operating system of your device"
7002 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7003
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7005 msgid "Receive"
7006 msgstr "استقبل"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Received Data"
7011 msgstr "استقبل"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7014 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7015 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7016
7017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7018 msgid "Reconnect Timeout"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7022 msgid "Reconnect this interface"
7023 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7024
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7026 msgid "Redirect to HTTPS"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7030 msgctxt "nft redirect to port"
7031 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7035 msgctxt "nft redirect"
7036 msgid "Redirect to local system"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7040 msgid "References"
7041 msgstr "مراجع"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7044 msgid "Refresh Channels"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7048 msgid "Refreshing"
7049 msgstr "تجديد"
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7052 msgctxt "nft reject with icmp type"
7053 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7057 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7058 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7062 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7063 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7067 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7068 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7072 msgid ""
7073 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7074 "specified value"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7081 msgid "Relay"
7082 msgstr "تناوب"
7083
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7086 msgid "Relay Bridge"
7087 msgstr "جسر التتابع"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7090 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7094 msgid "Relay To address"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7098 msgid "Relay between networks"
7099 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7100
7101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7103 msgid "Relay bridge"
7104 msgstr "جسر التناوب"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7109 msgid "Remote IPv4 address"
7110 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7115 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7116 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7117 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7120 msgid "Remote IPv6 address"
7121 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7122
7123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7125 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7126 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7129 msgid "Remove"
7130 msgstr "نزع"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7133 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7137 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7141 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7145 msgid "Replace wireless configuration"
7146 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7149 msgid "Request IPv6-address"
7150 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7153 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7154 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7157 msgid "Request timeout"
7158 msgstr "طلب مهلة"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7164 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7165 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7166
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7171 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7172 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7176 msgid "Required"
7177 msgstr "مطلوب"
7178
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7180 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7181 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7184 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7185 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7186
7187 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7188 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7192 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7193 msgstr ""
7194
7195 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7196 msgid "Required. Underlying interface."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7200 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7204 msgid ""
7205 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7206 "attributes."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7212 msgid "Requires hostapd"
7213 msgstr "يتطلب هوستابد"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7217 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7218 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7222 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7223 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7226 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7227 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7231 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7232 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7236 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7237 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7245 msgid "Requires wpa-supplicant"
7246 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7250 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7251 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7255 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7256 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7259 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7260 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7265 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7266 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7270 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7271 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7274 msgid "Reselection policy for primary slave"
7275 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7276
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7278 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7282 msgid "Reset"
7283 msgstr "إعادة ضبط"
7284
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7286 msgid "Reset Counters"
7287 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7290 msgid "Reset to defaults"
7291 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7294 msgid "Resolv and Hosts Files"
7295 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7298 msgid "Resolv file"
7299 msgstr "ملف resolve"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7302 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7303 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7304
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7306 msgid "Resource not found"
7307 msgstr "الموارد غير موجود"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7312 msgid "Restart"
7313 msgstr "إعادة تشغيل"
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7316 msgid "Restart Firewall"
7317 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7320 msgid "Restart radio interface"
7321 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7324 msgid "Restore"
7325 msgstr "إعادة"
7326
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7328 msgid "Restore backup"
7329 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7332 msgid ""
7333 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7334 "received if multiple IPs are available."
7335 msgstr ""
7336 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7337 "IP"
7338
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7341 msgid "Reveal/hide password"
7342 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7345 msgid "Reverse path filter"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7349 msgid "Revert"
7350 msgstr "يرجع"
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7353 msgid "Revert changes"
7354 msgstr "التغيرات المرتدة"
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7357 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7358 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7359
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7361 msgid "Reverting configuration…"
7362 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7365 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7366 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7370 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7371 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7375 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7376 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7380 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7381 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7385 msgctxt "nft snat ip to addr"
7386 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7390 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7391 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7395 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7396 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7400 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7401 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7405 msgid "Rewrite to egress device address"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7409 msgid ""
7410 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7411 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7412 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7416 msgid "Robustness"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7420 msgid ""
7421 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7422 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7423 "<em>TFTP server root</em>."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7427 msgid "Root preparation"
7428 msgstr "تحضير الجذر"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7431 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7432 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7435 msgid "Route Allowed IPs"
7436 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7439 msgid "Route action chain \"%h\""
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7443 msgid "Route type"
7444 msgstr "نوع الطريق"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7447 msgid ""
7448 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7449 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7454 msgid "Router Password"
7455 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7458 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7461 msgid "Routing"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7465 msgid "Routing Algorithm"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7469 msgid ""
7470 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7471 "can be reached."
7472 msgstr ""
7473 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7474
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7478 msgid "Rule"
7479 msgstr "القاعدة"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7482 msgid "Rule actions"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7486 msgctxt "nft comment"
7487 msgid "Rule comment: %s"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7491 msgid "Rule container chain \"%h\""
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7495 msgid "Rule matches"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7499 msgid "Rule type"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7503 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7504 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7505
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7507 msgid "Run filesystem check"
7508 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7511 msgid "Runtime error"
7512 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7515 msgid "SHA256"
7516 msgstr "SHA256"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7520 msgid "SNR"
7521 msgstr "SNR"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7525 msgid "SRV"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7530 msgid "SSH Access"
7531 msgstr "وصول SSH"
7532
7533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7534 msgid "SSH server address"
7535 msgstr "عنوان خادم SSH"
7536
7537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7538 msgid "SSH server port"
7539 msgstr "منفذ خادم SSH"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7542 msgid "SSH username"
7543 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7547 msgid "SSH-Keys"
7548 msgstr "مفاتيح SSH"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7555 msgid "SSID"
7556 msgstr "SSID"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7559 msgid "SSTP"
7560 msgstr "SSTP"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7563 msgid "SSTP Server"
7564 msgstr "خادم SSTP"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7567 msgid "SWAP"
7568 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7577 msgid "Save"
7578 msgstr "إحفض"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7583 msgid "Save & Apply"
7584 msgstr "حفظ وتطبيق"
7585
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7587 msgid "Save error"
7588 msgstr "حفظ الخطأ"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7591 msgid "Save mtdblock"
7592 msgstr "حفظ mtdblock"
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7595 msgid "Save mtdblock contents"
7596 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7599 msgid "Scan"
7600 msgstr "مسح"
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7604 msgid "Scheduled Tasks"
7605 msgstr "المهام المجدولة"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7608 msgid "Section added"
7609 msgstr "تمت إضافة القسم"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7612 msgid "Section removed"
7613 msgstr "تمت إزالة القسم"
7614
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7616 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7617 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7618
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7620 msgid ""
7621 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7622 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7623 "your device!"
7624 msgstr ""
7625 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7626 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7631 msgid "Select file…"
7632 msgstr "حدد ملفًا …"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7635 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7636 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7639 msgid ""
7640 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7641 "messages advertising this device as IPv6 router."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7645 msgid "Send ICMP redirects"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7654 msgid ""
7655 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7656 "conjunction with failure threshold"
7657 msgstr ""
7658 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7659 "بالتزامن مع حد الفشل"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7662 msgid "Send the hostname of this device"
7663 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7666 msgid "Server"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7670 msgid "Server address"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7674 msgid "Server name"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7678 msgid "Service Name"
7679 msgstr "اسم الخدمة"
7680
7681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7682 msgid "Service Type"
7683 msgstr "نوع الخدمة"
7684
7685 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7686 msgid "Services"
7687 msgstr "خدمات"
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7690 msgid "Session expired"
7691 msgstr "انتهت الجلسة"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7695 msgid "Set Static"
7696 msgstr "تعيين ثابت"
7697
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7699 msgctxt "nft mangle"
7700 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7704 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7708 msgid ""
7709 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7710 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7711 msgstr ""
7712 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7713 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7714
7715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7716 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7717 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7720 msgid ""
7721 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7722 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7723 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7727 msgid ""
7728 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7729 "proxying."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7733 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7734 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7737 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7738 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7742 msgid "Set up DHCP Server"
7743 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7744
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7748 msgid "Setting PLMN failed"
7749 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7750
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7752 msgid "Setting operation mode failed"
7753 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7756 msgid "Settings"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7760 msgid ""
7761 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7762 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7766 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7771 msgid "Short GI"
7772 msgstr "GI قصير"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7775 msgid "Short Preamble"
7776 msgstr "لمحة سريعة"
7777
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7779 msgid "Show current backup file list"
7780 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7783 msgid "Show empty chains"
7784 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7788 msgid "Show raw counters"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7792 msgid "Shutdown this interface"
7793 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7805 msgid "Signal"
7806 msgstr "الإشارة"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7809 msgid "Signal / Noise"
7810 msgstr "إشارة / تشويش"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7813 msgid "Signal Refresh Rate"
7814 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7817 msgid "Signal:"
7818 msgstr "الإشارة:"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7822 msgid "Size"
7823 msgstr "مقاس"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7826 msgid "Size of DNS query cache"
7827 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7828
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7830 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7831 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7832
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7835 msgid "Skip"
7836 msgstr "تخطى"
7837
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7839 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7844 msgid "Skip to content"
7845 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7846
7847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7849 msgid "Skip to navigation"
7850 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7853 msgid "Slave Interfaces"
7854 msgstr "واجهات المستخدم"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7858 msgid "Software VLAN"
7859 msgstr "برنامج VLAN"
7860
7861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7862 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7863 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7864
7865 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7866 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7867 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7868
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7870 msgid ""
7871 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7872 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7873 "instructions."
7874 msgstr ""
7875 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7876 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7883 msgid "Source"
7884 msgstr "مصدر"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7887 msgctxt "nft ip saddr"
7888 msgid "Source IP"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7892 msgctxt "nft ip6 saddr"
7893 msgid "Source IPv6"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7898 msgid "Source interface"
7899 msgstr "واجهة المصدر"
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7902 msgctxt "nft ip sport"
7903 msgid "Source port"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7907 msgid ""
7908 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7909 "options for Dnsmasq."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7913 msgid ""
7914 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7915 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7919 msgid ""
7920 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7921 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7922 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7926 msgid ""
7927 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7928 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7929 "corresponding range"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7933 msgid ""
7934 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7935 "dropped or delivered"
7936 msgstr ""
7937 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7938 "إسقاطها أو تسليمها"
7939
7940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7941 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7942 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7945 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7946 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7949 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7950 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7953 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7957 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7958 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7961 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7965 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7966 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7969 msgid ""
7970 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7971 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7972 "stateful DHCPv6."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7976 msgid ""
7977 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7978 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7982 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7986 msgid ""
7987 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7988 "this route belongs to"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7992 msgid ""
7993 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7994 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7995 msgstr ""
7996 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7997 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8000 msgid ""
8001 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8002 "to be dead"
8003 msgstr ""
8004 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8007 msgid ""
8008 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8009 "dead"
8010 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8013 msgid ""
8014 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8015 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8016 "be reduced by the driver."
8017 msgstr ""
8018 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8019 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8020 "الفعلية بواسطة السائق."
8021
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8023 msgid ""
8024 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8025 "carrier"
8026 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8029 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8030 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8033 msgid ""
8034 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8035 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8036 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8040 msgid ""
8041 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8042 "failover event in 200ms intervals"
8043 msgstr ""
8044 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8045 "200 مللي ثانية"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8048 msgid ""
8049 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8050 "the next one"
8051 msgstr ""
8052 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8055 msgid ""
8056 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8057 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8058 msgstr ""
8059 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8060 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8063 msgid ""
8064 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8065 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8066 msgstr ""
8067 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8070 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8074 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8078 msgid ""
8079 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8080 "by the target"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8084 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8085 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8088 msgid ""
8089 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8090 "LACPDU packets"
8091 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8094 msgid ""
8095 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8096 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8097 msgstr ""
8098 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8099 "التابع الأساسي"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8102 msgid "Specifies the route metric to use"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8106 msgid "Specifies the route type to be created"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8110 msgid "Specifies the rule target routing action"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8114 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8118 msgid "Specifies the system priority"
8119 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8122 msgid ""
8123 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8124 "link failure detection"
8125 msgstr ""
8126 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8127 "الارتباط"
8128
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8130 msgid ""
8131 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8132 "link recovery detection"
8133 msgstr ""
8134 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8135 "الارتباط"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8138 msgid ""
8139 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8140 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8141 "wireless settings."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8145 msgid ""
8146 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8147 "traffic should be filtered for link monitoring"
8148 msgstr ""
8149 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8150 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8151
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8153 msgid ""
8154 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8155 "address at enslavement"
8156 msgstr ""
8157 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8158 "عنوان MAC عند العبودية"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8161 msgid ""
8162 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8163 "netif_carrier_ok()"
8164 msgstr ""
8165 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8166 "netif_carrier_ok"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8169 msgid ""
8170 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8171 msgstr ""
8172 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8175 msgid ""
8176 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8177 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8180 msgid ""
8181 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8182 "slave while it is available"
8183 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8188 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8189 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8190
8191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8194 msgid ""
8195 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8196 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8197 "<code>00..FF</code> (optional)."
8198 msgstr ""
8199 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8200 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8201
8202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8205 msgid ""
8206 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8207 "default (64) (optional)."
8208 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8209
8210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8211 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8214 msgid ""
8215 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8216 "default (64)."
8217 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8218
8219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8220 msgid ""
8221 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8222 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8223 "FF</code> (optional)."
8224 msgstr ""
8225 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8226 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8227
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8232 msgid ""
8233 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8234 "bytes) (optional)."
8235 msgstr ""
8236 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8237
8238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8239 msgid ""
8240 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8241 "bytes)."
8242 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8245 msgid "Specify the secret encryption key here."
8246 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8249 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8254 msgid "Start"
8255 msgstr "بداية"
8256
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8258 msgid "Start WPS"
8259 msgstr "ابدأ WPS"
8260
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8262 msgid "Start priority"
8263 msgstr "أولوية البدء"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8266 msgid "Start refresh"
8267 msgstr "ابدأ التحديث"
8268
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8270 msgid "Starting configuration apply…"
8271 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8275 msgid "Starting wireless scan..."
8276 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8277
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8280 msgid "Startup"
8281 msgstr "أبدء"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8284 msgid "Static IPv4 Routes"
8285 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8288 msgid "Static IPv6 Routes"
8289 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8293 msgid "Static Lease"
8294 msgstr "إيجار ثابت"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8297 msgid "Static Leases"
8298 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8303 msgid "Static address"
8304 msgstr "عنوان ثابت"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8307 msgid ""
8308 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8309 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8310 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8311 msgstr ""
8312 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8313 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8314 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8317 msgid "Station inactivity limit"
8318 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8319
8320 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8323 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8324 msgid "Status"
8325 msgstr "الحالة"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8329 msgid "Stop"
8330 msgstr "قف"
8331
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8333 msgid "Stop WPS"
8334 msgstr "وقف WPS"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8338 msgid "Stop refresh"
8339 msgstr "توقف عن التحديث"
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8342 msgid "Storage"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8346 msgid "Strict filtering"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8350 msgid "Strict order"
8351 msgstr "ترتيب صارم"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8354 msgid "Strong"
8355 msgstr "متين"
8356
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8359 msgid "Submit"
8360 msgstr "أرسل"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8363 msgid "Suppress logging"
8364 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8367 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8368 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8369
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8371 msgid "Swap free"
8372 msgstr "SWAP مجاني"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8375 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8376 msgid "Switch"
8377 msgstr "حول"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8380 msgid "Switch %q"
8381 msgstr "بدل%q"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8384 msgid ""
8385 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8386 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8390 msgid "Switch VLAN"
8391 msgstr "محول VLAN"
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8394 msgid "Switch port"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8398 msgid "Switch protocol"
8399 msgstr "بروتوكول التبديل"
8400
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8404 msgid "Switch to CIDR list notation"
8405 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8406
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8408 msgid "Symbolic link"
8409 msgstr "ارتباط رمزي"
8410
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8412 msgid "Sync with NTP-Server"
8413 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8414
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8416 msgid "Sync with browser"
8417 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8420 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8424 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8431 msgid "System"
8432 msgstr "نظام"
8433
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8437 msgid "System Log"
8438 msgstr "سجل النظام"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8441 msgid "System Priority"
8442 msgstr "أولوية النظام"
8443
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8445 msgid "System Properties"
8446 msgstr "خصائص النظام"
8447
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8449 msgid "System log buffer size"
8450 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8451
8452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8453 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8454 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8456 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8460 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8461 msgid "TCP MSS"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8465 msgctxt "nft tcp dport"
8466 msgid "TCP destination port"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8470 msgctxt "nft tcp flags"
8471 msgid "TCP flags"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8475 msgctxt "nft tcp sport"
8476 msgid "TCP source port"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8480 msgid "TCP:"
8481 msgstr "TCP:"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8484 msgid "TFTP server root"
8485 msgstr "جذر خادم TFTP"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8489 msgid "TX"
8490 msgstr "بث"
8491
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8493 msgid "TX Rate"
8494 msgstr "معدل الإرسال"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8497 msgid "TX queue length"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8505 msgid "Table"
8506 msgstr "جدول"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8509 msgctxt "VLAN port state"
8510 msgid "Tagged"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8518 msgid "Target"
8519 msgstr "هدف"
8520
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8522 msgid "Target Platform"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8526 msgid "Target network"
8527 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8530 msgid "Temp space"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8534 msgid "Terminate"
8535 msgstr "إنهاء"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8538 msgid ""
8539 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8540 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8541 "Minimum is 1280 bytes."
8542 msgstr ""
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8545 msgid ""
8546 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8547 "addresses are available via DHCPv6."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8551 msgid ""
8552 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8553 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8557 msgid ""
8558 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8559 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8560 msgstr ""
8561
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8563 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8564 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8567 msgid ""
8568 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8569 "the configuration."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8573 msgid ""
8574 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8575 "weight specified here"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8579 msgid ""
8580 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8581 "username instead of the user ID!"
8582 msgstr ""
8583 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8584 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8587 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8591 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8595 msgid "The IP address of the boot server"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8599 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8600 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8601
8602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8604 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8605 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8606 msgid ""
8607 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8608 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8609
8610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8611 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8612 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8613
8614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8616 msgid ""
8617 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8618 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8619
8620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8622 msgid ""
8623 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8624 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8627 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8631 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8635 msgid ""
8636 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8640 msgid "The LED is always in default state off."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8644 msgid "The LED is always in default state on."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8648 msgid ""
8649 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8650 "pool"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8654 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8658 msgid "The VLAN ID must be unique"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8662 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8666 msgid ""
8667 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8668 "code> and <code>_</code>"
8669 msgstr ""
8670 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8671 "</code> و <code> _ </code>"
8672
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8674 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8675 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8678 msgid ""
8679 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8680 "network"
8681 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8684 msgid ""
8685 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8686 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8687 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8688 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8689 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8690 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8691 "state."
8692 msgstr ""
8693 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8694 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8695 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8696 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8697 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8701 msgid ""
8702 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8703 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8704 msgstr ""
8705 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8706 "<code>/dev/sda1</code>))"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8709 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8714 msgid ""
8715 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8716 "properly."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8720 msgid ""
8721 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8722 "properly."
8723 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8724
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8726 msgid ""
8727 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8728 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8729 "'Continue' below to start the flash procedure."
8730 msgstr ""
8731 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8732 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8733 "لبدء إجراء الفلاش."
8734
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8736 msgid "The following rules are currently active on this system."
8737 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8740 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8741 msgstr ""
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8744 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8745 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8746
8747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8748 msgid ""
8749 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8750 "application to setup a connection towards this device."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8754 msgid "The given SSH public key has already been added."
8755 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8756
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8758 msgid ""
8759 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8760 "ED25519 or ECDSA keys."
8761 msgstr ""
8762 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8763 "المناسبة."
8764
8765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8766 msgid ""
8767 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8768 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8769 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8770 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8774 msgid "The hostname of the boot server"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8778 msgid "The interface could not be found"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8782 msgid "The interface name is already used"
8783 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8786 msgid "The interface name is too long"
8787 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8791 msgid ""
8792 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8793 "addresses."
8794 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8795
8796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8798 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8799 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8800
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8802 msgid "The local IPv4 address"
8803 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8808 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8810 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8811 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8814 msgid "The local IPv4 netmask"
8815 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8820 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8821 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8824 msgid ""
8825 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8826 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8827 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8828 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8829 "detect the loss of the last member of a group"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8833 msgid ""
8834 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8835 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8836 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8837 "host responses are spread out over a larger interval"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8841 msgid ""
8842 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8843 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8847 msgid ""
8848 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8849 "of the \"%h\" interface."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8853 msgid "The network name is already used"
8854 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8857 msgid ""
8858 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8859 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8860 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8861 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8862 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8863 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8864 msgstr ""
8865 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8866 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8867 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8868 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8869 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8870 "المحلية."
8871
8872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8873 msgid ""
8874 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8875 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8876 "domain."
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8880 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8885 msgid "The reboot command failed with code %d"
8886 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8887
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8889 msgid "The restore command failed with code %d"
8890 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8893 msgid ""
8894 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8895 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8896 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8900 msgid ""
8901 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8906 msgid ""
8907 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8908 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8909 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8913 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8914 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8915
8916 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8917 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8918 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8919
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8921 msgid ""
8922 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8923 "when finished."
8924 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8925
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8927 msgid ""
8928 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8929 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8930 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8931 "settings."
8932 msgstr ""
8933 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8934 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8935 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8936
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8938 msgid ""
8939 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8940 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8941 msgstr ""
8942 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8943 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8944
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8946 msgid "The system password has been successfully changed."
8947 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8948
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8950 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8951 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8952
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8954 msgid ""
8955 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8956 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8957 "\"Cancel\" to abort the operation."
8958 msgstr ""
8959 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8960 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8961 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8962
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8964 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8965 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8966
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8968 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8969 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8970
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8972 msgid ""
8973 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8974 "you choose the generic image format for your platform."
8975 msgstr ""
8976 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8977 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
8981 msgid "The value is overridden by configuration."
8982 msgstr ""
8983
8984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8985 msgid ""
8986 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8987 "the network with its protocol information."
8988 msgstr ""
8989
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
8991 msgid ""
8992 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8993 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9000 msgid "There are no active leases"
9001 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9004 msgid "There are no changes to apply"
9005 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9006
9007 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9008 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9010 msgid ""
9011 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9012 "protect the web interface."
9013 msgstr ""
9014 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9015 "واجهة الويب."
9016
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9018 msgid "This IPv4 address of the relay"
9019 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9022 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9023 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9024
9025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9027 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9028 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9031 msgid ""
9032 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9033 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9034 "configurations are automatically preserved."
9035 msgstr ""
9036 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9037 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9038 "التكوينات الأخرى."
9039
9040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9041 msgid ""
9042 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9043 "password if no update key has been configured"
9044 msgstr ""
9045 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9046 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9047
9048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9049 msgid ""
9050 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9051 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9052 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9053 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9054 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9055 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9056 "a network from there."
9057 msgstr ""
9058
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9060 msgid ""
9061 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9062 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9063 msgstr ""
9064 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9065 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9066
9067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9068 msgid ""
9069 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9070 "ends with <code>...:2/64</code>"
9071 msgstr ""
9072 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9073 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9076 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9077 msgstr ""
9078 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9079 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9080
9081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9082 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9083 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9084
9085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9086 msgid ""
9087 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9088 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9089
9090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9091 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9092 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9093
9094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9095 msgid ""
9096 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9097 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9098
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9100 msgid ""
9101 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9102 "their status."
9103 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9107 msgid ""
9108 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9109 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9114 msgid "This section contains no values yet"
9115 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9116
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9118 msgid "Time Synchronization"
9119 msgstr "مزامنة الوقت"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9122 msgid "Time advertisement"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9126 msgid "Time in milliseconds"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9130 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9134 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9135 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9138 msgid "Time zone"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9142 msgid "Timed-out"
9143 msgstr "نفد وقته"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9146 msgid "Timeout in seconds"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9150 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9154 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9158 msgid "Timezone"
9159 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9160
9161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9162 msgid ""
9163 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9164 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9165 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9169 msgid "To login…"
9170 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9171
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9173 msgid ""
9174 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9175 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9176 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9177 msgstr ""
9178 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9179 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9180 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9183 msgid "Tone"
9184 msgstr "نغمة، رنه"
9185
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9187 msgid "Total Available"
9188 msgstr "مجموعه متاحة"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9193 msgid "Traceroute"
9194 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9195
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9199 msgid "Traffic"
9200 msgstr "حركة المرور"
9201
9202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9204 msgid "Traffic Class"
9205 msgstr "فئة المرور"
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9208 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9209 msgstr ""
9210
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9212 msgctxt "nft counter"
9213 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9217 msgid "Transfer"
9218 msgstr "تحويل"
9219
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9221 msgid "Transmit"
9222 msgstr "بث"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9225 msgid "Transmit Hash Policy"
9226 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9227
9228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Transmitted Data"
9231 msgstr "بث"
9232
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9234 msgctxt "nft @th,off,len"
9235 msgid "Transport header bits %d-%d"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9239 msgctxt "nft th dport"
9240 msgid "Transport header destination port"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9244 msgctxt "nft th sport"
9245 msgid "Transport header source port"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9249 msgid "Trigger"
9250 msgstr "زند"
9251
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9253 msgid "Trigger Mode"
9254 msgstr "وضع الزناد"
9255
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9257 msgid "Tunnel ID"
9258 msgstr "معرف النفق"
9259
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9262 msgid "Tunnel Interface"
9263 msgstr "واجهة النفق"
9264
9265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9268 msgid "Tunnel Link"
9269 msgstr "رابط النفق"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9272 msgid "Tunnel device"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9276 msgid "Tx-Power"
9277 msgstr "قوة الإرسال"
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9283 msgid "Type"
9284 msgstr "نوع"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9287 msgid "Type of service"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9291 msgctxt "nft udp dport"
9292 msgid "UDP destination port"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9296 msgctxt "nft udp sport"
9297 msgid "UDP source port"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9301 msgid "UDP:"
9302 msgstr "UDP:"
9303
9304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9305 msgid "UMTS only"
9306 msgstr "UMTS فقط"
9307
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9310 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9311 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9312
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9315 msgid "UUID"
9316 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9317
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9322 msgid "Unable to determine device name"
9323 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9324
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9327 msgid "Unable to determine external IP address"
9328 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9329
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9332 msgid "Unable to determine upstream interface"
9333 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9334
9335 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9336 msgid "Unable to dispatch"
9337 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9338
9339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9340 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9345 msgid "Unable to load log data:"
9346 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9347
9348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9351 msgid "Unable to obtain client ID"
9352 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9353
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9355 msgid "Unable to obtain mount information"
9356 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9359 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9360 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9361
9362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9363 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9364 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9365
9366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9368 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9369 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9370
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9373 msgid "Unable to resolve peer host name"
9374 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9375
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9377 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9378 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9379
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9383 msgid "Unable to save contents: %s"
9384 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9385
9386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9387 msgid "Unable to verify PIN"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9391 msgid "Unconfigure"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9395 msgid "Unet"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9399 msgid "Unexpected reply data format"
9400 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9403 msgid ""
9404 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9405 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9406 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9407 "generated at first install."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9413 msgid "Unknown"
9414 msgstr "مجهول"
9415
9416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9417 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9418 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9419
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9422 msgid "Unknown error (%s)"
9423 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9424
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9426 msgid "Unknown error code"
9427 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9432 msgid "Unmanaged"
9433 msgstr "غير مُدار"
9434
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9437 msgid "Unmount"
9438 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9439
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9441 msgid "Unnamed key"
9442 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9443
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9445 msgid "Unsaved Changes"
9446 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9447
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9449 msgid "Unspecified error"
9450 msgstr "خطأ غير محدد"
9451
9452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9454 msgid "Unsupported MAP type"
9455 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9456
9457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9459 msgid "Unsupported modem"
9460 msgstr "مودم غير مدعوم"
9461
9462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9463 msgid "Unsupported protocol"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9467 msgid "Unsupported protocol type."
9468 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9471 msgctxt "VLAN port state"
9472 msgid "Untagged"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9477 msgid "Untitled peer"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9481 msgid "Up"
9482 msgstr "يشتغل"
9483
9484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9485 msgid "Up Delay"
9486 msgstr "تأخير التشغيل"
9487
9488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9489 msgid "Upload"
9490 msgstr "تحميل"
9491
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9493 msgid ""
9494 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9495 msgstr ""
9496 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9497 "التشغيل."
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9502 msgid "Upload archive..."
9503 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9504
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9506 msgid "Upload file"
9507 msgstr "رفع ملف"
9508
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9510 msgid "Upload file…"
9511 msgstr "رفع ملف…"
9512
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9515 msgid "Upload request failed: %s"
9516 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9517
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9520 msgid "Uploading file…"
9521 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9524 msgid ""
9525 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9526 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9527 "restarted to apply the updated configuration."
9528 msgstr ""
9529 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9530 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9533 msgid ""
9534 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9535 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9539 msgid ""
9540 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9541 "will be restarted to apply the updated configuration."
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9545 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9546 msgstr ""
9547 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9548 "بترتيب ملف resolv"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9552 msgid "Uptime"
9553 msgstr "مدة التشغيل"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9556 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9557 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9558
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9560 msgid "Use DHCP advertised servers"
9561 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9562
9563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9564 msgid "Use DHCP gateway"
9565 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9568 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9570 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9571 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9574 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9575 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9576
9577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9583 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9584 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9585
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9590 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9591 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9592
9593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9594 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9595 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9598 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9599 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9602 msgid ""
9603 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9604 "(encap2+3)"
9605 msgstr ""
9606 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9607 "(encap2 + 3)"
9608
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9610 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9611 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9612
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9614 msgid "Use as root filesystem (/)"
9615 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9616
9617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9618 msgid "Use broadcast flag"
9619 msgstr "استخدم علم البث"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9622 msgid "Use builtin IPv6-management"
9623 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9626 msgid "Use custom DNS servers"
9627 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9632 msgid "Use default gateway"
9633 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9638 msgid "Use gateway metric"
9639 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9640
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9642 msgid "Use legacy MAP"
9643 msgstr "استخدم MAP القديم"
9644
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9646 msgid ""
9647 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9648 "instead of RFC7597"
9649 msgstr ""
9650 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9651 "RFC7597"
9652
9653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9654 msgid "Use routing table"
9655 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9656
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9658 msgctxt "nft nat flag persistent"
9659 msgid "Use same source and destination for each connection"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9663 msgid "Use system certificates"
9664 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9667 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9668 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9671 msgid ""
9672 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9673 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9674 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9675 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9676 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9677 msgstr ""
9678 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9679 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9680 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9681 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9682 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9683
9684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9685 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9686 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9689 msgid ""
9690 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9691 msgstr ""
9692 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9693 "+ 4)"
9694
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9697 msgid "Used"
9698 msgstr "مستخدم"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9701 msgid "Used Key Slot"
9702 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9705 msgid ""
9706 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9707 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9708 msgstr ""
9709 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9710 "العادي (2) -PSK."
9711
9712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9713 msgid "User Group"
9714 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9715
9716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9718 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9719 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9720
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9722 msgid "User identifier"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9727 msgid "User key (PEM encoded)"
9728 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9729
9730 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9734 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9735 msgid "Username"
9736 msgstr "اسم المستخدم"
9737
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9739 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9743 msgid "VC-Mux"
9744 msgstr "VC-Mux"
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9747 msgid "VDSL"
9748 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9751 msgctxt "MACVLAN mode"
9752 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9757 msgid "VLAN (802.1ad)"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9762 msgid "VLAN (802.1q)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9767 msgid "VLAN ID"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9771 msgid "VLANs on %q"
9772 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9773
9774 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9775 msgid "VPN"
9776 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9777
9778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9779 msgid "VPN Local address"
9780 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9781
9782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9783 msgid "VPN Local port"
9784 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9785
9786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9787 msgid "VPN Protocol"
9788 msgstr "بروتوكول VPN"
9789
9790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9791 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9794 msgid "VPN Server"
9795 msgstr "خادم VPN"
9796
9797 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9798 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9803 msgid "VPN Server port"
9804 msgstr "منفذ خادم VPN"
9805
9806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9807 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9808 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9809
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9812 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9813 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9814
9815 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9816 msgid "VTI"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9820 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9821 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9822
9823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9825 msgid "VXLAN network identifier"
9826 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9827
9828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9829 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9830 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9833 msgid ""
9834 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9835 "DNSSEC."
9836 msgstr ""
9837 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9838 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9842 msgid ""
9843 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9844 "the \"ca-bundle\" package"
9845 msgstr ""
9846 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9847 "الحزمة \"ca-bundle\""
9848
9849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9850 msgid "Validation for all slaves"
9851 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9852
9853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9854 msgid "Validation only for active slave"
9855 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9858 msgid "Validation only for backup slaves"
9859 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9862 msgid "Vendor"
9863 msgstr "بائع"
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9866 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9867 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9870 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9871 msgstr ""
9872
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9874 msgid "Verifying the uploaded image file."
9875 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9878 msgid "Very High"
9879 msgstr "عالي جدا"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9883 msgid "Virtual Ethernet"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9887 msgid "Virtual dynamic interface"
9888 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9892 msgid "WDS"
9893 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9897 msgid "WEP Open System"
9898 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9902 msgid "WEP Shared Key"
9903 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9906 msgid "WEP passphrase"
9907 msgstr "عبارة مرور WEP"
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9910 msgid "WLAN roaming"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9914 msgid "WMM Mode"
9915 msgstr "شكل WMM"
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9918 msgid "WNM Sleep Mode"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9922 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9926 msgid "WPA passphrase"
9927 msgstr "عبارة مرور WPA"
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9930 msgid ""
9931 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9932 "and ad-hoc mode) to be installed."
9933 msgstr ""
9934 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9935 "ad-hoc)."
9936
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9938 msgid "WPS status"
9939 msgstr "حالة WPS"
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9942 msgid "Waiting for device..."
9943 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9947 msgid "Warning"
9948 msgstr "تحذير"
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9951 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9952 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9953
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9955 msgid "Weak"
9956 msgstr "ضعيف"
9957
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9959 msgid "Weight"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9963 msgid ""
9964 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9965 "preference value are considered first when allocating subnets."
9966 msgstr ""
9967
9968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9969 msgid ""
9970 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9971 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9975 msgid ""
9976 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9977 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9978 "much delay."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9982 msgid ""
9983 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9984 "interface prefix"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
9988 msgid ""
9989 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
9990 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
9991 "but no new hosts are learned."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9995 msgid ""
9996 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9997 "off by default and blinking on system activity."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10001 msgid ""
10002 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10003 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10007 msgid ""
10008 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10009 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10010 "key options."
10011 msgstr ""
10012 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10013 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10016 msgid ""
10017 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10018 "802.11a/802.11g rates."
10019 msgstr ""
10020 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10021 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10024 msgid ""
10025 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10026 "may be significantly reduced."
10027 msgstr ""
10028 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10029 "كبير."
10030
10031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10033 msgid "Width"
10034 msgstr "عرض"
10035
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10037 #, fuzzy
10038 msgid "WireGuard"
10039 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10040
10041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10043 #, fuzzy
10044 msgid "WireGuard Status"
10045 msgstr "حالة جدار الحماية"
10046
10047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10049 msgid "WireGuard VPN"
10050 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10051
10052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10053 msgid "WireGuard peer is disabled"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10059 msgid "Wireless"
10060 msgstr "لاسلكي"
10061
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10064 msgid "Wireless Adapter"
10065 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10066
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10071 msgid "Wireless Network"
10072 msgstr "شبكة لاسلكية"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10075 msgid "Wireless Overview"
10076 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10079 msgid "Wireless Security"
10080 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10083 msgid "Wireless configuration migration"
10084 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10089 msgid "Wireless is disabled"
10090 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10095 msgid "Wireless is not associated"
10096 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10099 msgid "Wireless network is disabled"
10100 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10101
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10103 msgid "Wireless network is enabled"
10104 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10107 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10108 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10109
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10111 msgid "Write system log to file"
10112 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10113
10114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10115 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10116 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10117
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10121 msgid "Yes"
10122 msgstr "نعم"
10123
10124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10125 msgid "Yes (none, 0)"
10126 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10127
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10129 msgid ""
10130 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10131 "Do you really want to shut down the interface?"
10132 msgstr ""
10133 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10134
10135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10136 msgid ""
10137 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10138 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10139 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10140 msgstr ""
10141 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10142 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10143 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10146 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10150 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10151 msgstr ""
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10154 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10158 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10160 msgid ""
10161 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10162 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10163
10164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10165 msgid ""
10166 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10167 "interfaces!"
10168 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10169
10170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10171 msgid ""
10172 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10173 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10176 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10177 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10178
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10180 msgid "ZRam Settings"
10181 msgstr "إعدادات ZRam"
10182
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10184 msgid "ZRam Size"
10185 msgstr "حجم ZRam"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10188 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10189 msgstr ""
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10192 msgid ""
10193 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10194 "possible, no browsers support SRV records.)"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10200 msgid "any"
10201 msgstr "أي"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10213 msgid "auto"
10214 msgstr "تلقاءي"
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10218 msgid "automatic"
10219 msgstr "أوتوماتيكي"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10222 msgid "automatic (disabled)"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10226 msgid "automatic (enabled)"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10230 msgid "baseT"
10231 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10234 msgid "bridged"
10235 msgstr "جسر"
10236
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10242 msgid "create"
10243 msgstr "أنتج"
10244
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10246 msgid "create:"
10247 msgstr "أنتج:"
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10282 msgid "dBm"
10283 msgstr "ديسيبل"
10284
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10286 msgctxt "nft unit"
10287 msgid "day"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10291 msgid "disable"
10292 msgstr "تعطيل"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10302 msgid "disabled"
10303 msgstr "معطل"
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10307 msgid "driver default"
10308 msgstr "السائق الافتراضي"
10309
10310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10311 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10312 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10313
10314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10315 msgid "e.g: dump"
10316 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10319 msgid "enabled"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10323 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10324 msgid "every %ds"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10331 msgid "expired"
10332 msgstr "منتهية الصلاحية"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10335 msgid "forced"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10341 msgid "forward"
10342 msgstr "إلى الأمام"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10346 msgid "full-duplex"
10347 msgstr "الازدواج الكامل"
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10351 msgid "half-duplex"
10352 msgstr "نصف مزدوج"
10353
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10355 msgid "hexadecimal encoded value"
10356 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10360 msgid "hidden"
10361 msgstr "مختفي"
10362
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10364 msgctxt "nft unit"
10365 msgid "hour"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10371 msgid "hybrid mode"
10372 msgstr "الوضع الهجين"
10373
10374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10375 msgid "ignore"
10376 msgstr "تجاهل"
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10381 msgid "input"
10382 msgstr "إدخال"
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10385 msgid "key between 8 and 63 characters"
10386 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10387
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10389 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10390 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10393 msgid "managed config (M)"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10397 msgid "medium security"
10398 msgstr "أمن متوسط"
10399
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10401 msgctxt "nft unit"
10402 msgid "minute"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10406 msgid "minutes"
10407 msgstr "دقائق"
10408
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10410 msgid "mobile home agent (H)"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10414 msgid "netif_carrier_ok()"
10415 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10418 msgid "no"
10419 msgstr "لا"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10423 msgid "no link"
10424 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10428 msgid "non-empty value"
10429 msgstr "قيمة غير فارغة"
10430
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10436 msgid "none"
10437 msgstr "لا شيء"
10438
10439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10442 msgid "not present"
10443 msgstr "غير موجود"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10448 msgid "off"
10449 msgstr "إيقاف"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10452 msgid "on available prefix"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10456 msgid "open network"
10457 msgstr "شبكة مفتوحة"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10460 msgid "other config (O)"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10465 msgid "output"
10466 msgstr "الحاصل"
10467
10468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10469 msgid "over a day ago"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10473 msgctxt "nft unit"
10474 msgid "packets"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10478 msgid "positive decimal value"
10479 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10480
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10482 msgid "positive integer value"
10483 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10484
10485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10486 msgid "random"
10487 msgstr "عشوائي"
10488
10489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10490 msgid ""
10491 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10492 "single packet rather than many small ones"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10498 msgid "relay mode"
10499 msgstr "وضع التتابع"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10502 msgid "routed"
10503 msgstr "موجه"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10506 msgid "sec"
10507 msgstr "ثواني"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10511 msgid "server mode"
10512 msgstr "وضع الخادم"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10515 msgid "sstpc Log-level"
10516 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10519 msgid "strong security"
10520 msgstr "أمان قوي"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10523 msgid "tagged"
10524 msgstr "موسومة"
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10527 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10528 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10529
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10531 msgid ""
10532 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10533 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10534 "access."
10535 msgstr ""
10536
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10538 msgid "unique value"
10539 msgstr "قيمة فريدة"
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10542 msgid "unknown"
10543 msgstr "غير معروف"
10544
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10546 msgid "unknown version"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10554 msgid "unlimited"
10555 msgstr "غير محدود"
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10567 msgid "unspecified"
10568 msgstr "غير محدد"
10569
10570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10571 msgid "unspecified -or- create:"
10572 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10575 msgid "untagged"
10576 msgstr "بدون علامات"
10577
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10581 msgid "valid IP address"
10582 msgstr "عنوان IP صالح"
10583
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10585 msgid "valid IP address or prefix"
10586 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10589 msgid "valid IPv4 CIDR"
10590 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10591
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10594 msgid "valid IPv4 address"
10595 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10596
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10598 msgid "valid IPv4 address or network"
10599 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10600
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10602 msgid "valid IPv4 address:port"
10603 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10604
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10606 msgid "valid IPv4 network"
10607 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10610 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10611 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10614 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10615 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10616
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10618 msgid "valid IPv6 CIDR"
10619 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10620
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10623 msgid "valid IPv6 address"
10624 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10625
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10627 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10628 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10629
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10631 msgid "valid IPv6 host id"
10632 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10633
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10635 msgid "valid IPv6 network"
10636 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10637
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10639 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10640 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10643 msgid "valid MAC address"
10644 msgstr "عنوان MAC صالح"
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10647 msgid "valid UCI identifier"
10648 msgstr "معرف UCI صالح"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10651 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10652 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10653
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10656 msgid "valid address:port"
10657 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10661 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10662 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10663
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10665 msgid "valid decimal value"
10666 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10669 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10670 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10671
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10673 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10674 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10677 msgid "valid host:port"
10678 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10679
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10685 msgid "valid hostname"
10686 msgstr "اسم مضيف صالح"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10689 msgid "valid hostname or IP address"
10690 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10693 msgid "valid integer value"
10694 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10697 msgid "valid multicast MAC address"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10701 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10702 msgstr ""
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10705 msgid "valid network in address/netmask notation"
10706 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10709 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10710 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10714 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10715 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10716
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10719 msgid "valid port value"
10720 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10723 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10724 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10727 msgid "value between %d and %d characters"
10728 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10731 msgid "value between %f and %f"
10732 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10735 msgid "value greater or equal to %f"
10736 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10739 msgid "value smaller or equal to %f"
10740 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10743 msgid "value with %d characters"
10744 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10745
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10747 msgid "value with at least %d characters"
10748 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10749
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10751 msgid "value with at most %d characters"
10752 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10755 msgid "weak security"
10756 msgstr "ضعيف الأمن"
10757
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10759 msgctxt "nft unit"
10760 msgid "week"
10761 msgstr "إسبوع"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10764 msgid "yes"
10765 msgstr "نعم"
10766
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10768 msgid "« Back"
10769 msgstr "إرجع >>"
10770
10771 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10772 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
10773
10774 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10775 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
10776
10777 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10778 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
10779
10780 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10781 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
10782
10783 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10784 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
10785
10786 #~ msgid "Latency"
10787 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
10788
10789 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10790 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
10791
10792 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10793 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
10794
10795 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10796 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
10797
10798 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10799 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
10800
10801 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10802 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
10803
10804 #~ msgid "Power Management Mode"
10805 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
10806
10807 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10808 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
10809
10810 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10811 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
10812
10813 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10814 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
10815
10816 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10817 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
10818
10819 #~ msgid "Filter useless"
10820 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
10821
10822 #~ msgid "Network Utilities"
10823 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
10824
10825 #~ msgid "Back to configuration"
10826 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10827
10828 #~ msgid "Close list..."
10829 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10830
10831 #~ msgid "Internal Server Error"
10832 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10833
10834 #~ msgid "No files found"
10835 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10836
10837 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10838 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10839
10840 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10841 #~ msgstr ""
10842 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10843 #~ "العامة"
10844
10845 #~ msgid "Generate Key"
10846 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10847
10848 #~ msgid "No peers defined yet"
10849 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10850
10851 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10852 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10853
10854 #~ msgid "Default %d"
10855 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10856
10857 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10858 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10859
10860 #~ msgid "TFTP Settings"
10861 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10862
10863 #~ msgid "Auto Refresh"
10864 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10865
10866 #~ msgid "on"
10867 #~ msgstr "يشتغل"
10868
10869 #~ msgid ""
10870 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10871 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10872 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10873 #~ msgstr ""
10874 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10875 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10876
10877 #~ msgid "Value must not be empty"
10878 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10879
10880 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10881 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10882
10883 #~ msgid "Host entries"
10884 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10885
10886 #~ msgid ""
10887 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10888 #~ "file was empty before editing."
10889 #~ msgstr ""
10890 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10891 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10892
10893 #~ msgid ""
10894 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10895 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10896 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10897 #~ msgstr ""
10898 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10899 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10900 #~ "(اختياري)."
10901
10902 #~ msgid "Announced DNS servers"
10903 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10904
10905 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10906 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10907
10908 #~ msgid "Override MAC address"
10909 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10910
10911 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10912 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10913
10914 #~ msgid "stateful-only"
10915 #~ msgstr "مشكل فقط"
10916
10917 #~ msgid "stateless"
10918 #~ msgstr "غير مشكل"
10919
10920 #~ msgid "stateless + stateful"
10921 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10922
10923 #~ msgid "Bridge interfaces"
10924 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10925
10926 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10927 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10928
10929 #~ msgid "Always announce default router"
10930 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10931
10932 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10933 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10934
10935 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10936 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10937
10938 #~ msgid "NDP-Proxy"
10939 #~ msgstr "وكيل NDP"
10940
10941 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10942 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10943
10944 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10945 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10946
10947 #~ msgid "Default Route"
10948 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10949
10950 #~ msgid "Default gateway"
10951 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10952
10953 #~ msgid "Gateway metric"
10954 #~ msgstr "قياس البوابة"
10955
10956 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10957 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10958
10959 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10960 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10961
10962 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10963 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"