Merge pull request #6546 from stangri/master-luci-app-https-dns-proxy
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Deleted User <keron@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 msgid "12h (12 hours - default)"
150 msgstr ""
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
153 msgid "15 Minute Load:"
154 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "2"
159 msgstr "2"
160
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
162 msgctxt "sstp log level value"
163 msgid "3"
164 msgstr "3"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr "4"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 دقائق تحميل:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
197 msgid "7d (7 days)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
201 msgid "802.11k RRM"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
229 msgid ""
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
234 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
238 msgid ""
239 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
240 "for stations)."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
244 msgid ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
246 "reinstallation attacks."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
250 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
251 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
254 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
255 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
258 msgid "802.11w Management Frame Protection"
259 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
262 msgid "802.11w maximum timeout"
263 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
266 msgid "802.11w retry timeout"
267 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
270 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 #, fuzzy
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr ""
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
319 msgid ""
320 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
321 "NXDOMAIN."
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
325 msgid ""
326 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
327 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
388 msgid "A directory with the same name already exists."
389 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
392 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
393 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
396 msgid "A43C + J43 + A43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
400 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
404 msgid "ADSL"
405 msgstr "ADSL"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
440 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 msgid "APN"
481 msgstr "APN"
482
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
484 msgid "APN profile index"
485 msgstr ""
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 msgid "ARP"
489 msgstr "ARP"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
492 msgid "ARP IP Targets"
493 msgstr "ARP IP أهداف"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 msgid "ARP Interval"
497 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
500 msgid "ARP Validation"
501 msgstr "تصديق ARP"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
504 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
505 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
508 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
509 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
510
511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
512 msgid "ARP retry threshold"
513 msgstr "إعادة محاولة ARP"
514
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
516 msgid "ARP traffic table \"%h\""
517 msgstr ""
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
520 msgid ""
521 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
522 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
523 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
531 msgid "ATM Bridges"
532 msgstr "جسور ATM"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
545 msgid ""
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
549 msgstr ""
550 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
551 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
556 msgstr "رقم جهاز ATM"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
562 msgstr "واجهة غائبة"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
569 msgid "Accept local"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
573 msgctxt "nft accept action"
574 msgid "Accept packet"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
578 msgid "Accept packets with local source addresses"
579 msgstr ""
580
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
582 msgid "Access Concentrator"
583 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
587 msgid "Access Point"
588 msgstr "نقطة الدخول"
589
590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
591 msgid "Access Point Isolation"
592 msgstr ""
593
594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
595 msgid "Access Technologies"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
599 msgid "Actions"
600 msgstr "إجراءات"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
604 msgid "Active"
605 msgstr "نشيط"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
608 msgid "Active Connections"
609 msgstr "روابط نشطة"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
613 msgid "Active DHCP Leases"
614 msgstr "روابط DHCP نشطة"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
618 msgid "Active DHCPv6 Leases"
619 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
622 msgid "Active IPv4 Routes"
623 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
626 msgid "Active IPv4 Rules"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
630 msgid "Active IPv6 Routes"
631 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
634 msgid "Active IPv6 Rules"
635 msgstr ""
636
637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
638 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
639 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
640
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
644 msgid "Ad-Hoc"
645 msgstr "مخصصة"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
648 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
649 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
652 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
653 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
667 msgid "Add"
668 msgstr "أضف"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
671 msgid "Add ATM Bridge"
672 msgstr "اضافة جسر ATM"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
675 msgid "Add IPv4 address…"
676 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
679 msgid "Add IPv6 address…"
680 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
683 msgid "Add LED action"
684 msgstr "أضف عمل LED"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
687 msgid "Add VLAN"
688 msgstr "أضف VLAN"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
691 msgid "Add device configuration"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
695 msgid "Add device configuration…"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
699 msgid "Add instance"
700 msgstr "إضافة مثيل"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
705 msgid "Add key"
706 msgstr "إضافة مفتاح"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
709 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
710 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
714 msgid "Add new interface..."
715 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
716
717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
718 msgid "Add peer"
719 msgstr "إضافة نظير"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
722 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
726 msgid "Add to Blacklist"
727 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
728
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
730 msgid "Add to Whitelist"
731 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
734 msgid "Additional hosts files"
735 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
738 msgid "Additional servers file"
739 msgstr "ملف سرفير إضافي"
740
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
751 msgid "Address"
752 msgstr "عنوان"
753
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
755 msgctxt "nft meta nfproto"
756 msgid "Address family"
757 msgstr ""
758
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
760 msgid "Address setting is invalid"
761 msgstr ""
762
763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
764 msgid "Address to access local relay bridge"
765 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
768 msgid "Addresses"
769 msgstr "عناوين"
770
771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
773 msgid "Administration"
774 msgstr "إدارة"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
785 msgid "Advanced Settings"
786 msgstr "إعدادات متقدمة"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
789 msgid "Advanced device options"
790 msgstr ""
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
793 msgid "Ageing time"
794 msgstr ""
795
796 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
797 msgid "Aggregate Originator Messages"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
801 msgid "Aggregation Selection Logic"
802 msgstr "منطق اختيار التجميع"
803
804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
805 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
806 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
807
808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
809 msgid ""
810 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
811 "state changes (count, 2)"
812 msgstr ""
813 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
814 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
815
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
817 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
818 msgstr ""
819 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
820
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
822 msgid "Alert"
823 msgstr "انذار"
824
825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
828 msgid "Alias Interface"
829 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
832 msgid "Alias of \"%s\""
833 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
836 msgid "All servers"
837 msgstr "جميع السيرفرات"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
840 msgid ""
841 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
842 "address."
843 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
846 msgid "Allocate IPs sequentially"
847 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
850 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
851 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
854 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
855 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
858 msgid "Allow all except listed"
859 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
860
861 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
862 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
863 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
866 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
867 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
870 msgid "Allow listed only"
871 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
874 msgid "Allow localhost"
875 msgstr "السماح ب localhost"
876
877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
878 msgid "Allow rebooting the device"
879 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
882 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
883 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
886 msgid "Allow root logins with password"
887 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
888
889 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
890 msgid "Allow system feature probing"
891 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
894 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
895 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
896
897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
900 msgid "Allowed IPs"
901 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
902
903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
904 msgid "Allowed network technology"
905 msgstr ""
906
907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
908 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
909 msgstr ""
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
912 msgid "Always"
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
916 msgid "Always off (kernel: none)"
917 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
920 msgid "Always on (kernel: default-on)"
921 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
924 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
928 msgid ""
929 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
930 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
931 msgstr ""
932 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
933 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
936 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
937 msgstr ""
938
939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
940 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
944 msgid "An error occurred while saving the form:"
945 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
948 msgid "An optional, short description for this device"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
952 msgid "Annex"
953 msgstr "المرفق"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
956 msgid ""
957 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
958 "messages."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
962 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
966 msgid ""
967 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
968 "present."
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
972 msgid ""
973 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
974 "regardless of local default route availability."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
978 msgid ""
979 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
980 "default route is present."
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
984 msgid "Announced DNS domains"
985 msgstr "أعلن مجالات DNS"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
988 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
992 msgid "Anonymous Identity"
993 msgstr "هوية مجهولة"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
996 msgid "Anonymous Mount"
997 msgstr "mount مجهول"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1000 msgid "Anonymous Swap"
1001 msgstr "swap مجهول"
1002
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1004 msgctxt "nft match any traffic"
1005 msgid "Any packet"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1012 msgid "Any zone"
1013 msgstr "أي منطقة"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1016 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1020 msgid "Apply and keep settings"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1024 msgid "Apply backup?"
1025 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1028 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1029 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1034 msgid "Apply unchecked"
1035 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1038 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1042 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1043 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1044
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1046 msgid "Architecture"
1047 msgstr "بنية"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1050 msgid "Arp-scan"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1054 msgid ""
1055 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1056 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1059 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1064 msgid ""
1065 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1066 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1070 msgid "Associated Stations"
1071 msgstr "المحطات المرتبطة"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1074 msgid "Associations"
1075 msgstr "الارتباطات"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1079 msgid ""
1080 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1081 "strong>"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1086 msgid ""
1087 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1088 "strong>"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1092 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1093 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1097 msgid "Auth Group"
1098 msgstr "مجموعة المصادقة"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1101 msgid "Authentication"
1102 msgstr "المصادقة"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1107 msgid "Authentication Type"
1108 msgstr "نوع المصادقة"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1111 msgid "Authoritative"
1112 msgstr "موثوق"
1113
1114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1115 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1116 msgid "Authorization Required"
1117 msgstr "التفويض مطلوب"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1130 msgid "Automatic"
1131 msgstr "أوتوماتيكي"
1132
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1135 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1136 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1139 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1140 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1143 msgid ""
1144 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1145 "routing."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1149 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1150 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1153 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1154 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1157 msgid "Automount Filesystem"
1158 msgstr "نظام ملفات Automount"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1161 msgid "Automount Swap"
1162 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1163
1164 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1165 msgid "Avahi IPv4LL"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1169 msgid "Available"
1170 msgstr "متاح"
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1183 msgid "Average:"
1184 msgstr "متوسط:"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1187 msgid "Avoid Bridge Loops"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1191 msgid "B43 + B43C"
1192 msgstr "B43 + B43C"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1195 msgid "B43 + B43C + V43"
1196 msgstr "B43 + B43C + V43"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1199 msgid "BR / DMR / AFTR"
1200 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1203 msgid "BSS Transition"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1211 msgid "BSSID"
1212 msgstr "BSSID"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1215 msgid "Back"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1220 msgid "Back to Overview"
1221 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1224 msgid "Back to peer configuration"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1228 msgid "Backup"
1229 msgstr "نسخ احتياطي"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1232 msgid "Backup / Flash Firmware"
1233 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1236 msgid "Backup file list"
1237 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1238
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1241 msgid "Band"
1242 msgstr "نِطاق"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1245 msgid "Base device"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1249 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1254 msgid "Batman Device"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1258 msgid "Batman Interface"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1262 msgid ""
1263 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1264 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1265 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1266 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1267 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1268 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1269 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1273 msgid "Beacon Interval"
1274 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1277 msgid "Beacon Report"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1281 msgid ""
1282 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1283 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1284 "defined backup patterns."
1285 msgstr ""
1286 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1287 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1288 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1291 msgid "Bind NTP server"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1295 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1296 msgstr ""
1297 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1298 "في نظام Linux)"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1306 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1309 msgid "Bind interface"
1310 msgstr "واجهة ربط"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1313 msgid ""
1314 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1318 msgid ""
1319 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1320 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1333 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1338 msgid "Bitrate"
1339 msgstr "معدل البت"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1342 msgid "Bonding Mode"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1346 msgid "Bonding Policy"
1347 msgstr "سياسة الترابط"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1350 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1355 msgid "Bridge"
1356 msgstr "جسر"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1359 msgctxt "MACVLAN mode"
1360 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1365 msgid "Bridge VLAN filtering"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1370 msgid "Bridge device"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1375 msgid "Bridge port specific options"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1379 msgid "Bridge ports"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1383 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1387 msgid "Bridge unit number"
1388 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1391 msgid "Bring up empty bridge"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1395 msgid "Bring up on boot"
1396 msgstr "إحضار على التمهيد"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1399 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1403 msgid "Broadcast"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1407 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1408 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1412 msgid "Browse…"
1413 msgstr "تصفح…"
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1416 msgid "Buffered"
1417 msgstr "مخزنة"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1420 msgid ""
1421 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1422 "gateway certificate."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1426 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1427 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1428
1429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1430 msgid "CHAP"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1434 msgid "CLAT configuration failed"
1435 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1438 msgid "CNAME"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1442 msgid "CNAME or fqdn"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1446 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1450 msgid "CPU usage (%)"
1451 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1452
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1454 msgid "Cached"
1455 msgstr "مخبأ"
1456
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1460 msgid "Call failed"
1461 msgstr "الاتصال فشل"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1464 msgid ""
1465 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1480 msgid "Cancel"
1481 msgstr "إلغاء"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1484 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1488 msgctxt "Chain hook: forward"
1489 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1493 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1494 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1498 msgctxt "Chain hook: input"
1499 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1503 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1504 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1508 msgctxt "Chain hook: output"
1509 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1513 msgctxt "Chain hook: ingress"
1514 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1518 msgid "Category"
1519 msgstr "فئة"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1522 msgid "Cell ID"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1526 msgid "Cell Location"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1530 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1531 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1534 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1535 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1538 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1539 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1542 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1543 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1547 msgid ""
1548 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1549 "`logread -f` during handshake for actual values"
1550 msgstr ""
1551 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1552 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1556 msgid ""
1557 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1558 "Subject CN (exact match)"
1559 msgstr ""
1560 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1561 "(مطابقة تامة)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1565 msgid ""
1566 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1567 "Subject CN (suffix match)"
1568 msgstr ""
1569 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1570 "(مطابقة لاحقة)"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1574 msgid ""
1575 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1576 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1577 msgstr ""
1578 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1579 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1584 msgid "Chain"
1585 msgstr "سلسلة"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1588 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1589 msgid "Chain hook \"%h\""
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1593 msgid "Changes"
1594 msgstr "التغييرات"
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1597 msgid "Changes have been reverted."
1598 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1601 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1602 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1611 msgid "Channel"
1612 msgstr "قناة"
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1616 msgid "Channel Analysis"
1617 msgstr "تحليل القناة"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1620 msgid "Channel Width"
1621 msgstr "عرض القناة"
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1624 msgid "Check filesystems before mount"
1625 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1628 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1629 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1632 msgid "Checking archive…"
1633 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1637 msgid "Checking image…"
1638 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1641 msgid "Choose mtdblock"
1642 msgstr "اختر mtdblock"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1646 msgid ""
1647 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1648 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1649 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1650 "interface to it."
1651 msgstr ""
1652 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1653 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1654 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1657 msgid ""
1658 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1659 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1660 msgstr ""
1661 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1662 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1665 msgid "Cipher"
1666 msgstr "الشفرة"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1669 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1670 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1673 msgid ""
1674 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1675 "configuration files."
1676 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1679 msgid ""
1680 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1681 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1682 msgstr ""
1683 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1684 "مخصصة للمهنيين!)"
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1690 msgid "Client"
1691 msgstr "العميل"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1695 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1696 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1701 msgid "Close"
1702 msgstr "إغلق"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1710 msgid ""
1711 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1712 "persist connection"
1713 msgstr ""
1714 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1722 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1723 msgid "Collecting data..."
1724 msgstr "جمع البيانات..."
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1727 msgid "Collisions seen"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1731 msgid "Command"
1732 msgstr "أمر"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1735 msgid "Command OK"
1736 msgstr "أمر OK"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1739 msgid "Command failed"
1740 msgstr "فشل الأمر"
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1743 msgid "Comment"
1744 msgstr "تعليق"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1747 msgid ""
1748 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1749 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1750 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1751 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1752 msgstr ""
1753 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1754 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1755 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1756 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1757
1758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1762 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1763 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1764
1765 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1766 msgid "Config File"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1771 msgid "Configuration"
1772 msgstr "إعدادات"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1775 msgid "Configuration Export"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1779 msgid "Configuration changes applied."
1780 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1783 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1784 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1785
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1787 msgid "Configuration failed"
1788 msgstr "فشل التكوين"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1791 msgid ""
1792 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1793 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1794 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1795 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1796 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1797 "offered."
1798 msgstr ""
1799 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1800 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1801 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1802 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1803 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1804 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1805 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1808 msgid ""
1809 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1810 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1814 msgid ""
1815 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1816 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1817 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1818 "than or equal to the requested prefix."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1822 msgid ""
1823 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1824 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1828 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1832 msgid ""
1833 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1837 msgid "Configure…"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1841 msgid "Confirm disconnect"
1842 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1845 msgid "Confirmation"
1846 msgstr "تأكيد"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1852 msgid "Connected"
1853 msgstr "متصل"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1857 msgid "Connection attempt failed"
1858 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1861 msgid "Connection attempt failed."
1862 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1863
1864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1865 msgid "Connection endpoint"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1869 msgid "Connection lost"
1870 msgstr "انقطع الاتصال"
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1873 msgid "Connections"
1874 msgstr "روابط"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1877 msgid "Connectivity change"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1881 msgctxt "nft ct state"
1882 msgid "Conntrack state"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1886 msgctxt "nft ct status"
1887 msgid "Conntrack status"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1891 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1892 msgstr ""
1893 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1896 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1897 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1902 msgid "Contents have been saved."
1903 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1910 msgid "Continue"
1911 msgstr "يكمل"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1914 msgctxt "nft jump action"
1915 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1919 msgid "Continue in calling chain"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1923 msgctxt "Chain policy: accept"
1924 msgid "Continue processing unmatched packets"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1928 msgid ""
1929 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1930 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1931 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1932 msgstr ""
1933 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1934 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1935 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1938 msgid "Country"
1939 msgstr "بلد"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1942 msgid "Country Code"
1943 msgstr "الرقم الدولي"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1946 msgid "Coverage cell density"
1947 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1951 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1952 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1955 msgid "Create interface"
1956 msgstr "إنشاء واجهة"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1959 msgid "Critical"
1960 msgstr "حرج"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1963 msgid "Cron Log Level"
1964 msgstr "مستوى سجل Cron"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1967 msgid "Current power"
1968 msgstr "القوة الحالية"
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1971 msgctxt "nft meta hour"
1972 msgid "Current time"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1976 msgctxt "nft meta day"
1977 msgid "Current weekday"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1986 msgid "Custom Interface"
1987 msgstr "واجهة مخصصة"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1990 msgid ""
1991 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1992 "this, perform a factory-reset first."
1993 msgstr ""
1994 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1995 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1998 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1999 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2002 msgid ""
2003 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2004 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2005 msgstr ""
2006 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2007 "امكن."
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2010 msgid "DAD transmits"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2014 msgid "DAE-Client"
2015 msgstr "عميل -DAE"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2018 msgid "DAE-Port"
2019 msgstr "بوابة -DAE"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2022 msgid "DAE-Secret"
2023 msgstr "سر -DAE"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2026 msgid "DHCP Options"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2030 msgid "DHCP Server"
2031 msgstr "سرفير DHCP"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2035 msgid "DHCP and DNS"
2036 msgstr "DHCP و DNS"
2037
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2041 msgid "DHCP client"
2042 msgstr "عميل DHCP"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2045 msgid "DHCP-Options"
2046 msgstr "خيارات DHCP"
2047
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2050 msgid "DHCPv6 client"
2051 msgstr "عميل DHCPv6"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2054 msgid "DHCPv6-Service"
2055 msgstr "خدمة DHCPv6"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2062 msgid "DNS"
2063 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2066 msgid "DNS forwardings"
2067 msgstr "شحن DNS"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2070 msgid "DNS query port"
2071 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2074 msgid "DNS search domains"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2078 msgid "DNS server port"
2079 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2082 msgid "DNS setting is invalid"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2086 msgid "DNS weight"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2090 msgid "DNS-Label / FQDN"
2091 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2094 msgid "DNSSEC"
2095 msgstr "DNSSEC"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2098 msgid "DNSSEC check unsigned"
2099 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2102 msgid "DPD Idle Timeout"
2103 msgstr "مهلة خمول DPD"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2106 msgid "DS-Lite AFTR address"
2107 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2111 msgid "DSL"
2112 msgstr "DSL"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2115 msgid "DSL Status"
2116 msgstr "حالة DSL"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2119 msgid "DSL line mode"
2120 msgstr "وضع خط DSL"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2123 msgid "DTIM Interval"
2124 msgstr "فترة DTIM"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2129 msgid "DUID"
2130 msgstr "DUID"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2133 msgid "Data Rate"
2134 msgstr "معدل البيانات"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Data Received"
2139 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Data Transmitted"
2144 msgstr "بث"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2148 msgid "Debug"
2149 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2152 msgid "Default router"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2156 msgid "Default state"
2157 msgstr "الحالة التلقائية"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2160 msgid ""
2161 "Define additional DHCP options, for example "
2162 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2163 "servers to clients."
2164 msgstr ""
2165 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2166 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2167 "للعملاء."
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2170 msgid ""
2171 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2172 "but for outgoing frames"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2176 msgid ""
2177 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2178 "priority on incoming frames"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2182 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2186 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2197 msgid "Delete"
2198 msgstr "احدف"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2202 msgid "Delete key"
2203 msgstr "احدف المفتاح"
2204
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2206 msgid "Delete request failed: %s"
2207 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2210 msgid "Delete this network"
2211 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2214 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2215 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2221 msgid "Description"
2222 msgstr "الوصف"
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2225 msgid "Deselect"
2226 msgstr "إلغاء"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2229 msgid "Design"
2230 msgstr "تصميم"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2233 msgid "Designated master"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2239 msgid "Destination"
2240 msgstr "وجهة"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2243 msgctxt "nft ip daddr"
2244 msgid "Destination IP"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2248 msgctxt "nft ip6 daddr"
2249 msgid "Destination IPv6"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2253 msgid "Destination port"
2254 msgstr "بوابة الوجهة"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2257 msgctxt "nft ip dport"
2258 msgid "Destination port"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2263 msgid "Destination zone"
2264 msgstr "منطقة الوجهة"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2280 msgid "Device"
2281 msgstr "جهاز"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2284 msgid "Device Configuration"
2285 msgstr "تكوين الجهاز"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2288 msgid "Device Identifier"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2292 msgid "Device is not active"
2293 msgstr "الجهاز غير نشط"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2297 msgid "Device is restarting…"
2298 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2301 msgid "Device name"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2305 msgid "Device not managed by ModemManager."
2306 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2309 msgid "Device not present"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2313 msgid "Device type"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2317 msgid "Device unreachable!"
2318 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2321 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2322 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2325 msgid "Devices"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2329 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2330 msgid "Diagnostics"
2331 msgstr "التشخيص"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2334 msgid "Dial number"
2335 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2338 msgid "Directory"
2339 msgstr "الدليل"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2345 msgid "Disable"
2346 msgstr "تعطيل"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2349 msgid ""
2350 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2351 "this interface."
2352 msgstr ""
2353 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2354 "الواجهة."
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2358 msgid "Disable DNS lookups"
2359 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2362 msgid "Disable Encryption"
2363 msgstr "تعطيل التشفير"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2366 msgid "Disable Inactivity Polling"
2367 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2370 msgid "Disable this network"
2371 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2380 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2381 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2388 msgid "Disabled"
2389 msgstr "غير مفعل"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2392 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2393 msgid "Disabled"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2397 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2398 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2401 msgid ""
2402 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2403 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2409 msgid "Disconnect"
2410 msgstr "قطع الاتصال"
2411
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2413 msgid "Disconnection attempt failed"
2414 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2417 msgid "Disconnection attempt failed."
2418 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2421 msgid "Disk space"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2433 msgid "Dismiss"
2434 msgstr "إلغاء"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2437 msgid "Distance Optimization"
2438 msgstr "تحسين المسافة"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2441 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2442 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2443
2444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2445 msgid "Distributed ARP Table"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2449 msgid ""
2450 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2451 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2455 msgid ""
2456 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2457 "section is valid for all dnsmasq instances."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2461 msgid ""
2462 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2463 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2464 "abbr> forwarder."
2465 msgstr ""
2466 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2467 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2468 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2469 "Translation\">NAT</abbr>"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2472 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2473 msgstr ""
2474 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2481 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2482 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2485 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2486 msgstr ""
2487 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2488 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2491 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2492 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2495 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2496 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2499 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2503 msgid ""
2504 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2505 "packets."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2509 msgid "Do not send a hostname"
2510 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2513 msgid ""
2514 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2515 "abbr> messages on this interface."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2519 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2520 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2523 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2524 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2527 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2528 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2531 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2532 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2535 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2539 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2545 msgid "Domain"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2549 msgid "Domain required"
2550 msgstr "المجال مطلوب"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2553 msgid "Domain whitelist"
2554 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2559 msgid "Don't Fragment"
2560 msgstr "لا تجزئ"
2561
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2563 msgid "Down"
2564 msgstr "أسفل"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2567 msgid "Down Delay"
2568 msgstr "تأخير"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2571 msgid "Download backup"
2572 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2575 msgid "Download mtdblock"
2576 msgstr "تحميل mtdblock"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2579 msgid "Downstream SNR offset"
2580 msgstr "تعويض مصب SNR"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2583 msgid ""
2584 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2585 "WireGuard interface."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2589 msgid "Drag to reorder"
2590 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2593 msgid "Drop Duplicate Frames"
2594 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2597 msgid ""
2598 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2599 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2600 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2604 msgid ""
2605 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2606 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2607 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2611 msgid "Drop gratuitous ARP"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2615 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2619 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2623 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2627 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2631 msgctxt "nft drop action"
2632 msgid "Drop packet"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2636 msgctxt "Chain policy: drop"
2637 msgid "Drop unmatched packets"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2641 msgid "Drop unsolicited NA"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2645 msgid "Dropbear Instance"
2646 msgstr "مثيل Dropbear"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2649 msgid ""
2650 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2651 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2652 msgstr ""
2653 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2654 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2655
2656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2658 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2659 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2662 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2663 msgstr ""
2664 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2667 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2671 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2675 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2679 msgid "Dynamic tunnel"
2680 msgstr "نفق ديناميكي"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2683 msgid ""
2684 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2685 "having static leases will be served."
2686 msgstr ""
2687 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2688 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2691 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2695 msgid "E.g. eth0, eth1"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2699 msgid "EA-bits length"
2700 msgstr "طول EA بت"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2703 msgid "EAP-Method"
2704 msgstr "طريقة EAP"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2707 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2717 msgid "Edit"
2718 msgstr "تحرير"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2721 msgid "Edit peer"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2725 msgid "Edit static lease"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2729 msgid ""
2730 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2731 "reload the page."
2732 msgstr ""
2733 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2734 "لإعادة تحميل الصفحة."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2737 msgid "Edit this network"
2738 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2741 msgid "Edit wireless network"
2742 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2745 msgctxt "nft rt mtu"
2746 msgid "Effective route MTU"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2750 msgid "Egress QoS mapping"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2754 msgctxt "nft meta oif"
2755 msgid "Egress device id"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2759 msgctxt "nft meta oifname"
2760 msgid "Egress device name"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2764 msgid "Emergency"
2765 msgstr "طوارئ"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2769 msgid "Enable"
2770 msgstr "شغل"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2773 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2777 msgid ""
2778 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2779 "snooping"
2780 msgstr ""
2781 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2784 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2785 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2788 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2794 msgid "Enable DNS lookups"
2795 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2798 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2799 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2802 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2803 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2806 msgid "Enable IPv6"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2811 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2812 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2820 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2821 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2824 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2828 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2829 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2832 msgid "Enable MAC address learning"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2836 msgid "Enable NTP client"
2837 msgstr "تمكين عميل NTP"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2840 msgid "Enable Single DES"
2841 msgstr "تمكين واحد DES"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2844 msgid "Enable TFTP server"
2845 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2848 msgid "Enable VLAN filtering"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2852 msgid "Enable VLAN functionality"
2853 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2856 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2857 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2860 msgid ""
2861 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2862 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2863 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2867 msgid ""
2868 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2872 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2873 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2876 msgid "Enable learning and aging"
2877 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2880 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2881 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2884 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2885 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2888 msgid "Enable multicast fast leave"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2892 msgid "Enable multicast querier"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2896 msgid "Enable multicast support"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2900 msgid ""
2901 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2902 msgstr ""
2903 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2904 "تعيق سرعة الشبكة."
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2907 msgid "Enable promiscuous mode"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2912 msgid "Enable rx checksum"
2913 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2919 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2920 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2921
2922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2924 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2925 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2926 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2929 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2933 msgid "Enable this network"
2934 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2938 msgid "Enable tx checksum"
2939 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2942 msgid "Enable unicast flooding"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2949 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2951 msgid "Enabled"
2952 msgstr "مفعل"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2955 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2956 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2959 msgid ""
2960 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2961 "Domain"
2962 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2965 msgid ""
2966 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2967 "batman-adv."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2971 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2972 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2975 msgid "Encapsulation limit"
2976 msgstr "حد التغليف"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2980 msgid "Encapsulation mode"
2981 msgstr "وضع التغليف"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2988 msgid "Encryption"
2989 msgstr "التشفير"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Endpoint"
2995 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2998 msgid "Endpoint Host"
2999 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3002 msgid "Endpoint Port"
3003 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3006 msgid "Endpoint setting is invalid"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3010 msgid "Enforce IGMPv1"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3014 msgid "Enforce IGMPv2"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3018 msgid "Enforce IGMPv3"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3022 msgid "Enforce MLD version 1"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3026 msgid "Enforce MLD version 2"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3030 msgid "Enter custom value"
3031 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3032
3033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3034 msgid "Enter custom values"
3035 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3038 msgid "Erasing..."
3039 msgstr "محو ..."
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3047 msgid "Error"
3048 msgstr "خطأ"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3051 msgid "Error getting PublicKey"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3056 msgid "Ethernet Adapter"
3057 msgstr "محول إيثرنت"
3058
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3061 msgid "Ethernet Switch"
3062 msgstr "محول إيثرنت"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3065 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3066 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3069 msgid "Every second (fast, 1)"
3070 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3073 msgid "Exclude interfaces"
3074 msgstr "استبعاد واجهات"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3077 msgid ""
3078 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3079 "resolution to other systems."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3083 msgid ""
3084 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3085 "e.g. for RBL services."
3086 msgstr ""
3087 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3090 msgid "Existing device"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3094 msgid "Expand hosts"
3095 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3098 msgid "Expected port number."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3102 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3103 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3106 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3110 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3114 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3118 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3131 msgid "Expecting: %s"
3132 msgstr "توقع: %s"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3135 msgid "Expecting: non-empty value"
3136 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3139 msgid "Expires"
3140 msgstr "تنتهي"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3143 msgid ""
3144 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3145 msgstr ""
3146 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3147 "code>)."
3148
3149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3150 msgid "External"
3151 msgstr "خارجي"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3154 msgid "External R0 Key Holder List"
3155 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3158 msgid "External R1 Key Holder List"
3159 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3162 msgid "External system log server"
3163 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3166 msgid "External system log server port"
3167 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3170 msgid "External system log server protocol"
3171 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3174 msgid "Extra SSH command options"
3175 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3178 msgid "Extra pppd options"
3179 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3182 msgid "Extra sstpc options"
3183 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3186 msgid "FT over DS"
3187 msgstr "FT على DS"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3190 msgid "FT over the Air"
3191 msgstr "FT عبر الأثير"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3194 msgid "FT protocol"
3195 msgstr "بروتوكول FT"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3198 msgid "Failed Reason"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3202 msgid "Failed to change the system password."
3203 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3204
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3206 msgid "Failed to configure modem"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3210 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3211 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3214 msgid "Failed to connect"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3218 msgid "Failed to disconnect"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3222 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3223 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3224
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3226 msgid "Failed to get modem information"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3230 msgid "Failed to initialize modem"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3234 msgid "Failed to set operating mode"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3238 msgid "File"
3239 msgstr "ملف"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3242 msgid ""
3243 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3244 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3245 msgstr ""
3246 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3247 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3248 "بالمجال أو للخوادم."
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3251 msgid "File not accessible"
3252 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3255 msgid "File to store DHCP lease information."
3256 msgstr ""
3257 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3258 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3261 msgid "File with upstream resolvers."
3262 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3266 msgid "Filename"
3267 msgstr "اسم الملف"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3270 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3271 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3275 msgid "Filesystem"
3276 msgstr "نظام الملفات"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3279 msgid "Filter IPv4 A records"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3283 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3287 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3291 msgid "Filter private"
3292 msgstr "تصفية خاصة"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3295 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3296 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3299 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3300 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3303 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3304 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3307 msgid ""
3308 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3313 msgid "Finalizing failed"
3314 msgstr "فشل الإنهاء"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3317 msgid ""
3318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3319 "with defaults based on what was detected"
3320 msgstr ""
3321 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3322 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3325 msgid "Find and join network"
3326 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3327
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3329 msgid "Finish"
3330 msgstr "نهاية"
3331
3332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3334 msgid "Firewall"
3335 msgstr "جدار الحماية"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3339 msgid "Firewall Mark"
3340 msgstr "علامة جدار الحماية"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3343 msgid "Firewall Settings"
3344 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3347 msgid "Firewall Status"
3348 msgstr "حالة جدار الحماية"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3351 msgid "Firewall mark"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3355 msgid "Firmware File"
3356 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3359 msgid "Firmware Version"
3360 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3363 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3364 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3368 msgid "Flash image..."
3369 msgstr "صورة فلاش ..."
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3372 msgid "Flash image?"
3373 msgstr "فلاش الصورة؟"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3376 msgid "Flash new firmware image"
3377 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3380 msgid "Flash operations"
3381 msgstr "عمليات الفلاش"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3385 msgid "Flashing…"
3386 msgstr "تتبيت الصورة …"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3390 msgid "Force"
3391 msgstr "أجبار"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3394 msgid "Force 40MHz mode"
3395 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3398 msgid "Force CCMP (AES)"
3399 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3402 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3403 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3406 msgid "Force IGMP version"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3410 msgid "Force MLD version"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3414 msgid "Force TKIP"
3415 msgstr "فرض TKIP"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3418 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3419 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3422 msgid "Force broadcast DHCP response."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3426 msgid "Force link"
3427 msgstr "ارتباط القوة"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3430 msgid "Force upgrade"
3431 msgstr "قوة الترقية"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3434 msgid "Force use of NAT-T"
3435 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3436
3437 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3438 msgid "Form token mismatch"
3439 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3442 msgid ""
3443 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3444 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3445 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3446 "designated master interface and downstream interfaces."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3450 msgid ""
3451 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3452 "messages received on the designated master interface to downstream "
3453 "interfaces."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3457 msgid "Forward DHCP traffic"
3458 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3461 msgid ""
3462 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3463 "downstream interfaces."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3467 msgid "Forward broadcast traffic"
3468 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3471 msgid "Forward delay"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3475 msgid "Forward mesh peer traffic"
3476 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3479 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3483 msgid "Forward/reverse DNS"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3487 msgid "Forwarding mode"
3488 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3491 msgid "Fragmentation"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3495 msgid "Fragmentation Threshold"
3496 msgstr "عتبة التجزيء"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3499 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3500 msgid "Full port randomization"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3504 msgid ""
3505 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3506 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3507 msgstr ""
3508 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3509 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3514 msgid "GHz"
3515 msgstr "GHz"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3519 msgid "GPRS only"
3520 msgstr "فقطGPRS"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3523 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3524 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3527 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3528 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3531 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3532 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3535 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3536 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3541 msgid "Gateway"
3542 msgstr "بوابة"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3545 msgid "Gateway Mode"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3549 msgid "Gateway Ports"
3550 msgstr "منافذ البوابة"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3554 msgid "Gateway address is invalid"
3555 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3563 msgid "General Settings"
3564 msgstr "الاعدادات العامة"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3570 msgid "General Setup"
3571 msgstr "الإعداد العام"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3574 msgid "General device options"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3578 msgid "Generate Config"
3579 msgstr "توليد التكوين"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3582 msgid "Generate PMK locally"
3583 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3586 msgid "Generate archive"
3587 msgstr "إنشاء أرشيف"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3590 msgid "Generate configuration"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3594 msgid "Generate configuration…"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3598 msgid "Generate new key pair"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3602 msgid "Generate preshared key"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3606 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3610 msgid "Generating QR code…"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3614 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3615 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3618 msgid "Global Settings"
3619 msgstr "الاعدادات العامة"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3622 msgid "Global network options"
3623 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3624
3625 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3626 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3629 msgid "Go to firmware upgrade..."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3633 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3634 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3635 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3636 msgid "Go to password configuration..."
3637 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3643 msgid "Go to relevant configuration page"
3644 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3647 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3648 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3651 msgid "Grant access to DHCP status display"
3652 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3655 msgid "Grant access to DSL status display"
3656 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3659 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3660 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3663 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3664 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3667 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3671 msgid "Grant access to SSH configuration"
3672 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3673
3674 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3675 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3676 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3679 msgid "Grant access to crontab configuration"
3680 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3683 msgid "Grant access to firewall status"
3684 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3687 msgid "Grant access to flash operations"
3688 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3691 msgid "Grant access to main status display"
3692 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3695 msgid "Grant access to mmcli"
3696 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3699 msgid "Grant access to mount configuration"
3700 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3703 msgid "Grant access to network configuration"
3704 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3707 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3708 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3709
3710 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3711 msgid "Grant access to network status information"
3712 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3715 msgid "Grant access to process status"
3716 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3719 msgid "Grant access to realtime statistics"
3720 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3723 msgid "Grant access to routing status"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3727 msgid "Grant access to startup configuration"
3728 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3731 msgid "Grant access to system configuration"
3732 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3735 msgid "Grant access to system logs"
3736 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3739 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3743 msgid "Grant access to wireless channel status"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3747 msgid "Grant access to wireless status display"
3748 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3751 msgid "Group Password"
3752 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3755 msgid "Guest"
3756 msgstr "ضيف"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3759 msgid "HE.net password"
3760 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3763 msgid "HE.net username"
3764 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3768 msgid "HTTP(S) Access"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3772 msgid "Hang Up"
3773 msgstr "قطع الخط"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3776 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3777 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3780 msgid "Hello interval"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3784 msgid ""
3785 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3786 "the timezone."
3787 msgstr ""
3788 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3791 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3792 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3796 msgid "Hide empty chains"
3797 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3800 msgid "High"
3801 msgstr "عالي"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3804 msgid "Honor gratuitous ARP"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3808 msgctxt "Chain hook description"
3809 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3813 msgid "Hop Penalty"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3820 msgid "Host"
3821 msgstr "ضيف"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3824 msgid "Host expiry timeout"
3825 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3828 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3832 msgid "Host-Uniq tag content"
3833 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3836 msgid ""
3837 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3838 "code>."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3847 msgid "Hostname"
3848 msgstr "اسم المضيف"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3851 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3852 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3855 msgid "Hostnames"
3856 msgstr "أسماء المضيفين"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3859 msgid ""
3860 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3861 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3862 "useful to rebind an FQDN."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3866 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3870 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3874 msgid "Human-readable counters"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3878 msgid "Hybrid"
3879 msgstr "هجين"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3882 msgctxt "nft icmp code"
3883 msgid "ICMP code"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3887 msgctxt "nft icmp type"
3888 msgid "ICMP type"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3892 msgctxt "nft icmpv6 code"
3893 msgid "ICMPv6 code"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3897 msgctxt "nft icmpv6 type"
3898 msgid "ICMPv6 type"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3902 msgid "ID"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3907 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3908 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3911 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3912 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3915 msgid "IKE DH Group"
3916 msgstr "مجموعة IKE DH"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3919 msgid "IMEI"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3923 msgid "IP Addresses"
3924 msgstr "عناوينIP"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3927 msgid "IP Protocol"
3928 msgstr "بروتوكول IP"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3931 msgid "IP Sets"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3935 msgid "IP Type"
3936 msgstr "نوع IP"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3941 msgid "IP address"
3942 msgstr "نوع IP"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3946 msgid "IP address is invalid"
3947 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3951 msgid "IP address is missing"
3952 msgstr "عنوان IP مفقود"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3955 msgid ""
3956 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3957 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3958 "packets with matching destination IP."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3962 msgctxt "nft ip protocol"
3963 msgid "IP protocol"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3967 msgctxt "nft meta l4proto"
3968 msgid "IP protocol"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3972 msgid "IP set"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3976 msgid "IP sets"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3980 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3981 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3984 msgid "IPsec XFRM"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3996 msgid "IPv4"
3997 msgstr "IPv4"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4000 msgid "IPv4 Firewall"
4001 msgstr "جدار حماية IPv4"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4004 msgid "IPv4 Neighbours"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4008 msgid "IPv4 Routing"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4012 msgid "IPv4 Rules"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4016 msgid "IPv4 Upstream"
4017 msgstr "IPv4 المنبع"
4018
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4024 msgid "IPv4 address"
4025 msgstr "عنوان IPv4"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4028 msgid "IPv4 assignment length"
4029 msgstr "طول تعيين IPv4"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4032 msgid "IPv4 broadcast"
4033 msgstr "بث IPv4"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4036 msgid "IPv4 gateway"
4037 msgstr "بوابة IPv4"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4041 msgid "IPv4 netmask"
4042 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4043
4044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4045 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4046 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4049 msgid "IPv4 only"
4050 msgstr "IPv4 فقط"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4053 msgid "IPv4 prefix"
4054 msgstr "بادئة IPv4"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4058 msgid "IPv4 prefix length"
4059 msgstr "طول بادئة IPv4"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4062 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4063 msgstr ""
4064
4065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4066 msgid "IPv4+IPv6"
4067 msgstr "IPv4+IPv6"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4071 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4072 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4075 msgid "IPv4/IPv6"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4079 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4080 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4083 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4100 msgid "IPv6"
4101 msgstr "IPv6"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4104 msgid "IPv6 APN"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4108 msgid "IPv6 APN profile index"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4112 msgid "IPv6 Firewall"
4113 msgstr "جدار حماية IPv6"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4116 msgid "IPv6 MTU"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4120 msgid "IPv6 Neighbours"
4121 msgstr "جيران IPv6"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4124 msgid "IPv6 RA Settings"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4128 msgid "IPv6 Routing"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4132 msgid "IPv6 Rules"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4136 msgid "IPv6 Settings"
4137 msgstr "إعدادات IPv6"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4140 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4141 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4144 msgid "IPv6 Upstream"
4145 msgstr "IPv6 المنبع"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4150 msgid "IPv6 address"
4151 msgstr "عنوان IPv6"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4155 msgid "IPv6 assignment hint"
4156 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4159 msgid "IPv6 assignment length"
4160 msgstr "طول تعيين IPv6"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4163 msgid "IPv6 gateway"
4164 msgstr "بوابة IPv6"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4167 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4168 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4171 msgid "IPv6 only"
4172 msgstr "IPv6 فقط"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4175 msgid "IPv6 preference"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4180 msgid "IPv6 prefix"
4181 msgstr "بادئة IPv6"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4184 msgid "IPv6 prefix filter"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4189 msgid "IPv6 prefix length"
4190 msgstr "طول بادئة IPv6"
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4194 msgid "IPv6 routed prefix"
4195 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4198 msgid "IPv6 source routing"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4202 msgid "IPv6 suffix"
4203 msgstr "لاحقة IPv6"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4206 msgid "IPv6 support"
4207 msgstr "دعم IPv6"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4210 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4214 msgid "IPv6-PD"
4215 msgstr "IPv6-PD"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4218 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4223 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4224 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4225
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4228 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4229 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4230
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4233 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4234 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4237 msgid "Identity"
4238 msgstr "هوية"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4241 msgid ""
4242 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4243 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4247 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4248 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4251 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4252 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4255 msgid "If checked, encryption is disabled"
4256 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4259 msgid ""
4260 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4261 "classes."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4265 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4270 msgid ""
4271 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4272 msgstr ""
4273 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4274 "الجهاز الثابت"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4278 msgid ""
4279 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4280 "device node"
4281 msgstr ""
4282 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4283 "الثابت"
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4286 msgid ""
4287 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4288 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4289 "otherwise modifications will be reverted."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4293 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4296 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4297 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4303 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4304 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4307 msgid ""
4308 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4309 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4310 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4311 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4312 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4313 msgstr ""
4314 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4315 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4316 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4317 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4318 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4319 "Memory\">RAM</abbr>."
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4322 msgid "Ignore"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4326 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4327 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4330 msgid "Ignore interface"
4331 msgstr "تجاهل الواجهة"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4334 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4338 msgid "Ignore resolv file"
4339 msgstr "تجاهل حل الملف"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4342 msgid "Image"
4343 msgstr "صورة"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4346 msgid "Image check failed:"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4350 msgid "Import as peer"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4355 msgid "Import configuration"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4359 msgid "Import configuration as peer…"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4363 msgid "Import settings"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4368 msgid "Imported peer configuration"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4372 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4376 msgid "In"
4377 msgstr "في"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4380 msgid ""
4381 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4382 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4383 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4384 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4388 msgid ""
4389 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4390 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4394 msgid ""
4395 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4396 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4397 msgstr ""
4398 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4399 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4400
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4402 msgid "In seconds"
4403 msgstr "في ثوان"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4411 msgid "Inactivity timeout"
4412 msgstr "مهلة الخمول"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4415 msgid "Inbound:"
4416 msgstr "واردة:"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4419 msgid ""
4420 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4421 "installed_packages.txt"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4428 msgid "Incoming checksum"
4429 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4432 msgid "Incoming interface"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4439 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4440 msgid "Incoming key"
4441 msgstr "مفتاح وارد"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4447 msgid "Incoming serialization"
4448 msgstr "التسلسل الوارد"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4451 msgid "Info"
4452 msgstr "معلومات"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4455 msgid "Information"
4456 msgstr "معلومة"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4459 msgid "Ingress QoS mapping"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4463 msgctxt "nft meta iif"
4464 msgid "Ingress device id"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4468 msgctxt "nft meta iifname"
4469 msgid "Ingress device name"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4473 msgid "Initialization failure"
4474 msgstr "فشل التهيئة"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4477 msgid "Initscript"
4478 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4481 msgid "Initscripts"
4482 msgstr "نصوص أولية"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4485 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4486 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4489 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4490 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4493 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4494 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4497 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4498 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4501 msgid "Install protocol extensions..."
4502 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4506 msgid "Instance"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4510 msgctxt "WireGuard instance heading"
4511 msgid "Instance \"%h\""
4512 msgstr ""
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4515 msgid "Instance Details"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4519 msgid ""
4520 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4521 "BSSID <code>%h</code>."
4522 msgstr ""
4523 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4524 "code>."
4525
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4527 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4528 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4529
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4531 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4539 msgid "Interface"
4540 msgstr "واجهه"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4543 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4547 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4548 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4551 msgid "Interface Configuration"
4552 msgstr "تكوين الواجهة"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4555 msgid "Interface ID"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4560 msgid "Interface has %d pending changes"
4561 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4564 msgid "Interface is disabled"
4565 msgstr "الواجهة معطلة"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4568 msgid "Interface is marked for deletion"
4569 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4572 msgid "Interface is reconnecting..."
4573 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4578 msgid "Interface is shutting down..."
4579 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4582 msgid "Interface is starting..."
4583 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4586 msgid "Interface is stopping..."
4587 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4590 msgid "Interface name"
4591 msgstr "اسم الواجهة"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4595 msgid "Interface not present or not connected yet."
4596 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4600 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4601 msgid "Interfaces"
4602 msgstr "واجهات"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4605 msgid "Internal"
4606 msgstr "داخلي"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4609 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4613 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4617 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4618 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4621 msgid ""
4622 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4623 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4624 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4628 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4633 msgid "Invalid"
4634 msgstr "غير صالح"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4637 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4641 msgid "Invalid APN provided"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4646 msgid "Invalid Base64 key string"
4647 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4650 msgid "Invalid IPv6 address"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4655 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4656 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4660 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4661 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4664 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4665 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4668 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4669 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4672 msgid "Invalid argument"
4673 msgstr "سيطة غير صالحة"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4676 msgid ""
4677 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4678 "supports one and only one bearer."
4679 msgstr ""
4680 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4681 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4684 msgid "Invalid command"
4685 msgstr "أمر خاطئ"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4688 msgid "Invalid hexadecimal value"
4689 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4692 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4696 msgid "Invalid port"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4700 msgid "Invalid server URL"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4705 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4706 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4709 msgid "Invert blinking"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4713 msgid "Invert match"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4717 msgctxt "VLAN port state"
4718 msgid "Is Primary VLAN"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4722 msgid "Isolate Clients"
4723 msgstr "عزل العملاء"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4726 msgid ""
4727 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4728 "flash memory, please verify the image file!"
4729 msgstr ""
4730 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4731 "الصورة!"
4732
4733 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4734 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4736 msgid "JavaScript required!"
4737 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4740 msgid "Join Network"
4741 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4744 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4745 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4748 msgid "Joining Network: %q"
4749 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4752 msgid "Jump to rule"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4756 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4757 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4760 msgid "Keep-Alive"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4765 msgid "Kernel Log"
4766 msgstr "سجل النواة"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4769 msgid "Kernel Version"
4770 msgstr "إصدار النواة"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4773 msgid "Key"
4774 msgstr "مفتاح"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4781 msgid "Key #%d"
4782 msgstr "المفتاح # d%"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4788 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4789 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4790 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4791
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4796 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4797 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4798 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4799
4800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4801 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4802 msgid "Key missing"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4806 msgid "Key used to sign network config"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4810 msgctxt "nft unit"
4811 msgid "KiB"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4815 msgid "Kill"
4816 msgstr "أوقف"
4817
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4820 msgid "L2TP"
4821 msgstr "L2TP"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4824 msgid "L2TP Server"
4825 msgstr "خادم L2TP"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4828 msgid "LACPDU Packets"
4829 msgstr "حزم LACPDU"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4837 msgid "LCP echo failure threshold"
4838 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4846 msgid "LCP echo interval"
4847 msgstr "فاصل صدى LCP"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4850 msgid "LED Configuration"
4851 msgstr "تكوين الصمام"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4854 msgid "LLC"
4855 msgstr "LLC"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4859 msgid "Label"
4860 msgstr "ملصق"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4863 msgid "Language"
4864 msgstr "اللغة"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4867 msgid "Language and Style"
4868 msgstr "اللغة والأسلوب"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4871 msgid ""
4872 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4873 "probability of being selected."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4877 msgid "Last member interval"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4882 msgid "Latest Handshake"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4886 msgid "Leaf"
4887 msgstr "ورقة"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4890 msgid "Learn"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4894 msgid "Learn routes"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4898 msgid "Lease file"
4899 msgstr "ملف الإيجار"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4903 msgid "Lease time"
4904 msgstr "مدة الايجار"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4910 msgid "Lease time remaining"
4911 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4916 msgid "Leave empty to autodetect"
4917 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4923 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4924 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4927 msgid ""
4928 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4929 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4930 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4931 msgstr ""
4932 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4933 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4934 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4937 msgid "Legacy rules detected"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4941 msgid "Legend:"
4942 msgstr "عنوان تفسيري:"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4945 msgid "Limit"
4946 msgstr "حد"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4949 msgid "Line Mode"
4950 msgstr "وضع الخط"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4953 msgid "Line State"
4954 msgstr "حالة الخط"
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4957 msgid "Line Uptime"
4958 msgstr "جهوزية الخط"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4961 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4962 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4965 msgid "Link Monitoring"
4966 msgstr "مراقبة الارتباط"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4969 msgid "Link On"
4970 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4973 msgctxt "nft @ll,off,len"
4974 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
4978 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4979 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
4983 msgid ""
4984 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4985 "also specified here."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4989 msgid ""
4990 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4991 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4992 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4993 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4994 "Association."
4995 msgstr ""
4996 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4997 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4998 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4999 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5002 msgid ""
5003 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5004 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5005 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5006 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5007 "PMK-R1 keys."
5008 msgstr ""
5009 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5010 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5011 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5012 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5013
5014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5015 msgid "List of SSH key files for auth"
5016 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5019 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5020 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5023 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5024 msgstr ""
5025 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
5026 "System\">DNS</abbr>"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5030 msgid "Listen Port"
5031 msgstr "بوابة الاستماع"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5034 msgid "Listen address"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5038 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5042 msgid "Listen interfaces"
5043 msgstr "واجهات الاستماع"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5046 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5047 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5050 msgid ""
5051 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5052 "explicitly."
5053 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5054
5055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5056 msgid "ListenPort setting is invalid"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5060 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5061 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5065 msgid "Load"
5066 msgstr "حمولة"
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5069 msgid "Load Average"
5070 msgstr "متوسط الحمولة"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5073 msgid "Load configuration…"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5079 msgid "Loading data…"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5083 msgid "Loading directory contents…"
5084 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5087 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5088 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5089 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5090 msgid "Loading view…"
5091 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5094 msgid "Local"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5098 msgid "Local IP address"
5099 msgstr "عنوان IP المحلي"
5100
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5103 msgid "Local IP address is invalid"
5104 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5107 msgid "Local IP address to assign"
5108 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5117 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5119 msgid "Local IPv4 address"
5120 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5123 msgid "Local IPv6 DNS server"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5131 msgid "Local IPv6 address"
5132 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5135 msgid "Local Startup"
5136 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5140 msgid "Local Time"
5141 msgstr "التوقيت المحلي"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5144 msgid "Local ULA"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5148 msgid "Local domain"
5149 msgstr "المجال المحلي"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5152 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5153 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5156 msgid "Local server"
5157 msgstr "السرفير المحلي"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5160 msgid "Local service only"
5161 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5164 msgid "Local wireguard key"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5168 msgid "Localise queries"
5169 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5172 msgid "Location Area Code"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5176 msgid "Lock to BSSID"
5177 msgstr "قفل ل BSSID"
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5180 msgctxt "nft log action"
5181 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5185 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5186 msgid "Log in"
5187 msgstr "تسجيل الدخول"
5188
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5190 msgid "Log in…"
5191 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5192
5193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5194 msgid "Log out"
5195 msgstr "تسجيل خروج"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5198 msgid "Log output level"
5199 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5202 msgid "Log queries"
5203 msgstr "سجل الاستفسارات"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5206 msgid "Logging"
5207 msgstr "تسجيل"
5208
5209 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5210 msgid "Logging in…"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5215 msgid ""
5216 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5217 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5218 msgstr ""
5219 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5220 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5221
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5224 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5225 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5228 msgid "Loose filtering"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5232 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5233 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5234
5235 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5236 msgid "Lua compatibility mode active"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5241 msgid "MAC"
5242 msgstr "MAC"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5245 msgid "MAC Address"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5249 msgid "MAC Address Filter"
5250 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5253 msgid "MAC Address For The Actor"
5254 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5258 msgid "MAC VLAN"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5270 msgid "MAC address"
5271 msgstr "عنوان MAC"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5274 msgid "MAC address(es)"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5278 msgid "MAC-Filter"
5279 msgstr "مرشح MAC"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5282 msgid "MAC-List"
5283 msgstr "قائمة MAC"
5284
5285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5287 msgid "MAP / LW4over6"
5288 msgstr "MAP / LW4over6"
5289
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5292 msgid "MAP rule is invalid"
5293 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5296 msgid "MBIM Cellular"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5300 msgid "MD5"
5301 msgstr "MD5"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5305 msgid "MHz"
5306 msgstr "MHz"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5309 msgid "MII"
5310 msgstr "MII"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5313 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5314 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5317 msgid "MII Interval"
5318 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5325 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5326 msgid "MTU"
5327 msgstr "MTU"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5330 msgid "MX"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5334 msgid ""
5335 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5336 "below:"
5337 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5346 msgid "Manual"
5347 msgstr "يدوي"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5350 msgid "Manufacturer"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5354 msgid "Master"
5355 msgstr "سيد"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5358 msgid "Match Tag"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5362 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5366 msgid "Max. DHCP leases"
5367 msgstr ""
5368 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5369 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5372 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5373 msgstr ""
5374 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5375 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5378 msgid "Max. concurrent queries"
5379 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5382 msgid "Maximum age"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5386 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5387 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5390 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5391 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5394 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5395 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5398 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5399 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5404 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5405 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5408 msgid "Maximum number of leased addresses."
5409 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5412 msgid "Maximum snooping table size"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5416 msgid ""
5417 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5418 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5422 msgid "Maximum transmit power"
5423 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5426 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5440 msgid "Mbit/s"
5441 msgstr "ميغابت / ثانية"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5444 msgid "Medium"
5445 msgstr "واسطة (متوسط)"
5446
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5448 msgid "Memory"
5449 msgstr "ذاكرة"
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5452 msgid "Memory usage (%)"
5453 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5454
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5456 msgid "Mesh"
5457 msgstr "شبكية"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5460 msgid "Mesh ID"
5461 msgstr "معرف شبكة"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5464 msgid "Mesh Id"
5465 msgstr "معرف شبكة"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5468 msgid "Mesh Routing"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5472 msgid "Mesh and routing related options"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5476 msgid "Method not found"
5477 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5480 msgid "Method of link monitoring"
5481 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5484 msgid "Method to determine link status"
5485 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5490 msgid "Metric"
5491 msgstr "قياس"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5494 msgctxt "nft unit"
5495 msgid "MiB"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5499 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5503 msgid "Minimum ARP validity time"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5507 msgid "Minimum Number of Links"
5508 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5511 msgid ""
5512 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5513 "Prevents ARP cache thrashing."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5517 msgid ""
5518 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5519 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5523 msgid "Mirror monitor port"
5524 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5527 msgid "Mirror source port"
5528 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5531 msgid "Mobile Country Code"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5535 msgid "Mobile Data"
5536 msgstr "بيانات الجوال"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5539 msgid "Mobile Network Code"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5544 msgid "Mobile Service"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5548 msgid "Mobility Domain"
5549 msgstr "مجال التنقل"
5550
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5560 msgid "Mode"
5561 msgstr "شكل"
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5565 msgid "Model"
5566 msgstr "نموذج"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5569 msgid "Modem Info"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5573 msgid ""
5574 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5575 "minutes."
5576 msgstr ""
5577 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5580 msgid "Modem default"
5581 msgstr "المودم الافتراضي"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5589 msgid "Modem device"
5590 msgstr "جهاز مودم"
5591
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5593 msgid "Modem information query failed"
5594 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5597 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5600 msgid "Modem init timeout"
5601 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5604 msgid "ModemManager"
5605 msgstr "مودم ماناجر"
5606
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5609 msgid "Monitor"
5610 msgstr "مراقب"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5613 msgid "More Characters"
5614 msgstr "المزيد من الأحرف"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5617 msgid "More…"
5618 msgstr "المزيد…"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5621 msgid "Mount Point"
5622 msgstr "نقطة الركب"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5627 msgid "Mount Points"
5628 msgstr "نقاط الركب"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5631 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5632 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5635 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5636 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5639 msgid ""
5640 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5641 "filesystem"
5642 msgstr ""
5643 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5646 msgid "Mount attached devices"
5647 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5650 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5651 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5654 msgid "Mount options"
5655 msgstr "خيارات التثبيت"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5658 msgid "Mount point"
5659 msgstr "نقطة التركيب"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5662 msgid "Mount swap not specifically configured"
5663 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5666 msgid "Mounted file systems"
5667 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5670 msgid "Move down"
5671 msgstr "تحرك لأسفل"
5672
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5674 msgid "Move up"
5675 msgstr "تحرك لأعلى"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5678 msgid "Multi To Unicast"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5685 msgid "Multicast"
5686 msgstr "متعدد"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5689 msgid "Multicast Mode"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5693 msgid "Multicast routing"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5697 msgid "Multicast to unicast"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5701 msgid "NAS ID"
5702 msgstr "NAS ID"
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5705 msgid "NAT action chain \"%h\""
5706 msgstr ""
5707
5708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5709 msgid "NAT-T Mode"
5710 msgstr "وضع NAT-T"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5713 msgid "NAT64 Prefix"
5714 msgstr "بادئة NAT64"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5717 msgid "NAT64 prefix"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5722 msgid "NCM"
5723 msgstr "NCM"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5726 msgid "NDP-Proxy slave"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5730 msgid "NT Domain"
5731 msgstr "مجال NT"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5734 msgid "NTP server candidates"
5735 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5743 msgid "Name"
5744 msgstr "اسم"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5747 msgid "Name of the new network"
5748 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5751 msgid "Name of the tunnel device"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5756 msgid "Navigation"
5757 msgstr "التنقل"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5760 msgid "Nebula Network"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5764 msgid "Neighbour Report"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5768 msgid "Neighbour cache validity"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5779 msgid "Network"
5780 msgstr "شبكة الاتصال"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5783 msgid "Network Coding"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5787 msgid "Network Mode"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5791 msgid "Network Registration"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5795 msgid "Network SSID"
5796 msgstr "l SSIDلشبكة"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5799 msgid "Network address"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5803 msgid "Network boot image"
5804 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5807 msgid "Network bridge configuration migration"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5812 msgid "Network device"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5816 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5817 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5821 msgid "Network device is not present"
5822 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5825 msgid "Network device table \"%h\""
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5829 msgctxt "nft @nh,off,len"
5830 msgid "Network header bits %d-%d"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5834 msgid "Network ifname configuration migration"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5839 msgid "Network interface"
5840 msgstr "واجهة الشبكة"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5843 msgid "Network-ID"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5847 msgid "Never"
5848 msgstr "أبدا"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5851 #, fuzzy
5852 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5853 msgid "Never"
5854 msgstr "أبدا"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5857 msgid ""
5858 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5859 "files only."
5860 msgstr ""
5861 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5862 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5865 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5866 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5869 msgid "New interface name…"
5870 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5871
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5873 msgid "Next »"
5874 msgstr "التالي \""
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5879 msgid "No"
5880 msgstr "لا"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5883 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5884 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5887 msgid "No Data"
5888 msgstr "لايوجد بيانات"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5891 msgid "No Encryption"
5892 msgstr "لا يوجد تشفير"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5895 msgid "No Host Routes"
5896 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5899 msgid "No NAT-T"
5900 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5903 msgid "No RX signal"
5904 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5907 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5911 msgid "No allowed mode configuration found."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5915 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5918 msgid ""
5919 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5920 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5924 msgid "No client associated"
5925 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5928 msgid "No control device specified"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5932 msgctxt "empty table placeholder"
5933 msgid "No data"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5937 msgid "No data received"
5938 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5942 msgid "No enforcement"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5951 msgid "No entries available"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5955 msgid "No entries in this directory"
5956 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5959 msgid ""
5960 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5961 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5969 msgid "No host route"
5970 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5976 msgid "No information available"
5977 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5978
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5981 msgid "No matching prefix delegation"
5982 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5986 msgid "No more slaves available"
5987 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5990 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5991 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5994 msgid "No negative cache"
5995 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5998 msgid "No nftables ruleset loaded."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6002 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6003 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6005 msgid "No password set!"
6006 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6009 #, fuzzy
6010 msgid "No peers connected"
6011 msgstr "غير متصل"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6014 msgid "No peers defined yet."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6018 msgid "No preferred mode configuration found."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6023 msgid "No public keys present yet."
6024 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6025
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6027 msgctxt "nft chain is empty"
6028 msgid "No rules in this chain"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6032 msgid "No rules in this chain."
6033 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6034
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6036 msgid "No validation or filtering"
6037 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6042 msgid "No zone assigned"
6043 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6050 msgid "Noise"
6051 msgstr "التشويش"
6052
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6054 msgid "Noise Margin"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6058 msgid "Noise:"
6059 msgstr "التشويش:"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6062 msgid "Non-wildcard"
6063 msgstr "غير البدل"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6070 msgid "None"
6071 msgstr "لاشيء"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6075 msgid "Normal"
6076 msgstr "عادي"
6077
6078 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6079 msgid "Not Found"
6080 msgstr "غير موجود"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6083 msgctxt "VLAN port state"
6084 msgid "Not Member"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6088 msgid "Not associated"
6089 msgstr "ليس مرتبط"
6090
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6092 msgid "Not connected"
6093 msgstr "غير متصل"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6100 msgid "Not present"
6101 msgstr "غير موجود"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6104 msgid "Not started on boot"
6105 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6108 msgid "Not supported"
6109 msgstr "غير مدعوم"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6112 msgid ""
6113 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6114 "have problems"
6115 msgstr ""
6116 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6117 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6120 msgid ""
6121 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6122 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6126 msgid "Notes"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6130 msgid "Notice"
6131 msgstr "ملاحضة"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6134 msgid "Nslookup"
6135 msgstr "Nslookup"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6138 msgid "Number of IGMP membership reports"
6139 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6142 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6143 msgstr ""
6144 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6147 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6148 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6151 msgid "Obfuscated Group Password"
6152 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6155 msgid "Obfuscated Password"
6156 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6166 msgid "Obtain IPv6 address"
6167 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6172 msgid "Off"
6173 msgstr "مغلق"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6176 msgid "Off-State Delay"
6177 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6180 msgid ""
6181 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6182 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6186 msgid "On"
6187 msgstr "مفتوح"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6190 msgid "On-State Delay"
6191 msgstr "حالة التأخير"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6194 msgid "On-link"
6195 msgstr "طريق على الارتباط"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6198 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6199 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6202 msgid "One of the following: %s"
6203 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6204
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6207 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6208 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6209
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6211 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6212 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6213
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6216 msgid "One or more required fields have no value!"
6217 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6220 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6224 msgid ""
6225 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6226 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6227
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6229 msgid "Open iptables rules overview…"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6233 msgid "Open list..."
6234 msgstr "فتح القائمة ..."
6235
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6238 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6239 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6242 msgid "OpenFortivpn"
6243 msgstr "OpenFortivpn"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6246 msgid ""
6247 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6248 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6249 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6253 msgid ""
6254 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6255 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6259 msgid ""
6260 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6261 "otherwise disable service."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6265 msgid "Operating frequency"
6266 msgstr "تردد التشغيل"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6269 msgid "Operator"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6273 msgid "Operator Code"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6277 msgid "Operator Name"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6282 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6283 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6286 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6287 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6290 msgid "Option changed"
6291 msgstr "تغير الخيار"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6294 msgid "Option removed"
6295 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6299 msgid "Optional"
6300 msgstr "خياري"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6303 msgid "Optional hostname to assign"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6307 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6311 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6315 msgid ""
6316 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6317 "starting with <code>0x</code>."
6318 msgstr ""
6319 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6320 "<code>0x</code>."
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6323 msgid ""
6324 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6325 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6326 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6327 "for the interface."
6328 msgstr ""
6329 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6330 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6331 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6332
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6334 msgid ""
6335 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6336 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6337 msgstr ""
6338 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6339 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6340
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6342 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6343 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6344
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6346 msgid "Optional. Description of peer."
6347 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6348
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6350 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6351 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6352
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6354 msgid ""
6355 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6356 "interface."
6357 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6358
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6360 msgid ""
6361 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6362 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6363 "routes through the tunnel."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6367 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6371 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6372 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6373
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6375 msgid "Optional. Port of peer."
6376 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6379 msgid ""
6380 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6381 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6382 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6383 "exported."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6387 msgid ""
6388 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6389 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6390 msgstr ""
6391 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6392 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6393
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6395 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6396 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6399 msgid "Options"
6400 msgstr "خيارات"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6403 msgid ""
6404 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6405 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6406 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6407 "system running dnsmasq\"."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6411 msgid "Options:"
6412 msgstr "خيارات:"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6416 msgid "Ordinal: lower comes first."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6420 msgid "Originator Interval"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6424 msgid "Other:"
6425 msgstr "آخر:"
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6428 msgid "Out"
6429 msgstr "خارج"
6430
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6432 msgid "Outbound:"
6433 msgstr "صادر:"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6439 msgid "Outgoing checksum"
6440 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6443 msgid "Outgoing interface"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6450 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6451 msgid "Outgoing key"
6452 msgstr "مفتاح الصادر"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6458 msgid "Outgoing serialization"
6459 msgstr "التسلسل الصادر"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6462 msgid "Output Interface"
6463 msgstr "واجهة الإخراج"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6467 msgid "Output zone"
6468 msgstr "منطقة الإخراج"
6469
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6471 msgid "Overlap"
6472 msgstr "تداخل"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6475 msgid "Override IPv4 routing table"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6479 msgid "Override IPv6 routing table"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6498 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6499 msgid "Override MTU"
6500 msgstr "تجاوز MTU"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6504 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6507 msgid "Override TOS"
6508 msgstr "تجاوز TOS"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6514 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6517 msgid "Override TTL"
6518 msgstr "تجاوز TTL"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6521 msgid ""
6522 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6523 "limited by the driver"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6527 msgid "Override default interface name"
6528 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6531 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6532 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6535 msgid ""
6536 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6537 "subnet that is served."
6538 msgstr ""
6539 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6540 "تقديمها."
6541
6542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6543 msgid "Override the table used for internal routes"
6544 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6547 msgid "Overview"
6548 msgstr "نظرة عامة"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6551 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6552 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6555 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6559 msgid "Own Numbers"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6563 msgid "Owner"
6564 msgstr "مالك"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6567 msgid "PAP"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6571 msgid "PAP/CHAP"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6575 msgid "PAP/CHAP (both)"
6576 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6588 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6589 msgid "PAP/CHAP password"
6590 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6593 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6603 msgid "PAP/CHAP username"
6604 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6608 msgid "PDP Type"
6609 msgstr "نوع PDP"
6610
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6612 msgid "PID"
6613 msgstr "PID"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6616 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6620 msgid "PIN"
6621 msgstr "PIN"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6625 msgid "PIN code rejected"
6626 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6629 msgid "PMK R1 Push"
6630 msgstr "دفع PMK R1"
6631
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6634 msgid "PPP"
6635 msgstr "PPP"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6638 msgid "PPPoA Encapsulation"
6639 msgstr "تغليف PPPoA"
6640
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6643 msgid "PPPoATM"
6644 msgstr "PPPoATM"
6645
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6648 msgid "PPPoE"
6649 msgstr "PPPoE"
6650
6651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6653 msgid "PPPoSSH"
6654 msgstr "PPPoSSH"
6655
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6658 msgid "PPtP"
6659 msgstr "PPtP"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6662 msgid "PSID offset"
6663 msgstr "إزاحة PSID"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6666 msgid "PSID-bits length"
6667 msgstr "طول بت PSID"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6670 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6671 msgid "PSK"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6675 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6676 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6679 msgid "PXE/TFTP Settings"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6683 msgid "Packet Service State"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6687 msgid "Packet Steering"
6688 msgstr "توجيه الحزمة"
6689
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6691 msgctxt "nft meta mark"
6692 msgid "Packet mark"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6696 msgctxt "nft meta time"
6697 msgid "Packet receive time"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6701 msgid "Packets"
6702 msgstr "الحزم"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6705 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6706 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6709 msgid "Part of network:"
6710 msgid_plural "Part of networks:"
6711 msgstr[0] ""
6712 msgstr[1] ""
6713 msgstr[2] ""
6714 msgstr[3] ""
6715 msgstr[4] ""
6716 msgstr[5] ""
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6721 msgid "Part of zone %q"
6722 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6725 msgctxt "MACVLAN mode"
6726 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6736 msgid "Password"
6737 msgstr "كلمة المرور"
6738
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6740 msgid "Password authentication"
6741 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6744 msgid "Password of Private Key"
6745 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6748 msgid "Password of inner Private Key"
6749 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6750
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6755 msgid "Password strength"
6756 msgstr "قوة كلمة المرور"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6759 msgid "Password2"
6760 msgstr "كلمة المرور 2"
6761
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6763 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6764 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6767 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6771 msgid ""
6772 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6773 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6774 "connect to the local WireGuard interface."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6778 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6782 msgid "Path to CA-Certificate"
6783 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6786 msgid "Path to Client-Certificate"
6787 msgstr "مسار شهادة العميل"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6790 msgid "Path to Private Key"
6791 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6794 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6795 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6798 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6799 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6802 msgid "Path to inner Private Key"
6803 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6806 msgid "Paused"
6807 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6820 msgid "Peak:"
6821 msgstr "قمة:"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Peer"
6826 msgstr "الأقران"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6829 msgid "Peer Details"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6833 msgid "Peer IP address to assign"
6834 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6837 msgid "Peer MAC address"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6842 msgid "Peer address is missing"
6843 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6846 msgid "Peer device name"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6850 msgid "Peer disabled"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6854 msgid "Peers"
6855 msgstr "الأقران"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6858 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6859 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6865 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6866 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6867
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6869 msgid "Perform reboot"
6870 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6871
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6873 msgid "Perform reset"
6874 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6877 msgid "Permission denied"
6878 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6881 msgid "Persistent Keep Alive"
6882 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6885 msgid "Persistent reconnect interval"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6889 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6893 msgid "Phy Rate:"
6894 msgstr "المعدل المادي:"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6897 msgid "Physical Settings"
6898 msgstr "الإعدادات المادية"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6903 msgid "Ping"
6904 msgstr "ping"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6912 msgid "Pkts."
6913 msgstr "الحزم."
6914
6915 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6916 msgid "Please enter your username and password."
6917 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6920 msgid "Please select the file to upload."
6921 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6924 msgid "Policy"
6925 msgstr "سياسة"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6928 msgctxt "Chain hook policy"
6929 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6934 msgid "Port"
6935 msgstr "المنفذ"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6938 #, fuzzy
6939 msgctxt "WireGuard listen port"
6940 msgid "Port %d"
6941 msgstr "المنفذ"
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6944 msgid "Port is not part of any network"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6948 msgid "Port isolation"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
6952 msgid "Port status"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6956 msgid "Port status:"
6957 msgstr "حالة المنفذ:"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6960 msgid "Potential negation of: %s"
6961 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6964 msgid "Power State"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6968 msgid "Prefer LTE"
6969 msgstr "LTE المفضل"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6972 msgid "Prefer UMTS"
6973 msgstr "UMTS المفضل"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
6976 msgid "Preferred network technology"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6980 msgid "Prefix Delegated"
6981 msgstr "تفويض البادئة"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
6984 msgid "Prefix suppressor"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6988 msgid "Preshared Key"
6989 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6992 msgid "Preshared key in use"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6996 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7005 msgid ""
7006 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7007 "ignore failures"
7008 msgstr ""
7009 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7010 "الإخفاقات"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7013 msgid "Prevents client-to-client communication"
7014 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7015
7016 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7017 msgid ""
7018 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7019 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7023 msgid "Primary Slave"
7024 msgstr "المستخدم الأساسي"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7027 msgid ""
7028 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7029 "better than current slave (better, 1)"
7030 msgstr ""
7031 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7032 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7035 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7036 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7044 msgid "Priority"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7048 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7049 msgid "Private"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7053 msgctxt "MACVLAN mode"
7054 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7059 msgid "Private Key"
7060 msgstr "مفتاح سري"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7063 msgid "Private key present"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7067 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7072 msgid "Processes"
7073 msgstr "العمليات"
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7076 msgid "Prot."
7077 msgstr "بروتوكول"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7086 msgid "Protocol"
7087 msgstr "بروتوكول"
7088
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7090 msgid "Provide NTP server"
7091 msgstr "توفير خادم NTP"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7094 msgid ""
7095 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7096 "and requests."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7100 msgid "Provide new network"
7101 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7102
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7104 msgid ""
7105 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7106 "interfaces"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7110 msgid "Proxy Server"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7114 msgid "ProxyARP"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7118 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7119 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7125 msgid "Public Key"
7126 msgstr "المفتاح العمومي"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7129 msgid "Public key is missing"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7134 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7135 msgid "Public key: %h"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7139 msgid ""
7140 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7141 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7142 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7143 "code> file into the input field."
7144 msgstr ""
7145 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7146 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7147 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7150 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7151 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7152
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7154 msgid "PublicKey setting is invalid"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7159 msgid "QMI Cellular"
7160 msgstr "QMI الخلوية"
7161
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7163 msgid "Quality"
7164 msgstr "جودة"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7167 msgid "Query all available upstream resolvers."
7168 msgstr ""
7169 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7170 "System\">DNS</abbr>"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7173 msgid "Query interval"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7177 msgid "Query response interval"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7181 msgid "R0 Key Lifetime"
7182 msgstr "مفتاح RO دائم"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7185 msgid "R1 Key Holder"
7186 msgstr "حامل مفتاح R1"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7189 msgid "RADIUS Accounting Port"
7190 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7193 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7194 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7197 msgid "RADIUS Accounting Server"
7198 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7201 msgid "RADIUS Authentication Port"
7202 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7205 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7206 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7209 msgid "RADIUS Authentication Server"
7210 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7213 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7217 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7221 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7225 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7229 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7233 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7234 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7237 msgid "RSN Preauth"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7241 msgid "RSSI threshold for joining"
7242 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7245 msgid "RTS/CTS Threshold"
7246 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7250 msgid "RX"
7251 msgstr "RX"
7252
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7254 msgid "RX Rate"
7255 msgstr "معدل RX"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7258 msgid "RX Rate / TX Rate"
7259 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7262 msgid ""
7263 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7264 "clients support this."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7268 msgctxt "nft nat flag random"
7269 msgid "Randomize source port mapping"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7273 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7274 msgstr ""
7275 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7278 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7279 msgstr ""
7280 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7281 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7284 msgid "Really switch protocol?"
7285 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7288 msgid "Realtime Graphs"
7289 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7292 msgid "Reassociation Deadline"
7293 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7296 msgid "Rebind protection"
7297 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7298
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7301 msgid "Reboot"
7302 msgstr "اعادة التشغيل"
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7308 msgid "Rebooting…"
7309 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7310
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7312 msgid "Reboots the operating system of your device"
7313 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7316 msgid "Receive"
7317 msgstr "استقبل"
7318
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7320 msgid "Receive dropped"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7324 msgid "Receive errors"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Received Data"
7330 msgstr "استقبل"
7331
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7333 msgid "Received bytes"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7337 msgid "Received multicast"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7341 msgid "Received packets"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7345 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7346 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7347
7348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7349 msgid "Reconnect Timeout"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7353 msgid "Reconnect this interface"
7354 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7357 msgid "Redirect to HTTPS"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7361 msgctxt "nft redirect to port"
7362 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7366 msgctxt "nft redirect"
7367 msgid "Redirect to local system"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7371 msgid "References"
7372 msgstr "مراجع"
7373
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7375 msgid "Refresh Channels"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7379 msgid "Refreshing"
7380 msgstr "تجديد"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7383 msgid "Registration State"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7387 msgctxt "nft reject with icmp type"
7388 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7392 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7393 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7397 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7398 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7402 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7403 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7407 msgid ""
7408 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7409 "specified value"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7416 msgid "Relay"
7417 msgstr "تناوب"
7418
7419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7421 msgid "Relay Bridge"
7422 msgstr "جسر التتابع"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7425 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7429 msgid "Relay To address"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7433 msgid "Relay between networks"
7434 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7435
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7438 msgid "Relay bridge"
7439 msgstr "جسر التناوب"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7444 msgid "Remote IPv4 address"
7445 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7450 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7451 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7452 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7453
7454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7455 msgid "Remote IPv6 address"
7456 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7460 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7461 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7464 msgid "Remove"
7465 msgstr "نزع"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7468 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7472 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7476 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7480 msgid "Replace wireless configuration"
7481 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7484 msgid "Request IPv6-address"
7485 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7488 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7489 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7492 msgid "Request timeout"
7493 msgstr "طلب مهلة"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7499 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7500 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7501
7502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7506 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7507 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7511 msgid "Required"
7512 msgstr "مطلوب"
7513
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7515 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7516 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7519 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7520 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7521
7522 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7523 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7527 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7531 msgid "Required. Underlying interface."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7535 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7539 msgid ""
7540 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7541 "attributes."
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7547 msgid "Requires hostapd"
7548 msgstr "يتطلب هوستابد"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7552 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7553 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7557 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7558 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7561 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7562 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7566 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7567 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7571 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7572 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7580 msgid "Requires wpa-supplicant"
7581 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7585 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7586 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7590 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7591 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7594 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7595 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7600 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7601 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7605 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7606 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7609 msgid "Reselection policy for primary slave"
7610 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7611
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7613 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7617 msgid "Reset"
7618 msgstr "إعادة ضبط"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7621 msgid "Reset Counters"
7622 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7625 msgid "Reset to defaults"
7626 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7629 msgid "Resolv and Hosts Files"
7630 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7633 msgid "Resolv file"
7634 msgstr "ملف resolve"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7637 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7638 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7639
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7641 msgid "Resource not found"
7642 msgstr "الموارد غير موجود"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7647 msgid "Restart"
7648 msgstr "إعادة تشغيل"
7649
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7651 msgid "Restart Firewall"
7652 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7655 msgid "Restart radio interface"
7656 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7659 msgid "Restore"
7660 msgstr "إعادة"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7663 msgid "Restore backup"
7664 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7667 msgid ""
7668 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7669 "received if multiple IPs are available."
7670 msgstr ""
7671 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7672 "IP"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7676 msgid "Reveal/hide password"
7677 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7680 msgid "Reverse path filter"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7684 msgid "Revert"
7685 msgstr "يرجع"
7686
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7688 msgid "Revert changes"
7689 msgstr "التغيرات المرتدة"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7692 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7693 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7696 msgid "Reverting configuration…"
7697 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7700 msgid "Revision"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7704 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7705 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7709 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7710 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7714 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7715 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7719 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7720 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7724 msgctxt "nft snat ip to addr"
7725 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7729 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7730 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7734 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7735 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7739 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7740 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7744 msgid "Rewrite to egress device address"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7748 msgid ""
7749 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7750 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7751 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7755 msgid "Robustness"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7759 msgid ""
7760 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7761 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7762 "<em>TFTP server root</em>."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7766 msgid "Root preparation"
7767 msgstr "تحضير الجذر"
7768
7769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7770 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7771 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7774 msgid "Route Allowed IPs"
7775 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7778 msgid "Route action chain \"%h\""
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7782 msgid "Route type"
7783 msgstr "نوع الطريق"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7786 msgid ""
7787 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7788 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7793 msgid "Router Password"
7794 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7800 msgid "Routing"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7804 msgid "Routing Algorithm"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7808 msgid ""
7809 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7810 "can be reached."
7811 msgstr ""
7812 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7817 msgid "Rule"
7818 msgstr "القاعدة"
7819
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7821 msgid "Rule actions"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7825 msgctxt "nft comment"
7826 msgid "Rule comment: %s"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7830 msgid "Rule container chain \"%h\""
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7834 msgid "Rule matches"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7838 msgid "Rule type"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7842 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7843 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7846 msgid "Run filesystem check"
7847 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7850 msgid "Runtime error"
7851 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7854 msgid "SHA256"
7855 msgstr "SHA256"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7858 msgid "SIM %d"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7862 msgid "SIMs"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7867 msgid "SNR"
7868 msgstr "SNR"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7872 msgid "SRV"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7877 msgid "SSH Access"
7878 msgstr "وصول SSH"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7881 msgid "SSH server address"
7882 msgstr "عنوان خادم SSH"
7883
7884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7885 msgid "SSH server port"
7886 msgstr "منفذ خادم SSH"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7889 msgid "SSH username"
7890 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7891
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7894 msgid "SSH-Keys"
7895 msgstr "مفاتيح SSH"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7902 msgid "SSID"
7903 msgstr "SSID"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7906 msgid "SSTP"
7907 msgstr "SSTP"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7910 msgid "SSTP Server"
7911 msgstr "خادم SSTP"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7914 msgid "SWAP"
7915 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7924 msgid "Save"
7925 msgstr "إحفض"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7930 msgid "Save & Apply"
7931 msgstr "حفظ وتطبيق"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7934 msgid "Save error"
7935 msgstr "حفظ الخطأ"
7936
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7938 msgid "Save mtdblock"
7939 msgstr "حفظ mtdblock"
7940
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7942 msgid "Save mtdblock contents"
7943 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7946 msgid "Scan"
7947 msgstr "مسح"
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7951 msgid "Scheduled Tasks"
7952 msgstr "المهام المجدولة"
7953
7954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7956 msgid "Section %s is empty."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7960 msgid "Section added"
7961 msgstr "تمت إضافة القسم"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7964 msgid "Section removed"
7965 msgstr "تمت إزالة القسم"
7966
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7968 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7969 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7970
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7972 msgid ""
7973 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7974 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7975 "your device!"
7976 msgstr ""
7977 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7978 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7983 msgid "Select file…"
7984 msgstr "حدد ملفًا …"
7985
7986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7987 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7988 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7991 msgid ""
7992 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7993 "messages advertising this device as IPv6 router."
7994 msgstr ""
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7997 msgid "Send ICMP redirects"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8006 msgid ""
8007 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8008 "conjunction with failure threshold"
8009 msgstr ""
8010 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8011 "بالتزامن مع حد الفشل"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8014 msgid "Send the hostname of this device"
8015 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8018 msgid "Server"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8022 msgid "Server address"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8026 msgid "Server name"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8030 msgid "Service Name"
8031 msgstr "اسم الخدمة"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8034 msgid "Service Type"
8035 msgstr "نوع الخدمة"
8036
8037 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8038 msgid "Services"
8039 msgstr "خدمات"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8042 msgid "Session expired"
8043 msgstr "انتهت الجلسة"
8044
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8047 msgid "Set Static"
8048 msgstr "تعيين ثابت"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8051 msgid "Set an alias for a hostname."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8055 msgctxt "nft mangle"
8056 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8060 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8064 msgid ""
8065 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8066 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8067 msgstr ""
8068 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8069 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8070
8071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8072 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8073 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8076 msgid ""
8077 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8078 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8079 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8083 msgid ""
8084 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8085 "proxying."
8086 msgstr ""
8087
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8089 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8090 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8091
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8093 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8094 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8098 msgid "Set up DHCP Server"
8099 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8102 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8108 msgid "Setting PLMN failed"
8109 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8110
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8112 msgid "Setting operation mode failed"
8113 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8116 msgid "Setting the allowed network technology."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8120 msgid "Setting the preferred network technology."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8124 msgid "Settings"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8128 msgid ""
8129 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8130 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8135 msgid "Short GI"
8136 msgstr "GI قصير"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8139 msgid "Short Preamble"
8140 msgstr "لمحة سريعة"
8141
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8143 msgid "Show current backup file list"
8144 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8145
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8147 msgid "Show empty chains"
8148 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8152 msgid "Show raw counters"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8156 msgid "Shutdown this interface"
8157 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8169 msgid "Signal"
8170 msgstr "الإشارة"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8173 msgid "Signal / Noise"
8174 msgstr "إشارة / تشويش"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8177 msgid "Signal Quality"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8181 msgid "Signal Refresh Rate"
8182 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8183
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8185 msgid "Signal:"
8186 msgstr "الإشارة:"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8190 msgid "Size"
8191 msgstr "مقاس"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8194 msgid "Size of DNS query cache"
8195 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8196
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8198 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8199 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8200
8201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8203 msgid "Skip"
8204 msgstr "تخطى"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8207 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8212 msgid "Skip to content"
8213 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8214
8215 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8216 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8217 msgid "Skip to navigation"
8218 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8221 msgid "Slave Interfaces"
8222 msgstr "واجهات المستخدم"
8223
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8226 msgid "Software VLAN"
8227 msgstr "برنامج VLAN"
8228
8229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8230 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8231 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8232
8233 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8234 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8235 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8238 msgid ""
8239 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8240 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8241 "instructions."
8242 msgstr ""
8243 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8244 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8251 msgid "Source"
8252 msgstr "مصدر"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8255 msgctxt "nft ip saddr"
8256 msgid "Source IP"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8260 msgctxt "nft ip6 saddr"
8261 msgid "Source IPv6"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8266 msgid "Source interface"
8267 msgstr "واجهة المصدر"
8268
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8270 msgctxt "nft ip sport"
8271 msgid "Source port"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8275 msgid ""
8276 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8277 "options for Dnsmasq."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8281 msgid ""
8282 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8283 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8284 msgstr ""
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8287 msgid ""
8288 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8289 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8290 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8294 msgid ""
8295 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8296 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8297 "corresponding range"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8301 msgid ""
8302 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8303 "dropped or delivered"
8304 msgstr ""
8305 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8306 "إسقاطها أو تسليمها"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8309 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8310 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8313 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8314 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8317 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8318 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8321 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8325 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8326 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8329 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8333 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8334 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8337 msgid ""
8338 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8339 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8340 "stateful DHCPv6."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8344 msgid ""
8345 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8346 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8350 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8354 msgid ""
8355 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8356 "this route belongs to"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8360 msgid ""
8361 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8362 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8363 msgstr ""
8364 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8365 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8368 msgid ""
8369 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8370 "to be dead"
8371 msgstr ""
8372 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8373
8374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8375 msgid ""
8376 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8377 "dead"
8378 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8381 msgid ""
8382 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8383 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8384 "be reduced by the driver."
8385 msgstr ""
8386 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8387 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8388 "الفعلية بواسطة السائق."
8389
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8391 msgid ""
8392 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8393 "carrier"
8394 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8397 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8398 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8401 msgid ""
8402 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8403 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8404 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8408 msgid ""
8409 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8410 "failover event in 200ms intervals"
8411 msgstr ""
8412 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8413 "200 مللي ثانية"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8416 msgid ""
8417 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8418 "the next one"
8419 msgstr ""
8420 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8423 msgid ""
8424 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8425 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8426 msgstr ""
8427 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8428 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8431 msgid ""
8432 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8433 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8434 msgstr ""
8435 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8438 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8442 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8446 msgid ""
8447 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8448 "by the target"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8452 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8453 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8456 msgid ""
8457 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8458 "LACPDU packets"
8459 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8462 msgid ""
8463 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8464 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8465 msgstr ""
8466 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8467 "التابع الأساسي"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8470 msgid "Specifies the route metric to use"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8474 msgid "Specifies the route type to be created"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8478 msgid "Specifies the rule target routing action"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8482 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8486 msgid "Specifies the system priority"
8487 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8490 msgid ""
8491 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8492 "link failure detection"
8493 msgstr ""
8494 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8495 "الارتباط"
8496
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8498 msgid ""
8499 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8500 "link recovery detection"
8501 msgstr ""
8502 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8503 "الارتباط"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8506 msgid ""
8507 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8508 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8509 "wireless settings."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8513 msgid ""
8514 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8515 "traffic should be filtered for link monitoring"
8516 msgstr ""
8517 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8518 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8519
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8521 msgid ""
8522 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8523 "address at enslavement"
8524 msgstr ""
8525 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8526 "عنوان MAC عند العبودية"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8529 msgid ""
8530 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8531 "netif_carrier_ok()"
8532 msgstr ""
8533 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8534 "netif_carrier_ok"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8537 msgid ""
8538 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8539 msgstr ""
8540 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8543 msgid ""
8544 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8545 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8546
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8548 msgid ""
8549 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8550 "slave while it is available"
8551 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8556 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8557 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8558
8559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8562 msgid ""
8563 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8564 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8565 "<code>00..FF</code> (optional)."
8566 msgstr ""
8567 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8568 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8569
8570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8573 msgid ""
8574 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8575 "default (64) (optional)."
8576 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8577
8578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8582 msgid ""
8583 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8584 "default (64)."
8585 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8586
8587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8588 msgid ""
8589 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8590 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8591 "FF</code> (optional)."
8592 msgstr ""
8593 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8594 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8595
8596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8600 msgid ""
8601 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8602 "bytes) (optional)."
8603 msgstr ""
8604 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8605
8606 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8607 msgid ""
8608 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8609 "bytes)."
8610 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8613 msgid "Specify the secret encryption key here."
8614 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8615
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8617 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8621 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8625 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8630 msgid "Start"
8631 msgstr "بداية"
8632
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8634 msgid "Start WPS"
8635 msgstr "ابدأ WPS"
8636
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8638 msgid "Start priority"
8639 msgstr "أولوية البدء"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8642 msgid "Start refresh"
8643 msgstr "ابدأ التحديث"
8644
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8646 msgid "Starting configuration apply…"
8647 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8651 msgid "Starting wireless scan..."
8652 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8653
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8656 msgid "Startup"
8657 msgstr "أبدء"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8660 msgid "State"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8664 msgid "Static IPv4 Routes"
8665 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8668 msgid "Static IPv6 Routes"
8669 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8670
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8673 msgid "Static Lease"
8674 msgstr "إيجار ثابت"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8677 msgid "Static Leases"
8678 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8683 msgid "Static address"
8684 msgstr "عنوان ثابت"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8687 msgid ""
8688 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8689 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8690 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8691 msgstr ""
8692 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8693 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8694 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8697 msgid "Station inactivity limit"
8698 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8699
8700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8703 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8704 msgid "Status"
8705 msgstr "الحالة"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8709 msgid "Stop"
8710 msgstr "قف"
8711
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8713 msgid "Stop WPS"
8714 msgstr "وقف WPS"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8718 msgid "Stop refresh"
8719 msgstr "توقف عن التحديث"
8720
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8722 msgid "Storage"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8726 msgid "Strict filtering"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8730 msgid "Strict order"
8731 msgstr "ترتيب صارم"
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8734 msgid "Strong"
8735 msgstr "متين"
8736
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8739 msgid "Submit"
8740 msgstr "أرسل"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8743 msgid "Suppress logging"
8744 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8747 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8748 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8749
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8751 msgid "Swap free"
8752 msgstr "SWAP مجاني"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8756 msgid "Switch"
8757 msgstr "حول"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8760 msgid "Switch %q"
8761 msgstr "بدل%q"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8764 msgid ""
8765 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8766 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8770 msgid "Switch VLAN"
8771 msgstr "محول VLAN"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8774 msgid "Switch port"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8778 msgid "Switch protocol"
8779 msgstr "بروتوكول التبديل"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8784 msgid "Switch to CIDR list notation"
8785 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8788 msgid "Symbolic link"
8789 msgstr "ارتباط رمزي"
8790
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8792 msgid "Sync with NTP-Server"
8793 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8794
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8796 msgid "Sync with browser"
8797 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8800 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8804 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8805 msgstr ""
8806
8807 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8811 msgid "System"
8812 msgstr "نظام"
8813
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8817 msgid "System Log"
8818 msgstr "سجل النظام"
8819
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8821 msgid "System Priority"
8822 msgstr "أولوية النظام"
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8825 msgid "System Properties"
8826 msgstr "خصائص النظام"
8827
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8829 msgid "System log buffer size"
8830 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8831
8832 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8836 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8840 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8841 msgid "TCP MSS"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8845 msgctxt "nft tcp dport"
8846 msgid "TCP destination port"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8850 msgctxt "nft tcp flags"
8851 msgid "TCP flags"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8855 msgctxt "nft tcp sport"
8856 msgid "TCP source port"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8860 msgid "TCP:"
8861 msgstr "TCP:"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8864 msgid "TFTP server root"
8865 msgstr "جذر خادم TFTP"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8869 msgid "TX"
8870 msgstr "بث"
8871
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8873 msgid "TX Rate"
8874 msgstr "معدل الإرسال"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8877 msgid "TX queue length"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8885 msgid "Table"
8886 msgstr "جدول"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8889 msgid "Tag"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8893 msgctxt "VLAN port state"
8894 msgid "Tagged"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8903 msgid "Target"
8904 msgstr "هدف"
8905
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8907 msgid "Target Platform"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8911 msgid "Target network"
8912 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8915 msgid "Temp space"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8919 msgid "Terminate"
8920 msgstr "إنهاء"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8923 msgid ""
8924 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8925 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8926 "Minimum is 1280 bytes."
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8930 msgid ""
8931 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8932 "addresses are available via DHCPv6."
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8936 msgid ""
8937 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8938 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8939 msgstr ""
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8942 msgid ""
8943 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8944 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8948 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8949 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8952 msgid ""
8953 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8954 "the configuration."
8955 msgstr ""
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8958 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8962 msgid ""
8963 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8964 "weight specified here"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8968 msgid ""
8969 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8970 "username instead of the user ID!"
8971 msgstr ""
8972 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8973 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
8976 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
8980 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
8984 msgid "The IP address of the boot server"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
8988 msgid ""
8989 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
8990 "DHCP request from this host."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8994 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8995 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8996
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9000 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9001 msgid ""
9002 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9003 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9004
9005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9006 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9007 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9008
9009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9011 msgid ""
9012 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9013 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9016 msgid ""
9017 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9018 "chars)."
9019 msgstr ""
9020
9021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9023 msgid ""
9024 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9025 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9026
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9028 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9032 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9036 msgid ""
9037 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9041 msgid "The LED is always in default state off."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9045 msgid "The LED is always in default state on."
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9049 msgid ""
9050 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9051 "pool"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9055 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9059 msgid "The VLAN ID must be unique"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9063 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9067 msgid ""
9068 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9069 "code> and <code>_</code>"
9070 msgstr ""
9071 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9072 "</code> و <code> _ </code>"
9073
9074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9075 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9076 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9079 msgid ""
9080 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9081 "network"
9082 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9083
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9085 msgid ""
9086 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9087 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9088 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9089 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9090 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9091 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9092 "state."
9093 msgstr ""
9094 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9095 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9096 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9097 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9098 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9102 msgid ""
9103 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9104 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9105 msgstr ""
9106 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9107 "<code>/dev/sda1</code>))"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9110 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9115 msgid ""
9116 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9117 "properly."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9121 msgid ""
9122 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9123 "properly."
9124 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9125
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9127 msgid ""
9128 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9129 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9130 "'Continue' below to start the flash procedure."
9131 msgstr ""
9132 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9133 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9134 "لبدء إجراء الفلاش."
9135
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9137 msgid "The following rules are currently active on this system."
9138 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9139
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9141 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9142 msgstr ""
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9145 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9146 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9147
9148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9149 msgid ""
9150 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9151 "application to set up a connection towards this device."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9155 msgid "The given SSH public key has already been added."
9156 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9157
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9159 msgid ""
9160 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9161 "ED25519 or ECDSA keys."
9162 msgstr ""
9163 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9164 "المناسبة."
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9167 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9168 msgstr ""
9169
9170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9171 msgid ""
9172 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9173 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9174 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9175 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9179 msgid "The hostname of the boot server"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9183 msgid "The interface could not be found"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9187 msgid "The interface name is already used"
9188 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9191 msgid "The interface name is too long"
9192 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9196 msgid ""
9197 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9198 "addresses."
9199 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9200
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9203 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9204 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9205
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9207 msgid "The local IPv4 address"
9208 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9209
9210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9213 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9215 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9216 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9217
9218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9219 msgid "The local IPv4 netmask"
9220 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9225 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9226 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9229 msgid ""
9230 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9231 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9232 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9233 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9234 "detect the loss of the last member of a group"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9238 msgid ""
9239 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9240 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9241 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9242 "host responses are spread out over a larger interval"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9246 msgid ""
9247 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9248 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9252 msgid ""
9253 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9254 "of the \"%h\" interface."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9258 msgid "The network name is already used"
9259 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9262 msgid ""
9263 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9264 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9265 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9266 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9267 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9268 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9269 msgstr ""
9270 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9271 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9272 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9273 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9274 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9275 "المحلية."
9276
9277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9278 msgid ""
9279 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9280 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9281 "domain."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9285 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9290 msgid "The reboot command failed with code %d"
9291 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9292
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9294 msgid "The restore command failed with code %d"
9295 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9298 msgid ""
9299 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9300 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9301 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9305 msgid ""
9306 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9311 msgid ""
9312 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9313 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9314 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9318 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9319 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9320
9321 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9322 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9323 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9324
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9326 msgid ""
9327 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9328 "when finished."
9329 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9330
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9332 msgid ""
9333 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9334 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9335 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9336 "settings."
9337 msgstr ""
9338 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9339 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9340 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9341
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9343 msgid ""
9344 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9345 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9346 msgstr ""
9347 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9348 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9351 msgid "The system password has been successfully changed."
9352 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9353
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9355 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9356 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9359 msgid ""
9360 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9361 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9362 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9363 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9364 msgstr ""
9365
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9367 msgid ""
9368 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9369 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9370 "\"Cancel\" to abort the operation."
9371 msgstr ""
9372 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9373 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9374 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9375
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9377 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9378 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9379
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9381 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9382 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9383
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9385 msgid ""
9386 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9387 "you choose the generic image format for your platform."
9388 msgstr ""
9389 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9390 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9394 msgid "The value is overridden by configuration."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9398 msgid ""
9399 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9400 "the network with its protocol information."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9404 msgid ""
9405 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9406 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9413 msgid "There are no active leases"
9414 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9415
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9417 msgid "There are no changes to apply"
9418 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9419
9420 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9421 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9422 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9424 msgid ""
9425 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9426 "protect the web interface."
9427 msgstr ""
9428 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9429 "واجهة الويب."
9430
9431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9432 msgid "This IPv4 address of the relay"
9433 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9436 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9437 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9438
9439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9441 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9442 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9445 msgid ""
9446 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9447 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9448 "configurations are automatically preserved."
9449 msgstr ""
9450 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9451 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9452 "التكوينات الأخرى."
9453
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9455 msgid ""
9456 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9457 "password if no update key has been configured"
9458 msgstr ""
9459 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9460 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9461
9462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9463 msgid ""
9464 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9465 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9466 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9467 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9468 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9469 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9470 "a network from there."
9471 msgstr ""
9472
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9474 msgid ""
9475 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9476 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9477 msgstr ""
9478 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9479 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9480
9481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9482 msgid ""
9483 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9484 "ends with <code>...:2/64</code>"
9485 msgstr ""
9486 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9487 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9490 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9491 msgstr ""
9492 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9493 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9494
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9496 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9497 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9498
9499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9500 msgid ""
9501 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9502 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9505 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9506 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9507
9508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9509 msgid ""
9510 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9511 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9512
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9514 msgid ""
9515 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9516 "their status."
9517 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9521 msgid ""
9522 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9523 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9524
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9528 msgid "This section contains no values yet"
9529 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9530
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9532 msgid "Time Synchronization"
9533 msgstr "مزامنة الوقت"
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9536 msgid "Time advertisement"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9540 msgid "Time in milliseconds"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9544 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9548 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9549 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9552 msgid "Time zone"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9556 msgid "Timed-out"
9557 msgstr "نفد وقته"
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9560 msgid "Timeout in seconds"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9564 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9568 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9572 msgid "Timezone"
9573 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9574
9575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9576 msgid ""
9577 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9578 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9579 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9583 msgid ""
9584 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9585 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9586 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9587 msgstr ""
9588 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9589 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9590 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9593 msgid "Tone"
9594 msgstr "نغمة، رنه"
9595
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9597 msgid "Total Available"
9598 msgstr "مجموعه متاحة"
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9603 msgid "Traceroute"
9604 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9605
9606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9607 msgid "Tracking Area Code"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9613 msgid "Traffic"
9614 msgstr "حركة المرور"
9615
9616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9618 msgid "Traffic Class"
9619 msgstr "فئة المرور"
9620
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9622 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9623 msgstr ""
9624
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9626 msgctxt "nft counter"
9627 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9631 msgid "Transfer"
9632 msgstr "تحويل"
9633
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9635 msgid "Transmit"
9636 msgstr "بث"
9637
9638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9639 msgid "Transmit Hash Policy"
9640 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9643 msgid "Transmit dropped"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9647 msgid "Transmit errors"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Transmitted Data"
9653 msgstr "بث"
9654
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9656 msgid "Transmitted bytes"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9660 msgid "Transmitted packets"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9664 msgctxt "nft @th,off,len"
9665 msgid "Transport header bits %d-%d"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9669 msgctxt "nft th dport"
9670 msgid "Transport header destination port"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9674 msgctxt "nft th sport"
9675 msgid "Transport header source port"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9679 msgid "Trigger"
9680 msgstr "زند"
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9683 msgid "Trigger Mode"
9684 msgstr "وضع الزناد"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9687 msgid "Tunnel ID"
9688 msgstr "معرف النفق"
9689
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9692 msgid "Tunnel Interface"
9693 msgstr "واجهة النفق"
9694
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9698 msgid "Tunnel Link"
9699 msgstr "رابط النفق"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9702 msgid "Tunnel device"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9706 msgid "Tx-Power"
9707 msgstr "قوة الإرسال"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9713 msgid "Type"
9714 msgstr "نوع"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9717 msgid "Type of service"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9721 msgctxt "nft udp dport"
9722 msgid "UDP destination port"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9726 msgctxt "nft udp sport"
9727 msgid "UDP source port"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9731 msgid "UDP:"
9732 msgstr "UDP:"
9733
9734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9735 msgid "UMTS only"
9736 msgstr "UMTS فقط"
9737
9738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9740 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9741 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9742
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9745 msgid "UUID"
9746 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9747
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9752 msgid "Unable to determine device name"
9753 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9754
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9757 msgid "Unable to determine external IP address"
9758 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9759
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9762 msgid "Unable to determine upstream interface"
9763 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9764
9765 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9766 msgid "Unable to dispatch"
9767 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9768
9769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9770 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9775 msgid "Unable to load log data:"
9776 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9777
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9781 msgid "Unable to obtain client ID"
9782 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9785 msgid "Unable to obtain mount information"
9786 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9787
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9789 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9790 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9791
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9793 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9794 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9795
9796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9798 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9799 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9800
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9803 msgid "Unable to resolve peer host name"
9804 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9805
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9807 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9808 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9809
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9813 msgid "Unable to save contents: %s"
9814 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9815
9816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9817 msgid "Unable to set allowed mode list."
9818 msgstr ""
9819
9820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9821 msgid "Unable to set preferred mode."
9822 msgstr ""
9823
9824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9825 msgid "Unable to verify PIN"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9829 msgid "Unconfigure"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9833 msgid "Unet"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9837 msgid "Unexpected reply data format"
9838 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9841 msgid ""
9842 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9843 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9844 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9845 "generated at first install."
9846 msgstr ""
9847
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9851 msgid "Unknown"
9852 msgstr "مجهول"
9853
9854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9855 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9856 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9857
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9860 msgid "Unknown error (%s)"
9861 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9862
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9864 msgid "Unknown error code"
9865 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9866
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9870 msgid "Unmanaged"
9871 msgstr "غير مُدار"
9872
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9875 msgid "Unmount"
9876 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9877
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9879 msgid "Unnamed key"
9880 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9881
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9883 msgid "Unsaved Changes"
9884 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9885
9886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9887 msgid "Unspecified error"
9888 msgstr "خطأ غير محدد"
9889
9890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9892 msgid "Unsupported MAP type"
9893 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9894
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9897 msgid "Unsupported modem"
9898 msgstr "مودم غير مدعوم"
9899
9900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9901 msgid "Unsupported protocol"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9905 msgid "Unsupported protocol type."
9906 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9909 msgctxt "VLAN port state"
9910 msgid "Untagged"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9915 msgid "Untitled peer"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9919 msgid "Up"
9920 msgstr "يشتغل"
9921
9922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9923 msgid "Up Delay"
9924 msgstr "تأخير التشغيل"
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9927 msgid "Upload"
9928 msgstr "تحميل"
9929
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9931 msgid ""
9932 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9933 msgstr ""
9934 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9935 "التشغيل."
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9940 msgid "Upload archive..."
9941 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9944 msgid "Upload file"
9945 msgstr "رفع ملف"
9946
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9948 msgid "Upload file…"
9949 msgstr "رفع ملف…"
9950
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9952 msgid "Upload has been cancelled"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9957 msgid "Upload request failed: %s"
9958 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9959
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9962 msgid "Uploading file…"
9963 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9966 msgid ""
9967 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9968 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9969 "restarted to apply the updated configuration."
9970 msgstr ""
9971 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9972 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9975 msgid ""
9976 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9977 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9981 msgid ""
9982 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9983 "will be restarted to apply the updated configuration."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
9987 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9988 msgstr ""
9989 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9990 "بترتيب ملف resolv"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9994 msgid "Uptime"
9995 msgstr "مدة التشغيل"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
9998 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9999 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
10000
10001 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10002 msgid "Use DHCP"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10006 msgid "Use DHCP advertised servers"
10007 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10008
10009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10010 msgid "Use DHCP gateway"
10011 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10012
10013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10014 msgid "Use DHCPv6"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10021 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10022 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10025 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10026 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10027
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10034 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10035 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10036
10037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10041 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10042 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10043
10044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10045 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10046 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10047
10048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10049 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10050 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10051
10052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10053 msgid ""
10054 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10055 "(encap2+3)"
10056 msgstr ""
10057 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10058 "(encap2 + 3)"
10059
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10061 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10062 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10063
10064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10065 msgid "Use as root filesystem (/)"
10066 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10069 msgid "Use broadcast flag"
10070 msgstr "استخدم علم البث"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10073 msgid "Use builtin IPv6-management"
10074 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10078 msgid "Use custom DNS servers"
10079 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10085 msgid "Use default gateway"
10086 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10092 msgid "Use gateway metric"
10093 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10094
10095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10096 msgid "Use legacy MAP"
10097 msgstr "استخدم MAP القديم"
10098
10099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10100 msgid ""
10101 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10102 "instead of RFC7597"
10103 msgstr ""
10104 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10105 "RFC7597"
10106
10107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10108 msgid "Use routing table"
10109 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10110
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10112 msgctxt "nft nat flag persistent"
10113 msgid "Use same source and destination for each connection"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10117 msgid "Use system certificates"
10118 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10121 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10122 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10125 msgid ""
10126 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10127 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10128 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10129 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10130 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10131 msgstr ""
10132 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10133 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10134 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10135 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10136 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10137
10138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10139 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10140 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10143 msgid ""
10144 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10145 msgstr ""
10146 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10147 "+ 4)"
10148
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10151 msgid "Used"
10152 msgstr "مستخدم"
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10155 msgid "Used Key Slot"
10156 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10159 msgid ""
10160 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10161 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10162 msgstr ""
10163 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10164 "العادي (2) -PSK."
10165
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10167 msgid "User Group"
10168 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10169
10170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10172 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10173 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10176 msgid "User identifier"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10181 msgid "User key (PEM encoded)"
10182 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10183
10184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10186 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10189 msgid "Username"
10190 msgstr "اسم المستخدم"
10191
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10193 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10197 msgid "VC-Mux"
10198 msgstr "VC-Mux"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10201 msgid "VDSL"
10202 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10205 msgctxt "MACVLAN mode"
10206 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10211 msgid "VLAN (802.1ad)"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10216 msgid "VLAN (802.1q)"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10221 msgid "VLAN ID"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10225 msgid "VLANs on %q"
10226 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10227
10228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10229 msgid "VPN"
10230 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10231
10232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10233 msgid "VPN Local address"
10234 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10235
10236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10237 msgid "VPN Local port"
10238 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10239
10240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10241 msgid "VPN Protocol"
10242 msgstr "بروتوكول VPN"
10243
10244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10248 msgid "VPN Server"
10249 msgstr "خادم VPN"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10252 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10256 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10257 msgid "VPN Server port"
10258 msgstr "منفذ خادم VPN"
10259
10260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10261 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10262 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10263
10264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10266 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10267 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10268
10269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10270 msgid "VTI"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10274 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10275 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10279 msgid "VXLAN network identifier"
10280 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10283 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10284 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10287 msgid ""
10288 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10289 "DNSSEC."
10290 msgstr ""
10291 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10292 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10296 msgid ""
10297 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10298 "the \"ca-bundle\" package"
10299 msgstr ""
10300 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10301 "الحزمة \"ca-bundle\""
10302
10303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10304 msgid "Validation for all slaves"
10305 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10306
10307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10308 msgid "Validation only for active slave"
10309 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10310
10311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10312 msgid "Validation only for backup slaves"
10313 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10316 msgid "Vendor"
10317 msgstr "بائع"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10320 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10321 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10324 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10325 msgstr ""
10326
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10328 msgid "Verifying the uploaded image file."
10329 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10332 msgid "Very High"
10333 msgstr "عالي جدا"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10337 msgid "Virtual Ethernet"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10341 msgid "Virtual dynamic interface"
10342 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10346 msgid "WDS"
10347 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10351 msgid "WEP Open System"
10352 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10356 msgid "WEP Shared Key"
10357 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10360 msgid "WEP passphrase"
10361 msgstr "عبارة مرور WEP"
10362
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10364 msgid "WLAN roaming"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10368 msgid "WMM Mode"
10369 msgstr "شكل WMM"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10372 msgid "WNM Sleep Mode"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10376 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10380 msgid "WPA passphrase"
10381 msgstr "عبارة مرور WPA"
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10384 msgid ""
10385 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10386 "and ad-hoc mode) to be installed."
10387 msgstr ""
10388 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10389 "ad-hoc)."
10390
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10392 msgid "WPS status"
10393 msgstr "حالة WPS"
10394
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10396 msgid "Waiting for device..."
10397 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10398
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10401 msgid "Warning"
10402 msgstr "تحذير"
10403
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10405 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10406 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10407
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10409 msgid "Weak"
10410 msgstr "ضعيف"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10413 msgid "Weight"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10417 msgid ""
10418 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10419 "<em>known</em> to match all known hosts."
10420 msgstr ""
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10423 msgid ""
10424 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10425 "preference value are considered first when allocating subnets."
10426 msgstr ""
10427
10428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10429 msgid ""
10430 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10431 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10432 msgstr ""
10433
10434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10435 msgid ""
10436 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10437 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10438 "much delay."
10439 msgstr ""
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10442 msgid ""
10443 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10444 "interface prefix"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10448 msgid ""
10449 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10450 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10451 "but no new hosts are learned."
10452 msgstr ""
10453
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10455 msgid ""
10456 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10457 "off by default and blinking on system activity."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10461 msgid ""
10462 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10463 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10467 msgid ""
10468 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10469 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10470 "key options."
10471 msgstr ""
10472 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10473 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10476 msgid ""
10477 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10478 "802.11a/802.11g rates."
10479 msgstr ""
10480 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10481 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10484 msgid ""
10485 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10486 "may be significantly reduced."
10487 msgstr ""
10488 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10489 "كبير."
10490
10491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10493 msgid "Width"
10494 msgstr "عرض"
10495
10496 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10497 #, fuzzy
10498 msgid "WireGuard"
10499 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10500
10501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10503 #, fuzzy
10504 msgid "WireGuard Status"
10505 msgstr "حالة جدار الحماية"
10506
10507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10509 msgid "WireGuard VPN"
10510 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10511
10512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10513 msgid "WireGuard peer is disabled"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10519 msgid "Wireless"
10520 msgstr "لاسلكي"
10521
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10524 msgid "Wireless Adapter"
10525 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10526
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10531 msgid "Wireless Network"
10532 msgstr "شبكة لاسلكية"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10535 msgid "Wireless Overview"
10536 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10539 msgid "Wireless Security"
10540 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10543 msgid "Wireless configuration migration"
10544 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10549 msgid "Wireless is disabled"
10550 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10555 msgid "Wireless is not associated"
10556 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10559 msgid "Wireless network is disabled"
10560 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10563 msgid "Wireless network is enabled"
10564 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10567 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10568 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10569
10570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10571 msgid "Write system log to file"
10572 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10573
10574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10575 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10576 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10577
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10581 msgid "Yes"
10582 msgstr "نعم"
10583
10584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10585 msgid "Yes (none, 0)"
10586 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10589 msgid ""
10590 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10591 "Do you really want to shut down the interface?"
10592 msgstr ""
10593 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10594
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10596 msgid ""
10597 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10598 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10599 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10600 msgstr ""
10601 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10602 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10603 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10606 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10607 msgstr ""
10608
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10610 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10611 msgstr ""
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10614 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10615 msgstr ""
10616
10617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10618 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10620 msgid ""
10621 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10622 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10623
10624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10625 msgid ""
10626 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10627 "interfaces!"
10628 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10629
10630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10631 msgid ""
10632 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10633 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10634
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10636 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10637 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10638
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10640 msgid "ZRam Settings"
10641 msgstr "إعدادات ZRam"
10642
10643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10644 msgid "ZRam Size"
10645 msgstr "حجم ZRam"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10648 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10652 msgid ""
10653 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10654 "possible, no browsers support SRV records.)"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10661 msgid "any"
10662 msgstr "أي"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10674 msgid "auto"
10675 msgstr "تلقاءي"
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10679 msgid "automatic"
10680 msgstr "أوتوماتيكي"
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10683 msgid "automatic (disabled)"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10687 msgid "automatic (enabled)"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10691 msgid "baseT"
10692 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10695 msgid "bridged"
10696 msgstr "جسر"
10697
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10703 msgid "create"
10704 msgstr "أنتج"
10705
10706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10707 msgid "create:"
10708 msgstr "أنتج:"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10743 msgid "dBm"
10744 msgstr "ديسيبل"
10745
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10747 msgctxt "nft unit"
10748 msgid "day"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10752 msgid "disable"
10753 msgstr "تعطيل"
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10763 msgid "disabled"
10764 msgstr "معطل"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10768 msgid "driver default"
10769 msgstr "السائق الافتراضي"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10772 msgid "driver default (%s)"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10776 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10777 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10780 msgid "e.g: dump"
10781 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10784 msgid "enabled"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10788 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10789 msgid "every %ds"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10796 msgid "expired"
10797 msgstr "منتهية الصلاحية"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10800 msgid "forced"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10806 msgid "forward"
10807 msgstr "إلى الأمام"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10811 msgid "full-duplex"
10812 msgstr "الازدواج الكامل"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10816 msgid "half-duplex"
10817 msgstr "نصف مزدوج"
10818
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10820 msgid "hexadecimal encoded value"
10821 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
10825 msgid "hidden"
10826 msgstr "مختفي"
10827
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10829 msgctxt "nft unit"
10830 msgid "hour"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10836 msgid "hybrid mode"
10837 msgstr "الوضع الهجين"
10838
10839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10840 msgid "ignore"
10841 msgstr "تجاهل"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10844 msgid "infinite (lease does not expire)"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10850 msgid "input"
10851 msgstr "إدخال"
10852
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10854 msgid "key between 8 and 63 characters"
10855 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10856
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10858 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10859 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10862 msgid "known"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10866 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10870 msgid "managed config (M)"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10874 msgid "medium security"
10875 msgstr "أمن متوسط"
10876
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10878 msgctxt "nft unit"
10879 msgid "minute"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10883 msgid "minutes"
10884 msgstr "دقائق"
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10887 msgid "mobile home agent (H)"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10891 msgid "netif_carrier_ok()"
10892 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10895 msgid "no"
10896 msgstr "لا"
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
10901 msgid "no link"
10902 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10905 msgid "no override"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10910 msgid "non-empty value"
10911 msgstr "قيمة غير فارغة"
10912
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10918 msgid "none"
10919 msgstr "لا شيء"
10920
10921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10924 msgid "not present"
10925 msgstr "غير موجود"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10930 msgid "off"
10931 msgstr "إيقاف"
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10934 msgid "on available prefix"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10938 msgid "open network"
10939 msgstr "شبكة مفتوحة"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10942 msgid "other config (O)"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10947 msgid "output"
10948 msgstr "الحاصل"
10949
10950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10951 msgid "over a day ago"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10955 msgctxt "nft unit"
10956 msgid "packets"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10960 msgid "positive decimal value"
10961 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10962
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10964 msgid "positive integer value"
10965 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10966
10967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10968 msgid "random"
10969 msgstr "عشوائي"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10972 msgid "randomly generated"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10976 msgid ""
10977 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10978 "single packet rather than many small ones"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
10984 msgid "relay mode"
10985 msgstr "وضع التتابع"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
10988 msgid "routed"
10989 msgstr "موجه"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10992 msgid "sec"
10993 msgstr "ثواني"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10997 msgid "server mode"
10998 msgstr "وضع الخادم"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11001 msgid "sstpc Log-level"
11002 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11005 msgid "strong security"
11006 msgstr "أمان قوي"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11009 msgid "tagged"
11010 msgstr "موسومة"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11013 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11014 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11015
11016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11017 msgid ""
11018 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11019 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11020 "access."
11021 msgstr ""
11022
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11024 msgid "unique value"
11025 msgstr "قيمة فريدة"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11028 msgid "unknown"
11029 msgstr "غير معروف"
11030
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11032 msgid "unknown version"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11040 msgid "unlimited"
11041 msgstr "غير محدود"
11042
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11053 msgid "unspecified"
11054 msgstr "غير محدد"
11055
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11057 msgid "unspecified -or- create:"
11058 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11061 msgid "untagged"
11062 msgstr "بدون علامات"
11063
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11067 msgid "valid IP address"
11068 msgstr "عنوان IP صالح"
11069
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11071 msgid "valid IP address or prefix"
11072 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11073
11074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11075 msgid "valid IPv4 CIDR"
11076 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11077
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11080 msgid "valid IPv4 address"
11081 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11082
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11084 msgid "valid IPv4 address or network"
11085 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11086
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11088 msgid "valid IPv4 address:port"
11089 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11090
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11092 msgid "valid IPv4 network"
11093 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11094
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11096 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11097 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11098
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11100 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11101 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11102
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11104 msgid "valid IPv6 CIDR"
11105 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11106
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11109 msgid "valid IPv6 address"
11110 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11111
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11113 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11114 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11115
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11117 msgid "valid IPv6 host id"
11118 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11119
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11121 msgid "valid IPv6 network"
11122 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11123
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11125 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11126 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11127
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11129 msgid "valid MAC address"
11130 msgstr "عنوان MAC صالح"
11131
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11133 msgid "valid UCI identifier"
11134 msgstr "معرف UCI صالح"
11135
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11137 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11138 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11139
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11142 msgid "valid address:port"
11143 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11144
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11147 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11148 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11149
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11151 msgid "valid decimal value"
11152 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11153
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11155 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11156 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11159 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11160 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11161
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11163 msgid "valid host:port"
11164 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11165
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11171 msgid "valid hostname"
11172 msgstr "اسم مضيف صالح"
11173
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11175 msgid "valid hostname or IP address"
11176 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11177
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11179 msgid "valid integer value"
11180 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11183 msgid "valid multicast MAC address"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11187 msgid ""
11188 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11189 "\"/\", \"%\" or spaces"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11193 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11194 msgstr ""
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11197 msgid "valid network in address/netmask notation"
11198 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11201 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11202 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11203
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11206 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11207 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11208
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11211 msgid "valid port value"
11212 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11215 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11216 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11219 msgid "value between %d and %d characters"
11220 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11221
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11223 msgid "value between %f and %f"
11224 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11225
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11227 msgid "value greater or equal to %f"
11228 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11229
11230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11231 msgid "value smaller or equal to %f"
11232 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11233
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11235 msgid "value with %d characters"
11236 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11237
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11239 msgid "value with at least %d characters"
11240 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11241
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11243 msgid "value with at most %d characters"
11244 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11247 msgid "weak security"
11248 msgstr "ضعيف الأمن"
11249
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11251 msgctxt "nft unit"
11252 msgid "week"
11253 msgstr "إسبوع"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11256 msgid "yes"
11257 msgstr "نعم"
11258
11259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11260 msgid "« Back"
11261 msgstr "إرجع >>"
11262
11263 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11264 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11265
11266 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11267 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11268
11269 #~ msgid "Modem is disabled."
11270 #~ msgstr "المودم معطل."
11271
11272 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11273 #~ msgstr ""
11274 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11275
11276 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11277 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11278
11279 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11280 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11281
11282 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11283 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11284
11285 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11286 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11287
11288 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11289 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11290
11291 #~ msgid "Annex B (all)"
11292 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11293
11294 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11295 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11296
11297 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11298 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11299
11300 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11301 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11302
11303 #~ msgid "Annex J (all)"
11304 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11305
11306 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11307 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11308
11309 #~ msgid "Annex M (all)"
11310 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11311
11312 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11313 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11314
11315 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11316 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11317
11318 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11319 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11320
11321 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11322 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11323
11324 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11325 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11326
11327 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11328 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11329
11330 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11331 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11332
11333 #~ msgid "Latency"
11334 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11335
11336 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11337 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11338
11339 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11340 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11341
11342 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11343 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11344
11345 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11346 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11347
11348 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11349 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11350
11351 #~ msgid "Power Management Mode"
11352 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11353
11354 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11355 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11356
11357 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11358 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11359
11360 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11361 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11362
11363 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11364 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11365
11366 #~ msgid "Filter useless"
11367 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11368
11369 #~ msgid "Network Utilities"
11370 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11371
11372 #~ msgid "Back to configuration"
11373 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11374
11375 #~ msgid "Close list..."
11376 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11377
11378 #~ msgid "Internal Server Error"
11379 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11380
11381 #~ msgid "No files found"
11382 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11383
11384 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11385 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11386
11387 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11388 #~ msgstr ""
11389 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11390 #~ "العامة"
11391
11392 #~ msgid "Generate Key"
11393 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11394
11395 #~ msgid "No peers defined yet"
11396 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11397
11398 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11399 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11400
11401 #~ msgid "Default %d"
11402 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11403
11404 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11405 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11406
11407 #~ msgid "TFTP Settings"
11408 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11409
11410 #~ msgid "Auto Refresh"
11411 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11412
11413 #~ msgid "on"
11414 #~ msgstr "يشتغل"
11415
11416 #~ msgid ""
11417 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11418 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11419 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11420 #~ msgstr ""
11421 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11422 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11423
11424 #~ msgid "Value must not be empty"
11425 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11426
11427 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11428 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11429
11430 #~ msgid "Host entries"
11431 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11432
11433 #~ msgid ""
11434 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11435 #~ "file was empty before editing."
11436 #~ msgstr ""
11437 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11438 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11439
11440 #~ msgid ""
11441 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11442 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11443 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11444 #~ msgstr ""
11445 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11446 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11447 #~ "(اختياري)."
11448
11449 #~ msgid "Announced DNS servers"
11450 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11451
11452 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11453 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11454
11455 #~ msgid "Override MAC address"
11456 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11457
11458 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11459 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11460
11461 #~ msgid "stateful-only"
11462 #~ msgstr "مشكل فقط"
11463
11464 #~ msgid "stateless"
11465 #~ msgstr "غير مشكل"
11466
11467 #~ msgid "stateless + stateful"
11468 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11469
11470 #~ msgid "Bridge interfaces"
11471 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11472
11473 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11474 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11475
11476 #~ msgid "Always announce default router"
11477 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11478
11479 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11480 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11481
11482 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11483 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11484
11485 #~ msgid "NDP-Proxy"
11486 #~ msgstr "وكيل NDP"
11487
11488 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11489 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11490
11491 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11492 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11493
11494 #~ msgid "Default Route"
11495 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11496
11497 #~ msgid "Default gateway"
11498 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11499
11500 #~ msgid "Gateway metric"
11501 #~ msgstr "قياس البوابة"
11502
11503 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11504 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11505
11506 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11507 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11508
11509 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11510 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"