Merge pull request #6220 from systemcrash/tags_string
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 18:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Abdullah AlShaikh <abdullah@alshai5.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
32 msgid "%dh ago"
33 msgstr ""
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
36 msgid "%dm ago"
37 msgstr ""
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
40 msgid "%ds ago"
41 msgstr ""
42
43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
44 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
45 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
46
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
52 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
53 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
61 msgid "(empty)"
62 msgstr "(فارغ)"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
67 msgid "(no interfaces attached)"
68 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
69
70 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
71 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
72 msgid "+ %d more"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
76 msgid "-- Additional Field --"
77 msgstr "--ميدانية إضافية --"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
86 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
87 msgid "-- Please choose --"
88 msgstr "-- اختر من فضلك --"
89
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgid "-- custom --"
95 msgstr "-- إعداد--"
96
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
99 msgid "-- match by label --"
100 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
101
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
104 msgid "-- match by uuid --"
105 msgstr "-- تطابق uuid --"
106
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
110 msgid "-- please select --"
111 msgstr "-- اختر من فضلك --"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "0"
116 msgstr "0"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
119 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] ""
136 msgstr[1] ""
137 msgstr[2] ""
138 msgstr[3] ""
139 msgstr[4] ""
140 msgstr[5] ""
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
143 msgid "15 Minute Load:"
144 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "2"
149 msgstr "2"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "3"
154 msgstr "3"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "4"
159 msgstr "4"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
162 msgid "4-character hexadecimal ID"
163 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
164
165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
167 msgid "464XLAT (CLAT)"
168 msgstr "464XLAT (CLAT)"
169
170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
171 msgid "5 Minute Load:"
172 msgstr "5 دقائق تحميل:"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
175 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
176 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
252 #, fuzzy
253 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
257 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
258 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
262 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
265 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
266 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
269 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
278 msgstr ""
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
293 msgid ""
294 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "NXDOMAIN."
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 msgid ""
300 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
301 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
350 msgid ""
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
358 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
362 msgid "A directory with the same name already exists."
363 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
366 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
367 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
370 msgid "A43C + J43 + A43"
371 msgstr "A43C + J43 + A43"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
374 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
375 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
378 msgid "ADSL"
379 msgstr "ADSL"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
382 msgid "ANSI T1.413"
383 msgstr "ANSI T1.413"
384
385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
389 msgid "APN"
390 msgstr "APN"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
393 msgid "ARP"
394 msgstr "ARP"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
397 msgid "ARP IP Targets"
398 msgstr "ARP IP أهداف"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
401 msgid "ARP Interval"
402 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
405 msgid "ARP Validation"
406 msgstr "تصديق ARP"
407
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
409 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
410 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
413 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
414 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
415
416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
417 msgid "ARP retry threshold"
418 msgstr "إعادة محاولة ARP"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
421 msgid "ARP traffic table \"%h\""
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
425 msgid ""
426 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
427 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
428 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
432 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
433 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
436 msgid "ATM Bridges"
437 msgstr "جسور ATM"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
441 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
442 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
446 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
447 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
450 msgid ""
451 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
452 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
453 "to dial into the provider network."
454 msgstr ""
455 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
456 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "رقم جهاز ATM"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
464 msgid "ATU-C System Vendor ID"
465 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
470 msgid "Absent Interface"
471 msgstr "واجهة غائبة"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
474 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
475 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
478 msgid "Accept local"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
482 msgctxt "nft accept action"
483 msgid "Accept packet"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
487 msgid "Accept packets with local source addresses"
488 msgstr ""
489
490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
491 msgid "Access Concentrator"
492 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
496 msgid "Access Point"
497 msgstr "نقطة الدخول"
498
499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
500 msgid "Access Point Isolation"
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
504 msgid "Actions"
505 msgstr "إجراءات"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
508 msgid "Active"
509 msgstr "نشيط"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
512 msgid "Active Connections"
513 msgstr "روابط نشطة"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
517 msgid "Active DHCP Leases"
518 msgstr "روابط DHCP نشطة"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
522 msgid "Active DHCPv6 Leases"
523 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
526 msgid "Active IPv4 Routes"
527 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
530 msgid "Active IPv4 Rules"
531 msgstr ""
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
534 msgid "Active IPv6 Routes"
535 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
538 msgid "Active IPv6 Rules"
539 msgstr ""
540
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
542 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
543 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
544
545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
548 msgid "Ad-Hoc"
549 msgstr "مخصصة"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
552 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
553 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
556 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
557 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
571 msgid "Add"
572 msgstr "أضف"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
575 msgid "Add ATM Bridge"
576 msgstr "اضافة جسر ATM"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
579 msgid "Add IPv4 address…"
580 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
581
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
583 msgid "Add IPv6 address…"
584 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
585
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
587 msgid "Add LED action"
588 msgstr "أضف عمل LED"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
591 msgid "Add VLAN"
592 msgstr "أضف VLAN"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
595 msgid "Add device configuration"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
599 msgid "Add device configuration…"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
603 msgid "Add instance"
604 msgstr "إضافة مثيل"
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
609 msgid "Add key"
610 msgstr "إضافة مفتاح"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
613 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
614 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
618 msgid "Add new interface..."
619 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
620
621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
622 msgid "Add peer"
623 msgstr "إضافة نظير"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
626 msgid "Add to Blacklist"
627 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
630 msgid "Add to Whitelist"
631 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
634 msgid "Additional hosts files"
635 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
638 msgid "Additional servers file"
639 msgstr "ملف سرفير إضافي"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
651 msgid "Address"
652 msgstr "عنوان"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
655 msgctxt "nft meta nfproto"
656 msgid "Address family"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
660 msgid "Address setting is invalid"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
664 msgid "Address to access local relay bridge"
665 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
668 msgid "Addresses"
669 msgstr "عناوين"
670
671 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
673 msgid "Administration"
674 msgstr "إدارة"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
685 msgid "Advanced Settings"
686 msgstr "إعدادات متقدمة"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
689 msgid "Advanced device options"
690 msgstr ""
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
693 msgid "Ageing time"
694 msgstr ""
695
696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
697 msgid "Aggregate Originator Messages"
698 msgstr ""
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
701 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
702 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
703
704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
705 msgid "Aggregation Selection Logic"
706 msgstr "منطق اختيار التجميع"
707
708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
709 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
710 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
711
712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
713 msgid ""
714 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
715 "state changes (count, 2)"
716 msgstr ""
717 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
718 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
719
720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
721 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
722 msgstr ""
723 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
726 msgid "Alert"
727 msgstr "انذار"
728
729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
732 msgid "Alias Interface"
733 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
736 msgid "Alias of \"%s\""
737 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
740 msgid "All servers"
741 msgstr "جميع السيرفرات"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
744 msgid ""
745 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
746 "address."
747 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
750 msgid "Allocate IPs sequentially"
751 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
754 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
755 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
758 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
759 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
762 msgid "Allow all except listed"
763 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
764
765 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
766 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
767 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
770 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
771 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
774 msgid "Allow listed only"
775 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
778 msgid "Allow localhost"
779 msgstr "السماح ب localhost"
780
781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
782 msgid "Allow rebooting the device"
783 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
786 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
787 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
790 msgid "Allow root logins with password"
791 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
792
793 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
794 msgid "Allow system feature probing"
795 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
798 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
799 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
800
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
804 msgid "Allowed IPs"
805 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
806
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
808 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
809 msgstr ""
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
812 msgid "Always"
813 msgstr ""
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
816 msgid "Always off (kernel: none)"
817 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
820 msgid "Always on (kernel: default-on)"
821 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
824 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
825 msgstr ""
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
828 msgid ""
829 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
830 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
831 msgstr ""
832 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
833 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
836 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
837 msgstr ""
838
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
840 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
844 msgid "An error occurred while saving the form:"
845 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
848 msgid "An optional, short description for this device"
849 msgstr ""
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
853 msgid "Annex"
854 msgstr "المرفق"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
857 msgid "Annex A + L + M (all)"
858 msgstr "Annex A + L + M (all)"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
861 msgid "Annex A G.992.1"
862 msgstr "الملحق أ G.992.1"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
865 msgid "Annex A G.992.2"
866 msgstr "الملحق أ G.992.2"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
869 msgid "Annex A G.992.3"
870 msgstr "الملحق أ G.992.2"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
873 msgid "Annex A G.992.5"
874 msgstr "الملحق أ G.992.5"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
877 msgid "Annex B (all)"
878 msgstr "الملحق ب (الكل)"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
881 msgid "Annex B G.992.1"
882 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
885 msgid "Annex B G.992.3"
886 msgstr "الملحق ب G.992.3"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
889 msgid "Annex B G.992.5"
890 msgstr "الملحق ب 992.5"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
893 msgid "Annex J (all)"
894 msgstr "الملحق ي (الكل)"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
897 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
898 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
901 msgid "Annex M (all)"
902 msgstr "الملحق م (الكل)"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
905 msgid "Annex M G.992.3"
906 msgstr "الملحق م 992.3"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
909 msgid "Annex M G.992.5"
910 msgstr "الملحق م 992.5"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
913 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
914 msgstr ""
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
917 msgid ""
918 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
919 "present."
920 msgstr ""
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
923 msgid ""
924 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
925 "regardless of local default route availability."
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
929 msgid ""
930 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
931 "default route is present."
932 msgstr ""
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
935 msgid "Announced DNS domains"
936 msgstr "أعلن مجالات DNS"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
939 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
943 msgid "Anonymous Identity"
944 msgstr "هوية مجهولة"
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
947 msgid "Anonymous Mount"
948 msgstr "mount مجهول"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
951 msgid "Anonymous Swap"
952 msgstr "swap مجهول"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
955 msgctxt "nft match any traffic"
956 msgid "Any packet"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
963 msgid "Any zone"
964 msgstr "أي منطقة"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
967 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
968 msgstr ""
969
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
971 msgid "Apply and keep settings"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
975 msgid "Apply backup?"
976 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
979 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
980 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
985 msgid "Apply unchecked"
986 msgstr "تطبيق ملحوظ"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
989 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
993 msgid "Applying configuration changes… %ds"
994 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
995
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
997 msgid "Architecture"
998 msgstr "بنية"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1001 msgid "Arp-scan"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1005 msgid ""
1006 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1007 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1011 msgid ""
1012 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1013 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1017 msgid "Associated Stations"
1018 msgstr "المحطات المرتبطة"
1019
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1021 msgid "Associations"
1022 msgstr "الارتباطات"
1023
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1026 msgid ""
1027 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1028 "strong>"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1033 msgid ""
1034 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1035 "strong>"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1039 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1040 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1044 msgid "Auth Group"
1045 msgstr "مجموعة المصادقة"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1048 msgid "Authentication"
1049 msgstr "المصادقة"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1053 msgid "Authentication Type"
1054 msgstr "نوع المصادقة"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1057 msgid "Authoritative"
1058 msgstr "موثوق"
1059
1060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1061 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1062 msgid "Authorization Required"
1063 msgstr "التفويض مطلوب"
1064
1065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1074 msgid "Automatic"
1075 msgstr "أوتوماتيكي"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1079 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1080 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1083 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1084 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1087 msgid ""
1088 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1089 "routing."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1093 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1094 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1097 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1098 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1101 msgid "Automount Filesystem"
1102 msgstr "نظام ملفات Automount"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1105 msgid "Automount Swap"
1106 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1109 msgid "Avahi IPv4LL"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1113 msgid "Available"
1114 msgstr "متاح"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1127 msgid "Average:"
1128 msgstr "متوسط:"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1131 msgid "Avoid Bridge Loops"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1135 msgid "B43 + B43C"
1136 msgstr "B43 + B43C"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1139 msgid "B43 + B43C + V43"
1140 msgstr "B43 + B43C + V43"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1143 msgid "BR / DMR / AFTR"
1144 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1147 msgid "BSS Transition"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1155 msgid "BSSID"
1156 msgstr "BSSID"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1159 msgid "Back"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1164 msgid "Back to Overview"
1165 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1168 msgid "Back to peer configuration"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1172 msgid "Backup"
1173 msgstr "نسخ احتياطي"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1176 msgid "Backup / Flash Firmware"
1177 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1180 msgid "Backup file list"
1181 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1182
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1185 msgid "Band"
1186 msgstr "نِطاق"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1189 msgid "Base device"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1193 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1198 msgid "Batman Device"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1202 msgid "Batman Interface"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1206 msgid ""
1207 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1208 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1209 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1210 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1211 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1212 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1213 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1217 msgid "Beacon Interval"
1218 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1221 msgid "Beacon Report"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1225 msgid ""
1226 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1227 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1228 "defined backup patterns."
1229 msgstr ""
1230 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1231 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1232 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1235 msgid "Bind NTP server"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1239 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1240 msgstr ""
1241 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1242 "في نظام Linux)"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1250 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1253 msgid "Bind interface"
1254 msgstr "واجهة ربط"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1257 msgid ""
1258 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1262 msgid ""
1263 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1264 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1273 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1276 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1277 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1282 msgid "Bitrate"
1283 msgstr "معدل البت"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1286 msgid "Bonding Mode"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1290 msgid "Bonding Policy"
1291 msgstr "سياسة الترابط"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1294 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1299 msgid "Bridge"
1300 msgstr "جسر"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1303 msgctxt "MACVLAN mode"
1304 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1309 msgid "Bridge VLAN filtering"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1314 msgid "Bridge device"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1319 msgid "Bridge port specific options"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1323 msgid "Bridge ports"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1327 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1331 msgid "Bridge unit number"
1332 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1335 msgid "Bring up empty bridge"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1339 msgid "Bring up on boot"
1340 msgstr "إحضار على التمهيد"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1343 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1347 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1348 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1352 msgid "Browse…"
1353 msgstr "تصفح…"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1356 msgid "Buffered"
1357 msgstr "مخزنة"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1360 msgid ""
1361 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1362 "gateway certificate."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1366 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1367 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1368
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1370 msgid "CLAT configuration failed"
1371 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1374 msgid "CNAME or fqdn"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1378 msgid "CPU usage (%)"
1379 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1382 msgid "Cached"
1383 msgstr "مخبأ"
1384
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1388 msgid "Call failed"
1389 msgstr "الاتصال فشل"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1392 msgid ""
1393 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1408 msgid "Cancel"
1409 msgstr "إلغاء"
1410
1411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1412 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1416 msgctxt "Chain hook: forward"
1417 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1421 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1422 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1426 msgctxt "Chain hook: input"
1427 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1431 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1432 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1436 msgctxt "Chain hook: output"
1437 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1441 msgctxt "Chain hook: ingress"
1442 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1446 msgid "Category"
1447 msgstr "فئة"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1450 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1451 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1454 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1455 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1458 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1459 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1462 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1463 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1467 msgid ""
1468 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1469 "`logread -f` during handshake for actual values"
1470 msgstr ""
1471 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1472 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1476 msgid ""
1477 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1478 "Subject CN (exact match)"
1479 msgstr ""
1480 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1481 "(مطابقة تامة)"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1485 msgid ""
1486 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1487 "Subject CN (suffix match)"
1488 msgstr ""
1489 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1490 "(مطابقة لاحقة)"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1494 msgid ""
1495 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1496 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1497 msgstr ""
1498 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1499 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1504 msgid "Chain"
1505 msgstr "سلسلة"
1506
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1508 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1509 msgid "Chain hook \"%h\""
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1513 msgid "Changes"
1514 msgstr "التغييرات"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1517 msgid "Changes have been reverted."
1518 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1521 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1522 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1523
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1531 msgid "Channel"
1532 msgstr "قناة"
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1536 msgid "Channel Analysis"
1537 msgstr "تحليل القناة"
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1540 msgid "Channel Width"
1541 msgstr "عرض القناة"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1544 msgid "Check filesystems before mount"
1545 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1548 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1549 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1552 msgid "Checking archive…"
1553 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1557 msgid "Checking image…"
1558 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1561 msgid "Choose mtdblock"
1562 msgstr "اختر mtdblock"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1566 msgid ""
1567 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1568 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1569 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1570 "interface to it."
1571 msgstr ""
1572 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1573 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1574 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1577 msgid ""
1578 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1579 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1580 msgstr ""
1581 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1582 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1585 msgid "Cipher"
1586 msgstr "الشفرة"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1589 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1590 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1593 msgid ""
1594 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1595 "configuration files."
1596 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1599 msgid ""
1600 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1601 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1602 msgstr ""
1603 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1604 "مخصصة للمهنيين!)"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1610 msgid "Client"
1611 msgstr "العميل"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1615 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1616 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1621 msgid "Close"
1622 msgstr "إغلق"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1630 msgid ""
1631 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1632 "persist connection"
1633 msgstr ""
1634 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1642 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1643 msgid "Collecting data..."
1644 msgstr "جمع البيانات..."
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1647 msgid "Command"
1648 msgstr "أمر"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1651 msgid "Command OK"
1652 msgstr "أمر OK"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1655 msgid "Command failed"
1656 msgstr "فشل الأمر"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1659 msgid "Comment"
1660 msgstr "تعليق"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1663 msgid ""
1664 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1665 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1666 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1667 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1668 msgstr ""
1669 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1670 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1671 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1672 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1673
1674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1678 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1679 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1680
1681 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1682 msgid "Config File"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1687 msgid "Configuration"
1688 msgstr "إعدادات"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1691 msgid "Configuration Export"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1695 msgid "Configuration changes applied."
1696 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1699 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1700 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1701
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1703 msgid "Configuration failed"
1704 msgstr "فشل التكوين"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1707 msgid ""
1708 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1709 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1710 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1711 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1712 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1713 "offered."
1714 msgstr ""
1715 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1716 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1717 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1718 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1719 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1720 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1721 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1724 msgid ""
1725 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1726 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1730 msgid ""
1731 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1732 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1736 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1740 msgid ""
1741 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1745 msgid "Configure…"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1749 msgid "Confirm disconnect"
1750 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1753 msgid "Confirmation"
1754 msgstr "تأكيد"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1760 msgid "Connected"
1761 msgstr "متصل"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1765 msgid "Connection attempt failed"
1766 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1769 msgid "Connection attempt failed."
1770 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1771
1772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1773 msgid "Connection endpoint"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1777 msgid "Connection lost"
1778 msgstr "انقطع الاتصال"
1779
1780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1781 msgid "Connections"
1782 msgstr "روابط"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1785 msgid "Connectivity change"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1789 msgctxt "nft ct state"
1790 msgid "Conntrack state"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1794 msgctxt "nft ct status"
1795 msgid "Conntrack status"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1799 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1800 msgstr ""
1801 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1804 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1805 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1810 msgid "Contents have been saved."
1811 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1818 msgid "Continue"
1819 msgstr "يكمل"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1822 msgctxt "nft jump action"
1823 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1827 msgid "Continue in calling chain"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1831 msgctxt "Chain policy: accept"
1832 msgid "Continue processing unmatched packets"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1836 msgid ""
1837 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1838 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1839 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1840 msgstr ""
1841 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1842 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1843 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1846 msgid "Country"
1847 msgstr "بلد"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1850 msgid "Country Code"
1851 msgstr "الرقم الدولي"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1854 msgid "Coverage cell density"
1855 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1859 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1860 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1863 msgid "Create interface"
1864 msgstr "إنشاء واجهة"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1867 msgid "Critical"
1868 msgstr "حرج"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1871 msgid "Cron Log Level"
1872 msgstr "مستوى سجل Cron"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1875 msgid "Current power"
1876 msgstr "القوة الحالية"
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1879 msgctxt "nft meta hour"
1880 msgid "Current time"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1884 msgctxt "nft meta day"
1885 msgid "Current weekday"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1894 msgid "Custom Interface"
1895 msgstr "واجهة مخصصة"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1898 msgid ""
1899 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1900 "this, perform a factory-reset first."
1901 msgstr ""
1902 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1903 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1906 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1907 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1910 msgid ""
1911 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1912 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1913 msgstr ""
1914 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1915 "امكن."
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1918 msgid "DAD transmits"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1922 msgid "DAE-Client"
1923 msgstr "عميل -DAE"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1926 msgid "DAE-Port"
1927 msgstr "بوابة -DAE"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
1930 msgid "DAE-Secret"
1931 msgstr "سر -DAE"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1934 msgid "DHCP Options"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1938 msgid "DHCP Server"
1939 msgstr "سرفير DHCP"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1943 msgid "DHCP and DNS"
1944 msgstr "DHCP و DNS"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1949 msgid "DHCP client"
1950 msgstr "عميل DHCP"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1953 msgid "DHCP-Options"
1954 msgstr "خيارات DHCP"
1955
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1958 msgid "DHCPv6 client"
1959 msgstr "عميل DHCPv6"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1962 msgid "DHCPv6-Service"
1963 msgstr "خدمة DHCPv6"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1970 msgid "DNS"
1971 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1974 msgid "DNS forwardings"
1975 msgstr "شحن DNS"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1978 msgid "DNS query port"
1979 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1982 msgid "DNS search domains"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1986 msgid "DNS server port"
1987 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1990 msgid "DNS setting is invalid"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1994 msgid "DNS weight"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1998 msgid "DNS-Label / FQDN"
1999 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2002 msgid "DNSSEC"
2003 msgstr "DNSSEC"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2006 msgid "DNSSEC check unsigned"
2007 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2008
2009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2010 msgid "DPD Idle Timeout"
2011 msgstr "مهلة خمول DPD"
2012
2013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2014 msgid "DS-Lite AFTR address"
2015 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2019 msgid "DSL"
2020 msgstr "DSL"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2023 msgid "DSL Status"
2024 msgstr "حالة DSL"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2027 msgid "DSL line mode"
2028 msgstr "وضع خط DSL"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2031 msgid "DTIM Interval"
2032 msgstr "فترة DTIM"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2037 msgid "DUID"
2038 msgstr "DUID"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2041 msgid "Data Rate"
2042 msgstr "معدل البيانات"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Data Received"
2047 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Data Transmitted"
2052 msgstr "بث"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2056 msgid "Debug"
2057 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2060 msgid "Default router"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2064 msgid "Default state"
2065 msgstr "الحالة التلقائية"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2068 msgid ""
2069 "Define additional DHCP options, for example "
2070 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2071 "servers to clients."
2072 msgstr ""
2073 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2074 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2075 "للعملاء."
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2078 msgid ""
2079 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2080 "but for outgoing frames"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2084 msgid ""
2085 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2086 "priority on incoming frames"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2090 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2094 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2105 msgid "Delete"
2106 msgstr "احدف"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2110 msgid "Delete key"
2111 msgstr "احدف المفتاح"
2112
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2114 msgid "Delete request failed: %s"
2115 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2118 msgid "Delete this network"
2119 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2122 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2123 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2129 msgid "Description"
2130 msgstr "الوصف"
2131
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2133 msgid "Deselect"
2134 msgstr "إلغاء"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2137 msgid "Design"
2138 msgstr "تصميم"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2141 msgid "Designated master"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2147 msgid "Destination"
2148 msgstr "وجهة"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2151 msgctxt "nft ip daddr"
2152 msgid "Destination IP"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2156 msgctxt "nft ip6 daddr"
2157 msgid "Destination IPv6"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2161 msgid "Destination port"
2162 msgstr "بوابة الوجهة"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2165 msgctxt "nft ip dport"
2166 msgid "Destination port"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2171 msgid "Destination zone"
2172 msgstr "منطقة الوجهة"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2188 msgid "Device"
2189 msgstr "جهاز"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2192 msgid "Device Configuration"
2193 msgstr "تكوين الجهاز"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2196 msgid "Device is not active"
2197 msgstr "الجهاز غير نشط"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2201 msgid "Device is restarting…"
2202 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2205 msgid "Device name"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2209 msgid "Device not managed by ModemManager."
2210 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2213 msgid "Device not present"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2217 msgid "Device type"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2221 msgid "Device unreachable!"
2222 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2225 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2226 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2229 msgid "Devices"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2233 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2234 msgid "Diagnostics"
2235 msgstr "التشخيص"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2238 msgid "Dial number"
2239 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2242 msgid "Directory"
2243 msgstr "الدليل"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2249 msgid "Disable"
2250 msgstr "تعطيل"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2253 msgid ""
2254 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2255 "this interface."
2256 msgstr ""
2257 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2258 "الواجهة."
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2262 msgid "Disable DNS lookups"
2263 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2266 msgid "Disable Encryption"
2267 msgstr "تعطيل التشفير"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2270 msgid "Disable Inactivity Polling"
2271 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2274 msgid "Disable this network"
2275 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2290 msgid "Disabled"
2291 msgstr "غير مفعل"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2294 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2295 msgid "Disabled"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2299 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2300 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2303 msgid ""
2304 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2305 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2311 msgid "Disconnect"
2312 msgstr "قطع الاتصال"
2313
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2315 msgid "Disconnection attempt failed"
2316 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2319 msgid "Disconnection attempt failed."
2320 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2323 msgid "Disk space"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2335 msgid "Dismiss"
2336 msgstr "إلغاء"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2339 msgid "Distance Optimization"
2340 msgstr "تحسين المسافة"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2343 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2344 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2345
2346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2347 msgid "Distributed ARP Table"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2351 msgid ""
2352 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2353 "section is valid for all dnsmasq instances."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2357 msgid ""
2358 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2359 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2360 "abbr> forwarder."
2361 msgstr ""
2362 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2363 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2364 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2365 "Translation\">NAT</abbr>"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2368 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2369 msgstr ""
2370 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2377 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2378 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2381 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2382 msgstr ""
2383 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2384 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2387 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2388 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2391 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2392 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2395 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2399 msgctxt "VLAN port state"
2400 msgid "Do not participate"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2404 msgid ""
2405 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2406 "packets."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2410 msgid "Do not send a hostname"
2411 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2414 msgid ""
2415 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2416 "abbr> messages on this interface."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2420 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2421 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2424 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2425 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2428 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2429 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2432 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2433 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2436 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2440 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2445 msgid "Domain"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2449 msgid "Domain required"
2450 msgstr "المجال مطلوب"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2453 msgid "Domain whitelist"
2454 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2459 msgid "Don't Fragment"
2460 msgstr "لا تجزئ"
2461
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2463 msgid "Down"
2464 msgstr "أسفل"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2467 msgid "Down Delay"
2468 msgstr "تأخير"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2471 msgid "Download backup"
2472 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2475 msgid "Download mtdblock"
2476 msgstr "تحميل mtdblock"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2479 msgid "Downstream SNR offset"
2480 msgstr "تعويض مصب SNR"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2483 msgid ""
2484 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2485 "WireGuard interface."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2489 msgid "Drag to reorder"
2490 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2493 msgid "Drop Duplicate Frames"
2494 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2497 msgctxt "nft drop action"
2498 msgid "Drop packet"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2502 msgctxt "Chain policy: drop"
2503 msgid "Drop unmatched packets"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2507 msgid "Dropbear Instance"
2508 msgstr "مثيل Dropbear"
2509
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2511 msgid ""
2512 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2513 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2514 msgstr ""
2515 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2516 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2517
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2520 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2521 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2524 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2525 msgstr ""
2526 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2529 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2533 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2537 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2541 msgid "Dynamic tunnel"
2542 msgstr "نفق ديناميكي"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2545 msgid ""
2546 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2547 "having static leases will be served."
2548 msgstr ""
2549 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2550 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2553 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2557 msgid "E.g. eth0, eth1"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2561 msgid "EA-bits length"
2562 msgstr "طول EA بت"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2565 msgid "EAP-Method"
2566 msgstr "طريقة EAP"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2569 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2579 msgid "Edit"
2580 msgstr "تحرير"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2583 msgid "Edit peer"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2587 msgid ""
2588 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2589 "reload the page."
2590 msgstr ""
2591 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2592 "لإعادة تحميل الصفحة."
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2595 msgid "Edit this network"
2596 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2599 msgid "Edit wireless network"
2600 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2603 msgctxt "nft rt mtu"
2604 msgid "Effective route MTU"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2608 msgid "Egress QoS mapping"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2612 msgctxt "nft meta oif"
2613 msgid "Egress device id"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2617 msgctxt "nft meta oifname"
2618 msgid "Egress device name"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2622 msgctxt "VLAN port state"
2623 msgid "Egress tagged"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2627 msgctxt "VLAN port state"
2628 msgid "Egress untagged"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2632 msgid "Emergency"
2633 msgstr "طوارئ"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2637 msgid "Enable"
2638 msgstr "شغل"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2641 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2645 msgid ""
2646 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2647 "snooping"
2648 msgstr ""
2649 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2652 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2653 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2656 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2662 msgid "Enable DNS lookups"
2663 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2666 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2667 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2670 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2671 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2674 msgid "Enable IPv6"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2678 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2679 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2687 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2688 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2691 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2692 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2695 msgid "Enable MAC address learning"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2699 msgid "Enable NTP client"
2700 msgstr "تمكين عميل NTP"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2703 msgid "Enable Single DES"
2704 msgstr "تمكين واحد DES"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2707 msgid "Enable TFTP server"
2708 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2711 msgid "Enable VLAN filtering"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2715 msgid "Enable VLAN functionality"
2716 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2719 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2720 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2723 msgid ""
2724 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2725 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2726 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2730 msgid ""
2731 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2735 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2736 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2739 msgid "Enable learning and aging"
2740 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2743 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2744 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2747 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2748 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2751 msgid "Enable multicast fast leave"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2755 msgid "Enable multicast querier"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2759 msgid "Enable multicast support"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2763 msgid ""
2764 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2765 msgstr ""
2766 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2767 "تعيق سرعة الشبكة."
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2770 msgid "Enable promiscuous mode"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2775 msgid "Enable rx checksum"
2776 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2782 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2783 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2784
2785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2788 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2789 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2792 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2796 msgid "Enable this network"
2797 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2801 msgid "Enable tx checksum"
2802 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2805 msgid "Enable unicast flooding"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2812 msgid "Enabled"
2813 msgstr "مفعل"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2816 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2817 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2820 msgid ""
2821 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2822 "Domain"
2823 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2826 msgid ""
2827 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2828 "batman-adv."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2832 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2833 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2836 msgid "Encapsulation limit"
2837 msgstr "حد التغليف"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2841 msgid "Encapsulation mode"
2842 msgstr "وضع التغليف"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2849 msgid "Encryption"
2850 msgstr "التشفير"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Endpoint"
2856 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2859 msgid "Endpoint Host"
2860 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2863 msgid "Endpoint Port"
2864 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2867 msgid "Endpoint setting is invalid"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2871 msgid "Enforce IGMPv1"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2875 msgid "Enforce IGMPv2"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2879 msgid "Enforce IGMPv3"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2883 msgid "Enforce MLD version 1"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2887 msgid "Enforce MLD version 2"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2891 msgid "Enter custom value"
2892 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2893
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2895 msgid "Enter custom values"
2896 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2899 msgid "Erasing..."
2900 msgstr "محو ..."
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2908 msgid "Error"
2909 msgstr "خطأ"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2912 msgid "Error getting PublicKey"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2916 msgid "Errored seconds (ES)"
2917 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2918
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2921 msgid "Ethernet Adapter"
2922 msgstr "محول إيثرنت"
2923
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2926 msgid "Ethernet Switch"
2927 msgstr "محول إيثرنت"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2930 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2931 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2934 msgid "Every second (fast, 1)"
2935 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2938 msgid "Exclude interfaces"
2939 msgstr "استبعاد واجهات"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2942 msgid ""
2943 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2944 "resolution to other systems."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2948 msgid ""
2949 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2950 "e.g. for RBL services."
2951 msgstr ""
2952 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2955 msgid "Existing device"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2959 msgid "Expand hosts"
2960 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2963 msgid "Expected port number."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2967 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2968 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2971 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2975 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2979 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
2992 msgid "Expecting: %s"
2993 msgstr "توقع: %s"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2996 msgid "Expecting: non-empty value"
2997 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3000 msgid "Expires"
3001 msgstr "تنتهي"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3004 msgid ""
3005 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3006 msgstr ""
3007 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3008 "code>)."
3009
3010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3011 msgid "External"
3012 msgstr "خارجي"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3015 msgid "External R0 Key Holder List"
3016 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3019 msgid "External R1 Key Holder List"
3020 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3023 msgid "External system log server"
3024 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3027 msgid "External system log server port"
3028 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3031 msgid "External system log server protocol"
3032 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3035 msgid "Extra SSH command options"
3036 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3039 msgid "Extra pppd options"
3040 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3043 msgid "Extra sstpc options"
3044 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3047 msgid "FT over DS"
3048 msgstr "FT على DS"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3051 msgid "FT over the Air"
3052 msgstr "FT عبر الأثير"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3055 msgid "FT protocol"
3056 msgstr "بروتوكول FT"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3059 msgid "Failed to change the system password."
3060 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3061
3062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3063 msgid "Failed to configure modem"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3067 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3068 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3071 msgid "Failed to connect"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3075 msgid "Failed to disconnect"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3079 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3080 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3081
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3083 msgid "Failed to get modem information"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3087 msgid "Failed to initialize modem"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3091 msgid "Failed to set operating mode"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3095 msgid "File"
3096 msgstr "ملف"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3099 msgid ""
3100 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3101 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3102 msgstr ""
3103 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3104 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3105 "بالمجال أو للخوادم."
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3108 msgid "File not accessible"
3109 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3112 msgid "File to store DHCP lease information."
3113 msgstr ""
3114 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3115 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3118 msgid "File with upstream resolvers."
3119 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3120
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3123 msgid "Filename"
3124 msgstr "اسم الملف"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3127 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3128 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3132 msgid "Filesystem"
3133 msgstr "نظام الملفات"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3136 msgid "Filter IPv4 A records"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3140 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3144 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3148 msgid "Filter private"
3149 msgstr "تصفية خاصة"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3152 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3153 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3156 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3157 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3160 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3161 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3164 msgid ""
3165 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3170 msgid "Finalizing failed"
3171 msgstr "فشل الإنهاء"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3174 msgid ""
3175 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3176 "with defaults based on what was detected"
3177 msgstr ""
3178 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3179 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3182 msgid "Find and join network"
3183 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3184
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3186 msgid "Finish"
3187 msgstr "نهاية"
3188
3189 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3191 msgid "Firewall"
3192 msgstr "جدار الحماية"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3196 msgid "Firewall Mark"
3197 msgstr "علامة جدار الحماية"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3200 msgid "Firewall Settings"
3201 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3204 msgid "Firewall Status"
3205 msgstr "حالة جدار الحماية"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3208 msgid "Firewall mark"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3212 msgid "Firmware File"
3213 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3216 msgid "Firmware Version"
3217 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3220 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3221 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3225 msgid "Flash image..."
3226 msgstr "صورة فلاش ..."
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3229 msgid "Flash image?"
3230 msgstr "فلاش الصورة؟"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3233 msgid "Flash new firmware image"
3234 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3237 msgid "Flash operations"
3238 msgstr "عمليات الفلاش"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3242 msgid "Flashing…"
3243 msgstr "تتبيت الصورة …"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3247 msgid "Force"
3248 msgstr "أجبار"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3251 msgid "Force 40MHz mode"
3252 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3255 msgid "Force CCMP (AES)"
3256 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3259 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3260 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3263 msgid "Force IGMP version"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3267 msgid "Force MLD version"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3271 msgid "Force TKIP"
3272 msgstr "فرض TKIP"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3275 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3276 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3279 msgid "Force link"
3280 msgstr "ارتباط القوة"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3283 msgid "Force upgrade"
3284 msgstr "قوة الترقية"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3287 msgid "Force use of NAT-T"
3288 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3289
3290 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3291 msgid "Form token mismatch"
3292 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3295 msgid ""
3296 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3297 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3298 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3299 "designated master interface and downstream interfaces."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3303 msgid ""
3304 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3305 "messages received on the designated master interface to downstream "
3306 "interfaces."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3310 msgid "Forward DHCP traffic"
3311 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3314 msgid ""
3315 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3316 "downstream interfaces."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3320 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3321 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3324 msgid "Forward broadcast traffic"
3325 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3328 msgid "Forward delay"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3332 msgid "Forward mesh peer traffic"
3333 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3336 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3340 msgid "Forwarding mode"
3341 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3344 msgid "Fragmentation"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3348 msgid "Fragmentation Threshold"
3349 msgstr "عتبة التجزيء"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3352 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3353 msgid "Full port randomization"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3357 msgid ""
3358 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3359 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3360 msgstr ""
3361 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3362 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3367 msgid "GHz"
3368 msgstr "GHz"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3372 msgid "GPRS only"
3373 msgstr "فقطGPRS"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3376 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3377 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3380 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3381 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3384 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3385 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3388 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3389 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3394 msgid "Gateway"
3395 msgstr "بوابة"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3398 msgid "Gateway Mode"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3402 msgid "Gateway Ports"
3403 msgstr "منافذ البوابة"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3407 msgid "Gateway address is invalid"
3408 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3416 msgid "General Settings"
3417 msgstr "الاعدادات العامة"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3423 msgid "General Setup"
3424 msgstr "الإعداد العام"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3427 msgid "General device options"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3431 msgid "Generate Config"
3432 msgstr "توليد التكوين"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3435 msgid "Generate PMK locally"
3436 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3439 msgid "Generate archive"
3440 msgstr "إنشاء أرشيف"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3443 msgid "Generate configuration"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3447 msgid "Generate configuration…"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3451 msgid "Generate new key pair"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3455 msgid "Generate preshared key"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3459 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3463 msgid "Generating QR code…"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3467 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3468 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3471 msgid "Global Settings"
3472 msgstr "الاعدادات العامة"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3475 msgid "Global network options"
3476 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3477
3478 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3479 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3480 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3482 msgid "Go to firmware upgrade..."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3486 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3487 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3488 msgid "Go to password configuration..."
3489 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3490
3491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3495 msgid "Go to relevant configuration page"
3496 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3499 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3500 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3503 msgid "Grant access to DHCP status display"
3504 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3507 msgid "Grant access to DSL status display"
3508 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3511 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3512 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3515 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3516 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3519 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3523 msgid "Grant access to SSH configuration"
3524 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3525
3526 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3527 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3528 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3531 msgid "Grant access to crontab configuration"
3532 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3535 msgid "Grant access to firewall status"
3536 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3539 msgid "Grant access to flash operations"
3540 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3543 msgid "Grant access to main status display"
3544 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3547 msgid "Grant access to mmcli"
3548 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3551 msgid "Grant access to mount configuration"
3552 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3555 msgid "Grant access to network configuration"
3556 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3559 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3560 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3561
3562 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3563 msgid "Grant access to network status information"
3564 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3565
3566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3567 msgid "Grant access to process status"
3568 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3569
3570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3571 msgid "Grant access to realtime statistics"
3572 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3573
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3575 msgid "Grant access to routing status"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3579 msgid "Grant access to startup configuration"
3580 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3583 msgid "Grant access to system configuration"
3584 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3587 msgid "Grant access to system logs"
3588 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3591 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3595 msgid "Grant access to wireless channel status"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3599 msgid "Grant access to wireless status display"
3600 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3603 msgid "Group Password"
3604 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3607 msgid "Guest"
3608 msgstr "ضيف"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3611 msgid "HE.net password"
3612 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3615 msgid "HE.net username"
3616 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3620 msgid "HTTP(S) Access"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3624 msgid "Hang Up"
3625 msgstr "قطع الخط"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3628 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3629 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3632 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3633 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3636 msgid "Hello interval"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3640 msgid ""
3641 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3642 "the timezone."
3643 msgstr ""
3644 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3647 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3648 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3652 msgid "Hide empty chains"
3653 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3656 msgid "High"
3657 msgstr "عالي"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3660 msgctxt "Chain hook description"
3661 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3665 msgid "Hop Penalty"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3672 msgid "Host"
3673 msgstr "ضيف"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3676 msgid "Host expiry timeout"
3677 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3680 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3684 msgid "Host-Uniq tag content"
3685 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3693 msgid "Hostname"
3694 msgstr "اسم المضيف"
3695
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3697 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3698 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3701 msgid "Hostnames"
3702 msgstr "أسماء المضيفين"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3705 msgid ""
3706 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3707 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3708 "useful to rebind an FQDN."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3712 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3716 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3720 msgid "Human-readable counters"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3724 msgid "Hybrid"
3725 msgstr "هجين"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3728 msgctxt "nft icmp code"
3729 msgid "ICMP code"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3733 msgctxt "nft icmp type"
3734 msgid "ICMP type"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3738 msgctxt "nft icmpv6 code"
3739 msgid "ICMPv6 code"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3743 msgctxt "nft icmpv6 type"
3744 msgid "ICMPv6 type"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3748 msgid "ID"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3753 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3754 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3757 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3758 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3761 msgid "IKE DH Group"
3762 msgstr "مجموعة IKE DH"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3765 msgid "IP Addresses"
3766 msgstr "عناوينIP"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3769 msgid "IP Protocol"
3770 msgstr "بروتوكول IP"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3773 msgid "IP Sets"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3777 msgid "IP Type"
3778 msgstr "نوع IP"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3783 msgid "IP address"
3784 msgstr "نوع IP"
3785
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3788 msgid "IP address is invalid"
3789 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3793 msgid "IP address is missing"
3794 msgstr "عنوان IP مفقود"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3797 msgid ""
3798 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3799 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3800 "packets with matching destination IP."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3804 msgctxt "nft ip protocol"
3805 msgid "IP protocol"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3809 msgctxt "nft meta l4proto"
3810 msgid "IP protocol"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3814 msgid "IP set"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3818 msgid "IP sets"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3822 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3823 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3826 msgid "IPsec XFRM"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3837 msgid "IPv4"
3838 msgstr "IPv4"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3841 msgid "IPv4 Firewall"
3842 msgstr "جدار حماية IPv4"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3845 msgid "IPv4 Neighbours"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3849 msgid "IPv4 Routing"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3853 msgid "IPv4 Rules"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3857 msgid "IPv4 Upstream"
3858 msgstr "IPv4 المنبع"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3865 msgid "IPv4 address"
3866 msgstr "عنوان IPv4"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3869 msgid "IPv4 assignment length"
3870 msgstr "طول تعيين IPv4"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3873 msgid "IPv4 broadcast"
3874 msgstr "بث IPv4"
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3877 msgid "IPv4 gateway"
3878 msgstr "بوابة IPv4"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3882 msgid "IPv4 netmask"
3883 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3886 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3887 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3890 msgid "IPv4 only"
3891 msgstr "IPv4 فقط"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3894 msgid "IPv4 prefix"
3895 msgstr "بادئة IPv4"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3899 msgid "IPv4 prefix length"
3900 msgstr "طول بادئة IPv4"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3903 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3904 msgstr ""
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3907 msgid "IPv4+IPv6"
3908 msgstr "IPv4+IPv6"
3909
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3912 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3913 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3916 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3917 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
3920 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3936 msgid "IPv6"
3937 msgstr "IPv6"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3940 msgid "IPv6 Firewall"
3941 msgstr "جدار حماية IPv6"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3944 msgid "IPv6 MTU"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3948 msgid "IPv6 Neighbours"
3949 msgstr "جيران IPv6"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3952 msgid "IPv6 RA Settings"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3956 msgid "IPv6 Routing"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3960 msgid "IPv6 Rules"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3964 msgid "IPv6 Settings"
3965 msgstr "إعدادات IPv6"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3968 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3969 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3972 msgid "IPv6 Upstream"
3973 msgstr "IPv6 المنبع"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3978 msgid "IPv6 address"
3979 msgstr "عنوان IPv6"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3983 msgid "IPv6 assignment hint"
3984 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3987 msgid "IPv6 assignment length"
3988 msgstr "طول تعيين IPv6"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3991 msgid "IPv6 gateway"
3992 msgstr "بوابة IPv6"
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3995 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3996 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3999 msgid "IPv6 only"
4000 msgstr "IPv6 فقط"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4003 msgid "IPv6 preference"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4008 msgid "IPv6 prefix"
4009 msgstr "بادئة IPv6"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4012 msgid "IPv6 prefix filter"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4017 msgid "IPv6 prefix length"
4018 msgstr "طول بادئة IPv6"
4019
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4022 msgid "IPv6 routed prefix"
4023 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4026 msgid "IPv6 source routing"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4030 msgid "IPv6 suffix"
4031 msgstr "لاحقة IPv6"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4034 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4035 msgstr ""
4036 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4039 msgid "IPv6 support"
4040 msgstr "دعم IPv6"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4043 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4047 msgid "IPv6-PD"
4048 msgstr "IPv6-PD"
4049
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4052 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4053 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4054
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4057 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4058 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4062 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4063 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4066 msgid "Identity"
4067 msgstr "هوية"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4070 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4071 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4074 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4075 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4078 msgid "If checked, encryption is disabled"
4079 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4082 msgid ""
4083 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4084 "classes."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4088 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4093 msgid ""
4094 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4095 msgstr ""
4096 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4097 "الجهاز الثابت"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4101 msgid ""
4102 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4103 "device node"
4104 msgstr ""
4105 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4106 "الثابت"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4109 msgid ""
4110 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4111 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4112 "otherwise modifications will be reverted."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4118 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4119 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4124 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4125 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4128 msgid ""
4129 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4130 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4131 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4132 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4133 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4134 msgstr ""
4135 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4136 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4137 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4138 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4139 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4140 "Memory\">RAM</abbr>."
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4143 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4144 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4147 msgid "Ignore interface"
4148 msgstr "تجاهل الواجهة"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4151 msgid "Ignore resolv file"
4152 msgstr "تجاهل حل الملف"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4155 msgid "Image"
4156 msgstr "صورة"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4159 msgid "Image check failed:"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4163 msgid "Import as peer"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4168 msgid "Import configuration"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4172 msgid "Import configuration as peer…"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4176 msgid "Import settings"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4181 msgid "Imported peer configuration"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4185 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4189 msgid "In"
4190 msgstr "في"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4193 msgid ""
4194 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4195 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4199 msgid ""
4200 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4201 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4202 msgstr ""
4203 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4204 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4205
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4207 msgid "In seconds"
4208 msgstr "في ثوان"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4216 msgid "Inactivity timeout"
4217 msgstr "مهلة الخمول"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4220 msgid "Inbound:"
4221 msgstr "واردة:"
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4224 msgid ""
4225 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4226 "installed_packages.txt"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4233 msgid "Incoming checksum"
4234 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4237 msgid "Incoming interface"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4244 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4245 msgid "Incoming key"
4246 msgstr "مفتاح وارد"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4252 msgid "Incoming serialization"
4253 msgstr "التسلسل الوارد"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4256 msgid "Info"
4257 msgstr "معلومات"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4260 msgid "Information"
4261 msgstr "معلومة"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4264 msgid "Ingress QoS mapping"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4268 msgctxt "nft meta iif"
4269 msgid "Ingress device id"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4273 msgctxt "nft meta iifname"
4274 msgid "Ingress device name"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4278 msgid "Initialization failure"
4279 msgstr "فشل التهيئة"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4282 msgid "Initscript"
4283 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4286 msgid "Initscripts"
4287 msgstr "نصوص أولية"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4290 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4291 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4294 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4295 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4298 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4299 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4302 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4303 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4306 msgid "Install protocol extensions..."
4307 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4310 msgid "Instance"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4314 msgctxt "WireGuard instance heading"
4315 msgid "Instance \"%h\""
4316 msgstr ""
4317
4318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4319 msgid "Instance Details"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4323 msgid ""
4324 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4325 "BSSID <code>%h</code>."
4326 msgstr ""
4327 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4328 "code>."
4329
4330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4331 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4332 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4339 msgid "Interface"
4340 msgstr "واجهه"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4343 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4347 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4348 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4351 msgid "Interface Configuration"
4352 msgstr "تكوين الواجهة"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4355 msgid "Interface ID"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4360 msgid "Interface has %d pending changes"
4361 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4364 msgid "Interface is disabled"
4365 msgstr "الواجهة معطلة"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4368 msgid "Interface is marked for deletion"
4369 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4372 msgid "Interface is reconnecting..."
4373 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4378 msgid "Interface is shutting down..."
4379 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4382 msgid "Interface is starting..."
4383 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4386 msgid "Interface is stopping..."
4387 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4390 msgid "Interface name"
4391 msgstr "اسم الواجهة"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4395 msgid "Interface not present or not connected yet."
4396 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4401 msgid "Interfaces"
4402 msgstr "واجهات"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4405 msgid "Internal"
4406 msgstr "داخلي"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4409 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4410 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4413 msgid ""
4414 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4415 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4416 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4420 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4425 msgid "Invalid"
4426 msgstr "غير صالح"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4432 msgid "Invalid APN provided"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4437 msgid "Invalid Base64 key string"
4438 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4442 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4443 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4447 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4448 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4451 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4452 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4455 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4456 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4457
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4459 msgid "Invalid argument"
4460 msgstr "سيطة غير صالحة"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4463 msgid ""
4464 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4465 "supports one and only one bearer."
4466 msgstr ""
4467 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4468 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4471 msgid "Invalid command"
4472 msgstr "أمر خاطئ"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4475 msgid "Invalid hexadecimal value"
4476 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4477
4478 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4479 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4480 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4481 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4484 msgid "Invert blinking"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4488 msgid "Invert match"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4492 msgid "Isolate Clients"
4493 msgstr "عزل العملاء"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4496 msgid ""
4497 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4498 "flash memory, please verify the image file!"
4499 msgstr ""
4500 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4501 "الصورة!"
4502
4503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4504 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4506 msgid "JavaScript required!"
4507 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4510 msgid "Join Network"
4511 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4514 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4515 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4518 msgid "Joining Network: %q"
4519 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4522 msgid "Jump to rule"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4526 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4527 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4530 msgid "Keep-Alive"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4535 msgid "Kernel Log"
4536 msgstr "سجل النواة"
4537
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4539 msgid "Kernel Version"
4540 msgstr "إصدار النواة"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4543 msgid "Key"
4544 msgstr "مفتاح"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4551 msgid "Key #%d"
4552 msgstr "المفتاح # d%"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4558 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4559 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4560 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4566 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4567 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4568 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4571 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4572 msgid "Key missing"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4576 msgid "Key used to sign network config"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4580 msgctxt "nft unit"
4581 msgid "KiB"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4585 msgid "Kill"
4586 msgstr "أوقف"
4587
4588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4590 msgid "L2TP"
4591 msgstr "L2TP"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4594 msgid "L2TP Server"
4595 msgstr "خادم L2TP"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4598 msgid "LACPDU Packets"
4599 msgstr "حزم LACPDU"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4607 msgid "LCP echo failure threshold"
4608 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4616 msgid "LCP echo interval"
4617 msgstr "فاصل صدى LCP"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4620 msgid "LED Configuration"
4621 msgstr "تكوين الصمام"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4624 msgid "LLC"
4625 msgstr "LLC"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4629 msgid "Label"
4630 msgstr "ملصق"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4633 msgid "Language"
4634 msgstr "اللغة"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4637 msgid "Language and Style"
4638 msgstr "اللغة والأسلوب"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4641 msgid ""
4642 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4643 "probability of being selected."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4647 msgid "Last member interval"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4651 msgid "Latency"
4652 msgstr "وقت الإستجابة"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4656 msgid "Latest Handshake"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4660 msgid "Leaf"
4661 msgstr "ورقة"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4664 msgid "Learn"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4668 msgid "Learn routes"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4672 msgid "Lease file"
4673 msgstr "ملف الإيجار"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4677 msgid "Lease time"
4678 msgstr "مدة الايجار"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4684 msgid "Lease time remaining"
4685 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4690 msgid "Leave empty to autodetect"
4691 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4697 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4698 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4701 msgid ""
4702 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4703 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4704 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4705 msgstr ""
4706 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4707 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4708 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4709
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4711 msgid "Legacy rules detected"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4715 msgid "Legend:"
4716 msgstr "عنوان تفسيري:"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4719 msgid "Limit"
4720 msgstr "حد"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4723 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4724 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4727 msgid "Line Mode"
4728 msgstr "وضع الخط"
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4731 msgid "Line State"
4732 msgstr "حالة الخط"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4735 msgid "Line Uptime"
4736 msgstr "جهوزية الخط"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4739 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4740 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4743 msgid "Link Monitoring"
4744 msgstr "مراقبة الارتباط"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4747 msgid "Link On"
4748 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4749
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4751 msgctxt "nft @ll,off,len"
4752 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4756 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4757 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4761 msgid ""
4762 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4763 "also specified here."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4767 msgid ""
4768 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4769 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4770 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4771 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4772 "Association."
4773 msgstr ""
4774 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4775 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4776 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4777 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4780 msgid ""
4781 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4782 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4783 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4784 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4785 "PMK-R1 keys."
4786 msgstr ""
4787 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4788 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4789 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4790 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4791
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4793 msgid "List of SSH key files for auth"
4794 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4797 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4798 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4801 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4802 msgstr ""
4803 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4804 "System\">DNS</abbr>"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4808 msgid "Listen Port"
4809 msgstr "بوابة الاستماع"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4812 msgid "Listen address"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4816 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4820 msgid "Listen interfaces"
4821 msgstr "واجهات الاستماع"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4824 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4825 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4828 msgid ""
4829 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4830 "explicitly."
4831 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4832
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4834 msgid "ListenPort setting is invalid"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4838 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4839 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4840
4841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4843 msgid "Load"
4844 msgstr "حمولة"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4847 msgid "Load Average"
4848 msgstr "متوسط الحمولة"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4851 msgid "Load configuration…"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
4856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4857 msgid "Loading data…"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4861 msgid "Loading directory contents…"
4862 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4865 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4866 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4867 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4868 msgid "Loading view…"
4869 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4872 msgid "Local"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4876 msgid "Local IP address"
4877 msgstr "عنوان IP المحلي"
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4881 msgid "Local IP address is invalid"
4882 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4885 msgid "Local IP address to assign"
4886 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4895 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4897 msgid "Local IPv4 address"
4898 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4901 msgid "Local IPv6 DNS server"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4909 msgid "Local IPv6 address"
4910 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4913 msgid "Local Startup"
4914 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4915
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4918 msgid "Local Time"
4919 msgstr "التوقيت المحلي"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4922 msgid "Local ULA"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4926 msgid "Local domain"
4927 msgstr "المجال المحلي"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4930 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4931 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4934 msgid "Local server"
4935 msgstr "السرفير المحلي"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4938 msgid "Local service only"
4939 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4942 msgid "Local wireguard key"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4946 msgid "Localise queries"
4947 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4950 msgid "Lock to BSSID"
4951 msgstr "قفل ل BSSID"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
4954 msgctxt "nft log action"
4955 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4959 msgid "Log output level"
4960 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4963 msgid "Log queries"
4964 msgstr "سجل الاستفسارات"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4967 msgid "Logging"
4968 msgstr "تسجيل"
4969
4970 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4971 msgid "Logging in…"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4976 msgid ""
4977 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4978 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4979 msgstr ""
4980 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4981 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4985 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4986 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4987
4988 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4989 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4990 msgid "Login"
4991 msgstr "تسجيل الدخول"
4992
4993 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4994 msgid "Logout"
4995 msgstr "تسجيل خروج"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4998 msgid "Loose filtering"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5002 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5003 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5006 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5007 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5008
5009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5010 msgid "Lua compatibility mode active"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5015 msgid "MAC"
5016 msgstr "MAC"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5019 msgid "MAC Address"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5023 msgid "MAC Address Filter"
5024 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5027 msgid "MAC Address For The Actor"
5028 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5032 msgid "MAC VLAN"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5045 msgid "MAC address"
5046 msgstr "عنوان MAC"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5049 msgid "MAC-Filter"
5050 msgstr "مرشح MAC"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5053 msgid "MAC-List"
5054 msgstr "قائمة MAC"
5055
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5058 msgid "MAP / LW4over6"
5059 msgstr "MAP / LW4over6"
5060
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5063 msgid "MAP rule is invalid"
5064 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5067 msgid "MD5"
5068 msgstr "MD5"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5072 msgid "MHz"
5073 msgstr "MHz"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5076 msgid "MII"
5077 msgstr "MII"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5080 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5081 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5084 msgid "MII Interval"
5085 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5092 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5093 msgid "MTU"
5094 msgstr "MTU"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5097 msgid "MX"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5101 msgid ""
5102 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5103 "below:"
5104 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5113 msgid "Manual"
5114 msgstr "يدوي"
5115
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5117 msgid "Master"
5118 msgstr "سيد"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5121 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5125 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5126 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5129 msgid "Max. DHCP leases"
5130 msgstr ""
5131 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5132 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5135 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5136 msgstr ""
5137 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5138 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5141 msgid "Max. concurrent queries"
5142 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5145 msgid "Maximum age"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5149 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5150 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5153 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5154 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5157 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5158 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5161 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5162 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5166 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5167 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5170 msgid "Maximum number of leased addresses."
5171 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5174 msgid "Maximum snooping table size"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5178 msgid ""
5179 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5180 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5184 msgid "Maximum transmit power"
5185 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5188 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5202 msgid "Mbit/s"
5203 msgstr "ميغابت / ثانية"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5206 msgid "Medium"
5207 msgstr "واسطة (متوسط)"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5210 msgid "Memory"
5211 msgstr "ذاكرة"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5214 msgid "Memory usage (%)"
5215 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5218 msgid "Mesh"
5219 msgstr "شبكية"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5222 msgid "Mesh ID"
5223 msgstr "معرف شبكة"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5226 msgid "Mesh Id"
5227 msgstr "معرف شبكة"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5230 msgid "Mesh Routing"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5234 msgid "Mesh and routing related options"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5238 msgid "Method not found"
5239 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5242 msgid "Method of link monitoring"
5243 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5246 msgid "Method to determine link status"
5247 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5252 msgid "Metric"
5253 msgstr "قياس"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5256 msgctxt "nft unit"
5257 msgid "MiB"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5261 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5265 msgid "Minimum ARP validity time"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5269 msgid "Minimum Number of Links"
5270 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5273 msgid ""
5274 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5275 "Prevents ARP cache thrashing."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5279 msgid ""
5280 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5281 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5285 msgid "Mirror monitor port"
5286 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5289 msgid "Mirror source port"
5290 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5291
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5293 msgid "Mobile Data"
5294 msgstr "بيانات الجوال"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5297 msgid "Mobility Domain"
5298 msgstr "مجال التنقل"
5299
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5309 msgid "Mode"
5310 msgstr "شكل"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5313 msgid "Model"
5314 msgstr "نموذج"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5317 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5318 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5319
5320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5321 msgid ""
5322 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5323 "minutes."
5324 msgstr ""
5325 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5328 msgid "Modem default"
5329 msgstr "المودم الافتراضي"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5336 msgid "Modem device"
5337 msgstr "جهاز مودم"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5340 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5341 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5342
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5344 msgid "Modem information query failed"
5345 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5350 msgid "Modem init timeout"
5351 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5354 msgid "Modem is disabled."
5355 msgstr "المودم معطل."
5356
5357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5358 msgid "ModemManager"
5359 msgstr "مودم ماناجر"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5363 msgid "Monitor"
5364 msgstr "مراقب"
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5367 msgid "More Characters"
5368 msgstr "المزيد من الأحرف"
5369
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5371 msgid "More…"
5372 msgstr "المزيد…"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5375 msgid "Mount Point"
5376 msgstr "نقطة الركب"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5380 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5381 msgid "Mount Points"
5382 msgstr "نقاط الركب"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5385 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5386 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5389 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5390 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5393 msgid ""
5394 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5395 "filesystem"
5396 msgstr ""
5397 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5400 msgid "Mount attached devices"
5401 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5404 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5405 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5408 msgid "Mount options"
5409 msgstr "خيارات التثبيت"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5412 msgid "Mount point"
5413 msgstr "نقطة التركيب"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5416 msgid "Mount swap not specifically configured"
5417 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5420 msgid "Mounted file systems"
5421 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5422
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5424 msgid "Move down"
5425 msgstr "تحرك لأسفل"
5426
5427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5428 msgid "Move up"
5429 msgstr "تحرك لأعلى"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5432 msgid "Multi To Unicast"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5439 msgid "Multicast"
5440 msgstr "متعدد"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5443 msgid "Multicast Mode"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5447 msgid "Multicast routing"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5451 msgid "Multicast to unicast"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5455 msgid "NAS ID"
5456 msgstr "NAS ID"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5459 msgid "NAT action chain \"%h\""
5460 msgstr ""
5461
5462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5463 msgid "NAT-T Mode"
5464 msgstr "وضع NAT-T"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5467 msgid "NAT64 Prefix"
5468 msgstr "بادئة NAT64"
5469
5470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5472 msgid "NCM"
5473 msgstr "NCM"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5476 msgid "NDP-Proxy slave"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5480 msgid "NT Domain"
5481 msgstr "مجال NT"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5484 msgid "NTP server candidates"
5485 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5493 msgid "Name"
5494 msgstr "اسم"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5497 msgid "Name of the new network"
5498 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5501 msgid "Name of the tunnel device"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5506 msgid "Navigation"
5507 msgstr "التنقل"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5510 msgid "Nebula Network"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5514 msgid "Neighbour Report"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5518 msgid "Neighbour cache validity"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5529 msgid "Network"
5530 msgstr "شبكة الاتصال"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5533 msgid "Network Coding"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5537 msgid "Network Mode"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5541 msgid "Network SSID"
5542 msgstr "l SSIDلشبكة"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5545 msgid "Network address"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5549 msgid "Network boot image"
5550 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5553 msgid "Network bridge configuration migration"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5558 msgid "Network device"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5562 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5563 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5567 msgid "Network device is not present"
5568 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5571 msgid "Network device table \"%h\""
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5575 msgctxt "nft @nh,off,len"
5576 msgid "Network header bits %d-%d"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5580 msgid "Network ifname configuration migration"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5585 msgid "Network interface"
5586 msgstr "واجهة الشبكة"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5589 msgid "Network-ID"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5593 msgid "Never"
5594 msgstr "أبدا"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5597 #, fuzzy
5598 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5599 msgid "Never"
5600 msgstr "أبدا"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5603 msgid ""
5604 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5605 "files only."
5606 msgstr ""
5607 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5608 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5611 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5612 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5615 msgid "New interface name…"
5616 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5617
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5619 msgid "Next »"
5620 msgstr "التالي \""
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5625 msgid "No"
5626 msgstr "لا"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5629 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5630 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5633 msgid "No Data"
5634 msgstr "لايوجد بيانات"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5637 msgid "No Encryption"
5638 msgstr "لا يوجد تشفير"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5641 msgid "No Host Routes"
5642 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5645 msgid "No NAT-T"
5646 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5649 msgid "No RX signal"
5650 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5653 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5657 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5660 msgid ""
5661 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5662 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5666 msgid "No client associated"
5667 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5670 msgid "No control device specified"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5674 msgctxt "empty table placeholder"
5675 msgid "No data"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5679 msgid "No data received"
5680 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5684 msgid "No enforcement"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5693 msgid "No entries available"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5697 msgid "No entries in this directory"
5698 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5701 msgid ""
5702 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5703 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5711 msgid "No host route"
5712 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5718 msgid "No information available"
5719 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5723 msgid "No matching prefix delegation"
5724 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5728 msgid "No more slaves available"
5729 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5732 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5733 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5736 msgid "No negative cache"
5737 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5740 msgid "No nftables ruleset loaded."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5744 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5746 msgid "No password set!"
5747 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5750 #, fuzzy
5751 msgid "No peers connected"
5752 msgstr "غير متصل"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5755 msgid "No peers defined yet."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5760 msgid "No public keys present yet."
5761 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5764 msgctxt "nft chain is empty"
5765 msgid "No rules in this chain"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5769 msgid "No rules in this chain."
5770 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5771
5772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5773 msgid "No validation or filtering"
5774 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5778 msgid "No zone assigned"
5779 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5786 msgid "Noise"
5787 msgstr "التشويش"
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5790 msgid "Noise Margin (SNR)"
5791 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5792
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5794 msgid "Noise:"
5795 msgstr "التشويش:"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5798 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5799 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5802 msgid "Non-wildcard"
5803 msgstr "غير البدل"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5808 msgid "None"
5809 msgstr "لاشيء"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5813 msgid "Normal"
5814 msgstr "عادي"
5815
5816 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5817 msgid "Not Found"
5818 msgstr "غير موجود"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5821 msgid "Not associated"
5822 msgstr "ليس مرتبط"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5825 msgid "Not connected"
5826 msgstr "غير متصل"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5833 msgid "Not present"
5834 msgstr "غير موجود"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5837 msgid "Not started on boot"
5838 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5841 msgid "Not supported"
5842 msgstr "غير مدعوم"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
5845 msgid ""
5846 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5847 "have problems"
5848 msgstr ""
5849 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5850 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5853 msgid ""
5854 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5855 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5859 msgid "Notes"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5863 msgid "Notice"
5864 msgstr "ملاحضة"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5867 msgid "Nslookup"
5868 msgstr "Nslookup"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5871 msgid "Number of IGMP membership reports"
5872 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5875 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5876 msgstr ""
5877 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5880 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5881 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5884 msgid "Obfuscated Group Password"
5885 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5888 msgid "Obfuscated Password"
5889 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5899 msgid "Obtain IPv6 address"
5900 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5905 msgid "Off"
5906 msgstr "مغلق"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5909 msgid "Off-State Delay"
5910 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
5913 msgid ""
5914 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5915 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5919 msgid "On"
5920 msgstr "مفتوح"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5923 msgid "On-State Delay"
5924 msgstr "حالة التأخير"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5927 msgid "On-link"
5928 msgstr "طريق على الارتباط"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5931 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5932 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5935 msgid "One of the following: %s"
5936 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5940 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5941 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5942
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5944 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5945 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5946
5947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5949 msgid "One or more required fields have no value!"
5950 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5953 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5957 msgid ""
5958 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5959 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5960
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
5962 msgid "Open iptables rules overview…"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5966 msgid "Open list..."
5967 msgstr "فتح القائمة ..."
5968
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5971 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5972 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5975 msgid "OpenFortivpn"
5976 msgstr "OpenFortivpn"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5979 msgid ""
5980 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5981 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5982 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5986 msgid ""
5987 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5988 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5992 msgid ""
5993 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5994 "otherwise disable service."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5998 msgid "Operating frequency"
5999 msgstr "تردد التشغيل"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6003 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6004 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6005
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6007 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6008 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6011 msgid "Option changed"
6012 msgstr "تغير الخيار"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6015 msgid "Option removed"
6016 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6020 msgid "Optional"
6021 msgstr "خياري"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6024 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6028 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6032 msgid ""
6033 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6034 "starting with <code>0x</code>."
6035 msgstr ""
6036 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6037 "<code>0x</code>."
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6040 msgid ""
6041 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6042 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6043 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6044 "for the interface."
6045 msgstr ""
6046 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6047 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6048 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6049
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6051 msgid ""
6052 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6053 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6054 msgstr ""
6055 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6056 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6057
6058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6059 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6060 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6061
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6063 msgid "Optional. Description of peer."
6064 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6065
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6067 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6068 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6069
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6071 msgid ""
6072 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6073 "interface."
6074 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6075
6076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6077 msgid ""
6078 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6079 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6080 "routes through the tunnel."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6084 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6088 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6089 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6090
6091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6092 msgid "Optional. Port of peer."
6093 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6094
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6096 msgid ""
6097 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6098 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6099 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6100 "exported."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6104 msgid ""
6105 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6106 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6107 msgstr ""
6108 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6109 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6110
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6112 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6113 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6114
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6116 msgid "Options"
6117 msgstr "خيارات"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6120 msgid ""
6121 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6122 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6123 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6124 "system running dnsmasq\"."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6128 msgid "Options:"
6129 msgstr "خيارات:"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6133 msgid "Ordinal: lower comes first."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6137 msgid "Originator Interval"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6141 msgid "Other:"
6142 msgstr "آخر:"
6143
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6145 msgid "Out"
6146 msgstr "خارج"
6147
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6149 msgid "Outbound:"
6150 msgstr "صادر:"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6156 msgid "Outgoing checksum"
6157 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6160 msgid "Outgoing interface"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6167 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6168 msgid "Outgoing key"
6169 msgstr "مفتاح الصادر"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6175 msgid "Outgoing serialization"
6176 msgstr "التسلسل الصادر"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6179 msgid "Output Interface"
6180 msgstr "واجهة الإخراج"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6184 msgid "Output zone"
6185 msgstr "منطقة الإخراج"
6186
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6188 msgid "Overlap"
6189 msgstr "تداخل"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6192 msgid "Override IPv4 routing table"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6196 msgid "Override IPv6 routing table"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6214 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6215 msgid "Override MTU"
6216 msgstr "تجاوز MTU"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6223 msgid "Override TOS"
6224 msgstr "تجاوز TOS"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6233 msgid "Override TTL"
6234 msgstr "تجاوز TTL"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6237 msgid ""
6238 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6239 "limited by the driver"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6243 msgid "Override default interface name"
6244 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6247 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6248 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6251 msgid ""
6252 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6253 "subnet that is served."
6254 msgstr ""
6255 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6256 "تقديمها."
6257
6258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6259 msgid "Override the table used for internal routes"
6260 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6261
6262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6263 msgid "Overview"
6264 msgstr "نظرة عامة"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6267 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6268 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6271 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6275 msgid "Owner"
6276 msgstr "مالك"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6279 msgid "PAP/CHAP (both)"
6280 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6292 msgid "PAP/CHAP password"
6293 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6305 msgid "PAP/CHAP username"
6306 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6309 msgid "PDP Type"
6310 msgstr "نوع PDP"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6313 msgid "PID"
6314 msgstr "PID"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6320 msgid "PIN"
6321 msgstr "PIN"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6325 msgid "PIN code rejected"
6326 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6329 msgid "PMK R1 Push"
6330 msgstr "دفع PMK R1"
6331
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6334 msgid "PPP"
6335 msgstr "PPP"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6338 msgid "PPPoA Encapsulation"
6339 msgstr "تغليف PPPoA"
6340
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6343 msgid "PPPoATM"
6344 msgstr "PPPoATM"
6345
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6348 msgid "PPPoE"
6349 msgstr "PPPoE"
6350
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6353 msgid "PPPoSSH"
6354 msgstr "PPPoSSH"
6355
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6358 msgid "PPtP"
6359 msgstr "PPtP"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6362 msgid "PSID offset"
6363 msgstr "إزاحة PSID"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6366 msgid "PSID-bits length"
6367 msgstr "طول بت PSID"
6368
6369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6370 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6371 msgid "PSK"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6375 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6376 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6379 msgid "PXE/TFTP Settings"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6383 msgid "Packet Steering"
6384 msgstr "توجيه الحزمة"
6385
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6387 msgctxt "nft meta mark"
6388 msgid "Packet mark"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6392 msgctxt "nft meta time"
6393 msgid "Packet receive time"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6397 msgid "Packets"
6398 msgstr "الحزم"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6401 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6402 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6406 msgid "Part of zone %q"
6407 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6410 msgctxt "MACVLAN mode"
6411 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6420 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6421 msgid "Password"
6422 msgstr "كلمة المرور"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6425 msgid "Password authentication"
6426 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6429 msgid "Password of Private Key"
6430 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6433 msgid "Password of inner Private Key"
6434 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6440 msgid "Password strength"
6441 msgstr "قوة كلمة المرور"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6444 msgid "Password2"
6445 msgstr "كلمة المرور 2"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6448 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6449 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6452 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6456 msgid ""
6457 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6458 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6459 "connect to the local WireGuard interface."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6463 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6467 msgid "Path to CA-Certificate"
6468 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6471 msgid "Path to Client-Certificate"
6472 msgstr "مسار شهادة العميل"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6475 msgid "Path to Private Key"
6476 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6479 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6480 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6483 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6484 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6487 msgid "Path to inner Private Key"
6488 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6491 msgid "Paused"
6492 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6505 msgid "Peak:"
6506 msgstr "قمة:"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Peer"
6511 msgstr "الأقران"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6514 msgid "Peer Details"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6518 msgid "Peer IP address to assign"
6519 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6522 msgid "Peer MAC address"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6527 msgid "Peer address is missing"
6528 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6531 msgid "Peer device name"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6535 msgid "Peer disabled"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6539 msgid "Peers"
6540 msgstr "الأقران"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6543 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6544 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6550 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6551 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6554 msgid "Perform reboot"
6555 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6558 msgid "Perform reset"
6559 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6562 msgid "Permission denied"
6563 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6566 msgid "Persistent Keep Alive"
6567 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6570 msgid "Persistent reconnect interval"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6574 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6578 msgid "Phy Rate:"
6579 msgstr "المعدل المادي:"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6582 msgid "Physical Settings"
6583 msgstr "الإعدادات المادية"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6588 msgid "Ping"
6589 msgstr "ping"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6597 msgid "Pkts."
6598 msgstr "الحزم."
6599
6600 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6601 msgid "Please enter your username and password."
6602 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6605 msgid "Please select the file to upload."
6606 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6607
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6609 msgid "Policy"
6610 msgstr "سياسة"
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6613 msgctxt "Chain hook policy"
6614 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6619 msgid "Port"
6620 msgstr "المنفذ"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6623 #, fuzzy
6624 msgctxt "WireGuard listen port"
6625 msgid "Port %d"
6626 msgstr "المنفذ"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6629 msgid "Port isolation"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6633 msgid "Port status:"
6634 msgstr "حالة المنفذ:"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6637 msgid "Potential negation of: %s"
6638 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6639
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6641 msgid "Power Management Mode"
6642 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6643
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6645 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6646 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6649 msgid "Prefer LTE"
6650 msgstr "LTE المفضل"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6653 msgid "Prefer UMTS"
6654 msgstr "UMTS المفضل"
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6657 msgid "Prefix Delegated"
6658 msgstr "تفويض البادئة"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6661 msgid "Prefix suppressor"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6665 msgid "Preshared Key"
6666 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6669 msgid "Preshared key in use"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6673 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6682 msgid ""
6683 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6684 "ignore failures"
6685 msgstr ""
6686 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6687 "الإخفاقات"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6690 msgid "Prevents client-to-client communication"
6691 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6694 msgid ""
6695 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6696 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6700 msgid "Primary Slave"
6701 msgstr "المستخدم الأساسي"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6704 msgctxt "VLAN port state"
6705 msgid "Primary VLAN ID"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6709 msgid ""
6710 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6711 "better than current slave (better, 1)"
6712 msgstr ""
6713 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6714 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6717 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6718 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6726 msgid "Priority"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6730 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6731 msgid "Private"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6735 msgctxt "MACVLAN mode"
6736 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6741 msgid "Private Key"
6742 msgstr "مفتاح سري"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6745 msgid "Private key present"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6749 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6754 msgid "Processes"
6755 msgstr "العمليات"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6758 msgid "Prot."
6759 msgstr "بروتوكول"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6768 msgid "Protocol"
6769 msgstr "بروتوكول"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6772 msgid "Provide NTP server"
6773 msgstr "توفير خادم NTP"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6776 msgid ""
6777 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6778 "and requests."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6782 msgid "Provide new network"
6783 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6786 msgid ""
6787 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6788 "interfaces"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6792 msgid "Proxy Server"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6796 msgid "ProxyARP"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6800 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6801 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6807 msgid "Public Key"
6808 msgstr "المفتاح العمومي"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6811 msgid "Public key is missing"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6816 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6817 msgid "Public key: %h"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6821 msgid ""
6822 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6823 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6824 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6825 "code> file into the input field."
6826 msgstr ""
6827 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6828 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6829 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6832 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6833 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6836 msgid "PublicKey setting is invalid"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6841 msgid "QMI Cellular"
6842 msgstr "QMI الخلوية"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6845 msgid "Quality"
6846 msgstr "جودة"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6849 msgid "Query all available upstream resolvers."
6850 msgstr ""
6851 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6852 "System\">DNS</abbr>"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6855 msgid "Query interval"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6859 msgid "Query response interval"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
6863 msgid "R0 Key Lifetime"
6864 msgstr "مفتاح RO دائم"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6867 msgid "R1 Key Holder"
6868 msgstr "حامل مفتاح R1"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6871 msgid "RADIUS Accounting Port"
6872 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6875 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6876 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
6879 msgid "RADIUS Accounting Server"
6880 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
6883 msgid "RADIUS Authentication Port"
6884 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6887 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6888 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
6891 msgid "RADIUS Authentication Server"
6892 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
6895 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6899 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
6903 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6907 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
6911 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6915 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6916 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
6919 msgid "RSN Preauth"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
6923 msgid "RSSI threshold for joining"
6924 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6927 msgid "RTS/CTS Threshold"
6928 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6932 msgid "RX"
6933 msgstr "RX"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6936 msgid "RX Rate"
6937 msgstr "معدل RX"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
6940 msgid "RX Rate / TX Rate"
6941 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
6944 msgid ""
6945 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6946 "clients support this."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
6950 msgctxt "nft nat flag random"
6951 msgid "Randomize source port mapping"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6955 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6956 msgstr ""
6957 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6960 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6961 msgstr ""
6962 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6963 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6966 msgid "Really switch protocol?"
6967 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6970 msgid "Realtime Graphs"
6971 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
6974 msgid "Reassociation Deadline"
6975 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6978 msgid "Rebind protection"
6979 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6983 msgid "Reboot"
6984 msgstr "اعادة التشغيل"
6985
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6990 msgid "Rebooting…"
6991 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6994 msgid "Reboots the operating system of your device"
6995 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6998 msgid "Receive"
6999 msgstr "استقبل"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Received Data"
7004 msgstr "استقبل"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7007 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7008 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7009
7010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7011 msgid "Reconnect Timeout"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7015 msgid "Reconnect this interface"
7016 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7017
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7019 msgid "Redirect to HTTPS"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7023 msgctxt "nft redirect to port"
7024 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7028 msgctxt "nft redirect"
7029 msgid "Redirect to local system"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7033 msgid "References"
7034 msgstr "مراجع"
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7037 msgid "Refresh Channels"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7041 msgid "Refreshing"
7042 msgstr "تجديد"
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7045 msgctxt "nft reject with icmp type"
7046 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7050 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7051 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7055 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7056 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7060 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7061 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7065 msgid ""
7066 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7067 "specified value"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7074 msgid "Relay"
7075 msgstr "تناوب"
7076
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7079 msgid "Relay Bridge"
7080 msgstr "جسر التتابع"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7083 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7087 msgid "Relay To address"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7091 msgid "Relay between networks"
7092 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7093
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7096 msgid "Relay bridge"
7097 msgstr "جسر التناوب"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7102 msgid "Remote IPv4 address"
7103 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7108 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7109 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7110 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7113 msgid "Remote IPv6 address"
7114 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7115
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7118 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7119 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7122 msgid "Remove"
7123 msgstr "نزع"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7126 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7130 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7134 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7138 msgid "Replace wireless configuration"
7139 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7142 msgid "Request IPv6-address"
7143 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7146 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7147 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7150 msgid "Request timeout"
7151 msgstr "طلب مهلة"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7157 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7158 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7159
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7164 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7165 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7169 msgid "Required"
7170 msgstr "مطلوب"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7173 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7174 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7177 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7178 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7179
7180 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7181 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7185 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7189 msgid "Required. Underlying interface."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7193 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7197 msgid ""
7198 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7199 "attributes."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7205 msgid "Requires hostapd"
7206 msgstr "يتطلب هوستابد"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7210 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7211 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7215 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7216 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7219 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7220 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7224 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7225 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7229 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7230 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7238 msgid "Requires wpa-supplicant"
7239 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7243 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7244 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7248 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7249 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7252 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7253 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7258 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7259 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7263 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7264 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7267 msgid "Reselection policy for primary slave"
7268 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7271 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7275 msgid "Reset"
7276 msgstr "إعادة ضبط"
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7279 msgid "Reset Counters"
7280 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7283 msgid "Reset to defaults"
7284 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7287 msgid "Resolv and Hosts Files"
7288 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7291 msgid "Resolv file"
7292 msgstr "ملف resolve"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7295 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7296 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7297
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7299 msgid "Resource not found"
7300 msgstr "الموارد غير موجود"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7305 msgid "Restart"
7306 msgstr "إعادة تشغيل"
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7309 msgid "Restart Firewall"
7310 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7313 msgid "Restart radio interface"
7314 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7315
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7317 msgid "Restore"
7318 msgstr "إعادة"
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7321 msgid "Restore backup"
7322 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7325 msgid ""
7326 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7327 "received if multiple IPs are available."
7328 msgstr ""
7329 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7330 "IP"
7331
7332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7334 msgid "Reveal/hide password"
7335 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7338 msgid "Reverse path filter"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7342 msgid "Revert"
7343 msgstr "يرجع"
7344
7345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7346 msgid "Revert changes"
7347 msgstr "التغيرات المرتدة"
7348
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7350 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7351 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7352
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7354 msgid "Reverting configuration…"
7355 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7356
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7358 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7359 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7363 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7364 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7368 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7369 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7373 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7374 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7378 msgctxt "nft snat ip to addr"
7379 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7383 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7384 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7388 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7389 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7393 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7394 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7398 msgid "Rewrite to egress device address"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7402 msgid ""
7403 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7404 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7405 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7409 msgid "Robustness"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7413 msgid ""
7414 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7415 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7416 "<em>TFTP server root</em>."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7420 msgid "Root preparation"
7421 msgstr "تحضير الجذر"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7424 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7425 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7428 msgid "Route Allowed IPs"
7429 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7432 msgid "Route action chain \"%h\""
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7436 msgid "Route type"
7437 msgstr "نوع الطريق"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7440 msgid ""
7441 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7442 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7447 msgid "Router Password"
7448 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7451 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7454 msgid "Routing"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7458 msgid "Routing Algorithm"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7462 msgid ""
7463 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7464 "can be reached."
7465 msgstr ""
7466 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7467
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7471 msgid "Rule"
7472 msgstr "القاعدة"
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7475 msgid "Rule actions"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7479 msgctxt "nft comment"
7480 msgid "Rule comment: %s"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7484 msgid "Rule container chain \"%h\""
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7488 msgid "Rule matches"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7492 msgid "Rule type"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7496 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7497 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7500 msgid "Run filesystem check"
7501 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7504 msgid "Runtime error"
7505 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7508 msgid "SHA256"
7509 msgstr "SHA256"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7513 msgid "SNR"
7514 msgstr "SNR"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7518 msgid "SRV"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7523 msgid "SSH Access"
7524 msgstr "وصول SSH"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7527 msgid "SSH server address"
7528 msgstr "عنوان خادم SSH"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7531 msgid "SSH server port"
7532 msgstr "منفذ خادم SSH"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7535 msgid "SSH username"
7536 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7540 msgid "SSH-Keys"
7541 msgstr "مفاتيح SSH"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7548 msgid "SSID"
7549 msgstr "SSID"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7552 msgid "SSTP"
7553 msgstr "SSTP"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7556 msgid "SSTP Server"
7557 msgstr "خادم SSTP"
7558
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7560 msgid "SWAP"
7561 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7562
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7570 msgid "Save"
7571 msgstr "إحفض"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7576 msgid "Save & Apply"
7577 msgstr "حفظ وتطبيق"
7578
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7580 msgid "Save error"
7581 msgstr "حفظ الخطأ"
7582
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7584 msgid "Save mtdblock"
7585 msgstr "حفظ mtdblock"
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7588 msgid "Save mtdblock contents"
7589 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7592 msgid "Scan"
7593 msgstr "مسح"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7597 msgid "Scheduled Tasks"
7598 msgstr "المهام المجدولة"
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7601 msgid "Section added"
7602 msgstr "تمت إضافة القسم"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7605 msgid "Section removed"
7606 msgstr "تمت إزالة القسم"
7607
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7609 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7610 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7613 msgid ""
7614 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7615 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7616 "your device!"
7617 msgstr ""
7618 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7619 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7620
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7624 msgid "Select file…"
7625 msgstr "حدد ملفًا …"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7628 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7629 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7632 msgid ""
7633 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7634 "messages advertising this device as IPv6 router."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7638 msgid "Send ICMP redirects"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7647 msgid ""
7648 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7649 "conjunction with failure threshold"
7650 msgstr ""
7651 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7652 "بالتزامن مع حد الفشل"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7655 msgid "Send the hostname of this device"
7656 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7659 msgid "Server"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7663 msgid "Server address"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7667 msgid "Server name"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7671 msgid "Service Name"
7672 msgstr "اسم الخدمة"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7675 msgid "Service Type"
7676 msgstr "نوع الخدمة"
7677
7678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7679 msgid "Services"
7680 msgstr "خدمات"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7683 msgid "Session expired"
7684 msgstr "انتهت الجلسة"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7688 msgid "Set Static"
7689 msgstr "تعيين ثابت"
7690
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7692 msgctxt "nft mangle"
7693 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7697 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7701 msgid ""
7702 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7703 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7704 msgstr ""
7705 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7706 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7707
7708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7709 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7710 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7713 msgid ""
7714 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7715 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7716 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7720 msgid ""
7721 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7722 "proxying."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7726 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7727 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7730 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7731 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7735 msgid "Set up DHCP Server"
7736 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7737
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7741 msgid "Setting PLMN failed"
7742 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7743
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7745 msgid "Setting operation mode failed"
7746 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7749 msgid "Settings"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7753 msgid ""
7754 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7755 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7759 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7763 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7764 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7768 msgid "Short GI"
7769 msgstr "GI قصير"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
7772 msgid "Short Preamble"
7773 msgstr "لمحة سريعة"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7776 msgid "Show current backup file list"
7777 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7778
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7780 msgid "Show empty chains"
7781 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7782
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7785 msgid "Show raw counters"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7789 msgid "Shutdown this interface"
7790 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7802 msgid "Signal"
7803 msgstr "الإشارة"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
7806 msgid "Signal / Noise"
7807 msgstr "إشارة / تشويش"
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7810 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7811 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7814 msgid "Signal Refresh Rate"
7815 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7818 msgid "Signal:"
7819 msgstr "الإشارة:"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7823 msgid "Size"
7824 msgstr "مقاس"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7827 msgid "Size of DNS query cache"
7828 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7831 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7832 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7833
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7836 msgid "Skip"
7837 msgstr "تخطى"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7840 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7844 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7845 msgid "Skip to content"
7846 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7847
7848 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7850 msgid "Skip to navigation"
7851 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7854 msgid "Slave Interfaces"
7855 msgstr "واجهات المستخدم"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7859 msgid "Software VLAN"
7860 msgstr "برنامج VLAN"
7861
7862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7863 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7864 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7865
7866 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7867 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7868 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7869
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7871 msgid ""
7872 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7873 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7874 "instructions."
7875 msgstr ""
7876 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7877 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7884 msgid "Source"
7885 msgstr "مصدر"
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7888 msgctxt "nft ip saddr"
7889 msgid "Source IP"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
7893 msgctxt "nft ip6 saddr"
7894 msgid "Source IPv6"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7899 msgid "Source interface"
7900 msgstr "واجهة المصدر"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
7903 msgctxt "nft ip sport"
7904 msgid "Source port"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7908 msgid ""
7909 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7910 "options for Dnsmasq."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7914 msgid ""
7915 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7916 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7920 msgid ""
7921 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7922 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7923 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7927 msgid ""
7928 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7929 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7930 "corresponding range"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7934 msgid ""
7935 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7936 "dropped or delivered"
7937 msgstr ""
7938 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7939 "إسقاطها أو تسليمها"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7942 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7943 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7946 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7947 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7950 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7951 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7954 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7958 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7959 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7962 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7966 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7967 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7970 msgid ""
7971 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7972 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7973 "stateful DHCPv6."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7977 msgid ""
7978 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7979 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7983 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7987 msgid ""
7988 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7989 "this route belongs to"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7993 msgid ""
7994 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7995 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7996 msgstr ""
7997 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7998 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8001 msgid ""
8002 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8003 "to be dead"
8004 msgstr ""
8005 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8008 msgid ""
8009 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8010 "dead"
8011 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8014 msgid ""
8015 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8016 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8017 "be reduced by the driver."
8018 msgstr ""
8019 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8020 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8021 "الفعلية بواسطة السائق."
8022
8023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8024 msgid ""
8025 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8026 "carrier"
8027 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8030 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8031 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8034 msgid ""
8035 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8036 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8037 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8041 msgid ""
8042 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8043 "failover event in 200ms intervals"
8044 msgstr ""
8045 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8046 "200 مللي ثانية"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8049 msgid ""
8050 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8051 "the next one"
8052 msgstr ""
8053 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8056 msgid ""
8057 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8058 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8059 msgstr ""
8060 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8061 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8064 msgid ""
8065 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8066 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8067 msgstr ""
8068 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8071 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8075 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8079 msgid ""
8080 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8081 "by the target"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8085 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8086 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8089 msgid ""
8090 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8091 "LACPDU packets"
8092 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8095 msgid ""
8096 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8097 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8098 msgstr ""
8099 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8100 "التابع الأساسي"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8103 msgid "Specifies the route metric to use"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8107 msgid "Specifies the route type to be created"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8111 msgid "Specifies the rule target routing action"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8115 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8119 msgid "Specifies the system priority"
8120 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8123 msgid ""
8124 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8125 "link failure detection"
8126 msgstr ""
8127 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8128 "الارتباط"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8131 msgid ""
8132 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8133 "link recovery detection"
8134 msgstr ""
8135 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8136 "الارتباط"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8139 msgid ""
8140 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8141 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8142 "wireless settings."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8146 msgid ""
8147 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8148 "traffic should be filtered for link monitoring"
8149 msgstr ""
8150 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8151 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8154 msgid ""
8155 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8156 "address at enslavement"
8157 msgstr ""
8158 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8159 "عنوان MAC عند العبودية"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8162 msgid ""
8163 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8164 "netif_carrier_ok()"
8165 msgstr ""
8166 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8167 "netif_carrier_ok"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8170 msgid ""
8171 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8172 msgstr ""
8173 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8176 msgid ""
8177 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8178 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8181 msgid ""
8182 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8183 "slave while it is available"
8184 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8185
8186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8189 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8190 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8191
8192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8195 msgid ""
8196 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8197 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8198 "<code>00..FF</code> (optional)."
8199 msgstr ""
8200 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8201 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8202
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8206 msgid ""
8207 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8208 "default (64) (optional)."
8209 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8210
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8215 msgid ""
8216 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8217 "default (64)."
8218 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8219
8220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8221 msgid ""
8222 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8223 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8224 "FF</code> (optional)."
8225 msgstr ""
8226 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8227 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8228
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8233 msgid ""
8234 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8235 "bytes) (optional)."
8236 msgstr ""
8237 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8238
8239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8240 msgid ""
8241 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8242 "bytes)."
8243 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8246 msgid "Specify the secret encryption key here."
8247 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8250 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8255 msgid "Start"
8256 msgstr "بداية"
8257
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8259 msgid "Start WPS"
8260 msgstr "ابدأ WPS"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8263 msgid "Start priority"
8264 msgstr "أولوية البدء"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8267 msgid "Start refresh"
8268 msgstr "ابدأ التحديث"
8269
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8271 msgid "Starting configuration apply…"
8272 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8276 msgid "Starting wireless scan..."
8277 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8278
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8281 msgid "Startup"
8282 msgstr "أبدء"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8285 msgid "Static IPv4 Routes"
8286 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8289 msgid "Static IPv6 Routes"
8290 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8294 msgid "Static Lease"
8295 msgstr "إيجار ثابت"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8298 msgid "Static Leases"
8299 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8300
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8304 msgid "Static address"
8305 msgstr "عنوان ثابت"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8308 msgid ""
8309 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8310 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8311 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8312 msgstr ""
8313 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8314 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8315 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8318 msgid "Station inactivity limit"
8319 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8320
8321 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8324 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8325 msgid "Status"
8326 msgstr "الحالة"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8330 msgid "Stop"
8331 msgstr "قف"
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8334 msgid "Stop WPS"
8335 msgstr "وقف WPS"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8339 msgid "Stop refresh"
8340 msgstr "توقف عن التحديث"
8341
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8343 msgid "Storage"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8347 msgid "Strict filtering"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8351 msgid "Strict order"
8352 msgstr "ترتيب صارم"
8353
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8355 msgid "Strong"
8356 msgstr "متين"
8357
8358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8360 msgid "Submit"
8361 msgstr "أرسل"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8364 msgid "Suppress logging"
8365 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8368 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8369 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8370
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8372 msgid "Swap free"
8373 msgstr "SWAP مجاني"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8376 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8377 msgid "Switch"
8378 msgstr "حول"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8381 msgid "Switch %q"
8382 msgstr "بدل%q"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8385 msgid ""
8386 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8387 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8388
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8391 msgid "Switch VLAN"
8392 msgstr "محول VLAN"
8393
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8395 msgid "Switch port"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8399 msgid "Switch protocol"
8400 msgstr "بروتوكول التبديل"
8401
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8405 msgid "Switch to CIDR list notation"
8406 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8407
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8409 msgid "Symbolic link"
8410 msgstr "ارتباط رمزي"
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8413 msgid "Sync with NTP-Server"
8414 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8417 msgid "Sync with browser"
8418 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8421 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8425 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8432 msgid "System"
8433 msgstr "نظام"
8434
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8438 msgid "System Log"
8439 msgstr "سجل النظام"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8442 msgid "System Priority"
8443 msgstr "أولوية النظام"
8444
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8446 msgid "System Properties"
8447 msgstr "خصائص النظام"
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8450 msgid "System log buffer size"
8451 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8452
8453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8454 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8455 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8457 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8461 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8462 msgid "TCP MSS"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8466 msgctxt "nft tcp dport"
8467 msgid "TCP destination port"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8471 msgctxt "nft tcp flags"
8472 msgid "TCP flags"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8476 msgctxt "nft tcp sport"
8477 msgid "TCP source port"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8481 msgid "TCP:"
8482 msgstr "TCP:"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8485 msgid "TFTP server root"
8486 msgstr "جذر خادم TFTP"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8490 msgid "TX"
8491 msgstr "بث"
8492
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8494 msgid "TX Rate"
8495 msgstr "معدل الإرسال"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8498 msgid "TX queue length"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8506 msgid "Table"
8507 msgstr "جدول"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8514 msgid "Target"
8515 msgstr "هدف"
8516
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8518 msgid "Target Platform"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8522 msgid "Target network"
8523 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8526 msgid "Temp space"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8530 msgid "Terminate"
8531 msgstr "إنهاء"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8534 msgid ""
8535 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8536 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8537 "Minimum is 1280 bytes."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8541 msgid ""
8542 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8543 "addresses are available via DHCPv6."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8547 msgid ""
8548 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8549 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8553 msgid ""
8554 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8555 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8559 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8560 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8563 msgid ""
8564 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8565 "the configuration."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8569 msgid ""
8570 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8571 "weight specified here"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8575 msgid ""
8576 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8577 "username instead of the user ID!"
8578 msgstr ""
8579 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8580 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8583 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8587 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8591 msgid "The IP address of the boot server"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8595 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8596 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8597
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8601 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8602 msgid ""
8603 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8604 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8605
8606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8607 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8608 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8609
8610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8612 msgid ""
8613 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8614 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8615
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8618 msgid ""
8619 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8620 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8623 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8627 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8631 msgid ""
8632 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8636 msgid "The LED is always in default state off."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8640 msgid "The LED is always in default state on."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8644 msgid ""
8645 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8646 "pool"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8650 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8654 msgid "The VLAN ID must be unique"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8658 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8662 msgid ""
8663 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8664 "code> and <code>_</code>"
8665 msgstr ""
8666 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8667 "</code> و <code> _ </code>"
8668
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8670 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8671 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8674 msgid ""
8675 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8676 "network"
8677 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8680 msgid ""
8681 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8682 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8683 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8684 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8685 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8686 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8687 "state."
8688 msgstr ""
8689 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8690 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8691 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8692 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8693 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8697 msgid ""
8698 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8699 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8700 msgstr ""
8701 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8702 "<code>/dev/sda1</code>))"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8705 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8710 msgid ""
8711 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8712 "properly."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8716 msgid ""
8717 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8718 "properly."
8719 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8722 msgid ""
8723 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8724 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8725 "'Continue' below to start the flash procedure."
8726 msgstr ""
8727 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8728 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8729 "لبدء إجراء الفلاش."
8730
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8732 msgid "The following rules are currently active on this system."
8733 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8736 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8740 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8741 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8744 msgid ""
8745 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8746 "application to setup a connection towards this device."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8750 msgid "The given SSH public key has already been added."
8751 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8752
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8754 msgid ""
8755 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8756 "ED25519 or ECDSA keys."
8757 msgstr ""
8758 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8759 "المناسبة."
8760
8761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8762 msgid ""
8763 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8764 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8765 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8766 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8770 msgid "The hostname of the boot server"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8774 msgid "The interface could not be found"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8778 msgid "The interface name is already used"
8779 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8782 msgid "The interface name is too long"
8783 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8784
8785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8787 msgid ""
8788 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8789 "addresses."
8790 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8791
8792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8794 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8795 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8798 msgid "The local IPv4 address"
8799 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8800
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8803 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8806 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8807 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8810 msgid "The local IPv4 netmask"
8811 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8816 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8817 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8820 msgid ""
8821 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8822 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8823 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8824 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8825 "detect the loss of the last member of a group"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8829 msgid ""
8830 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8831 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8832 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8833 "host responses are spread out over a larger interval"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8837 msgid ""
8838 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8839 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8843 msgid ""
8844 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8845 "of the \"%h\" interface."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
8849 msgid "The network name is already used"
8850 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8853 msgid ""
8854 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8855 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8856 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8857 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8858 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8859 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8860 msgstr ""
8861 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8862 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8863 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8864 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8865 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8866 "المحلية."
8867
8868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8869 msgid ""
8870 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8871 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8872 "domain."
8873 msgstr ""
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8876 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8881 msgid "The reboot command failed with code %d"
8882 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8885 msgid "The restore command failed with code %d"
8886 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8889 msgid ""
8890 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8891 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8892 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8896 msgid ""
8897 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8902 msgid ""
8903 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8904 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8905 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
8909 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8910 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8911
8912 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8913 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8914 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8915
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8917 msgid ""
8918 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8919 "when finished."
8920 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8921
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8923 msgid ""
8924 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8925 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8926 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8927 "settings."
8928 msgstr ""
8929 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8930 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8931 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8932
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8934 msgid ""
8935 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8936 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8937 msgstr ""
8938 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8939 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8940
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8942 msgid "The system password has been successfully changed."
8943 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8944
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8946 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8947 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8948
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8950 msgid ""
8951 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8952 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8953 "\"Cancel\" to abort the operation."
8954 msgstr ""
8955 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8956 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8957 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8958
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8960 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8961 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8962
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8964 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8965 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8966
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8968 msgid ""
8969 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8970 "you choose the generic image format for your platform."
8971 msgstr ""
8972 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8973 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8977 msgid "The value is overridden by configuration."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8981 msgid ""
8982 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8983 "the network with its protocol information."
8984 msgstr ""
8985
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
8987 msgid ""
8988 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8989 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8996 msgid "There are no active leases"
8997 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9000 msgid "There are no changes to apply"
9001 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9002
9003 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9006 msgid ""
9007 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9008 "protect the web interface."
9009 msgstr ""
9010 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9011 "واجهة الويب."
9012
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9014 msgid "This IPv4 address of the relay"
9015 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9018 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9019 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9020
9021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9023 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9024 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9027 msgid ""
9028 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9029 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9030 "configurations are automatically preserved."
9031 msgstr ""
9032 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9033 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9034 "التكوينات الأخرى."
9035
9036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9037 msgid ""
9038 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9039 "password if no update key has been configured"
9040 msgstr ""
9041 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9042 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9043
9044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9045 msgid ""
9046 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9047 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9048 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9049 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9050 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9051 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9052 "a network from there."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9056 msgid ""
9057 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9058 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9059 msgstr ""
9060 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9061 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9062
9063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9064 msgid ""
9065 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9066 "ends with <code>...:2/64</code>"
9067 msgstr ""
9068 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9069 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9072 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9073 msgstr ""
9074 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9075 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9076
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9078 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9079 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9080
9081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9082 msgid ""
9083 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9084 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9085
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9087 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9088 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9089
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9091 msgid ""
9092 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9093 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9094
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9096 msgid ""
9097 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9098 "their status."
9099 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9103 msgid ""
9104 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9105 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9110 msgid "This section contains no values yet"
9111 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9114 msgid "Time Synchronization"
9115 msgstr "مزامنة الوقت"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9118 msgid "Time advertisement"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9122 msgid "Time in milliseconds"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9126 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9130 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9131 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9134 msgid "Time zone"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9138 msgid "Timed-out"
9139 msgstr "نفد وقته"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9142 msgid "Timeout in seconds"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9146 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9150 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9154 msgid "Timezone"
9155 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9158 msgid ""
9159 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9160 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9161 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9165 msgid "To login…"
9166 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9167
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9169 msgid ""
9170 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9171 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9172 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9173 msgstr ""
9174 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9175 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9176 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9179 msgid "Tone"
9180 msgstr "نغمة، رنه"
9181
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9183 msgid "Total Available"
9184 msgstr "مجموعه متاحة"
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9189 msgid "Traceroute"
9190 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9195 msgid "Traffic"
9196 msgstr "حركة المرور"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9200 msgid "Traffic Class"
9201 msgstr "فئة المرور"
9202
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9204 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9208 msgctxt "nft counter"
9209 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9213 msgid "Transfer"
9214 msgstr "تحويل"
9215
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9217 msgid "Transmit"
9218 msgstr "بث"
9219
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9221 msgid "Transmit Hash Policy"
9222 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Transmitted Data"
9227 msgstr "بث"
9228
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9230 msgctxt "nft @th,off,len"
9231 msgid "Transport header bits %d-%d"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9235 msgctxt "nft th dport"
9236 msgid "Transport header destination port"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9240 msgctxt "nft th sport"
9241 msgid "Transport header source port"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9245 msgid "Trigger"
9246 msgstr "زند"
9247
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9249 msgid "Trigger Mode"
9250 msgstr "وضع الزناد"
9251
9252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9253 msgid "Tunnel ID"
9254 msgstr "معرف النفق"
9255
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9258 msgid "Tunnel Interface"
9259 msgstr "واجهة النفق"
9260
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9264 msgid "Tunnel Link"
9265 msgstr "رابط النفق"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9268 msgid "Tunnel device"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9272 msgid "Tx-Power"
9273 msgstr "قوة الإرسال"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9279 msgid "Type"
9280 msgstr "نوع"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9283 msgid "Type of service"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9287 msgctxt "nft udp dport"
9288 msgid "UDP destination port"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9292 msgctxt "nft udp sport"
9293 msgid "UDP source port"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9297 msgid "UDP:"
9298 msgstr "UDP:"
9299
9300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9301 msgid "UMTS only"
9302 msgstr "UMTS فقط"
9303
9304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9306 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9307 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9311 msgid "UUID"
9312 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9318 msgid "Unable to determine device name"
9319 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9320
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9323 msgid "Unable to determine external IP address"
9324 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9325
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9328 msgid "Unable to determine upstream interface"
9329 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9330
9331 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9332 msgid "Unable to dispatch"
9333 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9334
9335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9336 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9341 msgid "Unable to load log data:"
9342 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9343
9344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9347 msgid "Unable to obtain client ID"
9348 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9351 msgid "Unable to obtain mount information"
9352 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9355 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9356 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9359 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9360 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9361
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9364 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9365 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9366
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9369 msgid "Unable to resolve peer host name"
9370 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9371
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9373 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9374 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9375
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9379 msgid "Unable to save contents: %s"
9380 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9381
9382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9383 msgid "Unable to verify PIN"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9387 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9388 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9391 msgid "Unconfigure"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9395 msgid "Unet"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9399 msgid "Unexpected reply data format"
9400 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9403 msgid ""
9404 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9405 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9406 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9407 "generated at first install."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9413 msgid "Unknown"
9414 msgstr "مجهول"
9415
9416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9417 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9418 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9419
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9422 msgid "Unknown error (%s)"
9423 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9424
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9426 msgid "Unknown error code"
9427 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9432 msgid "Unmanaged"
9433 msgstr "غير مُدار"
9434
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9437 msgid "Unmount"
9438 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9439
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9441 msgid "Unnamed key"
9442 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9443
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9445 msgid "Unsaved Changes"
9446 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9447
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9449 msgid "Unspecified error"
9450 msgstr "خطأ غير محدد"
9451
9452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9454 msgid "Unsupported MAP type"
9455 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9456
9457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9459 msgid "Unsupported modem"
9460 msgstr "مودم غير مدعوم"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9463 msgid "Unsupported protocol type."
9464 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9465
9466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9468 msgid "Untitled peer"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9472 msgid "Up"
9473 msgstr "يشتغل"
9474
9475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9476 msgid "Up Delay"
9477 msgstr "تأخير التشغيل"
9478
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9480 msgid "Upload"
9481 msgstr "تحميل"
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9484 msgid ""
9485 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9486 msgstr ""
9487 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9488 "التشغيل."
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9493 msgid "Upload archive..."
9494 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9495
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9497 msgid "Upload file"
9498 msgstr "رفع ملف"
9499
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9501 msgid "Upload file…"
9502 msgstr "رفع ملف…"
9503
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9506 msgid "Upload request failed: %s"
9507 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9508
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9511 msgid "Uploading file…"
9512 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9515 msgid ""
9516 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9517 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9518 "restarted to apply the updated configuration."
9519 msgstr ""
9520 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9521 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9524 msgid ""
9525 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9526 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9530 msgid ""
9531 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9532 "will be restarted to apply the updated configuration."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9536 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9537 msgstr ""
9538 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9539 "بترتيب ملف resolv"
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9543 msgid "Uptime"
9544 msgstr "مدة التشغيل"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9547 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9548 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9549
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9551 msgid "Use DHCP advertised servers"
9552 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9553
9554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9555 msgid "Use DHCP gateway"
9556 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9561 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9562 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9565 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9566 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9567
9568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9574 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9575 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9576
9577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9581 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9582 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9583
9584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9585 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9586 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9587
9588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9589 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9590 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9591
9592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9593 msgid ""
9594 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9595 "(encap2+3)"
9596 msgstr ""
9597 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9598 "(encap2 + 3)"
9599
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9601 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9602 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9605 msgid "Use as root filesystem (/)"
9606 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9607
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9609 msgid "Use broadcast flag"
9610 msgstr "استخدم علم البث"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9613 msgid "Use builtin IPv6-management"
9614 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9617 msgid "Use custom DNS servers"
9618 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9621 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9623 msgid "Use default gateway"
9624 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9629 msgid "Use gateway metric"
9630 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9631
9632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9633 msgid "Use legacy MAP"
9634 msgstr "استخدم MAP القديم"
9635
9636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9637 msgid ""
9638 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9639 "instead of RFC7597"
9640 msgstr ""
9641 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9642 "RFC7597"
9643
9644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9645 msgid "Use routing table"
9646 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9647
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9649 msgctxt "nft nat flag persistent"
9650 msgid "Use same source and destination for each connection"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9654 msgid "Use system certificates"
9655 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9658 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9659 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9662 msgid ""
9663 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9664 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9665 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9666 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9667 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9668 msgstr ""
9669 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9670 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9671 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9672 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9673 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9674
9675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9676 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9677 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9678
9679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9680 msgid ""
9681 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9682 msgstr ""
9683 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9684 "+ 4)"
9685
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9688 msgid "Used"
9689 msgstr "مستخدم"
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
9692 msgid "Used Key Slot"
9693 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
9696 msgid ""
9697 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9698 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9699 msgstr ""
9700 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9701 "العادي (2) -PSK."
9702
9703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9704 msgid "User Group"
9705 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9706
9707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9708 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9709 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9710 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9713 msgid "User identifier"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9718 msgid "User key (PEM encoded)"
9719 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9720
9721 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9725 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9726 msgid "Username"
9727 msgstr "اسم المستخدم"
9728
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
9730 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9734 msgid "VC-Mux"
9735 msgstr "VC-Mux"
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9738 msgid "VDSL"
9739 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9742 msgctxt "MACVLAN mode"
9743 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9748 msgid "VLAN (802.1ad)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9753 msgid "VLAN (802.1q)"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9758 msgid "VLAN ID"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9762 msgid "VLANs on %q"
9763 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9764
9765 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9766 msgid "VPN"
9767 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9768
9769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9770 msgid "VPN Local address"
9771 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9772
9773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9774 msgid "VPN Local port"
9775 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9776
9777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9778 msgid "VPN Protocol"
9779 msgstr "بروتوكول VPN"
9780
9781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9782 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9785 msgid "VPN Server"
9786 msgstr "خادم VPN"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9789 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9794 msgid "VPN Server port"
9795 msgstr "منفذ خادم VPN"
9796
9797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9798 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9799 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9800
9801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9803 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9804 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9805
9806 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9807 msgid "VTI"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9811 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9812 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9813
9814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9816 msgid "VXLAN network identifier"
9817 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9818
9819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9820 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9821 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9824 msgid ""
9825 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9826 "DNSSEC."
9827 msgstr ""
9828 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9829 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9833 msgid ""
9834 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9835 "the \"ca-bundle\" package"
9836 msgstr ""
9837 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9838 "الحزمة \"ca-bundle\""
9839
9840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9841 msgid "Validation for all slaves"
9842 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9845 msgid "Validation only for active slave"
9846 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9847
9848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9849 msgid "Validation only for backup slaves"
9850 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9853 msgid "Vendor"
9854 msgstr "بائع"
9855
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9857 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9858 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9861 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9862 msgstr ""
9863
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9865 msgid "Verifying the uploaded image file."
9866 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
9869 msgid "Very High"
9870 msgstr "عالي جدا"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9874 msgid "Virtual Ethernet"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9878 msgid "Virtual dynamic interface"
9879 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
9883 msgid "WDS"
9884 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9885
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
9888 msgid "WEP Open System"
9889 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
9893 msgid "WEP Shared Key"
9894 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
9897 msgid "WEP passphrase"
9898 msgstr "عبارة مرور WEP"
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
9901 msgid "WLAN roaming"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9905 msgid "WMM Mode"
9906 msgstr "شكل WMM"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
9909 msgid "WNM Sleep Mode"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
9913 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
9917 msgid "WPA passphrase"
9918 msgstr "عبارة مرور WPA"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
9921 msgid ""
9922 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9923 "and ad-hoc mode) to be installed."
9924 msgstr ""
9925 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9926 "ad-hoc)."
9927
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9929 msgid "WPS status"
9930 msgstr "حالة WPS"
9931
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9933 msgid "Waiting for device..."
9934 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9935
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9938 msgid "Warning"
9939 msgstr "تحذير"
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9942 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9943 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9946 msgid "Weak"
9947 msgstr "ضعيف"
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9950 msgid "Weight"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9954 msgid ""
9955 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9956 "preference value are considered first when allocating subnets."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9960 msgid ""
9961 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9962 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9963 msgstr ""
9964
9965 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9966 msgid ""
9967 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9968 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9969 "much delay."
9970 msgstr ""
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9973 msgid ""
9974 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9975 "interface prefix"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9979 msgid ""
9980 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9981 "off by default and blinking on system activity."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9985 msgid ""
9986 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9987 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
9991 msgid ""
9992 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9993 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9994 "key options."
9995 msgstr ""
9996 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9997 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10000 msgid ""
10001 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10002 "802.11a/802.11g rates."
10003 msgstr ""
10004 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10005 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10008 msgid ""
10009 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10010 "may be significantly reduced."
10011 msgstr ""
10012 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10013 "كبير."
10014
10015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10017 msgid "Width"
10018 msgstr "عرض"
10019
10020 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10021 #, fuzzy
10022 msgid "WireGuard"
10023 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10024
10025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10027 #, fuzzy
10028 msgid "WireGuard Status"
10029 msgstr "حالة جدار الحماية"
10030
10031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10033 msgid "WireGuard VPN"
10034 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10035
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10037 msgid "WireGuard peer is disabled"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10043 msgid "Wireless"
10044 msgstr "لاسلكي"
10045
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10048 msgid "Wireless Adapter"
10049 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10050
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10055 msgid "Wireless Network"
10056 msgstr "شبكة لاسلكية"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10059 msgid "Wireless Overview"
10060 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10063 msgid "Wireless Security"
10064 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10067 msgid "Wireless configuration migration"
10068 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10073 msgid "Wireless is disabled"
10074 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10079 msgid "Wireless is not associated"
10080 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10083 msgid "Wireless network is disabled"
10084 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10087 msgid "Wireless network is enabled"
10088 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10091 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10092 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10093
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10095 msgid "Write system log to file"
10096 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10099 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10100 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10101
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10105 msgid "Yes"
10106 msgstr "نعم"
10107
10108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10109 msgid "Yes (none, 0)"
10110 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10113 msgid ""
10114 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10115 "Do you really want to shut down the interface?"
10116 msgstr ""
10117 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10118
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10120 msgid ""
10121 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10122 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10123 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10124 msgstr ""
10125 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10126 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10127 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10130 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10131 msgstr ""
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10134 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10138 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10139 msgstr ""
10140
10141 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10142 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10144 msgid ""
10145 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10146 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10147
10148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10149 msgid ""
10150 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10151 "interfaces!"
10152 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10153
10154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10155 msgid ""
10156 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10157 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10160 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10161 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10162
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10164 msgid "ZRam Settings"
10165 msgstr "إعدادات ZRam"
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10168 msgid "ZRam Size"
10169 msgstr "حجم ZRam"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10172 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10176 msgid ""
10177 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10178 "possible, no browsers support SRV records.)"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10184 msgid "any"
10185 msgstr "أي"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10197 msgid "auto"
10198 msgstr "تلقاءي"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10201 msgid "automatic"
10202 msgstr "أوتوماتيكي"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10205 msgid "baseT"
10206 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10209 msgid "bridged"
10210 msgstr "جسر"
10211
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10217 msgid "create"
10218 msgstr "أنتج"
10219
10220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10221 msgid "create:"
10222 msgstr "أنتج:"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10257 msgid "dBm"
10258 msgstr "ديسيبل"
10259
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10261 msgctxt "nft unit"
10262 msgid "day"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10266 msgid "disable"
10267 msgstr "تعطيل"
10268
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10276 msgid "disabled"
10277 msgstr "معطل"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10281 msgid "driver default"
10282 msgstr "السائق الافتراضي"
10283
10284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10285 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10286 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10287
10288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10289 msgid "e.g: dump"
10290 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10291
10292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10293 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10294 msgid "every %ds"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10301 msgid "expired"
10302 msgstr "منتهية الصلاحية"
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10305 msgid "forced"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10311 msgid "forward"
10312 msgstr "إلى الأمام"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10316 msgid "full-duplex"
10317 msgstr "الازدواج الكامل"
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10321 msgid "half-duplex"
10322 msgstr "نصف مزدوج"
10323
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10325 msgid "hexadecimal encoded value"
10326 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10330 msgid "hidden"
10331 msgstr "مختفي"
10332
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10334 msgctxt "nft unit"
10335 msgid "hour"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10341 msgid "hybrid mode"
10342 msgstr "الوضع الهجين"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10345 msgid "ignore"
10346 msgstr "تجاهل"
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10351 msgid "input"
10352 msgstr "إدخال"
10353
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10355 msgid "key between 8 and 63 characters"
10356 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10357
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10359 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10360 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10363 msgid "managed config (M)"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10367 msgid "medium security"
10368 msgstr "أمن متوسط"
10369
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10371 msgctxt "nft unit"
10372 msgid "minute"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10376 msgid "minutes"
10377 msgstr "دقائق"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10380 msgid "mobile home agent (H)"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10384 msgid "netif_carrier_ok()"
10385 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10386
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10388 msgid "no"
10389 msgstr "لا"
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10393 msgid "no link"
10394 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10395
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10398 msgid "non-empty value"
10399 msgstr "قيمة غير فارغة"
10400
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10406 msgid "none"
10407 msgstr "لا شيء"
10408
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10412 msgid "not present"
10413 msgstr "غير موجود"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10418 msgid "off"
10419 msgstr "إيقاف"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10422 msgid "on available prefix"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10426 msgid "open network"
10427 msgstr "شبكة مفتوحة"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10430 msgid "other config (O)"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10435 msgid "output"
10436 msgstr "الحاصل"
10437
10438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10439 msgid "over a day ago"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10443 msgctxt "nft unit"
10444 msgid "packets"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10448 msgid "positive decimal value"
10449 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10450
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10452 msgid "positive integer value"
10453 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10454
10455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10456 msgid "random"
10457 msgstr "عشوائي"
10458
10459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10460 msgid ""
10461 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10462 "single packet rather than many small ones"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10468 msgid "relay mode"
10469 msgstr "وضع التتابع"
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10472 msgid "routed"
10473 msgstr "موجه"
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10476 msgid "sec"
10477 msgstr "ثواني"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10481 msgid "server mode"
10482 msgstr "وضع الخادم"
10483
10484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10485 msgid "sstpc Log-level"
10486 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10489 msgid "strong security"
10490 msgstr "أمان قوي"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10493 msgid "tagged"
10494 msgstr "موسومة"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10497 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10498 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10499
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10501 msgid ""
10502 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10503 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10504 "access."
10505 msgstr ""
10506
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10508 msgid "unique value"
10509 msgstr "قيمة فريدة"
10510
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10512 msgid "unknown"
10513 msgstr "غير معروف"
10514
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10516 msgid "unknown version"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10524 msgid "unlimited"
10525 msgstr "غير محدود"
10526
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10537 msgid "unspecified"
10538 msgstr "غير محدد"
10539
10540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10541 msgid "unspecified -or- create:"
10542 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10545 msgid "untagged"
10546 msgstr "بدون علامات"
10547
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10551 msgid "valid IP address"
10552 msgstr "عنوان IP صالح"
10553
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10555 msgid "valid IP address or prefix"
10556 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10557
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10559 msgid "valid IPv4 CIDR"
10560 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10561
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10564 msgid "valid IPv4 address"
10565 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10566
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10568 msgid "valid IPv4 address or network"
10569 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10570
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10572 msgid "valid IPv4 address:port"
10573 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10574
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10576 msgid "valid IPv4 network"
10577 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10578
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10580 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10581 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10584 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10585 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10586
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10588 msgid "valid IPv6 CIDR"
10589 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10590
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10593 msgid "valid IPv6 address"
10594 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10595
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10597 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10598 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10601 msgid "valid IPv6 host id"
10602 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10605 msgid "valid IPv6 network"
10606 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10609 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10610 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10613 msgid "valid MAC address"
10614 msgstr "عنوان MAC صالح"
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10617 msgid "valid UCI identifier"
10618 msgstr "معرف UCI صالح"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10621 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10622 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10626 msgid "valid address:port"
10627 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10628
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10631 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10632 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10633
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10635 msgid "valid decimal value"
10636 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10637
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10639 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10640 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10643 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10644 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10647 msgid "valid host:port"
10648 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10655 msgid "valid hostname"
10656 msgstr "اسم مضيف صالح"
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10659 msgid "valid hostname or IP address"
10660 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10663 msgid "valid integer value"
10664 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10667 msgid "valid multicast MAC address"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10671 msgid "valid network in address/netmask notation"
10672 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10675 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10676 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10680 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10681 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10682
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10685 msgid "valid port value"
10686 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10689 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10690 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10693 msgid "value between %d and %d characters"
10694 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10697 msgid "value between %f and %f"
10698 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10701 msgid "value greater or equal to %f"
10702 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10705 msgid "value smaller or equal to %f"
10706 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10709 msgid "value with %d characters"
10710 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10713 msgid "value with at least %d characters"
10714 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10717 msgid "value with at most %d characters"
10718 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10719
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10721 msgid "weak security"
10722 msgstr "ضعيف الأمن"
10723
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10725 msgctxt "nft unit"
10726 msgid "week"
10727 msgstr "إسبوع"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10730 msgid "yes"
10731 msgstr "نعم"
10732
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10734 msgid "« Back"
10735 msgstr "إرجع >>"
10736
10737 #~ msgid "Filter useless"
10738 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
10739
10740 #~ msgid "Network Utilities"
10741 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
10742
10743 #~ msgid "Back to configuration"
10744 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10745
10746 #~ msgid "Close list..."
10747 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10748
10749 #~ msgid "Internal Server Error"
10750 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10751
10752 #~ msgid "No files found"
10753 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10754
10755 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10756 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10757
10758 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10759 #~ msgstr ""
10760 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10761 #~ "العامة"
10762
10763 #~ msgid "Generate Key"
10764 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10765
10766 #~ msgid "No peers defined yet"
10767 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10768
10769 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10770 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10771
10772 #~ msgid "Default %d"
10773 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10774
10775 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10776 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10777
10778 #~ msgid "TFTP Settings"
10779 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10780
10781 #~ msgid "Auto Refresh"
10782 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10783
10784 #~ msgid "on"
10785 #~ msgstr "يشتغل"
10786
10787 #~ msgid ""
10788 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10789 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10790 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10791 #~ msgstr ""
10792 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10793 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10794
10795 #~ msgid "Value must not be empty"
10796 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10797
10798 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10799 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10800
10801 #~ msgid "Host entries"
10802 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10803
10804 #~ msgid ""
10805 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10806 #~ "file was empty before editing."
10807 #~ msgstr ""
10808 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10809 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10810
10811 #~ msgid ""
10812 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10813 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10814 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10815 #~ msgstr ""
10816 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10817 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10818 #~ "(اختياري)."
10819
10820 #~ msgid "Announced DNS servers"
10821 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10822
10823 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10824 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10825
10826 #~ msgid "Override MAC address"
10827 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10828
10829 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10830 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10831
10832 #~ msgid "stateful-only"
10833 #~ msgstr "مشكل فقط"
10834
10835 #~ msgid "stateless"
10836 #~ msgstr "غير مشكل"
10837
10838 #~ msgid "stateless + stateful"
10839 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10840
10841 #~ msgid "Bridge interfaces"
10842 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10843
10844 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10845 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10846
10847 #~ msgid "Always announce default router"
10848 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10849
10850 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10851 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10852
10853 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10854 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10855
10856 #~ msgid "NDP-Proxy"
10857 #~ msgstr "وكيل NDP"
10858
10859 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10860 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10861
10862 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10863 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10864
10865 #~ msgid "Default Route"
10866 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10867
10868 #~ msgid "Default gateway"
10869 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10870
10871 #~ msgid "Gateway metric"
10872 #~ msgstr "قياس البوابة"
10873
10874 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10875 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10876
10877 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10878 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10879
10880 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10881 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"