treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / cs / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-09-30 22:00+0000\n"
5 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
6 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr "!known (neznámý)"
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr "\"%h\" tabulka \"%h\""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f dB"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d bitů"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d neplatných kolonek"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 msgid "%dh ago"
37 msgstr "%d hodin zpět"
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgid "%dm ago"
41 msgstr "%d minut zpět"
42
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 msgid "%ds ago"
45 msgstr "%d sekund zpět"
46
47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
48 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
49 msgstr "%s je neotagováno ve více VLAN!"
50
51 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
52 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
60 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
61 msgstr "(%d minutové okno, %d sekundový interval)"
62
63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
64 msgid "(Max 1h == 3600)"
65 msgstr ""
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 msgid "(empty)"
74 msgstr "(prázdný)"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
79 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
80 msgid "(no interfaces attached)"
81 msgstr "(nepřipojeno žádné rozhraní)"
82
83 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
84 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 msgid "+ %d more"
86 msgstr "+ %d víc"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
89 msgid "-- Additional Field --"
90 msgstr "-- Doplňující pole --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
99 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
100 msgid "-- Please choose --"
101 msgstr "-- Vyberte --"
102
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
107 msgid "-- custom --"
108 msgstr "-- vlastní --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
112 msgid "-- match by label --"
113 msgstr "-- párovat dle názvu --"
114
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
117 msgid "-- match by uuid --"
118 msgstr "-- párovat dle UUID --"
119
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
123 msgid "-- please select --"
124 msgstr "-- vyberte --"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "0"
129 msgstr "0"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
132 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
133 msgstr "0 = nepoužít práh RSSI, 1 = neměnit výchozí nastavení ovladače"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "1"
138 msgstr "1"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
141 msgid "1 Minute Load:"
142 msgstr "Vytížení za 1 minutu:"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
145 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid "1 flag"
147 msgid_plural "%d flags"
148 msgstr[0] "1 flag"
149 msgstr[1] "%d flags"
150 msgstr[2] "%d flags"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12h (12 hodin - default)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "Vytížení za 15 minut:"
160
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
163 msgid "2"
164 msgstr "2"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "3"
169 msgstr "3"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
173 msgid "3h (3 hours)"
174 msgstr "3h (3 hodiny)"
175
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
178 msgid "4"
179 msgstr "4"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "čtyřznakový šestnáctkový identifikátor"
184
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "Vytížení za 5 minut:"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 minut)"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6oktetový identifikátor jako šestnáctkový řetězec - bez dvojteček"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
205 msgid "7d (7 days)"
206 msgstr "7d (7 dní)"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
209 #, fuzzy
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr "802.11k RRM"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Povolit hlášení o zprávách pomocí rádiových měření."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Povolit hlášení o sousedech pomocí rádiových měření."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r Fast Transition"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Jednotky: sekundy."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: Řízení přechodu v rámci základní sady služeb (BSS)."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: Oznamování místního časového pásma v řídicích rámcích."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241 "802.11v: Proxy ARP umožňuje ne-AP STA zůstat v režimu úspory energie déle."
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Oznamování času v řídicích rámcích."
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 "for stations)."
251 msgstr ""
252 "802.11v: Řízení bezdrátové sítě (WNM) režim spánku (rozšířený režim spánku "
253 "pro stanice)."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
259 msgstr ""
260 "802.11v: Opravy režimu spánku řízení bezdrátové sítě (WNM): Brání "
261 "reinstalačním útokům."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "Maximální časový limit 802.11w Association SA Query"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "Časový limit opakování 802.11w Association SA Query"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Zabezpečení Řídících Rámců"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "Maximální časový limit 802.11w"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "801.11w časový limit opětovného pokusu"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-maska sítě"
298
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "Nastavení <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "Název pro <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> kontrolku"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimální délka"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flagy"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop limit"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Doba trvání"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Služba"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> větší než <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> větší než nebo rovno <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> v množině <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> je <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> je jedním z <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> menší než <strong>%s</strong>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> menší než nebo rovno <strong>%s</strong>"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> není <strong>%s</strong>"
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> není v množině <strong>%s</strong>"
379
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
381 msgid ""
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
386 msgstr ""
387 "Nod batman-adv může běžet buď v režimu serveru (sdílení svého internetového "
388 "připojení s mesh sítí), nebo v režimu klienta (hledání nejvhodnějšího "
389 "internetového připojení v mesh síti), nebo může být zcela vypnutá podpora "
390 "brány (což je výchozí nastavení)."
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Konfigurace zařízení \"%s\" již existuje"
395
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
397 msgid ""
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "default."
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Složka se stejným názvem už existuje."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr ""
409 "Je třeba se znovu přihlásit, protože platnost relace přihlášení skončila."
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
420 msgid "ADSL"
421 msgstr "ADSL"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex A/L/M"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B/J"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex M"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
488 msgid "ANSI T1.413"
489 msgstr "ANSI T1.413"
490
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
496 msgid "APN"
497 msgstr "APN"
498
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "Index profilu APN"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
504 msgid "ARP"
505 msgstr "ARP"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "Cíle ARP IP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgid "ARP Interval"
513 msgstr "Interval ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "Ověření ARP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "Režim ARP pro zvážení slave jako aktivního (online)"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Monitorování ARP není podporováno vybranými zásadami!"
526
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "ARP limit opakování"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "ARP tabulka provozu \"%h\""
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
536 msgid ""
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
540 msgstr ""
541 "ARP, IPv4 a IPv6 (včetně 802.1Q) s multicastovými MAC adresami jsou "
542 "odesílány jako unicast na MAC adresu STA. Poznámka: Toto není služba "
543 "směrovaného multicastu (DMS) v 802.11v. Poznámka: může narušit očekávání "
544 "multicastu u příjemce STA."
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (asynchronní režim přenosu)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
551 msgid "ATM Bridges"
552 msgstr "ATM mosty"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "Identifikátor virtuálního kanálu ATM (VCI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "Identifikátor virtuální cesty ATM (VPI)"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
565 msgid ""
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
569 msgstr ""
570 "Otevře ATM mosty přes uzavřené ethernetové rozhraní v AAL5 připojení jako "
571 "virtuální síťová rozhraní Linuxu, které mohou být použity ve spojení s DHCP "
572 "nebo PPP vytáčeného připojení od poskytovatele sítě."
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "číslo ATM zařízení"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Rozhraní chybí"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr ""
588 "Omezit obsluhování DNS na rozhraní podsítí, na kterých je DNS poskytováno."
589
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgid "Accept local"
596 msgstr "Akceptovat lokální"
597
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Příjmout paket"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Akceptovat pakety s lokální zdrojovou adresou"
606
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Přístupový koncentrátor"
610
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
614 msgid "Access Point"
615 msgstr "Přístupový bod"
616
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Izolace přístupového bodu"
620
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Přístupové technologie"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
626 msgid "Actions"
627 msgstr "Akce"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
631 msgid "Active"
632 msgstr "Aktivní"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Aktivní spojení"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktivní propůjčené DHCP adresy (leases)"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktivní propůjčené DHCPv6 adresy (leases)"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktivní záznamy ve směrovací tabulce IPv4"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktivní pravidla pro IPv4"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktivní záznamy ve směrovací tabulce IPv6"
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktivní pravidla pro IPv6"
663
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
665 msgid "Active peers"
666 msgstr ""
667
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Aktivní-záložní pravidla (active-backup, 1)"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
675 msgid "Ad-Hoc"
676 msgstr "Ad-Hoc"
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Adaptivní vyvažování zátěže (balance-alb, 6)"
681
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Adaptivní vyvažování přenosové zátěže (balance-tlb, 5)"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
698 msgid "Add"
699 msgstr "Přidat"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "Přidat ATM most"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "Přidat IPv4 adresu…"
708
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "Přidat IPv6 adresu…"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "Přidat akci LED kontrolky"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
718 msgid "Add VLAN"
719 msgstr "Přidat síť VLAN"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Přidat konfiguraci zařízení"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Přidat konfiguraci zařízení…"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
730 msgid "Add instance"
731 msgstr "Přidat instanci"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
736 msgid "Add key"
737 msgstr "Přidat klíč"
738
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
740 msgid ""
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Přidat lokální koncovku k doménovým jménům ze souboru hosts."
751
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Přidat rozhraní..."
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
762 msgid "Add peer"
763 msgstr "Přidat protistranu"
764
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Přidejte statické směrovací a reverzní DNS záznamy pro tohoto hosta."
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Přidat na blacklist"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Přidat na whitelist"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Dodatečné Hosts soubory"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Soubor s dalšími servery"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
807 msgid "Address"
808 msgstr "Adresa"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Rodina adres"
818
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Nastavení adresy není validní"
822
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Adresa pro přístup k místnímu relay bridge"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
829 msgid "Addresses"
830 msgstr "Adresy"
831
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Správa"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Pokročilá nastavení"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Pokročilé nastavení zařízení"
851
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
853 msgid ""
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
859 msgid "Ageing time"
860 msgstr "Ageing time"
861
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Agregovat zprávy původce"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Logika výběru agregace"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr ""
873 "Agregátor: Všechny slave uzly jsou offline nebo nemá žádné slave uzly "
874 "(stabilní, 0)"
875
876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
877 msgid ""
878 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
879 "state changes (count, 2)"
880 msgstr ""
881 "Agregátor: Vybrán na základě největšího počtu portů + přidání/odebrání slave "
882 "uzlů nebo změn v jejich stavu (počet, 2)"
883
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
885 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
886 msgstr ""
887 "Agregátor: Přidání/odebrání slave uzlů nebo změny v jejich stavu (šířka "
888 "pásma, 1)"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
891 msgid "Alert"
892 msgstr "Upozornění"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
897 msgid "Alias Interface"
898 msgstr "Alternativní název rozhraní"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
901 msgid "Alias of \"%s\""
902 msgstr "Alternativní název „%s“"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
905 msgid "All servers"
906 msgstr "Všechny servery"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
909 msgid ""
910 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "address."
912 msgstr "Postupné přidělování adres IP od nejnižší dostupné adresy."
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
915 msgid "Allocate IPs sequentially"
916 msgstr "Postupné přidělování adres IP"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
920 msgstr "Umožnit v <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ověřování heslem"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
923 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
924 msgstr ""
925 "Povolit přístupovému bodu (v režimu Access Point) odpojit připojené stanice "
926 "při nízkém počtu potvrzovacích zpráv ACK"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
929 msgid "Allow all except listed"
930 msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
931
932 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
933 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
934 msgstr "Povolit plný přístup UCI pro starší aplikace"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
937 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
938 msgstr "Povolit starší rychlosti 802.11b"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
941 msgid "Allow listed only"
942 msgstr "Povolit pouze uvedené"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
945 msgid "Allow localhost"
946 msgstr "Povolit localhost"
947
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
949 msgid "Allow rebooting the device"
950 msgstr "Povolit restartování zařízení"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
953 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
954 msgstr ""
955 "Povolit vzdáleným hostitelům připojování k místním portům přesměrovaným "
956 "pomocí SSH"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
959 msgid "Allow root logins with password"
960 msgstr "Povolit přihlašovaní root účtu pomocí hesla"
961
962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
963 msgid "Allow system feature probing"
964 msgstr "Povolit zkoumání funkcí systému"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
967 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
968 msgstr "Povolit <em>root</em> účtu přihlášení bez nastaveného hesla"
969
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
973 msgid "Allowed IPs"
974 msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup"
975
976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
977 msgid "Allowed network technology"
978 msgstr "Povolená technologie sítě"
979
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
981 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
982 msgstr "Nastavení AllowedIPs není validní"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
985 msgid "Always"
986 msgstr "Vždy"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
989 msgid "Always off (kernel: none)"
990 msgstr "Vždy vypnuto (jádro: žádné)"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
993 msgid "Always on (kernel: default-on)"
994 msgstr "Vždy zapnuto (jádro: default-on)"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
997 msgid ""
998 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1002 msgid ""
1003 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1004 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1005 msgstr ""
1006 "Vždy používat kanály šířky 40 MHz, i když se sekundární kanál překrývá. "
1007 "Použití této možnosti nevyhovuje standardu IEEE 802.11n-2009!"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr "Množství sond k odeslání pro detekci duplicitní adresy"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1014 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1015 msgstr "Doba čekání v sekundách, než je modem připravený"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1018 msgid "An error occurred while saving the form:"
1019 msgstr "Při ukládání formuláře došlo k chybě:"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1022 msgid "An optional, short description for this device"
1023 msgstr "Volitelný, krátký popis zařízení"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1026 msgid "Annex"
1027 msgstr "Annex"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1030 msgid ""
1031 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1032 "messages."
1033 msgstr ""
1034 "Oznámit NAT64 prefix v <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1035 "zprávách."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1038 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1039 msgstr "Oznamovat tohoto zařízení jako IPv6 DNS server."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1042 msgid ""
1043 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1044 "present."
1045 msgstr ""
1046 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, pokud je přítomna místní IPv6 "
1047 "výchozí trasa."
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1050 msgid ""
1051 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1052 "regardless of local default route availability."
1053 msgstr ""
1054 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, pokud je k dispozici veřejný "
1055 "IPv6 prefix, bez ohledu na dostupnost místní výchozí trasy."
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1058 msgid ""
1059 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1060 "default route is present."
1061 msgstr ""
1062 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, bez ohledu na přítomnost "
1063 "prefixu nebo výchozí trasy."
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1066 msgid "Announced DNS domains"
1067 msgstr "Oznámené DNS domény"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1070 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1071 msgstr "Oznámené IPv6 DNS servery"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1074 msgid "Anonymous Identity"
1075 msgstr "Anonymní identita"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1078 msgid "Anonymous Mount"
1079 msgstr "Anonymní připojení"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1082 msgid "Anonymous Swap"
1083 msgstr "Anonymní odkládací oddíl/soubor"
1084
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1086 msgctxt "nft match any traffic"
1087 msgid "Any packet"
1088 msgstr "Jakýkoliv paket"
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1094 msgid "Any zone"
1095 msgstr "Libovolná zóna"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1098 msgid "Apply and keep settings"
1099 msgstr "Aplikovat a ponechat nastavení"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1102 msgid "Apply backup?"
1103 msgstr "Aplikovat zálohu?"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1106 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1107 msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Použít nezkontrolované"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr ""
1118 "Aplikovat s podmínkou návratu původního nastavení při ztrátě konektivity"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1121 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1122 msgstr "Aplikuji změny nastavení… %ds"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1125 msgid "Architecture"
1126 msgstr "Architektura"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgid "Arp-scan"
1130 msgstr "Arp-sken"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1133 msgid ""
1134 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 msgstr ""
1136 "Přiřadit zadanou délku každého veřejného IPv6 prefixu k tomuto rozhraní"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1139 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1140 msgstr "Přiřadit nové volně formulované tagy k této položce."
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 msgid ""
1145 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 msgstr ""
1147 "Přiřadit části prefixu pomocí tohoto hexadecimálního ID podprefixu pro toto "
1148 "rozhraní."
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1152 msgid "Associated Stations"
1153 msgstr "Připojení klienti"
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1156 msgid "Associations"
1157 msgstr "Přiřazení"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 #, fuzzy
1162 msgid ""
1163 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "strong>"
1165 msgstr ""
1166 "Alespoň <strong>%h</strong> z <strong>%h</strong>, burst <strong>%h</strong>"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 msgid ""
1171 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1176 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1177 msgstr ""
1178 "Pokusit se povolit nakonfigurované přípojné body pro připojená zařízení"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Auth Group"
1184 msgstr "Autorizační skupina"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1187 msgid "Authentication"
1188 msgstr "Ověřování se"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1193 msgid "Authentication Type"
1194 msgstr "Typ ověřování se"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1197 msgid "Authoritative"
1198 msgstr "Autoritativní"
1199
1200 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1201 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1202 msgid "Authorization Required"
1203 msgstr "Vyžadováno ověření se"
1204
1205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1216 msgid "Automatic"
1217 msgstr "Automaticky"
1218
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1221 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1222 msgstr "Automatický Homenet (HNCP)"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1225 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1226 msgstr "Před připojením automaticky zkontrolovat souborový systém na chyby"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1229 msgid ""
1230 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1231 "routing."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1235 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1236 msgstr "Automaticky připojit souborové systémy při fyzickém přidání za provozu"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1241 msgstr ""
1242 "Automaticky připojit odkládací oddíl/soubor při fyzickém přidání za provozu"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1245 msgid "Automount Filesystem"
1246 msgstr "Automaticky připojovat souborový systém"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1249 msgid "Automount Swap"
1250 msgstr "Automaticky připojovat odkládací oddíl/soubor"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1253 msgid "Avahi IPv4LL"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1257 msgid "Available"
1258 msgstr "K dispozici"
1259
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1271 msgid "Average:"
1272 msgstr "Průměr:"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1275 msgid "Avoid Bridge Loops"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1279 msgid "B43 + B43C"
1280 msgstr "B43 + B43C"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1283 msgid "B43 + B43C + V43"
1284 msgstr "B43 + B43C + V43"
1285
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1287 msgid "BR / DMR / AFTR"
1288 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1291 msgid "BSS Transition"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1299 msgid "BSSID"
1300 msgstr "BSSID"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1303 msgid "Back"
1304 msgstr "Zpět"
1305
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1308 msgid "Back to Overview"
1309 msgstr "Zpět na přehled"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1312 msgid "Back to peer configuration"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1316 msgid "Backup"
1317 msgstr "Zálohovat"
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1320 msgid "Backup / Flash Firmware"
1321 msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1324 msgid "Backup file list"
1325 msgstr "Seznam souborů k zálohování"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1329 msgid "Band"
1330 msgstr "Frekvenční pásmo"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1333 msgid "Base device"
1334 msgstr "Základní zařízení"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1337 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1342 msgid "Batman Device"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1346 msgid "Batman Interface"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1350 msgid ""
1351 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1352 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1353 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1354 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1355 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1356 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1357 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1361 msgid "Beacon Interval"
1362 msgstr "Interval majáku (beacon)"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1365 msgid "Beacon Report"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1369 msgid ""
1370 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1371 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1372 "defined backup patterns."
1373 msgstr ""
1374 "Seznam souborů k zálohování lze nalézt níže. Sestává se z konfiguračních "
1375 "souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů "
1376 "vyhovujících uživatelem určeným vzorům."
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1379 msgid "Bind NTP server"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1391 msgid "Bind interface"
1392 msgstr "Navázat k rozhraní"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1395 msgid ""
1396 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1400 msgid ""
1401 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1405 msgid ""
1406 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1407 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1416 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1419 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1420 msgstr "Navázat tunel k rozhraní (volitelné)."
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1425 msgid "Bitrate"
1426 msgstr "Přenosová rychlost"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1429 msgid "Bonding Mode"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1433 msgid "Bonding Policy"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1437 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1442 msgid "Bridge"
1443 msgstr "Bridge"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1446 msgctxt "MACVLAN mode"
1447 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1452 msgid "Bridge VLAN filtering"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1457 msgid "Bridge device"
1458 msgstr "Zařízení síťového mostu"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1462 msgid "Bridge port specific options"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1466 msgid "Bridge ports"
1467 msgstr "Porty síťového mostu"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1470 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1474 msgid "Bridge unit number"
1475 msgstr "Číslo síťového mostu"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1478 msgid "Bring up empty bridge"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1482 msgid "Bring up on boot"
1483 msgstr "Zapnout po startu"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1486 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1490 msgid "Broadcast"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1494 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1499 msgid "Browse…"
1500 msgstr "Procházet…"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1503 msgid "Buffered"
1504 msgstr "Ve vyrovnávací paměti"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1507 msgid ""
1508 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1509 "gateway certificate."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1513 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1514 msgstr ""
1515 "Certifikát cert. autority; pokud je prázdné, bude uloženo po prvním "
1516 "připojení."
1517
1518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1519 msgid "CHAP"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1523 msgid "CLAT configuration failed"
1524 msgstr "Nastavení CLAT se nezdařilo"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1527 msgid "CNAME"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1531 msgid "CNAME or fqdn"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1535 msgid "CPU usage (%)"
1536 msgstr "Vytížení procesoru (%)"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1539 msgid "Cached"
1540 msgstr "Mezipaměť"
1541
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1545 msgid "Call failed"
1546 msgstr "Volání se nezdařilo"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1549 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1553 msgid ""
1554 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1569 msgid "Cancel"
1570 msgstr "Zrušit"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1573 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1577 msgctxt "Chain hook: forward"
1578 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1582 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1583 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1587 msgctxt "Chain hook: input"
1588 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1592 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1593 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1597 msgctxt "Chain hook: output"
1598 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1602 msgctxt "Chain hook: ingress"
1603 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1607 msgid "Category"
1608 msgstr "Kategorie"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1611 msgid "Cell ID"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1615 msgid "Cell Location"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1619 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1620 msgstr "Omezení certifikátu (doména)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1623 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1624 msgstr "Omezení certifikátu (SAN)"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1627 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1628 msgstr "Omezení certifikátu (subjekt)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1631 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1632 msgstr "Omezení certifikátu (wildcard)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1636 msgid ""
1637 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1638 "`logread -f` during handshake for actual values"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1643 msgid ""
1644 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1645 "Subject CN (exact match)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1650 msgid ""
1651 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1652 "Subject CN (suffix match)"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1657 msgid ""
1658 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1659 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1665 msgid "Chain"
1666 msgstr "Řetěz"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1669 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1670 msgid "Chain hook \"%h\""
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1674 msgid "Changes"
1675 msgstr "Změny"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1678 msgid "Changes have been reverted."
1679 msgstr "Změny byly vzaty zpět."
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1682 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1683 msgstr "Změní administrátorské heslo pro přístup k zařízení"
1684
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1692 msgid "Channel"
1693 msgstr "Kanál"
1694
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1697 msgid "Channel Analysis"
1698 msgstr "Analýza kanálů"
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1701 msgid "Channel Width"
1702 msgstr "Šířka kanálu"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1705 msgid "Check filesystems before mount"
1706 msgstr "Zkontrolovat souborové systémy před připojením"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1709 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1710 msgstr ""
1711 "Zaškrtněte toto políčko pro odstranění stávajícících sítí z tohoto rádiového "
1712 "rozhraní."
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1715 msgid "Checking archive…"
1716 msgstr "Kontroluji archiv…"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1720 msgid "Checking image…"
1721 msgstr "Kontroluji obraz…"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1724 msgid "Choose mtdblock"
1725 msgstr "Zvolte mtdblock"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1729 msgid ""
1730 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1731 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1732 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1733 "interface to it."
1734 msgstr ""
1735 "Zóna firewallu přiřazená k tomuto rozhraní. Pro odstranění rozhraní z "
1736 "přiřazené zóny vyberte volbu <em>nespecifikovaná</em>. Pro vytvoření nové "
1737 "zóny a její následné přiřazení danému rozhraní vyplňte pole <em>vytvořit</"
1738 "em>."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1741 msgid ""
1742 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1743 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1744 msgstr ""
1745 "Vyberte síť(ě), které chcete připojit k tomuto bezdrátovému rozhraní, nebo "
1746 "vyplňte pole <em>vytvořit</em> a pojmenujte novou síť."
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1749 msgid "Cipher"
1750 msgstr "Šifra"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1753 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1754 msgstr "Cisco UDP zapouzdření"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1757 msgid ""
1758 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1759 "configuration files."
1760 msgstr ""
1761 "Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv\"."
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1764 msgid ""
1765 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1766 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1767 msgstr ""
1768 "Klepnutím na \"Uložit mtdblock\" stáhnete zadaný soubor mtdblock. (POZOR: "
1769 "TATO FUNKCE JE PRO PROFESIONÁLY!)"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1775 msgid "Client"
1776 msgstr "Klient"
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1780 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1781 msgstr "Identifikátor klienta, odesílaný v DHCP požadavku"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1786 msgid "Close"
1787 msgstr "Zavřít"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1795 msgid ""
1796 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1797 "persist connection"
1798 msgstr ""
1799 "Uzavírat neaktivní spojení po daném počtu sekund. Pro vypnutí časového "
1800 "omezení použijte jako hodntu nulu"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1808 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1809 msgid "Collecting data..."
1810 msgstr "Shromažďování údajů…"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1813 msgid "Collisions seen"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1817 msgid "Command"
1818 msgstr "Příkaz"
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1821 msgid "Command OK"
1822 msgstr "Příkaz OK"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1825 msgid "Command failed"
1826 msgstr "Vykonání příkazu se nezdařilo"
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1829 msgid "Comment"
1830 msgstr "Komentář"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1833 msgid ""
1834 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1835 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1836 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1837 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1838 msgstr ""
1839 "Zkomplikuje klientské straně útoky založené na reinstalaci klíče tím, že "
1840 "zakáže retransmisi klíčových rámcu EAPOL, které se používají pro instalaci "
1841 "klíčů. Toto řešení může způsobit problémy s interoperabilitou a snížení "
1842 "robustnosti při vyjednávání klíče, obzvláště v prostředích s velkým síťovým "
1843 "provozem."
1844
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1849 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1850 msgstr "Vypočítat odchozí kontrolní součet (volitelné)."
1851
1852 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1853 msgid "Config File"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1858 msgid "Configuration"
1859 msgstr "Nastavení"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1862 msgid "Configuration Export"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1866 msgid "Configuration changes applied."
1867 msgstr "Změny nastavení byly provedeny."
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1870 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1871 msgstr "Změny nastavení byly vráceny zpět!"
1872
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1874 msgid "Configuration failed"
1875 msgstr "Nastavení se nezdařilo"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1878 msgid ""
1879 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1880 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1881 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1882 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1883 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1884 "offered."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1888 msgid ""
1889 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1890 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1894 msgid ""
1895 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1896 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1897 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1898 "than or equal to the requested prefix."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1902 msgid ""
1903 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1904 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1908 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1912 msgid ""
1913 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1917 msgid "Configure…"
1918 msgstr "Konfigurovat…"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1921 msgid "Confirm disconnect"
1922 msgstr "Potvrdit odpojení"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1925 msgid "Confirmation"
1926 msgstr "Potvrzení"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1933 msgid "Connected"
1934 msgstr "Připojeno"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1938 msgid "Connection attempt failed"
1939 msgstr "Pokus o připojení se nezdařil"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1942 msgid "Connection attempt failed."
1943 msgstr "Pokus o připojení se nezdařil."
1944
1945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1946 msgid "Connection endpoint"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1950 msgid "Connection lost"
1951 msgstr "Spojení ztraceno"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1954 msgid "Connections"
1955 msgstr "Připojení"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1958 msgid "Connectivity change"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1962 msgctxt "nft ct state"
1963 msgid "Conntrack state"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1967 msgctxt "nft ct status"
1968 msgid "Conntrack status"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1972 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1976 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1982 msgid "Contents have been saved."
1983 msgstr "Obsah byl uložen."
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1990 msgid "Continue"
1991 msgstr "Pokračovat"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1994 msgctxt "nft jump action"
1995 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1999 msgid "Continue in calling chain"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2003 msgctxt "Chain policy: accept"
2004 msgid "Continue processing unmatched packets"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2008 msgid ""
2009 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2010 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2011 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2012 msgstr ""
2013 "Po provedení změn nastavení se nepodařilo získat přístup k zařízení. Možná "
2014 "se budete muset připojit znovu, pokud jste změnili nastavení související se "
2015 "sítí, jako je IP adresa nebo pověření pro zabezpečení bezdrátové sítě."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2018 msgid "Country"
2019 msgstr "Země"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2022 msgid "Country Code"
2023 msgstr "Kód země"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2026 msgid "Coverage cell density"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2031 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2032 msgstr "Vytvořit / přiřadit zónu brány firewall"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2035 msgid "Create interface"
2036 msgstr "Vytvořit rozhraní"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2039 msgid "Critical"
2040 msgstr "Kritické"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2043 msgid "Cron Log Level"
2044 msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2047 msgid "Current power"
2048 msgstr "Stávající výkon"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2051 msgctxt "nft meta hour"
2052 msgid "Current time"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2056 msgctxt "nft meta day"
2057 msgid "Current weekday"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2066 msgid "Custom Interface"
2067 msgstr "Vlastní rozhraní"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2070 msgid ""
2071 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2072 "this, perform a factory-reset first."
2073 msgstr ""
2074 "Vlastní soubory (certifikáty, skripty) mohou v systému zůstat. Chcete-li "
2075 "tomu předejít, nejprve obnovte tovární nastavení."
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2078 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2082 msgid ""
2083 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2084 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2085 msgstr ""
2086 "Upraví chování <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> diod zařízení "
2087 "pokud je to možné."
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2090 msgid "DAD transmits"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2094 msgid "DAE-Client"
2095 msgstr "DAE klient"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2098 msgid "DAE-Port"
2099 msgstr "DAE port"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2102 msgid "DAE-Secret"
2103 msgstr "DAE-Secret"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2106 msgid "DHCP Options"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2110 msgid "DHCP Server"
2111 msgstr "DHCP server"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2115 msgid "DHCP and DNS"
2116 msgstr "DHCP a DNS"
2117
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2121 msgid "DHCP client"
2122 msgstr "DHCP klient"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2125 msgid "DHCP-Options"
2126 msgstr "Volby DHCP"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2129 msgid ""
2130 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2131 "IPv6 prefix."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2136 msgid "DHCPv6 client"
2137 msgstr "Klient DHCPv6"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2140 msgid "DHCPv6-Service"
2141 msgstr "Služba DHCPv6"
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2148 msgid "DNS"
2149 msgstr "DNS"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2152 msgid "DNS forwardings"
2153 msgstr "Přeposílání DNS"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2156 msgid "DNS query port"
2157 msgstr "port dotazů <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2160 msgid "DNS search domains"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2164 msgid "DNS server port"
2165 msgstr "port serveru <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2168 msgid "DNS setting is invalid"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2172 msgid "DNS weight"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2176 msgid "DNS-Label / FQDN"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2181 msgid "DNSSEC"
2182 msgstr "DNSSEC"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2185 msgid "DNSSEC check unsigned"
2186 msgstr "DNSSEC kontrolovat nepodepsané"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2189 msgid "DPD Idle Timeout"
2190 msgstr "Limit času nečinnosti protistrany (DPD timeout)"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2193 msgid "DS-Lite AFTR address"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2198 msgid "DSL"
2199 msgstr "DSL"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2202 msgid "DSL Status"
2203 msgstr "Stav DSL"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2206 msgid "DSL line mode"
2207 msgstr "Režim DSL linky"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2210 msgid "DTIM Interval"
2211 msgstr "Interval DTIM"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2216 msgid "DUID"
2217 msgstr "DUID"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2220 msgid "Data Rate"
2221 msgstr "Rychlost přenosu dat"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2224 msgid "Data Received"
2225 msgstr "Přijatá data"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2228 msgid "Data Transmitted"
2229 msgstr "Odeslaná data"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2234 msgid "Debug"
2235 msgstr "Ladění"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2238 msgid "Default router"
2239 msgstr "Výchozí router"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2242 msgid "Default state"
2243 msgstr "Výchozí stav"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2246 msgid "Defaults to IPv4+6."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2250 msgid "Defaults to fw4."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2254 msgid ""
2255 "Define additional DHCP options, for example "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2257 "servers to clients."
2258 msgstr ""
2259 "Další možnosti DHCP, například \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", "
2260 "které odkazuje na různé DNS servery pro klienty."
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2263 msgid ""
2264 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2265 "but for outgoing frames"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2269 msgid ""
2270 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2271 "priority on incoming frames"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2275 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2279 msgid "Delay"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2283 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2284 msgstr "Delegovat prefix IPv6"
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2294 msgid "Delete"
2295 msgstr "Odstranit"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2299 msgid "Delete key"
2300 msgstr "Smazat klíč"
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2303 msgid "Delete request failed: %s"
2304 msgstr "Odstranění se nezdařilo: %s"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2307 msgid "Delete this network"
2308 msgstr "Odstranit tuto síť"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2311 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2312 msgstr "Interval zprávy Delivery Traffic Indication"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2318 msgid "Description"
2319 msgstr "Popis"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2322 msgid "Deselect"
2323 msgstr "Zrušit označení"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2326 msgid "Design"
2327 msgstr "Vzhled"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2330 msgid "Designated master"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2336 msgid "Destination"
2337 msgstr "Cíl"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2340 msgctxt "nft ip daddr"
2341 msgid "Destination IP"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2345 msgctxt "nft ip6 daddr"
2346 msgid "Destination IPv6"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2351 msgid "Destination port"
2352 msgstr "Cílový port"
2353
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2355 msgctxt "nft ip dport"
2356 msgid "Destination port"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2361 msgid "Destination zone"
2362 msgstr "Cílová zóna"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2378 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2379 msgid "Device"
2380 msgstr "Zařízení"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2383 msgid "Device Configuration"
2384 msgstr "Nastavení zařízení"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2387 msgid "Device Identifier"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2391 msgid "Device is not active"
2392 msgstr "Zařízení není aktivní"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2396 msgid "Device is restarting…"
2397 msgstr "Zařízení se restartuje…"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2400 msgid "Device name"
2401 msgstr "Název zařízení"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2404 msgid "Device not managed by ModemManager."
2405 msgstr "Zařízení není spravováno nástrojem ModemManager."
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2408 msgid "Device not present"
2409 msgstr "Zařízení není přítomné"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2412 msgid "Device type"
2413 msgstr "Druh zařízení"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2416 msgid "Device unreachable!"
2417 msgstr "Zařízení nedostupné!"
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2420 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2421 msgstr "Zařízení není dostupné! Pokračuje čekání na zařízení..."
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2425 msgid "Devices"
2426 msgstr "Zařízení"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2429 msgid "Devices &amp; Ports"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2433 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2434 msgid "Diagnostics"
2435 msgstr "Diagnostika"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2438 msgid "Dial number"
2439 msgstr "Vytáčené číslo"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2442 msgid "Dir"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2446 msgid "Directory"
2447 msgstr "Adresář"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2453 msgid "Disable"
2454 msgstr "Zakázat"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2457 msgid ""
2458 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2459 "this interface."
2460 msgstr ""
2461 "Pro toto rozhraní zakázat <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2462 "Protocol\">DHCP</abbr>."
2463
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2466 msgid "Disable DNS lookups"
2467 msgstr "Zakázat DNS překlad"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2470 msgid "Disable Encryption"
2471 msgstr "Zakázat šifrování"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2474 msgid "Disable Inactivity Polling"
2475 msgstr "Zakázat dotazování na nečinnost"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2478 msgid "Disable this interface"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2482 msgid "Disable this network"
2483 msgstr "Vypnout tuto síť"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2500 msgid "Disabled"
2501 msgstr "Zakázáno"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2504 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2505 msgid "Disabled"
2506 msgstr "Zakázáno"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2509 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2510 msgstr "Zrušit spojení při nízkém počtu ACK potvrzení"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2513 msgid ""
2514 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2515 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2519 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2520 msgstr "Vyřadit upstream odpovědi, které obsahují {rfc_1918_link} adresy."
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2526 msgid "Disconnect"
2527 msgstr "Odpojit"
2528
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2530 msgid "Disconnection attempt failed"
2531 msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2534 msgid "Disconnection attempt failed."
2535 msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil."
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2538 msgid "Disk space"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2550 msgid "Dismiss"
2551 msgstr "Zahodit"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2554 msgid "Distance Optimization"
2555 msgstr "Optimalizace na vzdálenost"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2558 msgid ""
2559 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2560 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2564 msgid "Distributed ARP Table"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2568 msgid ""
2569 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2570 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2574 msgid ""
2575 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2576 "section is valid for all dnsmasq instances."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2580 msgid ""
2581 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2582 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2583 "abbr> forwarder."
2584 msgstr ""
2585 "Dnsmasq je jednoduchá kombinace <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2586 "Protocol\">DHCP</abbr> serveru a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2587 "abbr> forwarderu."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2591 msgstr ""
2592 "Neukládat negativní odpovědi do mezipaměti (např. pro neexistující domény)."
2593
2594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2599 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2603 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2604 msgstr "Zabránit naslouchání na těchto rozhraních."
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2607 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2611 msgid ""
2612 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2613 "packets."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2617 msgid "Do not send a Release when restarting"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2621 msgid "Do not send a hostname"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2625 msgid ""
2626 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2627 "abbr> messages on this interface."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2631 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2632 msgstr "Opravdu chcete „%s“ smazat?"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2635 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2636 msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2639 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2640 msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?"
2641
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2643 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2644 msgstr "Opravdu chcete smazat složku „%s“ a tím i vše, co obsahuje?"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2649 msgid "Domain"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2653 msgid "Domain required"
2654 msgstr "Vyžadována doména"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2657 msgid "Domain whitelist"
2658 msgstr "Whitelist domén"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2663 msgid "Don't Fragment"
2664 msgstr "Nefragmentovat"
2665
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2667 msgid "Down"
2668 msgstr "Dolů"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2671 msgid "Down Delay"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2675 msgid "Download backup"
2676 msgstr "Stáhnout zálohu"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2679 msgid "Download mtdblock"
2680 msgstr "Stáhnout si mtdblock"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2683 msgid "Downstream SNR offset"
2684 msgstr "Downstream SNR offset"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2687 msgid ""
2688 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2689 "WireGuard interface."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2693 msgid "Drag to reorder"
2694 msgstr "Pořadí změníte přetažením"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Drop Duplicate Frames"
2699 msgstr "Zavrhnout duplikátní rámce"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2702 msgid ""
2703 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2704 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2705 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2709 msgid ""
2710 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2711 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2712 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2716 msgid "Drop gratuitous ARP"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2720 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2724 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2728 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2732 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2736 msgctxt "nft drop action"
2737 msgid "Drop packet"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2741 msgctxt "Chain policy: drop"
2742 msgid "Drop unmatched packets"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2746 msgid "Drop unsolicited NA"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2750 msgid "Dropbear Instance"
2751 msgstr "Instance Dropbear"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2754 msgid ""
2755 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2756 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2757 msgstr ""
2758 "Dropbear poskytuje <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> přístup a <abbr "
2759 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2760
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2763 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2764 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2767 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2771 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2772 msgstr ""
2773 "Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2776 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2780 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2784 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2788 msgid "Dynamic tunnel"
2789 msgstr "Dynamický tunel"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2792 msgid ""
2793 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2794 "having static leases will be served."
2795 msgstr ""
2796 "Pro klienty alokovat DHCP adresy dynamicky. Pokud je volba zakázána, budou "
2797 "obsloužení pouze klienti se statickými výpůjčkami."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2800 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2804 msgid "E.g. eth0, eth1"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2808 msgid "EA-bits length"
2809 msgstr "EA bitová délka"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2812 msgid "EAP-Method"
2813 msgstr "Metoda EAP"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2816 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2826 msgid "Edit"
2827 msgstr "Upravit"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2830 msgid "Edit IP set"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2834 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2838 msgid "Edit peer"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2842 msgid "Edit static lease"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2846 msgid ""
2847 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2848 "reload the page."
2849 msgstr ""
2850 "Upravte výše uvedená nezpracovaná konfigurační data a opravte všechny chyby, "
2851 "a klepnutím na tlačítko \"Uložit\" stránku znovu načtěte."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2854 msgid "Edit this network"
2855 msgstr "Upravit tuto síť"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2858 msgid "Edit wireless network"
2859 msgstr "Upravit bezdrátovou síť"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2862 msgctxt "nft rt mtu"
2863 msgid "Effective route MTU"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2867 msgid "Egress QoS mapping"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2871 msgctxt "nft meta oif"
2872 msgid "Egress device id"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2876 msgctxt "nft meta oifname"
2877 msgid "Egress device name"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2881 msgid "Emergency"
2882 msgstr "Záchrana"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2886 msgid "Enable"
2887 msgstr "Povolit"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2890 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2894 msgid ""
2895 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2896 "snooping"
2897 msgstr ""
2898 "Povolit <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2899 "snooping"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2902 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2903 msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2906 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2912 msgid "Enable DNS lookups"
2913 msgstr "Povolit DNS překlad"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2916 msgid "Enable Debugmode"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2920 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2924 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2925 msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2928 msgid "Enable IPv6"
2929 msgstr "Povolit IPv6"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2933 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2934 msgstr "Povolit vyjednávání IPv6"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2943 msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2946 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2950 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2951 msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2954 msgid "Enable MAC address learning"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2958 msgid "Enable NTP client"
2959 msgstr "Povolit NTP klienta"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2962 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2966 msgid "Enable Single DES"
2967 msgstr "Povolit Single DES"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2970 msgid "Enable TFTP server"
2971 msgstr "Zapnout TFTP server"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2974 msgid "Enable VLAN filtering"
2975 msgstr "Povolit filtrování VLAN"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2978 msgid "Enable VLAN functionality"
2979 msgstr "Zapnout funkci VLAN"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
2982 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2983 msgstr "Povolit tlačítko WPS, vyžaduje WPA(2)-PSK / WPA3-SAE"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2986 msgid ""
2987 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2988 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2989 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2993 msgid ""
2994 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
2998 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2999 msgstr "Zapnout opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3002 msgid "Enable learning and aging"
3003 msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3006 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3007 msgstr "Zapnout zrcadlení příchozích paketů"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3010 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3011 msgstr "Zapnout zrcadlení odchozích paketů"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3014 msgid "Enable multicast fast leave"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3018 msgid "Enable multicast querier"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3022 msgid "Enable multicast support"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3026 msgid ""
3027 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3028 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3029 "Yggdrasil version are included."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3033 msgid ""
3034 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3038 msgid "Enable promiscuous mode"
3039 msgstr "Zapnout promiskuitní režim"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3043 msgid "Enable rx checksum"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3050 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3056 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3057 msgstr "Povolit příznak DF (Nefragmentovat) zapouzdřujících paketů."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3060 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3064 msgid "Enable this network"
3065 msgstr "Zapnout tuto síť"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3068 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3073 msgid "Enable tx checksum"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3077 msgid "Enable unicast flooding"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3086 msgid "Enabled"
3087 msgstr "Zapnuto"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3090 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3091 msgstr "Povolit IGMP snooping na tomto mostu"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3094 msgid ""
3095 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3096 "Domain"
3097 msgstr ""
3098 "Umožňuje rychlý roaming mezi přístupovými body, které patří do stejné domény "
3099 "mobility"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3102 msgid ""
3103 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3104 "batman-adv."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3108 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3109 msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3112 msgid "Encapsulation limit"
3113 msgstr "Limit zapouzdření"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3117 msgid "Encapsulation mode"
3118 msgstr "Režim zapouzdřování"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3125 msgid "Encryption"
3126 msgstr "Šifrování"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3130 msgid "Endpoint"
3131 msgstr "Koncový bod"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3134 msgid "Endpoint Host"
3135 msgstr "Koncový bod"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3138 msgid "Endpoint Port"
3139 msgstr "Port koncového bodu"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3142 msgid "Endpoint setting is invalid"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3146 msgid "Enforce IGMPv1"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3150 msgid "Enforce IGMPv2"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3154 msgid "Enforce IGMPv3"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3158 msgid "Enforce MLD version 1"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3162 msgid "Enforce MLD version 2"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3166 msgid "Enter custom value"
3167 msgstr "Zadejte uživatelsky určenou hodnotu"
3168
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3170 msgid "Enter custom values"
3171 msgstr "Zadejte uživatelsky určené hodnoty"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3174 msgid "Erasing..."
3175 msgstr "Odstraňování…"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3184 msgid "Error"
3185 msgstr "Chyba"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3188 msgid "Error getting PublicKey"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3193 msgid "Ethernet Adapter"
3194 msgstr "Ethernetový adaptér"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3198 msgid "Ethernet Switch"
3199 msgstr "Ethernetový switch"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3202 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3203 msgstr "Každých 30 vteřin (pomalý, 0)"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3206 msgid "Every second (fast, 1)"
3207 msgstr "Každou vteřinu (rychlý, 1)"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3210 msgid "Exclude interfaces"
3211 msgstr "Vynechat rozhraní"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3214 msgid ""
3215 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3216 "resolution to other systems."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3220 msgid ""
3221 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3222 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3223 msgstr ""
3224 "Vyjmout rozsahy {loopback_slash_8_v4} a {localhost_v6} z kontroly na "
3225 "rebinding, např. pro RBL služby."
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3228 msgid "Existing device"
3229 msgstr "Existující zařízení"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3232 msgid "Expand hosts"
3233 msgstr "Rozšířit hostitele"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3236 msgid "Expected port number."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3240 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3241 msgstr "Očekávána šestnáctková hodnota"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3244 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3245 msgstr "Očekávání platné adresy IPv4"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3248 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3249 msgstr "Očekávání platné adresy IPv6"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3252 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3256 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3269 msgid "Expecting: %s"
3270 msgstr "Očekáváno: %s"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3273 msgid "Expecting: non-empty value"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3277 msgid "Expires"
3278 msgstr "Platnost skončí"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3281 #, fuzzy
3282 msgid ""
3283 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3284 msgstr ""
3285 "Čas vypršení vypůjčené adresy, minimum jsou 2 minuty (<code>2m</code>)."
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3288 msgid ""
3289 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3290 "with caution."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3294 msgid "External"
3295 msgstr "Vnější"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3298 msgid "External R0 Key Holder List"
3299 msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R0"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3302 msgid "External R1 Key Holder List"
3303 msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R1"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3306 msgid "External system log server"
3307 msgstr "Externí protokolovací server"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3310 msgid "External system log server port"
3311 msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3314 msgid "External system log server protocol"
3315 msgstr "Protokol externího serveru pro ukládání záznamu událostí v systému"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3318 msgid "Externally managed interface"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3322 msgid "Extra DHCP logging"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3326 msgid "Extra SSH command options"
3327 msgstr "Další volby příkazového řádku pro SSH"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3330 msgid "Extra pppd options"
3331 msgstr "Dodatečné nastavení pppd"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3334 msgid "Extra sstpc options"
3335 msgstr "Dodatečné nastavení sstpc"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3338 msgid "FQDN"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3342 msgid "FT over DS"
3343 msgstr "FT přes DS"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3346 msgid "FT over the Air"
3347 msgstr "FT vzduchem"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3350 msgid "FT protocol"
3351 msgstr "FT protokol"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3354 msgid "Failed Reason"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3358 msgid "Failed to change the system password."
3359 msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo."
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3362 msgid "Failed to configure modem"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3368 msgstr ""
3369 "Nepodařilo se potvrdit provedení změn během %d sekund, čekání na vrácení "
3370 "změn zpět…"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3373 msgid "Failed to connect"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3377 msgid "Failed to disconnect"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3381 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3382 msgstr "Nepodařilo se vykonat „/etc/init.d/%s %s“ akce: %s"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3385 msgid "Failed to get modem information"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3389 msgid "Failed to initialize modem"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3393 msgid "Failed to set operating mode"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3397 msgid "File"
3398 msgstr "Soubor"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3401 msgid ""
3402 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3403 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3404 msgstr ""
3405 "Seznam souborů s názvy serverů poskytovatelů služeb, volitelně specifických "
3406 "pro určité domény, např. {servers_file_entry01} nebo {servers_file_entry02}."
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3409 msgid "File not accessible"
3410 msgstr "Soubor není přístupný"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3413 msgid "File to store DHCP lease information."
3414 msgstr ""
3415 "Soubor, ve kterém budou uloženy zadané <abbr title=\"Dynamic Host "
3416 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> výpůjčky (leases)."
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3419 msgid "File with upstream resolvers."
3420 msgstr "Soubor s nadřazenými resolvery."
3421
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3424 msgid "Filename"
3425 msgstr "Název souboru"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3428 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3429 msgstr "Název souboru s bootovacím obrazem oznamovaný klientům."
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3433 msgid "Filesystem"
3434 msgstr "Souborový systém"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3437 msgid "Filter"
3438 msgstr "Filtr"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3441 msgid "Filter IPv4 A records"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3445 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3449 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3453 msgid "Filter private"
3454 msgstr "Filtrovat soukromé"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3457 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3461 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3465 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3469 msgid ""
3470 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3475 msgid "Finalizing failed"
3476 msgstr "Dokončení se nezdařilo"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3479 msgid ""
3480 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3481 "with defaults based on what was detected"
3482 msgstr ""
3483 "Najít všechny aktuálně připojené souborové a odkládací systémy a nahradit "
3484 "konfiguraci výchozími detekovanými hodnotami"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3487 msgid "Find and join network"
3488 msgstr "Vyhledat a připojit se k síti"
3489
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3491 msgid "Finish"
3492 msgstr "Dokončit"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3496 msgid "Firewall"
3497 msgstr "Brána firewall"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3501 msgid "Firewall Mark"
3502 msgstr "Označkování brány firewall"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3505 msgid "Firewall Settings"
3506 msgstr "Nastavení brány firewall"
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3509 msgid "Firewall Status"
3510 msgstr "Stav brány firewall"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3513 msgid "Firewall mark"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3517 msgid "Firmware File"
3518 msgstr "Soubor s firmware"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3521 msgid "Firmware Version"
3522 msgstr "Verze firmware"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3525 msgid "First answer wins."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3529 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3530 msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy."
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3534 msgid "Flash image..."
3535 msgstr "Nahrát obraz..."
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3538 msgid "Flash image?"
3539 msgstr "Flashovat firmware?"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3542 msgid "Flash new firmware image"
3543 msgstr "Nahrát nový obraz s firmwarem"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3546 msgid "Flash operations"
3547 msgstr "Operace nad flash pamětí"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3551 msgid "Flashing…"
3552 msgstr "Flashování…"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3555 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3560 msgid "Force"
3561 msgstr "Vynutit"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3564 msgid "Force 40MHz mode"
3565 msgstr "Vynutit 40MHz režim"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3568 msgid "Force CCMP (AES)"
3569 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3572 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3573 msgstr "Na této síti vynutit DHCP i v případě zjištění jiného serveru."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3576 msgid "Force IGMP version"
3577 msgstr "Vynutit verzi IGMP"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3580 msgid "Force MLD version"
3581 msgstr "Vynutit verzi MLD"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3584 msgid "Force TKIP"
3585 msgstr "Vynutit TKIP"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3588 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3589 msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3592 msgid "Force broadcast DHCP response."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3596 msgid "Force link"
3597 msgstr "Vynutit spojení"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3600 msgid "Force upgrade"
3601 msgstr "Vynutit přechod na novější verzi"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3604 msgid "Force use of NAT-T"
3605 msgstr "Vynutit použití NAT-T"
3606
3607 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3608 msgid "Form token mismatch"
3609 msgstr "Neshoda tokenu formuláře"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3612 msgid ""
3613 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3614 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3615 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3616 "designated master interface and downstream interfaces."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3620 msgid ""
3621 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3622 "messages received on the designated master interface to downstream "
3623 "interfaces."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3627 msgid "Forward DHCP traffic"
3628 msgstr "Přeposílat DHCP provoz"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3631 msgid ""
3632 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3633 "downstream interfaces."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3637 msgid "Forward broadcast traffic"
3638 msgstr "Přeposílat broadcasty"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3641 msgid "Forward delay"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Forward mesh peer traffic"
3647 msgstr "Forwardovat provoz mesh protistran"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3650 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3654 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3658 msgid "Forward/reverse DNS"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3662 msgid "Forwarding mode"
3663 msgstr "Režim přeposílání"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3666 msgid "Forwards"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3670 msgid "Fragmentation"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3674 msgid "Fragmentation Threshold"
3675 msgstr "Hranice fragmentace"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3678 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3679 msgid "Full port randomization"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3683 msgid ""
3684 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3685 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3686 msgstr ""
3687 "Další informace o rozhraních a protistranách WireGuard naleznete na <a "
3688 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3693 msgid "GHz"
3694 msgstr "GHz"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3698 msgid "GPRS only"
3699 msgstr "Pouze GPRS"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3702 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3703 msgstr "Tunel GRE přes IPv4"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3706 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3707 msgstr "Tunel GRE přes IPv6"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3710 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3711 msgstr "Tunel GRETAP přes IPv4"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3714 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3715 msgstr "Tunel GRETAP přes IPv6"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3720 msgid "Gateway"
3721 msgstr "Brána"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3724 msgid "Gateway Mode"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3728 msgid "Gateway Ports"
3729 msgstr "Porty brány"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3733 msgid "Gateway address is invalid"
3734 msgstr "Adresa brány není platná"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3737 msgid "Gateway metric"
3738 msgstr "Metrika brány"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3741 msgid "General"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3749 msgid "General Settings"
3750 msgstr "Obecná nastavení"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3756 msgid "General Setup"
3757 msgstr "Obecné nastavení"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3760 msgid "General device options"
3761 msgstr "Obecné nastavení zařízení"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3764 msgid "Generate Config"
3765 msgstr "Vytvořit konfiguraci"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3768 msgid "Generate PMK locally"
3769 msgstr "Generovat klíč PMK lokálně"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3772 msgid "Generate archive"
3773 msgstr "Vytvorǐt archív"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3776 msgid "Generate configuration"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3780 msgid "Generate configuration…"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3784 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3785 msgid "Generate new key pair"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3789 msgid "Generate preshared key"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3793 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3797 msgid "Generating QR code…"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3801 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3802 msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3805 msgid "Global Settings"
3806 msgstr "Obecná nastavení"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3809 msgid "Global network options"
3810 msgstr "Globální možnosti sítě"
3811
3812 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3813 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3814 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3816 msgid "Go to firmware upgrade..."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3820 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3821 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3823 msgid "Go to password configuration..."
3824 msgstr "Přejít na nastavení hesla..."
3825
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3830 msgid "Go to relevant configuration page"
3831 msgstr "Přejít na související konfigurační stránku"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3834 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3835 msgstr "Poskytnout přístup k nastavení DHCP"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3838 msgid "Grant access to DHCP status display"
3839 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DHCP"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3842 msgid "Grant access to DSL status display"
3843 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DSL"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3846 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3847 msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI OpenConnect"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3850 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3851 msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI Wireguard"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3854 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3858 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3862 msgid "Grant access to SSH configuration"
3863 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci SSH"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3866 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3870 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3871 msgstr "Poskytnout přístup k základním procedurám LuCI"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3874 msgid "Grant access to crontab configuration"
3875 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci crontab"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3878 msgid "Grant access to firewall status"
3879 msgstr "Udělit přístup ke stavu brány firewall"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3882 msgid "Grant access to flash operations"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3886 msgid "Grant access to main status display"
3887 msgstr "Udělit přístup k zobrazení hlavního stavu"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3890 msgid "Grant access to mmcli"
3891 msgstr "Udělit přístup k mmcli"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3894 msgid "Grant access to mount configuration"
3895 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci připojení úložišť"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3898 msgid "Grant access to network configuration"
3899 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci sítě"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3902 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3903 msgstr "Udělit přístup k síťovým diagnostickým nástrojům"
3904
3905 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3906 msgid "Grant access to network status information"
3907 msgstr "Udělit přístup k informacím o stavu sítě"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3910 msgid "Grant access to port status display"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3914 msgid "Grant access to process status"
3915 msgstr "Udělit přístup ke stavu procesů"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3918 msgid "Grant access to realtime statistics"
3919 msgstr "Udělit přístup ke statistikám v reálném čase"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3922 msgid "Grant access to routing status"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3926 msgid "Grant access to startup configuration"
3927 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci spouštění"
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3930 msgid "Grant access to system configuration"
3931 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci systému"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3934 msgid "Grant access to system logs"
3935 msgstr "Udělit přístup k systémovým protokolům"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3938 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3942 msgid "Grant access to wireless channel status"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3946 msgid "Grant access to wireless status display"
3947 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu bezdrátové sítě"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3950 msgid "Group Password"
3951 msgstr "Heslo skupiny"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3954 msgid "Guest"
3955 msgstr "Host"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3958 msgid "HE.net password"
3959 msgstr "Heslo HE.net"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3962 msgid "HE.net username"
3963 msgstr "Uživatelské jméno HE.net"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3967 msgid "HTTP(S) Access"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3971 msgid "Hang Up"
3972 msgstr "Zavěsit"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3975 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3979 msgid "Hello interval"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3983 msgid ""
3984 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3985 "the timezone."
3986 msgstr ""
3987 "Nastavení základních vlastností zařízení jako je časová zóna nebo název "
3988 "zařízení."
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3991 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3992 msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3996 msgid "Hide empty chains"
3997 msgstr "Skrýt prázdné řetězy"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4000 msgid "High"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4004 msgid "Honor gratuitous ARP"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4008 msgctxt "Chain hook description"
4009 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4013 msgid "Hop Penalty"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4020 msgid "Host"
4021 msgstr "Hostitel"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4024 msgid "Host expiry timeout"
4025 msgstr "Vypršení časového limitu hostitele"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4028 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4032 msgid "Host-Uniq tag content"
4033 msgstr "Obsah značky Host-Uniq"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4036 msgid ""
4037 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4038 "code>."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4047 msgid "Hostname"
4048 msgstr "Název počítače"
4049
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4051 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4052 msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4055 msgid "Hostnames"
4056 msgstr "Jména hostitelů"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4059 msgid ""
4060 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4061 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4062 "useful to rebind an FQDN."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4066 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4070 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4074 msgid "Human-readable counters"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4078 msgid "Hybrid"
4079 msgstr "Hybridní"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4082 msgctxt "nft icmp code"
4083 msgid "ICMP code"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4087 msgctxt "nft icmp type"
4088 msgid "ICMP type"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4092 msgctxt "nft icmpv6 code"
4093 msgid "ICMPv6 code"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4097 msgctxt "nft icmpv6 type"
4098 msgid "ICMPv6 type"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4103 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4107 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4108 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamická agregace linek (802.3ad, 4)"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4111 msgid "IKE DH Group"
4112 msgstr "Skupina IKE DH"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4115 msgid "IMEI"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4119 msgid "IP Address"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4123 msgid "IP Addresses"
4124 msgstr "IP adresy"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4127 msgid "IP Protocol"
4128 msgstr "Protokol IP"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4131 msgid "IP Sets"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4135 msgid "IP Type"
4136 msgstr "Typ IP"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4141 msgid "IP address"
4142 msgstr "IP adresy"
4143
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4146 msgid "IP address is invalid"
4147 msgstr "Neplatná IP adresa"
4148
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4151 msgid "IP address is missing"
4152 msgstr "Chybí IP adresa"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4155 msgid ""
4156 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4157 "this setting."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4161 msgid ""
4162 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4163 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4164 "packets with matching destination IP."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4168 msgctxt "nft ip protocol"
4169 msgid "IP protocol"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4173 msgctxt "nft meta l4proto"
4174 msgid "IP protocol"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4178 msgid "IP sets"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4182 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4183 msgstr "Přepíše falešnou hodnotu {nxdomain}"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4186 msgid "IPsec XFRM"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4197 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4199 msgid "IPv4"
4200 msgstr "IPv4"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4203 msgid "IPv4 Firewall"
4204 msgstr "IPv4 firewall"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4207 msgid "IPv4 Neighbours"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4211 msgid "IPv4 Routing"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4215 msgid "IPv4 Rules"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4219 msgid "IPv4 Upstream"
4220 msgstr "IPv4 Upstream"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4227 msgid "IPv4 address"
4228 msgstr "IPv4 adresa"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4231 msgid "IPv4 assignment length"
4232 msgstr "Velikost přídělu IPv4"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4235 msgid "IPv4 broadcast"
4236 msgstr "IPv4 broadcast"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4239 msgid "IPv4 gateway"
4240 msgstr "IPv4 brána"
4241
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4244 msgid "IPv4 netmask"
4245 msgstr "IPv4 maska sítě"
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4248 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4249 msgstr "Síť IPv4 v notaci adresa/maska sítě"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4252 msgid "IPv4 only"
4253 msgstr "Pouze IPv4"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4256 msgid "IPv4 prefix"
4257 msgstr "IPv4 prefix"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4261 msgid "IPv4 prefix length"
4262 msgstr "Délka IPv4 prefixu"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4265 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4269 msgid "IPv4+6"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4273 msgid "IPv4+IPv6"
4274 msgstr "IPv4+IPv6"
4275
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4278 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4279 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4282 msgid "IPv4/IPv6"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4286 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4287 msgstr "IPv4/IPv6 (obojí - výchozí IPv4)"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4290 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4306 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4308 msgid "IPv6"
4309 msgstr "IPv6"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4312 msgid "IPv6 APN"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4316 msgid "IPv6 APN profile index"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4320 msgid "IPv6 Firewall"
4321 msgstr "IPv6 firewall"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4324 #, fuzzy
4325 msgid "IPv6 MTU"
4326 msgstr "IPv6 MTU"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4329 msgid "IPv6 Neighbours"
4330 msgstr "Sousedé IPv6"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4333 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4337 msgid "IPv6 RA Settings"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4341 msgid "IPv6 Routing"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4345 msgid "IPv6 Rules"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4349 msgid "IPv6 Settings"
4350 msgstr "Nastavení IPv6"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4353 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4354 msgstr "IPv6 ULA prefix"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4357 msgid "IPv6 Upstream"
4358 msgstr "IPv6 Upstream"
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4363 msgid "IPv6 address"
4364 msgstr "IPv6 adresa"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4368 msgid "IPv6 assignment hint"
4369 msgstr "Nápověda pro přiřazení IPv6"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4372 msgid "IPv6 assignment length"
4373 msgstr "Velikost přídělu IPv6"
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4376 msgid "IPv6 gateway"
4377 msgstr "IPv6 brána"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4380 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4381 msgstr "Síť IPv6 v notaci adresa/maska sítě"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4384 msgid "IPv6 only"
4385 msgstr "Pouze IPv6"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4388 msgid "IPv6 preference"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4393 msgid "IPv6 prefix"
4394 msgstr "IPv6 prefix"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4397 msgid "IPv6 prefix filter"
4398 msgstr "Filtr prefixů IPv6"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4402 msgid "IPv6 prefix length"
4403 msgstr "Délka IPv6 prefixu"
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4407 msgid "IPv6 routed prefix"
4408 msgstr "IPv6 směrovaný prefix"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4411 msgid "IPv6 source routing"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4415 msgid "IPv6 suffix"
4416 msgstr "IPv6 suffix"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4419 msgid "IPv6 support"
4420 msgstr "Podpora IPv6"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4423 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4427 msgid "IPv6-PD"
4428 msgstr "IPv6 delegace prefixu (PD)"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4431 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4436 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4437 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4438
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4441 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4442 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4446 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4447 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4450 msgid "Identity"
4451 msgstr "Identita"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4454 msgid ""
4455 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4456 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4460 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4461 msgstr "Je-li zapnuto, je povoleno 1DES"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4464 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4465 msgstr "Pokud je zaškrtnuto, přidá \"+ipv6\" do možností pppd"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4468 msgid "If checked, encryption is disabled"
4469 msgstr "Je-li zaškrtnuto, je šifrování zakázáno"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4472 msgid ""
4473 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4474 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4478 msgid ""
4479 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4480 "classes."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4484 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4489 msgid ""
4490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4491 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí UUID"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4495 msgid ""
4496 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4497 "device node"
4498 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí názvu oddílu"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4501 msgid ""
4502 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4503 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4504 "otherwise modifications will be reverted."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4509 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4511 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4512 msgstr "Pokud není povoleno, není nastaven žádný výchozí směrovací záznam"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4515 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4518 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4519 msgstr "Pokud není povoleno, oznámené adresy DNS serverů budou ignorovány"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4522 msgid ""
4523 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4524 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4525 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4526 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4527 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4528 msgstr ""
4529 "Pokud máte nedostatek fyzické paměti, nepoužívaná data mohou být dočasně "
4530 "odložena do odkládacího zařízení, což bude mít za důsledek větší množství "
4531 "použitelné <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vezměte na "
4532 "vědomí, že odkládání dat je velice pomalý proces, stejně jako fakt, že "
4533 "přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti "
4534 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4537 msgid "Ignore"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4541 msgid "Ignore interface"
4542 msgstr "Ignorovat rozhraní"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4545 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4549 msgid "Ignore resolv file"
4550 msgstr "Ignorovat resolv soubor"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4553 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4557 msgid "Image"
4558 msgstr "Obraz"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4561 msgid "Image check failed:"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4565 msgid "Import as peer"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4570 msgid "Import configuration"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4574 msgid "Import configuration as peer…"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4578 msgid "Import settings"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4583 msgid "Imported peer configuration"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4587 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4591 msgid "In"
4592 msgstr "Dovnitř"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4595 msgid ""
4596 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4597 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4598 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4599 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4603 msgid ""
4604 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4605 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4609 msgid ""
4610 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4611 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4612 msgstr ""
4613 "Aby se zabránilo neautorizovanému přístupu do systému, byl váš požadavek "
4614 "zablokován. Kliknutím na \"Pokračovat\" níže se vrátíte na předchozí stránku."
4615
4616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4617 msgid "In seconds"
4618 msgstr "V sekundách"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4626 msgid "Inactivity timeout"
4627 msgstr "Časový limit nečinnosti"
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4630 msgid "Inbound:"
4631 msgstr "Příchozí:"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4634 msgid ""
4635 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4636 "installed_packages.txt"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4643 msgid "Incoming checksum"
4644 msgstr "Příchozí kontrolní součet"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4647 msgid "Incoming interface"
4648 msgstr "Příchozí rozhraní"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4654 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4655 msgid "Incoming key"
4656 msgstr "Příchozí klíč"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4662 msgid "Incoming serialization"
4663 msgstr "Příchozí serializace"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4667 msgid "Info"
4668 msgstr "Info"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4671 msgid "Information"
4672 msgstr "Informace"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Ingress QoS mapping"
4677 msgstr "Mapování QoS na vstupu"
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4680 msgctxt "nft meta iif"
4681 msgid "Ingress device id"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4685 msgctxt "nft meta iifname"
4686 msgid "Ingress device name"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4690 msgid "Initialization failure"
4691 msgstr "Inicializace se nezdařila"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4694 msgid "Initscript"
4695 msgstr "Initskript"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4698 msgid "Initscripts"
4699 msgstr "Initskripty"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4702 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4706 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4710 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4714 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4718 msgid "Install protocol extensions..."
4719 msgstr "Instalovat protokolové rozšíření…"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4723 msgid "Instance"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4727 msgctxt "WireGuard instance heading"
4728 msgid "Instance \"%h\""
4729 msgstr ""
4730
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4732 msgid "Instance Details"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4736 msgid ""
4737 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4738 "BSSID <code>%h</code>."
4739 msgstr ""
4740 "Místo připojení k jakékoli síti se shodným SSID pouze připojit k BSSID "
4741 "<code>%h</code>."
4742
4743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4744 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4745 msgstr "Nedostatečná oprávnění ke čtení konfigurace UCI."
4746
4747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4748 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4755 msgid "Interface"
4756 msgstr "Rozhraní"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4759 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4763 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4764 msgstr "Rozhraní zařízení %q automaticky změněno z %q na %q."
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4767 msgid "Interface Configuration"
4768 msgstr "Konfigurace rozhraní"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4771 msgid "Interface ID"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4776 msgid "Interface has %d pending changes"
4777 msgstr "Rozhraní má %d čekajících změn"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4780 msgid "Interface is disabled"
4781 msgstr "Rozhraní je zakázáno"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4784 msgid "Interface is marked for deletion"
4785 msgstr "Rozhraní je označeno k odstranění"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4788 msgid "Interface is reconnecting..."
4789 msgstr "Rozhraní se znovu připojuje…"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4794 msgid "Interface is shutting down..."
4795 msgstr "Rozhraní se vypíná..."
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4798 msgid "Interface is starting..."
4799 msgstr "Rozhraní se spouští…"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4802 msgid "Interface is stopping..."
4803 msgstr "Rozhraní se zastavuje…"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4806 msgid "Interface name"
4807 msgstr "Název rozhraní"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4811 msgid "Interface not present or not connected yet."
4812 msgstr "Rozhraní není přítomné nebo je dosud nepřipojeno."
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4816 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4817 msgid "Interfaces"
4818 msgstr "Síťová rozhraní"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4821 msgid "Internal"
4822 msgstr "Interní"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4825 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4829 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4833 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4837 msgid ""
4838 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4839 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4840 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4844 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4849 msgid "Invalid"
4850 msgstr "Neplatná vstupní hodnota"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4857 msgid "Invalid APN provided"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4862 msgid "Invalid Base64 key string"
4863 msgstr "Neplatný Base64 řetězec klíče"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4866 msgid "Invalid IPv6 address"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4871 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4876 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4880 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4881 msgstr ""
4882 "Uvedené VLAN ID je neplatné! Jsou povolena pouze ID z rozsahu %d až %d."
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4885 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4886 msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4889 msgid "Invalid argument"
4890 msgstr "Neplatný argument"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4893 msgid ""
4894 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4895 "supports one and only one bearer."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4899 msgid "Invalid command"
4900 msgstr "Neplatný příkaz"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4903 msgid "Invalid hexadecimal value"
4904 msgstr "Neplatná šestnáctková hodnota"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4907 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4911 msgid "Invalid port"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4915 msgid "Invalid private key string %s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4919 msgid "Invalid public key string %s"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4923 msgid "Invalid server URL"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4928 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4929 msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu."
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4932 msgid "Invert blinking"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4936 msgid "Invert match"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4940 msgctxt "VLAN port state"
4941 msgid "Is Primary VLAN"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4945 msgid "Isolate Clients"
4946 msgstr "Izolovat klienty"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4949 msgid ""
4950 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4951 "flash memory, please verify the image file!"
4952 msgstr ""
4953 "Vypadadá to, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. "
4954 "Prosím ověřte soubor s obrazem!"
4955
4956 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4957 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4959 msgid "JavaScript required!"
4960 msgstr "Je vyžadován JavaScript!"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
4963 msgid "Join Network"
4964 msgstr "Připojit k síti"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
4967 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4968 msgstr "Připojit k síti: Vyhledání bezdrátových sítí"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
4971 msgid "Joining Network: %q"
4972 msgstr "Připojování k síti: %q"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4975 msgid "Jump to rule"
4976 msgstr "Přeskočit na pravidlo"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4979 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4980 msgstr "Uchovat nastavení a současnou konfiguraci"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4983 msgid "Keep-Alive"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4988 msgid "Kernel Log"
4989 msgstr "Záznam kernelu"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4992 msgid "Kernel Version"
4993 msgstr "Verze kernelu"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
4996 msgid "Key"
4997 msgstr "Klíč"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5004 msgid "Key #%d"
5005 msgstr "Klíč #%d"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5011 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5012 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5013 msgstr "Klíč pro příchozí pakety (volitelné)."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5019 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5020 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5021 msgstr "Klíč pro odchozí pakety (volitelné)."
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5024 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5025 msgid "Key missing"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5029 msgid "Key used to sign network config"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5033 msgctxt "nft unit"
5034 msgid "KiB"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5038 msgid "Kill"
5039 msgstr "Zabít"
5040
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5043 msgid "L2TP"
5044 msgstr "L2TP"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5047 msgid "L2TP Server"
5048 msgstr "L2TP Server"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5051 msgid "LACPDU Packets"
5052 msgstr "Pakety LACPDU"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5060 msgid "LCP echo failure threshold"
5061 msgstr "LCP echo prahová hodnota selhání"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5069 msgid "LCP echo interval"
5070 msgstr "LCP interval upozornění"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5073 msgid "LED Configuration"
5074 msgstr "Konfigurace LED"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5077 msgid "LLC"
5078 msgstr "LLC"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5082 msgid "Label"
5083 msgstr "Popis"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5086 msgid "Language"
5087 msgstr "Jazyk"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5090 msgid "Language and Style"
5091 msgstr "Jazyk a vzhled"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5094 msgid ""
5095 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5096 "probability of being selected."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5100 msgid "Last Error"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5104 msgid "Last member interval"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5109 msgid "Latest Handshake"
5110 msgstr "Poslední handshake"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5113 msgid "Leaf"
5114 msgstr "Leaf"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5117 msgid "Learn"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5121 msgid "Learn routes"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5125 msgid "Lease file"
5126 msgstr "Soubor zápůjček"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5130 msgid "Lease time"
5131 msgstr "Doba zapůjčení"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5137 msgid "Lease time remaining"
5138 msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5143 msgid "Leave empty to autodetect"
5144 msgstr "Ponechte prázdné pro automatickou detekci"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5150 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5151 msgstr "Ponecháte-li prázdné, použije stávající WAN adresu"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5154 msgid ""
5155 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5156 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5157 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5158 msgstr ""
5159 "Starší nebo špatně se chovající zařízení mohou vyžadovat starší rychlosti "
5160 "přenosu 802.11b. V případě jejich použití může být výrazně snížena "
5161 "efektivita. Doporučuje se, pokud možno, nepovolovat rychlosti přenosu "
5162 "802.11b."
5163
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5165 msgid "Legacy rules detected"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5169 msgid "Legend:"
5170 msgstr "Legenda:"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5173 msgid "Limit"
5174 msgstr "Limit"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5177 msgid ""
5178 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5179 "subnet of the querying interface."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5183 msgid "Limits"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5187 msgid "Line Mode"
5188 msgstr "Mód linky"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5191 msgid "Line State"
5192 msgstr "Stav linky"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5195 msgid "Line Uptime"
5196 msgstr "Uptime linky"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5199 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5200 msgstr "Agregace linek (Channel Bonding)"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5203 msgid "Link Monitoring"
5204 msgstr "Monitorování linek"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5207 msgid "Link On"
5208 msgstr "Odkaz na"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5211 msgctxt "nft @ll,off,len"
5212 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5217 msgid ""
5218 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5219 "also specified here."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5223 msgid ""
5224 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5225 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5226 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5227 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5228 "Association."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5232 #, fuzzy
5233 msgid ""
5234 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5235 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5236 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5237 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5238 "PMK-R1 keys."
5239 msgstr ""
5240 "Seznam R1KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, R1KH "
5241 "identifikátor jako 6 oktetů oddělených dvojtečkou, 256bitový klíč jako "
5242 "šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam se používá k mapování identifikátoru "
5243 "R1KH na cílovou MAC adresu při zasílání klíče PMK-R1 na R0KH. Toto je také "
5244 "seznam autorizovaných R1HK v doméně mobility, které mohou žádat o PMK-R1 "
5245 "klíče."
5246
5247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5248 msgid "List of SSH key files for auth"
5249 msgstr "Seznam SSH klíčů pro autentizaci"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5252 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5253 msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle {rfc_1918_link}."
5254
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5257 msgid "Listen Port"
5258 msgstr "Port na kterém očekávat spojení"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5261 msgid "Listen addresses"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5265 msgid "Listen for peers"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5269 msgid "Listen interfaces"
5270 msgstr "Naslouchající rozhraní"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5273 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5274 msgstr ""
5275 "Poslouchat pouze na daném rozhraní, nebo pokud není specifikováno, na všech"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5278 msgid ""
5279 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5280 "explicitly."
5281 msgstr "Omezit naslouchání na tato rozhraní a zpětnou smyčku."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5284 msgid "Listen to multicast beacons"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5288 msgid "ListenPort setting is invalid"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5292 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5293 msgstr "Port pro příchozí dotazy DNS."
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5297 msgid "Load"
5298 msgstr "Zátěž"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5301 msgid "Load Average"
5302 msgstr "Průměrná zátěž"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5305 msgid "Load configuration…"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5311 msgid "Loading data…"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5315 msgid "Loading directory contents…"
5316 msgstr "Načítání obsahu adresáře…"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5319 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5320 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5321 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5322 msgid "Loading view…"
5323 msgstr "Načítání zobrazení…"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5327 msgid "Local"
5328 msgstr "Místní"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5331 msgid "Local IP address"
5332 msgstr "Místní IP adresa"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5336 msgid "Local IP address is invalid"
5337 msgstr "Lokální IP adresa je neplatná"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5340 msgid "Local IP address to assign"
5341 msgstr "Lokální IP adresa pro přiřazení"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5350 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5352 msgid "Local IPv4 address"
5353 msgstr "Místní IPv4 adresa"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5356 msgid "Local IPv6 DNS server"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5364 msgid "Local IPv6 address"
5365 msgstr "Místní IPv6 adresa"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5368 msgid "Local Startup"
5369 msgstr "Místní startup"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5373 msgid "Local Time"
5374 msgstr "Místní čas"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5377 msgid "Local ULA"
5378 msgstr "Místní ULA"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5381 msgid "Local domain"
5382 msgstr "Místní doména"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5385 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5386 msgstr ""
5387 "Přípona místní domény, připojená za názvy DHCP jmen a záznamů v souboru "
5388 "hosts."
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5391 msgid "Local service only"
5392 msgstr "Pouze lokální služba"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5395 msgid "Local wireguard key"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5399 msgid "Localise queries"
5400 msgstr "Lokalizační dotazy"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5403 msgid "Location Area Code"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5407 msgid "Lock to BSSID"
5408 msgstr "Uzamčení na BSSID"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5411 msgid "Log"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5415 msgid ""
5416 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5420 msgctxt "nft log action"
5421 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5425 msgid "Log facility"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5429 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5430 msgid "Log in"
5431 msgstr "Přihlásit"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5434 msgid "Log in…"
5435 msgstr "Přihlásit se…"
5436
5437 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5438 msgid "Log out"
5439 msgstr "Odhlásit"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5443 msgid "Log output level"
5444 msgstr "Úroveň logování"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5447 msgid "Log queries"
5448 msgstr "Dotazy pro logování"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5451 msgid "Logging"
5452 msgstr "Protokolování"
5453
5454 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5455 msgid "Logging in…"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5460 msgid ""
5461 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5462 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5463 msgstr ""
5464 "Logická síť, ze které se vybere místní koncový bod, pokud je místní adresa "
5465 "IPv6 prázdná a není k dispozici IPv6 WAN (volitelné)."
5466
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5469 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5473 msgid "Loose filtering"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5477 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5478 msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy."
5479
5480 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5481 msgid "Lua compatibility mode active"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5486 msgid "MAC"
5487 msgstr "MAC"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5490 msgid "MAC Address"
5491 msgstr "MAC adresa"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5494 msgid "MAC Address Filter"
5495 msgstr "Filtr MAC adres"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5498 msgid "MAC Address For The Actor"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5503 msgid "MAC VLAN"
5504 msgstr "MAC VLAN"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5515 msgid "MAC address"
5516 msgstr "MAC adresa"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5519 msgid "MAC address(es)"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5523 msgid "MAC-Filter"
5524 msgstr "Filtr MAC"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5527 msgid "MAC-List"
5528 msgstr "Seznam Mac"
5529
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5532 msgid "MAP / LW4over6"
5533 msgstr "MAP / LW4over6"
5534
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5537 msgid "MAP rule is invalid"
5538 msgstr "Pravidlo MAP je neplatné"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5541 msgid "MBIM Cellular"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5545 msgid "MD5"
5546 msgstr "MD5"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5550 msgid "MHz"
5551 msgstr "MHz"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5554 msgid "MII"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5558 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5562 msgid "MII Interval"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5570 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5572 msgid "MTU"
5573 msgstr "MTU"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5576 msgid "MX"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5580 #, fuzzy
5581 msgid ""
5582 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5583 "below:"
5584 msgstr ""
5585 "Ujistěte se, že kořenový souborový systém se naklonuje pomocí příkazů "
5586 "podobným níže:"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5595 msgid "Manual"
5596 msgstr "Manuálně"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5599 msgid "Manufacturer"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5603 msgid "Master (VLAN)"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5607 msgid "Match Tag"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5611 msgid "Match this Tag"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5615 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5619 msgid "Max cache TTL"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5623 msgid "Max valid value %s."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5627 msgid "Max. DHCP leases"
5628 msgstr ""
5629 "Nejvyšší počet <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5630 "abbr> zápůjček"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5633 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5634 msgstr ""
5635 "Největší povolená velikost <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
5636 "Name System\">EDNS0</abbr> paketů"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5639 msgid "Max. concurrent queries"
5640 msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5643 msgid "Maximum age"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5647 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5648 msgstr "Maximální povolený naslouchací interval"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5651 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5652 msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček."
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5655 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5656 msgstr "Nejvyšší povolené množství souběžných DNS dotazů."
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5659 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5660 msgstr "Nejvyšší povolená velikost EDNS0 UDP paketů."
5661
5662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5663 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5665 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5666 msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5669 msgid "Maximum number of leased addresses."
5670 msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5673 msgid "Maximum snooping table size"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5677 msgid "Maximum source port #"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5681 msgid ""
5682 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5683 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5687 msgid "Maximum transmit power"
5688 msgstr "Maximální vysílací výkon"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5691 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5705 msgid "Mbit/s"
5706 msgstr "Mbitů/s"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5709 msgid "Medium"
5710 msgstr "Střední"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5713 msgid "Memory"
5714 msgstr "Paměť"
5715
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5717 msgid "Memory usage (%)"
5718 msgstr "Využití paměti (%)"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5721 msgid "Mesh ID"
5722 msgstr "Mesh ID"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5725 msgid "Mesh Id"
5726 msgstr "Mesh Id"
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5729 msgid "Mesh Point"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5733 msgid "Mesh Routing"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5737 msgid "Mesh and routing related options"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5741 msgid "Method not found"
5742 msgstr "Metoda nebyla nalezena"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5745 msgid "Method of link monitoring"
5746 msgstr "Způsob monitorování spojení"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5749 msgid "Method to determine link status"
5750 msgstr "Způsob pro určení stavu spojení"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5755 msgid "Metric"
5756 msgstr "Metrika"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5759 msgctxt "nft unit"
5760 msgid "MiB"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5764 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5768 msgid "Min cache TTL"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5772 msgid "Min valid value %s."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5776 msgid "Minimum ARP validity time"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5780 msgid "Minimum Number of Links"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5784 msgid ""
5785 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5786 "Prevents ARP cache thrashing."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5790 msgid "Minimum source port #"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5794 msgid ""
5795 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5796 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5800 msgid "Mirror monitor port"
5801 msgstr "Monitorovací port zrcadla"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5804 msgid "Mirror source port"
5805 msgstr "Zdrojový port zrcadla"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5808 msgid "Mobile Country Code"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5812 msgid "Mobile Data"
5813 msgstr "Mobilní data"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5816 msgid "Mobile Network Code"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5821 msgid "Mobile Service"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5825 msgid "Mobility Domain"
5826 msgstr "Doména mobility"
5827
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5837 msgid "Mode"
5838 msgstr "Mód"
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5842 msgid "Model"
5843 msgstr "Model"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5846 msgid "Modem Info"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5850 #, fuzzy
5851 msgid ""
5852 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5853 "minutes."
5854 msgstr ""
5855 "Probíhá připojení k modemu. Prosím, čekejte. Tento proces vyprší po 2 "
5856 "minutách."
5857
5858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5859 msgid "Modem default"
5860 msgstr "Výchozí nastavení modemu"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5868 msgid "Modem device"
5869 msgstr "Modemové zařízení"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5872 msgid "Modem information query failed"
5873 msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5879 msgid "Modem init timeout"
5880 msgstr "Časový limit inicializace modemu"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5883 msgid "ModemManager"
5884 msgstr "ModemManager"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5888 msgid "Monitor"
5889 msgstr "Sledování"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5892 msgid "More Characters"
5893 msgstr "Více znaků"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5896 msgid "More…"
5897 msgstr "Více…"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5900 msgid "Mount Point"
5901 msgstr "Přípojný bod"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5906 msgid "Mount Points"
5907 msgstr "Přípojné body"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5910 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5911 msgstr "Přípojné body - vstupy"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5914 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5915 msgstr "Přípojné body - změna vstupu"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5918 msgid ""
5919 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5920 "filesystem"
5921 msgstr ""
5922 "Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
5923 "paměťové zařízení"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5926 msgid "Mount attached devices"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5930 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5931 msgstr "Připojovat souborové systémy, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5934 msgid "Mount options"
5935 msgstr "Volby připojení"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5938 msgid "Mount point"
5939 msgstr "Přípojný bod"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5942 msgid "Mount swap not specifically configured"
5943 msgstr ""
5944 "Připojovat odkládací oddíly/soubory, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5947 msgid "Mounted file systems"
5948 msgstr "Připojené souborové systémy"
5949
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5951 msgid "Move down"
5952 msgstr "Přesunout dolů"
5953
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5955 msgid "Move up"
5956 msgstr "Přesunout nahoru"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5959 msgid "Multi To Unicast"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5966 msgid "Multicast"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5970 msgid "Multicast Mode"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5974 msgid "Multicast routing"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5978 msgid "Multicast rules"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5982 msgid "Multicast to unicast"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5986 msgid "NAS ID"
5987 msgstr "NAS ID"
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5990 msgid "NAT action chain \"%h\""
5991 msgstr ""
5992
5993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5994 msgid "NAT-T Mode"
5995 msgstr "Režim NAT-T"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5998 msgid "NAT64 Prefix"
5999 msgstr "Prefix NAT64"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6002 msgid "NAT64 prefix"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6007 msgid "NCM"
6008 msgstr "NCM"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6011 msgid "NDP-Proxy slave"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6015 msgid "NT Domain"
6016 msgstr "NT doména"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6019 msgid "NTP server candidates"
6020 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6029 msgid "Name"
6030 msgstr "Jméno"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6033 msgid "Name of the new network"
6034 msgstr "Název nové sítě"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6037 msgid "Name of the set"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6041 msgid "Name of the tunnel device"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6045 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6049 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6050 msgid "Navigation"
6051 msgstr "Navigace"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6054 msgid "Nebula Network"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6058 msgid "Neighbour Report"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6062 msgid "Neighbour cache validity"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6066 msgid "Netfilter table name"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6077 msgid "Network"
6078 msgstr "Síť"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6081 msgid "Network Coding"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6085 msgid "Network Mode"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6089 msgid "Network Registration"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6093 msgid "Network SSID"
6094 msgstr "SSID sítě"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6097 msgid "Network address"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6101 msgid "Network boot image"
6102 msgstr "Síťový bootovací obraz"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6105 msgid "Network bridge configuration migration"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6110 msgid "Network device"
6111 msgstr "Síťové zařízení"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6114 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6115 msgstr "Aktivita síťového zařízení (kernel: netdev)"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6119 msgid "Network device is not present"
6120 msgstr "Síťové zařízení není k dispozici"
6121
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6123 msgid "Network device table \"%h\""
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6127 msgctxt "nft @nh,off,len"
6128 msgid "Network header bits %d-%d"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6132 msgid "Network ifname configuration migration"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6137 msgid "Network interface"
6138 msgstr "Síťové rozhraní"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6141 msgid "Never"
6142 msgstr "Nikdy"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6145 #, fuzzy
6146 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6147 msgid "Never"
6148 msgstr "Nikdy"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6151 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6155 msgid ""
6156 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6157 "hosts files only."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6161 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6162 msgstr "Nové rozhraní pro \"%s\" nelze vytvořit: %s"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6165 msgid "New interface name…"
6166 msgstr "Nový název rozhraní…"
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6169 msgid "Next »"
6170 msgstr "Další »"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6175 msgid "No"
6176 msgstr "Ne"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6179 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6180 msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server"
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6183 msgid "No Data"
6184 msgstr "Žádná data"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6187 msgid "No Encryption"
6188 msgstr "Bez šifrování"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6191 msgid "No Host Routes"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6195 msgid "No NAT-T"
6196 msgstr "Žádné NAT-T"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6199 msgid "No RX signal"
6200 msgstr "Žádný signál RX"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6203 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6207 msgid "No allowed mode configuration found."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6211 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6212 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6214 msgid ""
6215 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6216 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6220 msgid "No client associated"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6224 msgid "No control device specified"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6228 msgctxt "empty table placeholder"
6229 msgid "No data"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6233 msgid "No data received"
6234 msgstr "Nebyla přijata žádná data"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6238 msgid "No enforcement"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6247 msgid "No entries available"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6251 msgid "No entries in this directory"
6252 msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné položky"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6255 msgid ""
6256 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6257 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6265 msgid "No host route"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6272 msgid "No information available"
6273 msgstr "Údaje nejsou k dispozici"
6274
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6277 msgid "No matching prefix delegation"
6278 msgstr "Žádný vhodný delegovaný prefix"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6282 msgid "No more slaves available"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6286 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6290 msgid "No negative cache"
6291 msgstr "Žádná negativní mezipaměť"
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6294 msgid "No nftables ruleset loaded."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6298 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6301 msgid "No password set!"
6302 msgstr "Žádné heslo!"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6305 #, fuzzy
6306 msgid "No peers connected"
6307 msgstr "Nepřipojeno"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6310 msgid "No peers defined yet."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6314 msgid "No preferred mode configuration found."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6319 msgid "No public keys present yet."
6320 msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádné veřejné klíče."
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6323 msgctxt "nft chain is empty"
6324 msgid "No rules in this chain"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6328 msgid "No rules in this chain."
6329 msgstr "V tomto řetězci nejsou žádná pravidla."
6330
6331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6332 msgid "No validation or filtering"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6338 msgid "No zone assigned"
6339 msgstr "Žádná zóna nepřiřazena"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6342 msgid "Node info"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6346 msgid "Node info privacy"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6354 msgid "Noise"
6355 msgstr "Šum"
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6358 msgid "Noise Margin"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6362 msgid "Noise:"
6363 msgstr "Šum:"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6366 msgid "Non-wildcard"
6367 msgstr "Bez zástupných znaků"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6374 msgid "None"
6375 msgstr "Žádný"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6379 msgid "Normal"
6380 msgstr "Normální"
6381
6382 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6383 msgid "Not Found"
6384 msgstr "Nenalezeno"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6387 msgctxt "VLAN port state"
6388 msgid "Not Member"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6392 msgid "Not associated"
6393 msgstr "Neasociováno"
6394
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6396 msgid "Not connected"
6397 msgstr "Nepřipojeno"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6404 msgid "Not present"
6405 msgstr "Není k dispozici"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6408 msgid "Not started on boot"
6409 msgstr "Nespouštěno při startu"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6412 msgid "Not supported"
6413 msgstr "Není podporováno"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6416 msgid "Note: IPv4 only."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6420 #, fuzzy
6421 msgid ""
6422 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6423 "have problems"
6424 msgstr ""
6425 "Poznámka: Některé bezdrátové ovladače plně nepodporují standard 802.11w. "
6426 "Např. mwlwifi může mít problémy"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6429 msgid ""
6430 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6431 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Notes"
6437 msgstr "Poznámky"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6440 msgid "Notice"
6441 msgstr "Upozornění"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6444 msgid "Nslookup"
6445 msgstr "Nslookup"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6448 msgid "Number of IGMP membership reports"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6452 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6453 msgstr "Počet záznamů v mezipaměti DNS (max. 10 000, 0 bez mezipaměťi)."
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6456 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6460 msgid "Obfuscated Group Password"
6461 msgstr "Skryté heslo skupiny"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Obfuscated Password"
6466 msgstr "Obfuskované heslo"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6476 msgid "Obtain IPv6 address"
6477 msgstr "Získat IPv6 adresu"
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6482 msgid "Off"
6483 msgstr "Vypnuto"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6486 msgid "Off-State Delay"
6487 msgstr "Vypnutí prodlevy"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6490 msgid ""
6491 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6492 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6496 msgid "On"
6497 msgstr "Zapnuto"
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6500 msgid "On-State Delay"
6501 msgstr "Zapnutí prodlevy"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6504 msgid "On-link"
6505 msgstr "Link-local trasa"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6508 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6509 msgstr "Jedno jméno nebo mac adresa, musí být zadáno!"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6512 msgid "One of the following: %s"
6513 msgstr "Jeden z následujících: %s"
6514
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6517 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6518 msgstr "Jedno nebo více polí obsahuje neplatné hodnoty!"
6519
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6521 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6522 msgstr "Jedna nebo více neplatných/vyžadovaných hodnot na záložce"
6523
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6526 msgid "One or more required fields have no value!"
6527 msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6530 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6534 msgid "Only accept replies via"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6538 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6542 msgid ""
6543 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6547 msgid "Open iptables rules overview…"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6551 msgid "Open list..."
6552 msgstr "Otevřít seznam..."
6553
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6556 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6557 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6560 msgid "OpenFortivpn"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6564 msgid ""
6565 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6566 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6567 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6571 msgid ""
6572 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6573 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6577 msgid ""
6578 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6579 "otherwise disable service."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6583 msgid "Operating frequency"
6584 msgstr "Provozní frekvence"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6587 msgid "Operator"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6591 msgid "Operator Code"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6595 msgid "Operator Name"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6600 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6601 msgstr "Volba \"%s\" obsahuje neplatnou vstupní hodnotu."
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6604 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6605 msgstr "Volba \"%s\" nesmí být prázdná."
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6608 msgid "Option changed"
6609 msgstr "Volba změněna"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6612 msgid "Option removed"
6613 msgstr "Volba odstraněna"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6617 msgid "Optional"
6618 msgstr "Volitelné"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6621 msgid "Optional hostname to assign"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6625 msgid ""
6626 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6627 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6628 "on request."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6632 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6633 msgstr "Volitelné, volně formulované poznámky k tomuto zařízení"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6636 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6640 msgid ""
6641 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6642 "starting with <code>0x</code>."
6643 msgstr ""
6644 "Volitelné. 32bitová značka pro odchozí šifrované pakety. Zadejte "
6645 "šestnáctkovou hodnotu začínající <code>0x</code>."
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6648 msgid ""
6649 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6650 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6651 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6652 "for the interface."
6653 msgstr ""
6654 "Volitelné. Povolené hodnoty: 'eui64', 'random', pevné hodnoty jako '::1' "
6655 "nebo '::1:2'. Pokud je z delegovacího serveru přijat IPv6 prefix (např. \"a:"
6656 "b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané "
6657 "rozhraní suffix (např. '::1')."
6658
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6660 msgid ""
6661 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6662 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6663 msgstr ""
6664 "Volitelné. Předsdílený klíč v kódování Base64. Přidává další vrstvu "
6665 "symetrické kryptografie pro post-kvantovou odolnost."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6670 msgstr "Volitelné. Vytvořte trasy pro povolené IP adresy této protistrany."
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6673 msgid "Optional. Description of peer."
6674 msgstr "Volitelné. Popis protistrany."
6675
6676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6677 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6681 msgid ""
6682 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6683 "interface."
6684 msgstr ""
6685 "Volitelné. Hostitel protistrany. Názvy jsou překládány před spuštěním "
6686 "síťového rozhraní."
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6689 msgid ""
6690 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6691 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6692 "routes through the tunnel."
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6696 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6700 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6701 msgstr "Volitelné. Maximální přenosová jednotka (MTU) tunelového rozhraní."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6704 msgid "Optional. Port of peer."
6705 msgstr "Volitelné. Port protistrany."
6706
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6708 msgid ""
6709 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6710 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6711 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6712 "exported."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6716 msgid ""
6717 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6718 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6719 msgstr ""
6720 "Volitelné. Počet sekund mezi zprávami udržujícími spojení. Výchozí hodnota "
6721 "je 0 (zakázáno). Doporučená hodnota, pokud je zařízení za překladem adres "
6722 "(NAT) je 25."
6723
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6725 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6726 msgstr "Volitelné. Port UDP používaný pro odchozí a příchozí pakety."
6727
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6729 msgid "Options"
6730 msgstr "Možnosti"
6731
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6733 msgid "Options:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6738 msgid "Ordinal: lower comes first."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6742 msgid "Originator Interval"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6746 msgid "Other:"
6747 msgstr "Ostatní:"
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6750 msgid "Out"
6751 msgstr "Ven"
6752
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6754 msgid "Outbound:"
6755 msgstr "Odchozí:"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6761 msgid "Outgoing checksum"
6762 msgstr "Odchozí kontrolní součet"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6765 msgid "Outgoing interface"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6772 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6773 msgid "Outgoing key"
6774 msgstr "Odchozí klíč"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6780 msgid "Outgoing serialization"
6781 msgstr "Odchozí serializace"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6784 msgid "Output Interface"
6785 msgstr "Výstupní rozhraní"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6789 msgid "Output zone"
6790 msgstr "Výstupní zóna"
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6793 msgid "Overlap"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6797 msgid "Override IPv4 routing table"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6801 msgid "Override IPv6 routing table"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6819 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6820 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6821 msgid "Override MTU"
6822 msgstr "Přepsat MTU"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6829 msgid "Override TOS"
6830 msgstr "Přepsat TOS"
6831
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6839 msgid "Override TTL"
6840 msgstr "Přepsat TTL"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6843 msgid ""
6844 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6845 "limited by the driver"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6849 msgid "Override default interface name"
6850 msgstr "Přepsat výchozí název rozhraní"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6853 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6854 msgstr "Přepsat bránu v DHCP odpovědích"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6857 msgid ""
6858 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6859 "subnet that is served."
6860 msgstr ""
6861 "Přepsat síťovou masku, odesílanou klientům. Obvykle je spočítána podle "
6862 "subsítě, která je obsluhována."
6863
6864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6865 msgid "Override the table used for internal routes"
6866 msgstr "Přepsat tabulku, používanou pro vnitřní cesty"
6867
6868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6869 msgid "Overview"
6870 msgstr "Přehled"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6873 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6874 msgstr "Přepsat existující soubor \"%s\"?"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6877 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6881 msgid "Own Numbers"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6885 msgid "Owner"
6886 msgstr "Vlastník"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6889 msgid "P2P Client"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6893 msgid "P2P Go"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6897 msgid "PAP"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6901 msgid "PAP/CHAP"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6905 msgid "PAP/CHAP (both)"
6906 msgstr "Protokol PAP/CHAP (obojí)"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6909 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6919 msgid "PAP/CHAP password"
6920 msgstr "Heslo PAP/CHAP"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6933 msgid "PAP/CHAP username"
6934 msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6938 msgid "PDP Type"
6939 msgstr "Typ PDP"
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6942 msgid "PID"
6943 msgstr "PID"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6950 msgid "PIN"
6951 msgstr "PIN"
6952
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6955 msgid "PIN code rejected"
6956 msgstr "PIN kód byl odmítnut"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
6959 msgid "PMK R1 Push"
6960 msgstr "PMK R1 Push"
6961
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6964 msgid "PPP"
6965 msgstr "PPP"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6968 msgid "PPPoA Encapsulation"
6969 msgstr "Zapouzdření PPPoA"
6970
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6973 msgid "PPPoATM"
6974 msgstr "PPPoATM"
6975
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6978 msgid "PPPoE"
6979 msgstr "PPPoE"
6980
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6983 msgid "PPPoSSH"
6984 msgstr "PPPoSSH"
6985
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6988 msgid "PPtP"
6989 msgstr "PPtP"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6992 msgid "PSID offset"
6993 msgstr "PSID offset"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6996 msgid "PSID-bits length"
6997 msgstr "Bitová délka PSID"
6998
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7000 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7001 msgid "PSK"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7005 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7006 msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7009 msgid "PXE/TFTP"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7013 msgid "Packet Service State"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7017 msgid "Packet Steering"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7021 msgctxt "nft meta mark"
7022 msgid "Packet mark"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7026 msgctxt "nft meta time"
7027 msgid "Packet receive time"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7031 msgid "Packets"
7032 msgstr "Pakety"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7035 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7039 msgid "Part of network:"
7040 msgid_plural "Part of networks:"
7041 msgstr[0] ""
7042 msgstr[1] ""
7043 msgstr[2] ""
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7048 msgid "Part of zone %q"
7049 msgstr "Část zóny %q"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7052 msgctxt "MACVLAN mode"
7053 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7062 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7063 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7064 msgid "Password"
7065 msgstr "Heslo"
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7068 msgid "Password authentication"
7069 msgstr "Autentizace heslem"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7072 msgid "Password of Private Key"
7073 msgstr "Heslo privátního klíče"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7076 msgid "Password of inner Private Key"
7077 msgstr "Heslo vnitřního soukromého klíče"
7078
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7083 msgid "Password strength"
7084 msgstr "Síla hesla"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7087 msgid "Password2"
7088 msgstr "Heslo2"
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7091 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7092 msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7095 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7099 msgid ""
7100 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7101 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7102 "connect to the local WireGuard interface."
7103 msgstr ""
7104
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7106 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7110 msgid "Path to CA-Certificate"
7111 msgstr "Cesta k certifikátu CA"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7114 msgid "Path to Client-Certificate"
7115 msgstr "Cesta k certifikátu klienta"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7118 msgid "Path to Private Key"
7119 msgstr "Cesta k privátnímu klíči"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7122 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7123 msgstr "Cesta k vnitřnímu certifikátu CA"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7126 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7127 msgstr "Cesta k vnitřnímu klientskému certifikátu"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7130 msgid "Path to inner Private Key"
7131 msgstr "Cesta k vnitřnímu soukromému klíči"
7132
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7134 msgid "Paused"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7148 msgid "Peak:"
7149 msgstr "Špička:"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7152 msgid "Peer"
7153 msgstr "Protistrana"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7156 msgid "Peer Details"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7160 msgid "Peer IP address to assign"
7161 msgstr "IP Adresa protistrany pro přiřazení"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7164 msgid "Peer MAC address"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7168 msgid "Peer URI"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7173 msgid "Peer address is missing"
7174 msgstr "Adresa protistrany chybí"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7177 msgid "Peer addresses"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7181 msgid "Peer device name"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7185 msgid "Peer disabled"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7189 msgid "Peer interface"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7194 msgid "Peers"
7195 msgstr "Protistrany"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7198 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7199 msgstr "Perfektní dopředná bezpečnost"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7205 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7209 msgid "Perform reboot"
7210 msgstr "Provést restart"
7211
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7213 msgid "Perform reset"
7214 msgstr "Provést reset"
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7217 msgid "Permission denied"
7218 msgstr "Přístup zamítnut"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7221 msgid "Persistent Keep Alive"
7222 msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7225 msgid "Persistent reconnect interval"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7229 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7233 msgid "Phy Rate:"
7234 msgstr "Fyzická rychlost:"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7237 msgid "Physical Settings"
7238 msgstr "Fyzické nastavení"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7243 msgid "Ping"
7244 msgstr "Ping"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7252 msgid "Pkts."
7253 msgstr "Paketů"
7254
7255 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7256 msgid "Please enter your username and password."
7257 msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo."
7258
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7260 msgid "Please select the file to upload."
7261 msgstr "Vyberte soubor, který chcete nahrát."
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7264 msgid "Policy"
7265 msgstr "Politika"
7266
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7268 msgctxt "Chain hook policy"
7269 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7274 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7275 msgid "Port"
7276 msgstr "Port"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7279 #, fuzzy
7280 msgctxt "WireGuard listen port"
7281 msgid "Port %d"
7282 msgstr "Port %d"
7283
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7285 msgid "Port is not part of any network"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7289 msgid "Port isolation"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7293 msgid "Port status"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7297 msgid "Port status:"
7298 msgstr "Stav portu:"
7299
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7301 msgid "Potential negation of: %s"
7302 msgstr "Potenciální negace: %s"
7303
7304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7305 msgid "Power State"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7309 msgid "Prefer LTE"
7310 msgstr "Preferovat LTE"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7313 msgid "Prefer UMTS"
7314 msgstr "Preferovat UMTS"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7317 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7321 msgid "Preferred network technology"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7325 msgid "Prefix Delegated"
7326 msgstr "Delegovaný prefix"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7329 msgid "Prefix suppressor"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7333 msgid "Preshared Key"
7334 msgstr "Předsdílený klíč"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7337 msgid "Preshared key in use"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7341 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7350 msgid ""
7351 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7352 "ignore failures"
7353 msgstr ""
7354 "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
7355 "Použijte 0 pro ignorování chyb"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7358 msgid "Prevents client-to-client communication"
7359 msgstr "Zabraňuje komunikaci klient-klient"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7362 msgid ""
7363 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7364 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7368 msgid "Primary Slave"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7372 msgid ""
7373 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7374 "better than current slave (better, 1)"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7378 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7388 msgid "Priority"
7389 msgstr "Priorita"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7392 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7393 msgid "Private"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7397 msgctxt "MACVLAN mode"
7398 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7403 msgid "Private Key"
7404 msgstr "Soukromý klíč"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7407 msgid ""
7408 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7409 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7413 msgid "Private key"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7417 msgid "Private key present"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7421 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7426 msgid "Processes"
7427 msgstr "Procesy"
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7430 msgid "Prot."
7431 msgstr "Prot."
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7440 msgid "Protocol"
7441 msgstr "Protokol"
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7444 msgid "Provide NTP server"
7445 msgstr "Poskytování NTP serveru"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7448 msgid ""
7449 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7450 "and requests."
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7454 msgid "Provide new network"
7455 msgstr "Poskytování nové sítě"
7456
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7458 msgid ""
7459 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7460 "interfaces"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7464 msgid "Proxy Server"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7468 msgid "ProxyARP"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7472 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7473 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7479 msgid "Public Key"
7480 msgstr "Veřejný klíč"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7483 msgid "Public key"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7487 msgid "Public key is missing"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7492 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7493 msgid "Public key: %h"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7497 msgid ""
7498 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7499 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7500 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7501 "code> file into the input field."
7502 msgstr ""
7503 "Veřejné klíče umožňují přihlášení bez hesla a nabízejí vyšší zabezpečení ve "
7504 "srovnání s použitím jednoduchých hesel. Chcete-li do zařízení nahrát nový "
7505 "klíč, vložte řádek veřejného klíče kompatibilní s OpenSSH nebo přetáhněte "
7506 "soubor <code>.pub</code> do vstupního pole."
7507
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7509 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7510 msgstr "Veřejný prefix směrovaná k tomuto zařízení pro distribuci klientům."
7511
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7513 msgid "PublicKey setting is invalid"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7518 msgid "QMI Cellular"
7519 msgstr "Mobilní QMI"
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7522 msgid "Quality"
7523 msgstr "Kvalita"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7526 msgid "Query all available upstream resolvers."
7527 msgstr ""
7528 "Dotazovat se všech dostupných nadřazených <abbr title=\"Domain Name "
7529 "System\">DNS</abbr> serverů."
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7532 msgid "Query interval"
7533 msgstr "Interval dotazů"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7536 msgid "Query response interval"
7537 msgstr "Interval odpovědí na dotazy"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7540 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7544 msgid "R0 Key Lifetime"
7545 msgstr "Životnost klíče R0"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7548 msgid "R1 Key Holder"
7549 msgstr "Držitel klíče R1"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7552 msgid "RADIUS Accounting Port"
7553 msgstr "Port pro Radius-Accounting"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7556 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7557 msgstr "Tajný klíč pro Radius-Accounting"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7560 msgid "RADIUS Accounting Server"
7561 msgstr "Server Radius-Accounting"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7564 msgid "RADIUS Authentication Port"
7565 msgstr "Výběr ověřování portů"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7568 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7569 msgstr "Tajný klíč pro Radius-Authentication"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7572 msgid "RADIUS Authentication Server"
7573 msgstr "Server Radius-Authentication"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7576 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7580 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7584 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7588 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7592 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7596 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7597 msgstr "Režim RFC3947 NAT-T"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7600 msgid "RSN Preauth"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7604 msgid "RSSI threshold for joining"
7605 msgstr "Prahová hodnota RSSI pro připojení"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7608 msgid "RTS/CTS Threshold"
7609 msgstr "Práh RTS/CTS"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7613 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7614 msgid "RX"
7615 msgstr "RX"
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7618 msgid "RX Rate"
7619 msgstr "RX Rate"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7622 msgid "RX Rate / TX Rate"
7623 msgstr "Rychlost přijímání / vysílání"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7626 msgid ""
7627 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7628 "clients support this."
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7632 msgctxt "nft nat flag random"
7633 msgid "Randomize source port mapping"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7637 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7638 msgstr ""
7639 "Nezpracované šestnáctkové bajty. Ponechte prázdné, pokud to poskytovatel "
7640 "internetu nevyžaduje"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7643 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7644 msgstr "Načíst soubor {etc_ethers} pro konfiguraci DHCP serveru."
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7647 msgid "Really switch protocol?"
7648 msgstr "Opravdu prohodit protokol?"
7649
7650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7651 msgid "Realtime Graphs"
7652 msgstr "Grafy v reálném čase"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7655 msgid "Reassociation Deadline"
7656 msgstr "Termín reasociace"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7659 msgid "Rebind protection"
7660 msgstr "Opětovné nastavení ochrany"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7664 msgid "Reboot"
7665 msgstr "Restartovat"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7671 msgid "Rebooting…"
7672 msgstr "Probíhá restart…"
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7675 msgid "Reboots the operating system of your device"
7676 msgstr "Restartuje operační systém vašeho zařízení"
7677
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7679 msgid "Receive"
7680 msgstr "Přijmout"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7683 msgid "Receive dropped"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7687 msgid "Receive errors"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Received Data"
7693 msgstr "Přijmout"
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7696 msgid "Received bytes"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7700 msgid "Received multicast"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7704 msgid "Received packets"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7708 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7709 msgstr "Doporučeno. IP adresy rozhraní WireGuard."
7710
7711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7712 msgid "Reconnect Timeout"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7716 msgid "Reconnect this interface"
7717 msgstr "Přepojit toto rozhraní"
7718
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7720 msgid "Redirect to HTTPS"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7724 msgctxt "nft redirect to port"
7725 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7729 msgctxt "nft redirect"
7730 msgid "Redirect to local system"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7734 msgid "References"
7735 msgstr "Reference"
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7738 msgid "Refresh Channels"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7742 msgid "Refreshing"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7746 msgid "Registration State"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7750 msgctxt "nft reject with icmp type"
7751 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7755 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7756 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7760 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7761 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7765 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7766 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7770 msgid ""
7771 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7772 "{etc_hosts}."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7776 msgid ""
7777 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7778 "specified value"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7785 msgid "Relay"
7786 msgstr "Přenos"
7787
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7790 msgid "Relay Bridge"
7791 msgstr "Relay Bridge"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7794 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7798 msgid "Relay between networks"
7799 msgstr "Přenášet mezi sítěmi"
7800
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7803 msgid "Relay bridge"
7804 msgstr "Relay bridge"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7807 msgid "Relay from"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7811 msgid "Relay to address"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7817 msgid "Remote IPv4 address"
7818 msgstr "Vzdálená IPv4 adresa"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7824 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7825 msgstr "Vzdálená IPv4 adresa nebo FQDN"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7828 msgid "Remote IPv6 address"
7829 msgstr "Vzdálená IPv6 adresa"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7833 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7834 msgstr "Vzdálená IPv6 adresa nebo FQDN"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7837 msgid "Remove"
7838 msgstr "Odstranit"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7841 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7845 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7849 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
7853 msgid "Replace wireless configuration"
7854 msgstr "Nahradit bezdrátovou konfiguraci"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7857 msgid "Request IPv6-address"
7858 msgstr "Vyžádat IPv6 adresu"
7859
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7861 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7862 msgstr "Vyžádat IPv6 prefix délky"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7865 msgid "Request timeout"
7866 msgstr "Časový limit požadavku"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7872 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7879 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
7884 msgid "Required"
7885 msgstr "Vyžadováno"
7886
7887 # Charter je poskytovate
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7889 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7890 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7893 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7894 msgstr "Povinné. Soukromý klíč tohoto rozhraní v kódování Base64."
7895
7896 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7897 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7901 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7905 msgid "Required. Underlying interface."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7909 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7913 msgid ""
7914 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7915 "attributes."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7921 msgid "Requires hostapd"
7922 msgstr "Vyžaduje hostapd"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7926 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7931 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7932 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou EAP"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7935 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7936 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou OWE"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7940 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7941 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou SAE"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7945 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7954 msgid "Requires wpa-supplicant"
7955 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7959 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7964 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7965 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou EAP"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7968 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7969 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou OWE"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7974 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7975 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou SAE"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7979 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7983 msgid "Reselection policy for primary slave"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7987 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7991 msgid "Reset"
7992 msgstr "Reset"
7993
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7995 msgid "Reset Counters"
7996 msgstr "Resetovat čítače"
7997
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7999 msgid "Reset to defaults"
8000 msgstr "Obnovit na výchozí"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8003 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8007 msgid "Resolv file"
8008 msgstr "Soubor resolve"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8011 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8015 msgid "Resolve these locally"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8019 msgid "Resource not found"
8020 msgstr "Zdroj nebyl nalezen"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8025 msgid "Restart"
8026 msgstr "Restart"
8027
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8029 msgid "Restart Firewall"
8030 msgstr "Restartovat firewall"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8033 msgid "Restart radio interface"
8034 msgstr "Restartovat rádiové rozhraní"
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8037 msgid "Restore"
8038 msgstr "Obnovit"
8039
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8041 msgid "Restore backup"
8042 msgstr "Obnovit ze zálohy"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8046 msgid "Reveal/hide password"
8047 msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8050 msgid "Reverse path filter"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8054 msgid "Revert"
8055 msgstr "Vrátit zpět"
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8058 msgid "Revert changes"
8059 msgstr "Vrátit změny"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8062 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8063 msgstr "Požadavek na vrácení se nezdařil se stavem <code>%h</code>"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8066 msgid "Reverting configuration…"
8067 msgstr "Vracení konfigurace…"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8070 msgid "Revision"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8074 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8075 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8079 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8080 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8084 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8085 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8089 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8090 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8094 msgctxt "nft snat ip to addr"
8095 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8099 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8100 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8104 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8105 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8109 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8110 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8114 msgid "Rewrite to egress device address"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8118 msgid ""
8119 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8120 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8121 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8125 msgid "Robustness"
8126 msgstr "Robustnost"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8129 msgid ""
8130 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8131 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8132 "<em>TFTP server root</em>."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8136 msgid "Root preparation"
8137 msgstr "Příprava kořenového adresáře"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8140 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8141 msgstr "Politika Round-Robin (balance-rr, 0)"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8144 msgid "Route Allowed IPs"
8145 msgstr "Směrovat povolené IP adresy"
8146
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8148 msgid "Route action chain \"%h\""
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8152 msgid "Route type"
8153 msgstr "Typ trasy"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8156 msgid ""
8157 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8158 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8162 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8163 msgid "Router Password"
8164 msgstr "Heslo routeru"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8167 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8170 msgid "Routing"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8174 msgid "Routing Algorithm"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8178 msgid ""
8179 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8180 "can be reached."
8181 msgstr ""
8182 "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
8183
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8187 msgid "Rule"
8188 msgstr "Pravidlo"
8189
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8191 msgid "Rule actions"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8195 msgctxt "nft comment"
8196 msgid "Rule comment: %s"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8200 msgid "Rule container chain \"%h\""
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8204 msgid "Rule matches"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8208 msgid "Rule type"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8212 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8213 msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
8214
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8216 msgid "Run filesystem check"
8217 msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
8218
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8220 msgid "Runtime error"
8221 msgstr "Běhová chyba"
8222
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8224 msgid "SHA256"
8225 msgstr "SHA256"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8228 msgid "SIM %d"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8232 msgid "SIMs"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8237 msgid "SNR"
8238 msgstr "Odstup signálu od šumu"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8242 msgid "SRV"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8246 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8247 msgid "SSH Access"
8248 msgstr "Přístup přes SSH"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8251 msgid "SSH server address"
8252 msgstr "Adresa SSH serveru"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8255 msgid "SSH server port"
8256 msgstr "Port SSH serveru"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8259 msgid "SSH username"
8260 msgstr "SSH uživatelské jméno"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8264 msgid "SSH-Keys"
8265 msgstr "SSH klíče"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8272 msgid "SSID"
8273 msgstr "SSID"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8276 msgid "SSTP"
8277 msgstr "SSTP"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8280 msgid "SSTP Port"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8284 msgid "SSTP Server"
8285 msgstr "Server SSTP"
8286
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8288 msgid "SWAP"
8289 msgstr "Odkládací soubor/oddíl"
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8298 msgid "Save"
8299 msgstr "Uložit"
8300
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8304 msgid "Save & Apply"
8305 msgstr "Uložit & použít"
8306
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8308 msgid "Save error"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8312 msgid "Save mtdblock"
8313 msgstr "Uložit mtdblock"
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8316 msgid "Save mtdblock contents"
8317 msgstr "Uložit obsah mtdblock"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8320 msgid "Scan"
8321 msgstr "Skenovat"
8322
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8325 msgid "Scheduled Tasks"
8326 msgstr "Naplánované úlohy"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8329 msgid "Search domain"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8334 msgid "Section %s is empty."
8335 msgstr ""
8336
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8338 msgid "Section added"
8339 msgstr "Přidána sekce"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8342 msgid "Section removed"
8343 msgstr "Sekce odebrána"
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8346 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8347 msgstr "Podrobnosti viz manuálová stránka příkazu \"mount\""
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8350 msgid ""
8351 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8352 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8353 "your device!"
8354 msgstr ""
8355 "Vyberte \"Vynutit upgrade\", chcete-li flashovat firmware, i když selže "
8356 "kontrola formátu firmware. Použijte, pouze pokud jste si jisti, že firmware "
8357 "je správný a určený pro vaše zařízení!"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8362 msgid "Select file…"
8363 msgstr "Vybrat soubor…"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8366 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8370 msgid ""
8371 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8372 "messages advertising this device as IPv6 router."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8376 msgid "Send ICMP redirects"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8384 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8385 msgid ""
8386 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8387 "conjunction with failure threshold"
8388 msgstr ""
8389 "Odesílat LCP echo požadavky každých x sekund, účinné pouze ve spojení s "
8390 "prahovou hodnotou selhání"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8393 msgid "Send multicast beacon"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8397 msgid "Send the hostname of this device"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8401 msgid "Server"
8402 msgstr "Server"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8405 msgid "Server address"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8409 msgid "Server name"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8413 msgid "Service Name"
8414 msgstr "Název služby"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8417 msgid "Service Type"
8418 msgstr "Typ služby"
8419
8420 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8421 msgid "Services"
8422 msgstr "Služby"
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8425 msgid "Session expired"
8426 msgstr "Sezení vypršelo"
8427
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8430 msgid "Set Static"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8434 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8438 msgid "Set an alias for a hostname."
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8442 msgctxt "nft mangle"
8443 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8447 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8451 msgid ""
8452 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8453 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8454 msgstr ""
8455 "Nastavit vlastnosti bez ohledu na stav linky rozhraní (pokud je nastaveno, "
8456 "události změny stavu linky nevyvolají obsluhu změny připojení)."
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8459 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8463 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8467 msgid ""
8468 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8469 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8470 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8474 msgid ""
8475 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8476 "proxying."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8480 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8484 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8489 msgid "Set up DHCP Server"
8490 msgstr "Nastavit DHCP server"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8493 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8499 msgid "Setting PLMN failed"
8500 msgstr "Nastavení PLMN selhalo"
8501
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8503 msgid "Setting operation mode failed"
8504 msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8507 msgid "Setting the allowed network technology."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8511 msgid "Setting the preferred network technology."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8515 msgid "Settings"
8516 msgstr "Nastavení"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8519 msgid ""
8520 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8521 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8526 msgid "Short GI"
8527 msgstr "Krátký ochranný interval (GI)"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8530 msgid "Short Preamble"
8531 msgstr "Krátká preambule"
8532
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8534 msgid "Show current backup file list"
8535 msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů"
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8538 msgid "Show empty chains"
8539 msgstr "Zobrazit prázdné řetězy"
8540
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8543 msgid "Show raw counters"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8547 msgid "Shutdown this interface"
8548 msgstr "Shodit toho rozhraní"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8560 msgid "Signal"
8561 msgstr "Signál"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8564 msgid "Signal / Noise"
8565 msgstr "Signál / šum"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8568 msgid "Signal Quality"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8572 msgid "Signal Refresh Rate"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8576 msgid "Signal:"
8577 msgstr "Signál:"
8578
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8581 msgid "Size"
8582 msgstr "Velikost"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8585 msgid "Size of DNS query cache"
8586 msgstr "Velikost mezipaměti DNS dotazů"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8589 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8590 msgstr "Velikost zařízení ZRam v megabajtech"
8591
8592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8594 msgid "Skip"
8595 msgstr "Přeskočit"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8598 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8603 msgid "Skip to content"
8604 msgstr "Skočit na obsah"
8605
8606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8608 msgid "Skip to navigation"
8609 msgstr "Skočit na navigaci"
8610
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8612 msgid "Slave Interfaces"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8617 msgid "Software VLAN"
8618 msgstr "Softwarová VLAN"
8619
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8621 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8622 msgstr "Některá pole obsahují neplatné hodnoty, nelze uložit!"
8623
8624 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8625 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8626 msgstr "Omlouváme se, ale požadovaný objekt nebyl nalezen."
8627
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8629 msgid ""
8630 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8631 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8632 "instructions."
8633 msgstr ""
8634 "Omlouváme se, ale v tomto zařízení není přítomná podpora pro upgrade "
8635 "systému. Nový obraz firmwaru musí být zapsán ručně. Prosím, obraťte se na "
8636 "wiki pro zařízení specifické instalační instrukce."
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8643 msgid "Source"
8644 msgstr "Zdroj"
8645
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8647 msgctxt "nft ip saddr"
8648 msgid "Source IP"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8652 msgctxt "nft ip6 saddr"
8653 msgid "Source IPv6"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8658 msgid "Source interface"
8659 msgstr "Zdrojové rozhraní"
8660
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8662 msgctxt "nft ip sport"
8663 msgid "Source port"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8667 msgid ""
8668 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8669 "options for Dnsmasq."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8673 msgid ""
8674 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8675 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8676 msgstr ""
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8679 msgid ""
8680 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8681 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8682 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8686 msgid ""
8687 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8688 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8689 "corresponding range"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8693 msgid ""
8694 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8695 "dropped or delivered"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8699 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8703 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8707 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8711 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8715 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8719 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8723 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8724 msgstr "Určuje adresář, ke kterému je zařízení připojeno"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8727 msgid ""
8728 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8729 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8730 "stateful DHCPv6."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8734 msgid ""
8735 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8736 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8740 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8744 msgid ""
8745 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8746 "this route belongs to"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8750 msgid ""
8751 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8752 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8756 msgid ""
8757 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8758 "to be dead"
8759 msgstr ""
8760 "Určuje množství neúspěšných ARP požadavků, po kterém je hostitel považován "
8761 "za mrtvého"
8762
8763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8764 msgid ""
8765 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8766 "dead"
8767 msgstr "Určuje počet sekund, po kterém je hostitel považovám za mrtvého"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8770 msgid ""
8771 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8772 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8773 "be reduced by the driver."
8774 msgstr ""
8775 "Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V "
8776 "závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač "
8777 "dále snížit výkon."
8778
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8780 msgid ""
8781 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8782 "carrier"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8786 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8790 msgid ""
8791 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8792 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8793 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8797 msgid ""
8798 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8799 "failover event in 200ms intervals"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8803 msgid ""
8804 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8805 "the next one"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8809 msgid ""
8810 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8811 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8815 msgid ""
8816 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8817 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8821 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8825 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8829 msgid ""
8830 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8831 "by the target"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8835 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8839 msgid ""
8840 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8841 "LACPDU packets"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8845 msgid ""
8846 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8847 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8851 msgid "Specifies the route metric to use"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8855 msgid "Specifies the route type to be created"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8859 msgid "Specifies the rule target routing action"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8863 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8867 msgid "Specifies the system priority"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8871 msgid ""
8872 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8873 "link failure detection"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8877 msgid ""
8878 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8879 "link recovery detection"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8883 msgid ""
8884 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8885 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8886 "wireless settings."
8887 msgstr ""
8888
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8890 msgid ""
8891 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8892 "traffic should be filtered for link monitoring"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8896 msgid ""
8897 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8898 "address at enslavement"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8902 msgid ""
8903 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8904 "netif_carrier_ok()"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8908 msgid ""
8909 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8913 msgid ""
8914 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8918 msgid ""
8919 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8920 "slave while it is available"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8926 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8927 msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)."
8928
8929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8932 msgid ""
8933 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8934 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8935 "<code>00..FF</code> (optional)."
8936 msgstr ""
8937
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8941 msgid ""
8942 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8943 "default (64) (optional)."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8950 msgid ""
8951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8952 "default (64)."
8953 msgstr ""
8954 "Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí "
8955 "(64)."
8956
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8958 msgid ""
8959 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8960 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8961 "FF</code> (optional)."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8968 msgid ""
8969 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8970 "bytes) (optional)."
8971 msgstr ""
8972
8973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8974 msgid ""
8975 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8976 "bytes)."
8977 msgstr ""
8978 "Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 "
8979 "bajtů)."
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
8982 msgid "Specify the secret encryption key here."
8983 msgstr "Zde nastavte soukromý šifrovací klíč."
8984
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8986 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
8990 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8994 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8999 msgid "Start"
9000 msgstr "Start"
9001
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9003 msgid "Start WPS"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9007 msgid "Start priority"
9008 msgstr "Priorita spouštění"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9011 msgid "Start refresh"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9015 msgid "Starting configuration apply…"
9016 msgstr "Provádění konfiguračních změn…"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9020 msgid "Starting wireless scan..."
9021 msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..."
9022
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9025 msgid "Startup"
9026 msgstr "Po spuštění"
9027
9028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9029 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9030 msgid "State"
9031 msgstr "Stav"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9034 msgid "Static IPv4 Routes"
9035 msgstr "Statické IPv4 trasy"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9038 msgid "Static IPv6 Routes"
9039 msgstr "Statické IPv6 trasy"
9040
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9043 msgid "Static Lease"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9047 msgid "Static Leases"
9048 msgstr "Statické zápůjčky"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9053 msgid "Static address"
9054 msgstr "Statická adresa"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9057 msgid ""
9058 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9059 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9060 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9061 msgstr ""
9062 "Statické zápůjčky se používají pro přiřazení fixních IP adres a symbolických "
9063 "jmen DHCP klientům. Jsou také vyžadovány pro nedynamické konfigurace "
9064 "rozhraní, kde jsou povoleni pouze hosté s odpovídajícím nastavením."
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9067 msgid "Station inactivity limit"
9068 msgstr "Limit nečinnosti stanice"
9069
9070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9073 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9074 msgid "Status"
9075 msgstr "Stav"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9079 msgid "Stop"
9080 msgstr "Zastavit"
9081
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9083 msgid "Stop WPS"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9088 msgid "Stop refresh"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9092 msgid "Storage"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9096 msgid "Strict filtering"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9100 msgid "Strict order"
9101 msgstr "Striktní výběr"
9102
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9104 msgid "Strong"
9105 msgstr "Silné"
9106
9107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9109 msgid "Submit"
9110 msgstr "Odeslat"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9113 msgid "Suppress logging"
9114 msgstr "Potlačit logování"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9117 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9118 msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu protokolu DHCP."
9119
9120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9121 msgid "Swap free"
9122 msgstr "Volná paměť Swap"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9125 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9126 msgid "Switch"
9127 msgstr "Switch"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9130 msgid "Switch %q"
9131 msgstr "Switch číslo %q"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9134 msgid ""
9135 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9136 msgstr ""
9137 "Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné."
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9141 msgid "Switch VLAN"
9142 msgstr "Switch VLAN"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9145 msgid "Switch port"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9149 msgid "Switch protocol"
9150 msgstr "Směrovací protokol"
9151
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9155 msgid "Switch to CIDR list notation"
9156 msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR"
9157
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9159 msgid "Symbolic link"
9160 msgstr "Symbolický odkaz"
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9163 msgid "Sync with NTP-Server"
9164 msgstr "Synchronizovat s NTP serverem"
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9167 msgid "Sync with browser"
9168 msgstr "Synchronizovat s prohlížečem"
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9171 msgid "Syntax:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9175 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9182 msgid "System"
9183 msgstr "Systém"
9184
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9188 msgid "System Log"
9189 msgstr "Systémový log"
9190
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9192 msgid "System Priority"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9196 msgid "System Properties"
9197 msgstr "Vlastnosti systému"
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9200 msgid "System log buffer size"
9201 msgstr "Velikost bufferu systémového logu"
9202
9203 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9204 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9207 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9208 msgstr ""
9209
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9211 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9212 msgid "TCP MSS"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9216 msgctxt "nft tcp dport"
9217 msgid "TCP destination port"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9221 msgctxt "nft tcp flags"
9222 msgid "TCP flags"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9226 msgctxt "nft tcp sport"
9227 msgid "TCP source port"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9231 msgid "TCP:"
9232 msgstr "TCP:"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9235 msgid "TFTP server root"
9236 msgstr "Kořenový adresář TFTP serveru"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9241 msgid "TX"
9242 msgstr "TX"
9243
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9245 msgid "TX Rate"
9246 msgstr "Rychlost TX"
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9249 msgid "TX queue length"
9250 msgstr "Délka fronty TX"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9257 msgid "Table"
9258 msgstr "Tabulka"
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9261 msgid "Table IP family"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9265 msgid "Tag"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9269 msgctxt "VLAN port state"
9270 msgid "Tagged"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9279 msgid "Target"
9280 msgstr "Cíl"
9281
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9283 msgid "Target Platform"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9287 msgid "Target network"
9288 msgstr "Cílová síť"
9289
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9291 msgid "Temp space"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9295 msgid "Terminate"
9296 msgstr "Ukončit"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9299 msgid ""
9300 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9301 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9302 "Minimum is 1280 bytes."
9303 msgstr ""
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9306 msgid ""
9307 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9308 "addresses are available via DHCPv6."
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9312 msgid ""
9313 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9314 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9318 msgid ""
9319 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9320 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9321 msgstr ""
9322
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9324 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9325 msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d"
9326
9327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9328 msgid ""
9329 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9330 "the configuration."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9334 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9335 msgstr ""
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9338 msgid ""
9339 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9340 "weight specified here"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9344 msgid ""
9345 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9346 "username instead of the user ID!"
9347 msgstr ""
9348 "Postup aktualizace pro koncový bod HE.net se změnil. Místo číselného ID "
9349 "uživatele musí být nyní zadáno normální uživatelské jméno!"
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9352 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9356 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9360 msgid "The IP address of the boot server"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9364 msgid ""
9365 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9366 "DHCP request from this host."
9367 msgstr ""
9368
9369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9370 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9376 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9377 msgid ""
9378 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9379 msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu."
9380
9381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9382 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9387 msgid ""
9388 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9389 msgstr ""
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9392 msgid ""
9393 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9394 "16 chars)."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9399 msgid ""
9400 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9401 msgstr "IPv6 prefix přidělený poskytovatelem většinou končí <code>::</code>"
9402
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9404 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9408 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9409 msgstr ""
9410
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9412 msgid ""
9413 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9417 msgid "The LED is always in default state off."
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9421 msgid "The LED is always in default state on."
9422 msgstr ""
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9425 msgid ""
9426 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9427 "pool"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9431 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9435 msgid "The VLAN ID must be unique"
9436 msgstr "VLAN ID musí být unikátní"
9437
9438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9439 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9443 msgid ""
9444 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9445 "code> and <code>_</code>"
9446 msgstr ""
9447 "Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
9448 "<code>_</code>"
9449
9450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9451 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9452 msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:"
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9455 msgid ""
9456 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9457 "network"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9461 msgid ""
9462 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9463 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9464 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9465 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9466 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9467 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9468 "state."
9469 msgstr ""
9470 "Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, "
9471 "jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně "
9472 "věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez "
9473 "pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem "
9474 "čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně "
9475 "fungující konfigurace."
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9479 msgid ""
9480 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9481 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9482 msgstr ""
9483 "Soubor zařízení paměti nebo oddílu (<abbr title=\"například\">např.</abbr> "
9484 "<code>/dev/sda1</code>)"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9487 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9492 msgid ""
9493 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9494 "properly."
9495 msgstr ""
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9498 msgid ""
9499 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9500 "properly."
9501 msgstr ""
9502 "Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou "
9503 "konfiguraci."
9504
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9506 msgid ""
9507 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9508 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9509 "'Continue' below to start the flash procedure."
9510 msgstr ""
9511 "Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost "
9512 "souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. "
9513 "<br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování."
9514
9515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9516 msgid "The following rules are currently active on this system."
9517 msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní."
9518
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9520 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9524 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9525 msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
9526
9527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9528 msgid ""
9529 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9530 "application to set up a connection towards this device."
9531 msgstr ""
9532
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9534 msgid "The given SSH public key has already been added."
9535 msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán."
9536
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9538 msgid ""
9539 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9540 "ED25519 or ECDSA keys."
9541 msgstr ""
9542 "Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA "
9543 "klíče."
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9546 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9547 msgstr ""
9548
9549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9550 msgid ""
9551 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9552 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9553 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9554 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9558 msgid "The hostname of the boot server"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9562 msgid "The interface could not be found"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9566 msgid "The interface name is already used"
9567 msgstr "Název rozhraní je již používán"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9570 msgid "The interface name is too long"
9571 msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý"
9572
9573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9575 msgid ""
9576 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9577 "addresses."
9578 msgstr "Délka IPv4 prefixu v bitech, zbytek se používá v IPv6 adresách."
9579
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9582 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9583 msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech"
9584
9585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9586 msgid "The local IPv4 address"
9587 msgstr "Místní IPv4 adresa"
9588
9589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9592 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9594 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9595 msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
9596
9597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9598 msgid "The local IPv4 netmask"
9599 msgstr "Síťová maska místní IPv4 adresy"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9604 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9605 msgstr ""
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9608 msgid ""
9609 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9610 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9611 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9612 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9613 "detect the loss of the last member of a group"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9617 msgid ""
9618 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9619 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9620 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9621 "host responses are spread out over a larger interval"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9625 msgid ""
9626 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9627 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9631 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9632 msgstr ""
9633
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9635 msgid ""
9636 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9637 "of the \"%h\" interface."
9638 msgstr ""
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
9641 msgid "The network name is already used"
9642 msgstr "Název sítě je již používán"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9645 msgid ""
9646 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9647 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9648 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9649 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9650 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9651 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9652 msgstr ""
9653 "Síťové porty tohoto zařízení mohou být kombinovány do několika <abbr "
9654 "title=\"Virtualních místních sítí\">VLAN</abbr> ve kterých počítače mohou "
9655 "komunikovat přímo mezi sebou. <abbr title=\"Virtuální místní sítě \">VLAN</"
9656 "abbr> se často používají na oddělení různých siťových částí. Většinou je "
9657 "jeden port pro připojení k vyšší síti (Uplink) jako třeba internet a "
9658 "zbývající porty pro místní síť."
9659
9660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9661 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9665 msgid ""
9666 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9667 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9668 "domain."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9672 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9676 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9681 msgid "The reboot command failed with code %d"
9682 msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d"
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9685 msgid "The restore command failed with code %d"
9686 msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d"
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9689 msgid ""
9690 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9691 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9692 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9696 msgid ""
9697 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9702 msgid ""
9703 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9704 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9705 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9709 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9710 msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s"
9711
9712 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9713 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9714 msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!"
9715
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9717 msgid ""
9718 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9719 "when finished."
9720 msgstr ""
9721 "Systém maže konfigurační oddíl, po skončení procesu bude automaticky "
9722 "restartován."
9723
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9725 #, fuzzy
9726 msgid ""
9727 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9728 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9729 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9730 "settings."
9731 msgstr ""
9732 "Systém nyní nahrává firmware.<br /> NEVYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ!<br /> Počkejte "
9733 "několik minut než se pokusíte znovu připojit. V záležitosti na vašem "
9734 "nastavení, bude možná nutné obnovit adresu vašeho počítače, aby jste se "
9735 "mohli znovu připojit."
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9738 msgid ""
9739 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9740 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9741 msgstr ""
9742 "Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP "
9743 "adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně."
9744
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9746 msgid "The system password has been successfully changed."
9747 msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno."
9748
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9750 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9751 msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d"
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9754 msgid ""
9755 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9756 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9757 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9758 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9759 msgstr ""
9760
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9762 msgid ""
9763 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9764 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9765 "\"Cancel\" to abort the operation."
9766 msgstr ""
9767 "Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. "
9768 "Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', "
9769 "nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'."
9770
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9772 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9773 msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst"
9774
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9776 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9777 msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace."
9778
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9780 msgid ""
9781 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9782 "you choose the generic image format for your platform."
9783 msgstr ""
9784 "Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že "
9785 "jste vybrali správný formát pro svou platformu."
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9789 msgid "The value is overridden by configuration."
9790 msgstr ""
9791
9792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9793 msgid ""
9794 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9795 "the network with its protocol information."
9796 msgstr ""
9797
9798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9799 msgid ""
9800 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9801 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9808 msgid "There are no active leases"
9809 msgstr "Žádné aktivní zápůjčky"
9810
9811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9812 msgid "There are no changes to apply"
9813 msgstr "Žádné změny k provedení"
9814
9815 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9816 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9819 msgid ""
9820 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9821 "protect the web interface."
9822 msgstr ""
9823 "Na tomto routeru není nastaveno heslo. Prosím, nastavte heslo uživatele root "
9824 "tak, abyste ochránili webové rozhraní."
9825
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9827 msgid "This IPv4 address of the relay"
9828 msgstr "Toto je IPv4 adresa relé"
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
9831 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9832 msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou."
9833
9834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9835 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9836 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9837 msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor"
9838
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9840 #, fuzzy
9841 msgid ""
9842 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9843 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9844 "configurations are automatically preserved."
9845 msgstr ""
9846 "Toto je seznam globálních vzorů shellu pro hledání souborů a adresářů, které "
9847 "budou zahrnuty běhěm sysupgrade. Změněné soubory v '/etc/config/' a některá "
9848 "další nastavení jsou automaticky zachována."
9849
9850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9851 msgid ""
9852 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9853 "password if no update key has been configured"
9854 msgstr ""
9855 "Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, "
9856 "nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč"
9857
9858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9859 msgid ""
9860 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9861 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9862 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9863 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9864 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9865 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9866 "a network from there."
9867 msgstr ""
9868
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9870 msgid ""
9871 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9872 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9873 msgstr ""
9874 "Zde vidíte obsah souboru /etc/rc.local. Příkazy, které sem vložíte (před "
9875 "příkaz 'exit 0') budou spuštěny na konci bootovacího procesu."
9876
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9878 msgid ""
9879 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9880 "ends with <code>...:2/64</code>"
9881 msgstr ""
9882 "Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem "
9883 "tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>"
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9886 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9887 msgstr ""
9888 "Toto je jediný <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9889 "abbr> v mistní síti."
9890
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9892 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9893 msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu"
9894
9895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9896 #, fuzzy
9897 msgid ""
9898 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9899 msgstr ""
9900 "Toto je prefix, který je k vám směrován zprostředkovatelem tunelového "
9901 "propojení pro použití klienty"
9902
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9904 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9905 msgstr ""
9906 "Toto je systémový crontab, v němž můžete nastavit naplánované úlohy. "
9907 "Podrobnosti naleznete v crontab(5)."
9908
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9910 msgid ""
9911 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9912 msgstr ""
9913 "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem"
9914
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9916 msgid ""
9917 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9918 "their status."
9919 msgstr ""
9920 "V tomto seznamu vidíte přehled aktuálně běžících systémových procesů a "
9921 "jejich stavy."
9922
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
9925 msgid ""
9926 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9930 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9936 msgid "This section contains no values yet"
9937 msgstr "Tato sekce ještě neobsahuje žádné hodnoty"
9938
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9940 msgid "Time Synchronization"
9941 msgstr "Synchronizace času"
9942
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
9944 msgid "Time advertisement"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9948 msgid "Time in milliseconds"
9949 msgstr "Čas v milisekundách"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9952 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9956 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9957 msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK"
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9960 msgid "Time zone"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9964 msgid "Timed-out"
9965 msgstr "Vypršel časový limit"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9968 msgid "Timeout in seconds"
9969 msgstr "Časový limit v sekundách"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9972 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9976 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9980 msgid "Timezone"
9981 msgstr "Časové pásmo"
9982
9983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9984 msgid ""
9985 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9986 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9987 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9991 msgid ""
9992 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9993 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9994 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9995 msgstr ""
9996 "Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit "
9997 "konfigurační soubory. Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit "
9998 "výchozí\" (možné pouze s obrazy squashfs)."
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10001 msgid "Tone"
10002 msgstr "Tón"
10003
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10005 msgid "Total Available"
10006 msgstr "Dostupná celkem"
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10011 msgid "Traceroute"
10012 msgstr "Traceroute"
10013
10014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10015 msgid "Tracking Area Code"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10021 msgid "Traffic"
10022 msgstr "Provoz"
10023
10024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10026 msgid "Traffic Class"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10030 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10031 msgstr ""
10032
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10034 msgctxt "nft counter"
10035 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10039 msgid "Transfer"
10040 msgstr "Přenos"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10043 msgid ""
10044 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10045 "{nxdomain} responses."
10046 msgstr ""
10047
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10049 msgid "Transmit"
10050 msgstr "Přenos"
10051
10052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10053 msgid "Transmit Hash Policy"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10057 msgid "Transmit dropped"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10061 msgid "Transmit errors"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Transmitted Data"
10067 msgstr "Anténa vysílače"
10068
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10070 msgid "Transmitted bytes"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10074 msgid "Transmitted packets"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10078 msgctxt "nft @th,off,len"
10079 msgid "Transport header bits %d-%d"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10083 msgctxt "nft th dport"
10084 msgid "Transport header destination port"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10088 msgctxt "nft th sport"
10089 msgid "Transport header source port"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10093 msgid "Trigger"
10094 msgstr "Spouštění"
10095
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10097 msgid "Trigger Mode"
10098 msgstr "Trigger mód"
10099
10100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10101 msgid "Tunnel ID"
10102 msgstr "ID tunelu"
10103
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10106 msgid "Tunnel Interface"
10107 msgstr "Rozhraní tunelu"
10108
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10112 msgid "Tunnel Link"
10113 msgstr "Tunelové spojení"
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10116 msgid "Tunnel device"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10120 msgid "Tx-Power"
10121 msgstr "Tx-Power"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10127 msgid "Type"
10128 msgstr "Typ"
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10131 msgid "Type of service"
10132 msgstr "Typ služby"
10133
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10135 msgctxt "nft udp dport"
10136 msgid "UDP destination port"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10140 msgctxt "nft udp sport"
10141 msgid "UDP source port"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10145 msgid "UDP:"
10146 msgstr "UDP:"
10147
10148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10149 msgid "UMTS only"
10150 msgstr "Pouze UMTS"
10151
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10154 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10155 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10156
10157 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10158 msgid "URI"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10162 msgid "URI scheme %s not supported"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10167 msgid "UUID"
10168 msgstr "UUID"
10169
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10174 msgid "Unable to determine device name"
10175 msgstr "Nelze určit název zařízení"
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10179 msgid "Unable to determine external IP address"
10180 msgstr "Nelze určit externí IP adresu"
10181
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10184 msgid "Unable to determine upstream interface"
10185 msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní"
10186
10187 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10188 msgid "Unable to dispatch"
10189 msgstr "Nelze odeslat"
10190
10191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10192 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10197 msgid "Unable to load log data:"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10203 msgid "Unable to obtain client ID"
10204 msgstr "Nelze získat ID klienta"
10205
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10207 msgid "Unable to obtain mount information"
10208 msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích"
10209
10210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10211 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10215 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10220 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10221 msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele"
10222
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10225 msgid "Unable to resolve peer host name"
10226 msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany"
10227
10228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10229 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10230 msgstr "Nelze restartovat bránu firewall: %s"
10231
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10235 msgid "Unable to save contents: %s"
10236 msgstr "Nelze uložit obsah: %s"
10237
10238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10239 msgid "Unable to set allowed mode list."
10240 msgstr ""
10241
10242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10243 msgid "Unable to set preferred mode."
10244 msgstr ""
10245
10246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10247 msgid "Unable to verify PIN"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10251 msgid "Unconfigure"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10255 msgid "Unet"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10259 msgid "Unexpected reply data format"
10260 msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi"
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10263 msgid ""
10264 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10265 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10266 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10267 "generated at first install."
10268 msgstr ""
10269
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10274 msgid "Unknown"
10275 msgstr "Neznámé"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10278 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10283 msgid "Unknown error (%s)"
10284 msgstr "Neznámá chyba (%s)"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10287 msgid "Unknown error code"
10288 msgstr "Neznámý chybový kód"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10293 msgid "Unmanaged"
10294 msgstr "Nespravovaný"
10295
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10298 msgid "Unmount"
10299 msgstr "Odpojit"
10300
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10302 msgid "Unnamed key"
10303 msgstr "Nepojmenovaný klíč"
10304
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10306 msgid "Unsaved Changes"
10307 msgstr "Neuložené změny"
10308
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10310 msgid "Unspecified error"
10311 msgstr "Nespecifikovaná chyba"
10312
10313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10315 msgid "Unsupported MAP type"
10316 msgstr "Nepodporovaný typ MAP"
10317
10318 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10319 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10324 msgid "Unsupported modem"
10325 msgstr "Nepodporovaný modem"
10326
10327 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10328 msgid "Unsupported protocol"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10332 msgid "Unsupported protocol type."
10333 msgstr "Nepodporovaný typ protokolu."
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10336 msgctxt "VLAN port state"
10337 msgid "Untagged"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10342 msgid "Untitled peer"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10346 msgid "Up"
10347 msgstr "Nahoru"
10348
10349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10350 msgid "Up Delay"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10354 msgid "Upload"
10355 msgstr "Nahráno"
10356
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10358 msgid ""
10359 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10360 msgstr ""
10361 "Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící "
10362 "firmware."
10363
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10367 msgid "Upload archive..."
10368 msgstr "Nahrát archiv..."
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10371 msgid "Upload file"
10372 msgstr "Nahrát soubor"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10375 msgid "Upload file…"
10376 msgstr "Nahrát soubor…"
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10379 msgid "Upload has been cancelled"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10384 msgid "Upload request failed: %s"
10385 msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s"
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10389 msgid "Uploading file…"
10390 msgstr "Nahrávání souboru…"
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10393 msgid ""
10394 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10395 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10396 "restarted to apply the updated configuration."
10397 msgstr ""
10398 "Po stisknutí tlačítka \"Pokračovat\" budou anonymním sekcím \"wifi-iface\" "
10399 "přiřazeny názvy ve tvaru <em>wifinet#</em> a síť bude restartována kvůli "
10400 "provedení daných změn."
10401
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10403 msgid ""
10404 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10405 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10406 msgstr ""
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10409 msgid ""
10410 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10411 "will be restarted to apply the updated configuration."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10417 msgid "Uptime"
10418 msgstr "Doba běhu"
10419
10420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10421 msgid "Use DHCP"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10425 msgid "Use DHCP advertised servers"
10426 msgstr "Používat servery inzerované z DHCP"
10427
10428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10429 msgid "Use DHCP gateway"
10430 msgstr "Použít DHCP bránu"
10431
10432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10433 msgid "Use DHCPv6"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10440 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10441 msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10444 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10445 msgstr "Pomocí ISO/IEC 3166 alpha2 kódů zemí."
10446
10447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10453 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10454 msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu"
10455
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10460 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10461 msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
10462
10463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10464 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10468 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10472 msgid ""
10473 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10474 "(encap2+3)"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10478 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10479 msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)"
10480
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10482 msgid "Use as root filesystem (/)"
10483 msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)"
10484
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10486 msgid "Use broadcast flag"
10487 msgstr "Použít příznak broadcastu"
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10490 msgid "Use builtin IPv6-management"
10491 msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6"
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10495 msgid "Use custom DNS servers"
10496 msgstr "Použít vlastní DNS servery"
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10502 msgid "Use default gateway"
10503 msgstr "Použít výchozí bránu"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10509 msgid "Use gateway metric"
10510 msgstr "Použít metriku brány"
10511
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10513 msgid "Use legacy MAP"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10517 msgid ""
10518 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10519 "instead of RFC7597"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10523 msgid "Use routing table"
10524 msgstr "Použít směrovací tabulku"
10525
10526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10527 msgctxt "nft nat flag persistent"
10528 msgid "Use same source and destination for each connection"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10532 msgid "Use system certificates"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10536 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10540 msgid ""
10541 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10542 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10543 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10544 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10545 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10546 msgstr ""
10547 "Použitím tlačítka <em>Přidat</em> přidáte novou zápůjčku (lease). <em>MAC "
10548 "adresa</em> identifikuje počítač, <em>IPv4 adresa</em> určuje, jaká pevná "
10549 "adresa bude použita. <em>Hostname</em> je přiřazeno jako symbolické jméno. "
10550 "Volitelná <em> doba výpůjčky (lease time) </em> lze použít k nastavení "
10551 "nestandardní doby zapůjčení specifické pro hostitele, například 12h, 3d nebo "
10552 "infinite (nekonečná)."
10553
10554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10555 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10559 msgid ""
10560 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10564 msgid "Use {etc_ethers}"
10565 msgstr "Použít {etc_ethers}"
10566
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10569 msgid "Used"
10570 msgstr "Použit"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10573 msgid "Used Key Slot"
10574 msgstr "Použitý slot klíče"
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10577 msgid ""
10578 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10579 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10580 msgstr ""
10581 "Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v "
10582 "případě WPA(2)-PSK."
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10586 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10587 msgstr ""
10588
10589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10590 msgid "User Group"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10594 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10595 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10596 msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)"
10597
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10599 msgid "User identifier"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10604 msgid "User key (PEM encoded)"
10605 msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)"
10606
10607 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10611 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10612 msgid "Username"
10613 msgstr "Uživatelské jméno"
10614
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10616 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10620 msgid "VC-Mux"
10621 msgstr "VC-Mux"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10624 msgid "VDSL"
10625 msgstr "VDSL"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10628 msgctxt "MACVLAN mode"
10629 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10634 msgid "VLAN (802.1ad)"
10635 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10639 msgid "VLAN (802.1q)"
10640 msgstr "VLAN (802.1q)"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10644 msgid "VLAN ID"
10645 msgstr "VLAN ID"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10648 msgid "VLANs on %q"
10649 msgstr "VLANy na %q"
10650
10651 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10652 msgid "VPN"
10653 msgstr "VPN"
10654
10655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10656 msgid "VPN Local address"
10657 msgstr "Lokální VPN adresa"
10658
10659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10660 msgid "VPN Local port"
10661 msgstr "Lokální VPN port"
10662
10663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10664 msgid "VPN Protocol"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10671 msgid "VPN Server"
10672 msgstr "VPN server"
10673
10674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10675 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10680 msgid "VPN Server port"
10681 msgstr "Serverový VPN port"
10682
10683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10684 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10685 msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN"
10686
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10689 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10690 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)"
10691
10692 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10693 msgid "VTI"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10697 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10702 msgid "VXLAN network identifier"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10706 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10707 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10708
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10710 msgid ""
10711 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10712 "DNSSEC."
10713 msgstr ""
10714 "Vyžaduje podporu DNSSEC nadřazeným DNS; ověřuje, zda nepodepsané doménové "
10715 "odpovědi skutečně pocházejí z nepodepsaných domén."
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10719 msgid ""
10720 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10721 "the \"ca-bundle\" package"
10722 msgstr ""
10723 "Ověření certifikátu serveru pomocí vestavěného systémového balíčku "
10724 "certifikačních autorit,<br />vyžaduje balíček \"ca-bundle\""
10725
10726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10727 msgid "Validation for all slaves"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10731 msgid "Validation only for active slave"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10735 msgid "Validation only for backup slaves"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10739 msgid "Vendor"
10740 msgstr "Výrobce"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10743 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10744 msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP"
10745
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10747 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10751 msgid "Verifying the uploaded image file."
10752 msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem."
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10755 msgid "Very High"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10760 msgid "Virtual Ethernet"
10761 msgstr "Virtuální Ethernet"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10764 msgid "Virtual dynamic interface"
10765 msgstr "Virtuální dynamické rozhraní"
10766
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10770 msgid "WDS"
10771 msgstr "WDS"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10775 msgid "WEP Open System"
10776 msgstr "WEP Open System"
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10780 msgid "WEP Shared Key"
10781 msgstr "Sdílený klíč WEP"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10784 msgid "WEP passphrase"
10785 msgstr "WEP heslo"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10788 msgid "WLAN roaming"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10792 msgid "WMM Mode"
10793 msgstr "Režim WMM"
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
10796 msgid "WNM Sleep Mode"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
10800 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10804 msgid "WPA passphrase"
10805 msgstr "WPA heslo"
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10808 msgid ""
10809 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10810 "and ad-hoc mode) to be installed."
10811 msgstr ""
10812 "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
10813 "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
10814
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10816 msgid "WPS status"
10817 msgstr "Stav WPS"
10818
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10820 msgid "Waiting for device..."
10821 msgstr "Čekání na zařízení…"
10822
10823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10826 msgid "Warning"
10827 msgstr "Varování"
10828
10829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10830 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10831 msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí!"
10832
10833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10834 msgid "Weak"
10835 msgstr "Slabé"
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10838 msgid "Weight"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10842 msgid ""
10843 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10844 "all known hosts."
10845 msgstr ""
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10848 msgid ""
10849 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10850 "preference value are considered first when allocating subnets."
10851 msgstr ""
10852
10853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10854 msgid ""
10855 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10856 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10857 msgstr ""
10858
10859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10860 msgid ""
10861 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10862 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10863 "much delay."
10864 msgstr ""
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10867 msgid ""
10868 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10869 "interface prefix"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10873 msgid ""
10874 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10875 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10876 "but no new hosts are learned."
10877 msgstr ""
10878
10879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10880 msgid ""
10881 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10882 "off by default and blinking on system activity."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10886 msgid ""
10887 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10888 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
10892 msgid ""
10893 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10894 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10895 "key options."
10896 msgstr ""
10897 "Při použití PSK může být klíč PMK generován automaticky. Je-li povoleno, "
10898 "nebudou použity níže uvedené možnosti klíčů R0 a R1. Zakažte tuto funkci, "
10899 "pokud chcete použít možnosti klíčů R0 a R1."
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10902 msgid ""
10903 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10904 "802.11a/802.11g rates."
10905 msgstr ""
10906 "Pokud je režim Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS zakázán, mohou být klienti omezeni "
10907 "na rychlosti 802.11a/802.11g."
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10910 #, fuzzy
10911 msgid ""
10912 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10913 "may be significantly reduced."
10914 msgstr ""
10915 "Pokud je ESSID skryto, může dojít k selhání roamingu klientů a k výraznému "
10916 "snížení efektivity."
10917
10918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10920 msgid "Width"
10921 msgstr "Šířka"
10922
10923 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10924 #, fuzzy
10925 msgid "WireGuard"
10926 msgstr "WireGuard VPN"
10927
10928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10930 msgid "WireGuard Status"
10931 msgstr "Stav WireGuard"
10932
10933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10935 msgid "WireGuard VPN"
10936 msgstr "WireGuard VPN"
10937
10938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10939 msgid "WireGuard peer is disabled"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10945 msgid "Wireless"
10946 msgstr "Bezdrátová síť"
10947
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10950 msgid "Wireless Adapter"
10951 msgstr "Bezdrátový adaptér"
10952
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10957 msgid "Wireless Network"
10958 msgstr "Bezdrátová síť"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10961 msgid "Wireless Overview"
10962 msgstr "Přehled bezdrátových sití"
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10965 msgid "Wireless Security"
10966 msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10969 msgid "Wireless configuration migration"
10970 msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10975 msgid "Wireless is disabled"
10976 msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
10977
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10981 msgid "Wireless is not associated"
10982 msgstr "Bezdrátová síť nespojena"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10985 msgid "Wireless network is disabled"
10986 msgstr "Bezdrátová síť je zakázána"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10989 msgid "Wireless network is enabled"
10990 msgstr "Bezdrátová síť je povolena"
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
10993 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10994 msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu."
10995
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10997 msgid "Write system log to file"
10998 msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11001 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11007 msgid "Yes"
11008 msgstr "Ano"
11009
11010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11011 msgid "Yes (none, 0)"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11015 msgid "Yggdrasil Network"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11019 msgid ""
11020 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11021 "Do you really want to shut down the interface?"
11022 msgstr ""
11023 "Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". "
11024 "Opravdu chcete rozhraní vypnout?"
11025
11026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11027 msgid ""
11028 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11029 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11030 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11031 msgstr ""
11032 "Zde můžete povolit nebo zakázat init skripty. Změny se projeví po restartu "
11033 "zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako "
11034 "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11037 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11038 msgstr ""
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11041 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11045 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11046 msgstr ""
11047
11048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11049 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11051 msgid ""
11052 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11053 msgstr ""
11054 "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript."
11055
11056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11057 #, fuzzy
11058 msgid ""
11059 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11060 "interfaces!"
11061 msgstr ""
11062 "Musíte vybrat primární rozhraní, které je součástí vybraných podřízených "
11063 "rozhraní!"
11064
11065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11066 msgid ""
11067 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11071 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11072 msgstr "Algoritmus komprese ZRam"
11073
11074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11075 msgid "ZRam Settings"
11076 msgstr "Nastavení ZRam"
11077
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11079 msgid "ZRam Size"
11080 msgstr "Velikost ZRam"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11083 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11087 msgid ""
11088 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11089 "possible, no browsers support SRV records.)"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11096 msgid "any"
11097 msgstr "libovolný"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11110 msgid "auto"
11111 msgstr "auto"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11115 msgid "automatic"
11116 msgstr "automaticky"
11117
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11119 msgid "automatic (disabled)"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11123 msgid "automatic (enabled)"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11127 msgid "baseT"
11128 msgstr "baseT"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11131 msgid "bridged"
11132 msgstr "přemostěný"
11133
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11139 msgid "create"
11140 msgstr "vytvořit"
11141
11142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11143 msgid "create:"
11144 msgstr "vytvořit:"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11179 msgid "dBm"
11180 msgstr "dBm"
11181
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11183 msgctxt "nft unit"
11184 msgid "day"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11188 msgid "disable"
11189 msgstr "zakázat"
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11199 msgid "disabled"
11200 msgstr "zakázáno"
11201
11202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11203 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11204 msgid "disabled"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11209 msgid "driver default"
11210 msgstr "výchozí nastavení ovladače"
11211
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11213 msgid "driver default (%s)"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11217 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11218 msgstr "např.: --proxy 10.10.10.10"
11219
11220 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11221 msgid "e.g: dump"
11222 msgstr "např.: dump"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11225 msgid "enabled"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11229 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11230 msgid "every %ds"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11237 msgid "expired"
11238 msgstr "expirovaná"
11239
11240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11241 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11242 msgid "force"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11246 msgid "forced"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11252 msgid "forward"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11257 msgid "full-duplex"
11258 msgstr "plný-duplex"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11262 msgid "half-duplex"
11263 msgstr "poloviční-duplex"
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11266 msgid "hexadecimal encoded value"
11267 msgstr "hexadecimální hodnota"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11271 msgid "hidden"
11272 msgstr "skrytý"
11273
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11275 msgctxt "nft unit"
11276 msgid "hour"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11282 msgid "hybrid mode"
11283 msgstr "hybridní režim"
11284
11285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11286 msgid "ignore"
11287 msgstr "ignorovat"
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11290 msgid "infinite (lease does not expire)"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11296 msgid "input"
11297 msgstr "vstup"
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11300 msgid "key between 8 and 63 characters"
11301 msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků"
11302
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11304 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11305 msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11308 msgid "known"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11312 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11316 msgid "managed config (M)"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11320 msgid "medium security"
11321 msgstr "střední zabezpečení"
11322
11323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11324 msgctxt "nft unit"
11325 msgid "minute"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11329 msgid "minutes"
11330 msgstr "minuty/minut"
11331
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11333 msgid "mobile home agent (H)"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11337 msgid "netif_carrier_ok()"
11338 msgstr "netif_carrier_ok()"
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11341 msgid "no"
11342 msgstr "ne"
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11347 msgid "no link"
11348 msgstr "žádné spojení"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11351 msgid "no override"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11356 msgid "non-empty value"
11357 msgstr "neprázdná hodnota"
11358
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11364 msgid "none"
11365 msgstr "žádný"
11366
11367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11370 msgid "not present"
11371 msgstr "není k dispozici"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11376 msgid "off"
11377 msgstr "off"
11378
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11380 msgid "on available prefix"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11384 msgid "open network"
11385 msgstr "otevřená síť"
11386
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11388 msgid "other config (O)"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11393 msgid "output"
11394 msgstr "výstup"
11395
11396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11397 msgid "over a day ago"
11398 msgstr "před více než dnem"
11399
11400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11401 msgctxt "nft unit"
11402 msgid "packets"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11406 msgid "positive decimal value"
11407 msgstr "kladná desítková hodnota"
11408
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11410 msgid "positive integer value"
11411 msgstr "kladná celočíselná hodnota"
11412
11413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11414 msgid "random"
11415 msgstr "náhodný"
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11418 msgid "randomly generated"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11422 msgid ""
11423 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11424 "single packet rather than many small ones"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11430 msgid "relay mode"
11431 msgstr "reléový režim"
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11434 msgid "routed"
11435 msgstr "směrované"
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11438 msgid "sec"
11439 msgstr "sekund"
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11443 msgid "server mode"
11444 msgstr "serverový řežim"
11445
11446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11447 msgid "sstpc Log-level"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11451 msgid "stderr"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11455 msgid "strong security"
11456 msgstr "silné zabezpečení"
11457
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11459 msgid "tagged"
11460 msgstr "označený"
11461
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11463 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11464 msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]"
11465
11466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11467 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11468 msgid "try"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11472 msgid ""
11473 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11474 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11475 "access."
11476 msgstr ""
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11479 msgid "unique value"
11480 msgstr "jedinečná hodnota"
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11483 msgid "unknown"
11484 msgstr "neznámý"
11485
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11487 msgid "unknown version"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11494 msgid "unlimited"
11495 msgstr "neomezený"
11496
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11507 msgid "unspecified"
11508 msgstr "nespecifikovaný"
11509
11510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11511 msgid "unspecified -or- create:"
11512 msgstr "nespecifikovaný -nebo- vytvořit:"
11513
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11515 msgid "untagged"
11516 msgstr "neoznačený"
11517
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11521 msgid "valid IP address"
11522 msgstr "platná IP adresa"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11525 msgid "valid IP address or prefix"
11526 msgstr "platná IP adresa nebo prefix"
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11529 msgid "valid IPv4 CIDR"
11530 msgstr "platný IPv4 CIDR"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11534 msgid "valid IPv4 address"
11535 msgstr "platná IPv4 adresa"
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11538 msgid "valid IPv4 address or network"
11539 msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11542 msgid "valid IPv4 address:port"
11543 msgstr "platná IPv4 adresa:port"
11544
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11546 msgid "valid IPv4 network"
11547 msgstr "platná IPv4 síť"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11550 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11551 msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR"
11552
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11554 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11555 msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)"
11556
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11558 msgid "valid IPv6 CIDR"
11559 msgstr "platný IPv6 CIDR"
11560
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11563 msgid "valid IPv6 address"
11564 msgstr "platná IPv6 adresa"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11567 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11568 msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11571 msgid "valid IPv6 host id"
11572 msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6"
11573
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11575 msgid "valid IPv6 network"
11576 msgstr "platná IPv6 síť"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11579 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11580 msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)"
11581
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11583 msgid "valid MAC address"
11584 msgstr "platná MAC adresa"
11585
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11587 msgid "valid UCI identifier"
11588 msgstr "platný UCI identifikátor"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11591 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11592 msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa"
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11596 msgid "valid address:port"
11597 msgstr "platná adresa:port"
11598
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11601 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11602 msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)"
11603
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11605 msgid "valid decimal value"
11606 msgstr "platná desítková hodnota"
11607
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11609 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11610 msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP"
11611
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11613 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11614 msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA"
11615
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11617 msgid "valid host:port"
11618 msgstr "platný hostitel:port"
11619
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11625 msgid "valid hostname"
11626 msgstr "platný název hostitele"
11627
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11629 msgid "valid hostname or IP address"
11630 msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa"
11631
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11633 msgid "valid integer value"
11634 msgstr "platná celočíselná hodnota"
11635
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11637 msgid "valid multicast MAC address"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11641 msgid ""
11642 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11643 "\"/\", \"%\" or spaces"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11647 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11648 msgstr ""
11649
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11651 msgid "valid network in address/netmask notation"
11652 msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě"
11653
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11655 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11656 msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11657
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11660 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11661 msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)"
11662
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11665 msgid "valid port value"
11666 msgstr "platná hodnota portu"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11669 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11670 msgstr "platný čas (HH:MM:SS)"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11673 msgid "value between %d and %d characters"
11674 msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11677 msgid "value between %f and %f"
11678 msgstr "hodnota mezi %f a %f"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11681 msgid "value greater or equal to %f"
11682 msgstr "hodnota větší nebo rovna %f"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11685 msgid "value smaller or equal to %f"
11686 msgstr "hodnota menší nebo rovna %f"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11689 msgid "value with %d characters"
11690 msgstr "hodnota s %d znaky"
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11693 msgid "value with at least %d characters"
11694 msgstr "hodnota s alespoň %d znaky"
11695
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11697 msgid "value with at most %d characters"
11698 msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky"
11699
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11701 msgid "weak security"
11702 msgstr "slabé zabezpečení"
11703
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11705 msgctxt "nft unit"
11706 msgid "week"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11710 msgid "yes"
11711 msgstr "ano"
11712
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11714 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11715 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11716 msgstr ""
11717
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11719 msgctxt ""
11720 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11721 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11722 msgid ""
11723 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11724 "{example_com} and its subdomains."
11725 msgstr ""
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11728 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11729 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11730 msgstr ""
11731
11732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11733 msgid "« Back"
11734 msgstr "« Zpět"
11735
11736 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11737 #~ msgstr ""
11738 #~ "Vždy odesílat DHCP možnosti. Někdy je to potřeba, například s PXELinuxem."
11739
11740 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11741 #~ msgstr "Použít DHCP možnosti pro tuto síť. (Prázdné = všichni klienti)."
11742
11743 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11744 #~ msgstr "Soubory Resolv a Hosts"
11745
11746 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11747 #~ msgstr ""
11748 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servery budou dotazovány "
11749 #~ "podle pořadí v souboru resolv.conf."
11750
11751 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11752 #~ msgstr ""
11753 #~ "Dynamicky navázat k rozhraním místo wildcard adresy (doporučeno jako "
11754 #~ "výchozí nastavení pro Linux)."
11755
11756 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11757 #~ msgstr ""
11758 #~ "Nepřeposílat <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dotazy bez "
11759 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> jména."
11760
11761 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11762 #~ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě."
11763
11764 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11765 #~ msgstr "Ignorovat <code>/etc/hosts</code>"
11766
11767 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11768 #~ msgstr "Seznam IP adres, které se mají převádět na odpovědi NXDOMAIN."
11769
11770 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11771 #~ msgstr ""
11772 #~ "Seznam nadřazených <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, "
11773 #~ "na které přeposílat požadavky."
11774
11775 #~ msgid "Local server"
11776 #~ msgstr "Místní server"
11777
11778 #~ msgid ""
11779 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11780 #~ "files only."
11781 #~ msgstr ""
11782 #~ "Nikdy nepřesměrovávat odpovídající domény a subdomény, převádět jen podle "
11783 #~ "DHCP a souborů hosts."
11784
11785 #~ msgid ""
11786 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11787 #~ "was received if multiple IPs are available."
11788 #~ msgstr ""
11789 #~ "Lokalizovat jméno v závislosti na dotazující se podsíti, pokud bylo "
11790 #~ "nalezeno více IP adres."
11791
11792 #~ msgid "Master"
11793 #~ msgstr "Master"
11794
11795 #~ msgid "Mesh"
11796 #~ msgstr "Mesh"
11797
11798 #~ msgid ""
11799 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11800 #~ "NXDOMAIN."
11801 #~ msgstr ""
11802 #~ "<code>/#/</code> odpovídá jakékoli doméně. <code>/example.com/</code> "
11803 #~ "vrací NXDOMAIN."
11804
11805 #~ msgid ""
11806 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11807 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11808 #~ msgstr ""
11809 #~ "{example_null} vrací {null_addr} adresu ({null_ipv4} a {null_ipv6}) pro "
11810 #~ "{example_com} a její subdomény."
11811
11812 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11813 #~ msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech."
11814
11815 #, fuzzy
11816 #~ msgid ""
11817 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11818 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11819 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11820 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11821 #~ "Association."
11822 #~ msgstr ""
11823 #~ "Seznam R0KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, NAS "
11824 #~ "identifikátor, 128bitový klíč jako šestnáctkový řetězec. <br/>Tento "
11825 #~ "seznam se používá k mapování identifikátoru R0KH (NAS identifikátoru) na "
11826 #~ "cílovou MAC adresu při požadavku na klíč PMK-R1 od R0KH, který stanice "
11827 #~ "(STA) použila během počátečního přidružení do mobility domény (Initial "
11828 #~ "Mobility Domain Association)."
11829
11830 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11831 #~ msgstr "Probíhá odpojování modemu. Počkejte prosím."
11832
11833 #, fuzzy
11834 #~ msgid "Modem is disabled."
11835 #~ msgstr "Modem je zakázán."
11836
11837 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11838 #~ msgstr ""
11839 #~ "<abbr title=\"Internetový Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Suffix "
11840 #~ "(šestnáctkový)"
11841
11842 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11843 #~ msgstr "Annex A + L + M (všechny)"
11844
11845 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11846 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11847
11848 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11849 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11850
11851 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11852 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11853
11854 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11855 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11856
11857 #~ msgid "Annex B (all)"
11858 #~ msgstr "Annex B (všechny)"
11859
11860 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11861 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11862
11863 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11864 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11865
11866 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11867 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11868
11869 #~ msgid "Annex J (all)"
11870 #~ msgstr "Annex J (všechno)"
11871
11872 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11873 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11874
11875 #~ msgid "Annex M (all)"
11876 #~ msgstr "Annex M (všechny)"
11877
11878 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11879 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11880
11881 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11882 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11883
11884 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11885 #~ msgstr "ATU-C identifikace výrobce systému"
11886
11887 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11888 #~ msgstr "Celkový vysílací výkon (ACTATP)"
11889
11890 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11891 #~ msgstr "Sekund s chybami (ES)"
11892
11893 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11894 #~ msgstr "Dopředné korekce chyb v sekundách (FECS)"
11895
11896 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11897 #~ msgstr "Chyby kódu hlavičky (HEC)"
11898
11899 #~ msgid "Latency"
11900 #~ msgstr "Odezva"
11901
11902 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11903 #~ msgstr "Útlum vedení (LATN)"
11904
11905 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11906 #~ msgstr "Ztráta signálních sekund (LOSS)"
11907
11908 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11909 #~ msgstr "Max. dosažitelná rychlost přenosu dat (ATTNDR)"
11910
11911 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11912 #~ msgstr "Odstup signálu od šumu (SNR)"
11913
11914 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11915 #~ msgstr "Nepreemptivní CRC chyby (CRC_P)"
11916
11917 #~ msgid "Power Management Mode"
11918 #~ msgstr "Režim řízení spotřeby"
11919
11920 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11921 #~ msgstr "Preemptivní chyby CRC (CRCP_P)"
11922
11923 #~ msgctxt "VLAN port state"
11924 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11925 #~ msgstr "Primární VLAN ID"
11926
11927 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11928 #~ msgstr "Silně chybné sekundy (SES)"
11929
11930 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11931 #~ msgstr "Útlum signálu (SATN)"
11932
11933 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11934 #~ msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)"
11935
11936 #~ msgid "Filter useless"
11937 #~ msgstr "Filtrovat nepotřebné"
11938
11939 #~ msgid "Network Utilities"
11940 #~ msgstr "Síťové nástroje"
11941
11942 #~ msgid "Back to configuration"
11943 #~ msgstr "Zpět na nastavení"
11944
11945 #~ msgid "Close list..."
11946 #~ msgstr "Zavřít seznam…"
11947
11948 # Není co dodat.
11949 #~ msgid "Internal Server Error"
11950 #~ msgstr "Vnitřní chyba serveru"
11951
11952 #~ msgid "No files found"
11953 #~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné soubory"
11954
11955 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11956 #~ msgstr "Omlouváme se, na serveru došlo k neočekávané vyjímce."
11957
11958 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11959 #~ msgstr ""
11960 #~ "Nepřeposílat požadavky, které nemohou být zodpovězeny veřejnými jmennými "
11961 #~ "servery."
11962
11963 #~ msgid "Generate Key"
11964 #~ msgstr "Vygenerovat klíč"
11965
11966 #~ msgid "No peers defined yet"
11967 #~ msgstr "Dosud nebyly definovány žádné protistrany"
11968
11969 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11970 #~ msgstr "Povinné. Veřejný klíč protistrany v kódování Base64."
11971
11972 #~ msgid "Default %d"
11973 #~ msgstr "Výchozí %d"
11974
11975 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11976 #~ msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP."
11977
11978 #~ msgid "TFTP Settings"
11979 #~ msgstr "Nastavení TFTP"
11980
11981 #~ msgid "Auto Refresh"
11982 #~ msgstr "Automaticky obnovovat"
11983
11984 #~ msgid "on"
11985 #~ msgstr "zapnuto"
11986
11987 #, fuzzy
11988 #~ msgid ""
11989 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11990 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11991 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11992 #~ msgstr ""
11993 #~ "Povinné. IP adresy a prefixy, které tato protistrana smí používat uvnitř "
11994 #~ "tunelu. Obvykle jsou to IP adresy tunelu a sítí, které jsou směrovány "
11995 #~ "přes tunel."
11996
11997 #~ msgid "Value must not be empty"
11998 #~ msgstr "Hodnota nesmí být prázdná"
11999
12000 #~ msgid ""
12001 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12002 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12003 #~ "correct and meant for your device!"
12004 #~ msgstr ""
12005 #~ "Vynutit aktualizaci: Vyberte \"vynutit aktualizaci\" pro nahrání obrazu i "
12006 #~ "v případě ze ověření formátu obrazu selže. Používejte pouze v případě ze "
12007 #~ "jste si jisti že firmware je správný a odpovídá Vašemu zařízení!"
12008
12009 #~ msgid "Host entries"
12010 #~ msgstr "Záznamy hostitelů"
12011
12012 #~ msgid ""
12013 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12014 #~ "file was empty before editing."
12015 #~ msgstr ""
12016 #~ "<br/>Poznámka: Pokud byl soubor crontab před úpravami prázdný, je nutné "
12017 #~ "službu cron restartovat ručně."
12018
12019 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12020 #~ msgstr "Vždy, i když není k dispozici veřejný prefix."
12021
12022 #~ msgid "Announce as default router"
12023 #~ msgstr "Ohlašovat jako výchozí směrovač"
12024
12025 #~ msgid "Announced DNS servers"
12026 #~ msgstr "Oznámené DNS servery"
12027
12028 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12029 #~ msgstr "Režim DHCPv6"
12030
12031 #, fuzzy
12032 #~ msgid ""
12033 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12034 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12035 #~ "(<code>600</code>)."
12036 #~ msgstr ""
12037 #~ "Maximální povolená doba mezi odesláním nevyžádaných <abbr title=\"Router "
12038 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Výchozí hodnota je 600 vteřin "
12039 #~ "(<code>600</code>)."
12040
12041 #~ msgid "Override MAC address"
12042 #~ msgstr "Přepsat MAC adresu"
12043
12044 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12045 #~ msgstr "Nastavte toto rozhraní jako master pro DHCPv6 relé."
12046
12047 #~ msgid "stateful-only"
12048 #~ msgstr "pouze stavový"
12049
12050 #~ msgid "stateless"
12051 #~ msgstr "bezstavový"
12052
12053 #~ msgid "stateless + stateful"
12054 #~ msgstr "bezstavový + stavový"
12055
12056 #~ msgid "Bridge interfaces"
12057 #~ msgstr "Síťové mosty"
12058
12059 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12060 #~ msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní"
12061
12062 #~ msgid "Always announce default router"
12063 #~ msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač"
12064
12065 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12066 #~ msgstr ""
12067 #~ "Oznamovat jako výchozí směrovač, i když není k dispozici žádný veřejný "
12068 #~ "prefix."
12069
12070 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12071 #~ msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový"
12072
12073 #~ msgid "NDP-Proxy"
12074 #~ msgstr "NDP proxy"
12075
12076 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12077 #~ msgstr "Služba oznamování směrovače (RA)"
12078
12079 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12080 #~ msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix"
12081
12082 #~ msgid "Default Route"
12083 #~ msgstr "Výchozí trasa"
12084
12085 #~ msgid "Default gateway"
12086 #~ msgstr "Výchozí brána"
12087
12088 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12089 #~ msgstr "Počet paralelních vláken používaných pro kompresi"
12090
12091 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12092 #~ msgstr "Nastavit VPN jako výchozí trasu"
12093
12094 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12095 #~ msgstr "Kompresní toky ZRam"
12096
12097 #~ msgid "Profile"
12098 #~ msgstr "Profil"
12099
12100 #~ msgid ""
12101 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12102 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12103 #~ msgstr ""
12104 #~ "Vyžaduje \"úplnou\" verzi wpad/hostapd a podporu od ovladače WiFi<br/>(k "
12105 #~ "lednu 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi a mt76)"
12106
12107 #~ msgid "Invalid value"
12108 #~ msgstr "Neplatná hodnota"
12109
12110 #~ msgid "Enable/Disable"
12111 #~ msgstr "Povolit/Zakázat"
12112
12113 #~ msgid "No signal"
12114 #~ msgstr "Žádný signál"
12115
12116 #~ msgid "Free"
12117 #~ msgstr "Volné"
12118
12119 #~ msgid "Port %s"
12120 #~ msgstr "Port %s"
12121
12122 #, fuzzy
12123 #~ msgid "Switch Port Mask"
12124 #~ msgstr "Maska portu přepínače"
12125
12126 #, fuzzy
12127 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12128 #~ msgstr "Maska rychlosti přepínače"
12129
12130 #~ msgid "USB Device"
12131 #~ msgstr "USB zařízení"
12132
12133 #~ msgid "USB Ports"
12134 #~ msgstr "USB porty"
12135
12136 #~ msgid "Define a name for this network."
12137 #~ msgstr "Jméno sítě."
12138
12139 #~ msgid "Bad address specified!"
12140 #~ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
12141
12142 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12143 #~ msgstr "Nainstalujte balíček iputils-traceroute6 pro IPv6 traceroute"
12144
12145 #~ msgid "Loading"
12146 #~ msgstr "Načítání"
12147
12148 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12149 #~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
12150
12151 #~ msgid "Assign interfaces..."
12152 #~ msgstr "Přiřadit rozhraní..."
12153
12154 #~ msgid "MB/s"
12155 #~ msgstr "MB/s"
12156
12157 #~ msgid "Network without interfaces."
12158 #~ msgstr "Síť bez rozhraní."
12159
12160 #~ msgid "Realtime Connections"
12161 #~ msgstr "Připojení v reálném čase"
12162
12163 #~ msgid "Realtime Load"
12164 #~ msgstr "Zátěž v reálném čase"
12165
12166 #~ msgid "Realtime Traffic"
12167 #~ msgstr "Provoz v reálném čase"
12168
12169 #~ msgid "Realtime Wireless"
12170 #~ msgstr "Wireless v reálném čase"
12171
12172 #~ msgid "There are no active leases."
12173 #~ msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky."
12174
12175 #~ msgid ""
12176 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12177 #~ msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení."
12178
12179 #~ msgid "dB"
12180 #~ msgstr "dB"
12181
12182 #~ msgid "kB/s"
12183 #~ msgstr "kB/s"
12184
12185 #~ msgid "kbit/s"
12186 #~ msgstr "kbit/s"
12187
12188 #~ msgid "Changes applied."
12189 #~ msgstr "Změny aplikovány."
12190
12191 #~ msgid "Keep settings"
12192 #~ msgstr "Zachovat nastavení"
12193
12194 #~ msgid "Rebooting..."
12195 #~ msgstr "Rebootuji..."
12196
12197 #~ msgid ""
12198 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12199 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12200 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12201 #~ msgstr ""
12202 #~ "Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. "
12203 #~ "Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace "
12204 #~ "(vyžaduje obraz kompatabilního firmwaru)."
12205
12206 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12207 #~ msgstr "Čekání na realizaci změn..."
12208
12209 #~ msgid "(%s available)"
12210 #~ msgstr "(%s k dispozici)"
12211
12212 #~ msgid "Check"
12213 #~ msgstr "Kontrola"
12214
12215 #~ msgid "Checksum"
12216 #~ msgstr "Kontrolní součet"
12217
12218 #~ msgid "Enable this mount"
12219 #~ msgstr "Povolit tento přípojný bod"
12220
12221 #~ msgid "Enable this swap"
12222 #~ msgstr "Povolit tento swapovací oddíl"
12223
12224 #~ msgid "Flash Firmware"
12225 #~ msgstr "Nahrát firmware"
12226
12227 #~ msgid "Flashing..."
12228 #~ msgstr "Nahrávám..."
12229
12230 #~ msgid "Mount Entry"
12231 #~ msgstr "Připojit vstup"
12232
12233 #~ msgid "Proceed"
12234 #~ msgstr "Pokračovat"
12235
12236 #~ msgid "Really reset all changes?"
12237 #~ msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?"
12238
12239 #~ msgid "Root"
12240 #~ msgstr "Root"
12241
12242 #~ msgid "Swap Entry"
12243 #~ msgstr "Vstupní bod"
12244
12245 #~ msgid ""
12246 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12247 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12248 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12249 #~ msgstr ""
12250 #~ "Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (<abbr "
12251 #~ "title=\"například\">napři.</abbr> <samp><abbr title=\"Souborový "
12252 #~ "systém\">ext3</abbr></samp>)"
12253
12254 #~ msgid ""
12255 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12256 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12257 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12258 #~ msgstr ""
12259 #~ "Obraz flash byl nahrán. Prosím porovnejte níže uvedený checksum a "
12260 #~ "velikost souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.<br /"
12261 #~ "> Kliknutím na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování."
12262
12263 #~ msgid "Verify"
12264 #~ msgstr "Ověřit"
12265
12266 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12267 #~ msgstr ""
12268 #~ "Určuje port na kterém bude tato instance <em>Dropbearu</em> naslouchat"
12269
12270 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12271 #~ msgstr "Směrovač číslo %q (%s)"
12272
12273 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12274 #~ msgstr "VLANy na %q (%s)"
12275
12276 #~ msgid "Antenna 1"
12277 #~ msgstr "Anténa 1"
12278
12279 #~ msgid "Antenna 2"
12280 #~ msgstr "Anténa 2"
12281
12282 #~ msgid "Antenna Configuration"
12283 #~ msgstr "Konfigurace antén"
12284
12285 #~ msgid "Back to overview"
12286 #~ msgstr "Zpět k přehledu"
12287
12288 #~ msgid "Back to scan results"
12289 #~ msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání"
12290
12291 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12292 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s bezdrátový ovladač"
12293
12294 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12295 #~ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač"
12296
12297 #~ msgid "Common Configuration"
12298 #~ msgstr "Společná nastavení"
12299
12300 #~ msgid "Connect"
12301 #~ msgstr "Připojit"
12302
12303 #~ msgid "Connection Limit"
12304 #~ msgstr "Omezení počtu připojení"
12305
12306 #~ msgid "Cover the following interface"
12307 #~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní"
12308
12309 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12310 #~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní"
12311
12312 #~ msgid "Create Interface"
12313 #~ msgstr "Vytvořit rozhraní"
12314
12315 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12316 #~ msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
12317
12318 #~ msgid "Diversity"
12319 #~ msgstr "Diverzita"
12320
12321 #~ msgid "Edit this interface"
12322 #~ msgstr "Upravit toto rozhraní"
12323
12324 #~ msgid "Frame Bursting"
12325 #~ msgstr "Dávkování rámců"
12326
12327 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12328 #~ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12329
12330 #~ msgid "Install package %q"
12331 #~ msgstr "Instalovat balíček %q"
12332
12333 #~ msgid "Interface Overview"
12334 #~ msgstr "Přehled rozhraní"
12335
12336 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12337 #~ msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
12338
12339 #~ msgid "Name of the new interface"
12340 #~ msgstr "Název nového rozhraní"
12341
12342 #~ msgid "No network configured on this device"
12343 #~ msgstr "Síť není nastavena na tomto zařízení"
12344
12345 #~ msgid "No network name specified"
12346 #~ msgstr "Neuvedeno jméno sítě"
12347
12348 #~ msgid ""
12349 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12350 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12351 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12352 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12353 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12354 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12355 #~ msgstr ""
12356 #~ "Na této stránce můžete nastavit síťová rozhraní. Můžete přemostit několik "
12357 #~ "rozhraní zaškrtnutím pole \"přemostit rozhraní\" a zápisem názvů "
12358 #~ "rozhraní, vzájemně oddělených mezerami. Také můžete použít <abbr "
12359 #~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> zápis <samp>INTERFACE."
12360 #~ "VLANNR</samp> (<abbr title=\"například\">např.</abbr>: <samp>eth0.1</"
12361 #~ "samp>)."
12362
12363 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12364 #~ msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!"
12365
12366 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12367 #~ msgstr "Protokol nového rozhraní"
12368
12369 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12370 #~ msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována"
12371
12372 #~ msgid ""
12373 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12374 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12375 #~ msgstr ""
12376 #~ "Opravdu odstranit bezdrátovou síť? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
12377 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12378 #~ "této sítě."
12379
12380 #~ msgid "Receiver Antenna"
12381 #~ msgstr "Přijímací anténa"
12382
12383 #~ msgid "Repeat scan"
12384 #~ msgstr "Opakovat skenování"
12385
12386 #~ msgid "Replace entry"
12387 #~ msgstr "Nahradit vstup"
12388
12389 #~ msgid "Separate Clients"
12390 #~ msgstr "Oddělovat klienty"
12391
12392 #~ msgid "Slot time"
12393 #~ msgstr "Time sloty"
12394
12395 #, fuzzy
12396 #~ msgid ""
12397 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12398 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12399 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12400 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12401 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12402 #~ msgstr ""
12403 #~ "Sekce <em>Nastavení zařízení</em> pokrývá fyzické nastavení radiového "
12404 #~ "hardwaru jako kanál, vysílací výkon nebo výběr antény, které je sdíleno "
12405 #~ "mezi všemi bezdrátovými sítěmi (pokud hardware podporuje multi-SSID). "
12406 #~ "Nastavení konkrétní sítě jako šifrování, operační mód jsou seskupeny v "
12407 #~ "sekci <em>Nastavení rozhraní</em>."
12408
12409 #~ msgid ""
12410 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12411 #~ "this component for working wireless configuration!"
12412 #~ msgstr ""
12413 #~ "Balíček <em>libiwinfo-lua</em> není nainstalován. Tato komponenta musí "
12414 #~ "být nainstalována, aby fungovalo nastavení bezdátové sítě!"
12415
12416 #~ msgid "The given network name is not unique"
12417 #~ msgstr "Zadané jméno sítě není jedinečné"
12418
12419 #, fuzzy
12420 #~ msgid ""
12421 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12422 #~ "will be replaced if you proceed."
12423 #~ msgstr ""
12424 #~ "Tento hardware nepodporuje multi-SSID. Pokud budete pokračovat, "
12425 #~ "existující konfigurace bude nahrazena."
12426
12427 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12428 #~ msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení"
12429
12430 #~ msgid ""
12431 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12432 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12433 #~ msgstr ""
12434 #~ "Zatím zde není přiřazeno zařízení, prosím připojte nějaké v záložce "
12435 #~ "\"Fyzické nastavení\""
12436
12437 #~ msgid "Transmission Rate"
12438 #~ msgstr "Vysílací rychlost"
12439
12440 #~ msgid "Transmit Power"
12441 #~ msgstr "Vysílací výkon"
12442
12443 #~ msgid "Uploaded File"
12444 #~ msgstr "Nahrát soubor"
12445
12446 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12447 #~ msgstr "Probíhá restartování bezdrátové sítě..."
12448
12449 #~ msgid "Netmask"
12450 #~ msgstr "Síťová maska"
12451
12452 #, fuzzy
12453 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12454 #~ msgstr "Nastavit synchronizaci času"
12455
12456 #~ msgid "Synchronizing..."
12457 #~ msgstr "Synchronizuji..."
12458
12459 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12460 #~ msgstr "Následující změny byly vráceny"
12461
12462 #~ msgid "Theme"
12463 #~ msgstr "Vzhled"
12464
12465 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12466 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!"
12467
12468 #~ msgid "There are no pending changes!"
12469 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny!"
12470
12471 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12472 #~ msgstr "Synchronizace času dosud není nakonfigurována."
12473
12474 #~ msgid "kB"
12475 #~ msgstr "kB"
12476
12477 #~ msgid ""
12478 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12479 #~ "authentication."
12480 #~ msgstr ""
12481 #~ "Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu."
12482
12483 #~ msgid "Password successfully changed!"
12484 #~ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
12485
12486 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12487 #~ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!"
12488
12489 #~ msgid "Available packages"
12490 #~ msgstr "Dostupné balíčky"
12491
12492 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12493 #~ msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující"
12494
12495 #~ msgid "Download and install package"
12496 #~ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček"
12497
12498 #~ msgid "Find package"
12499 #~ msgstr "Vyhledat balíček"
12500
12501 #~ msgid "Free space"
12502 #~ msgstr "Volné místo"
12503
12504 #~ msgid "Install"
12505 #~ msgstr "Instalovat"
12506
12507 #~ msgid "Installed packages"
12508 #~ msgstr "Nainstalované balíčky"
12509
12510 #~ msgid "No package lists available"
12511 #~ msgstr "Seznam balíčků není k dispozici"
12512
12513 #~ msgid "OK"
12514 #~ msgstr "OK"
12515
12516 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12517 #~ msgstr "Konfigurace balíčků OPKG"
12518
12519 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12520 #~ msgstr "Seznamy balíčků jsou starší než 24 hodin"
12521
12522 #~ msgid "Package name"
12523 #~ msgstr "Název balíčku"
12524
12525 #~ msgid "Software"
12526 #~ msgstr "Software"
12527
12528 #~ msgid "Update lists"
12529 #~ msgstr "Aktualizovat seznamy"
12530
12531 #~ msgid "Version"
12532 #~ msgstr "Verze"
12533
12534 #~ msgid "Disable DNS setup"
12535 #~ msgstr "Zakázat nastavení DNS"
12536
12537 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12538 #~ msgstr "IPv4 a IPv6"
12539
12540 #~ msgid "Lease validity time"
12541 #~ msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
12542
12543 #~ msgid "Multicast address"
12544 #~ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání"
12545
12546 #~ msgid "Protocol family"
12547 #~ msgstr "Rodina protokolů"
12548
12549 #~ msgid "No chains in this table"
12550 #~ msgstr "Žádné řetězce v této tabulce"
12551
12552 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12553 #~ msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
12554
12555 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12556 #~ msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
12557
12558 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12559 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12560
12561 #~ msgid "Activate this network"
12562 #~ msgstr "Aktivovat tuto síť"
12563
12564 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12565 #~ msgstr "Hermes 802.11b bezdrátový ovladač"
12566
12567 #~ msgid "Interface reconnected"
12568 #~ msgstr "Rozhraní bylo znovu připojeno"
12569
12570 #~ msgid "Interface shut down"
12571 #~ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
12572
12573 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12574 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12575
12576 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12577 #~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12578
12579 #~ msgid ""
12580 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12581 #~ "you are connected via this interface."
12582 #~ msgstr ""
12583 #~ "Opravdu vypnout rozhraní \"%s\" ?\n"
12584 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12585 #~ "tohoto rozhraní."
12586
12587 #~ msgid "Reconnecting interface"
12588 #~ msgstr "Přepojuji rozhraní"
12589
12590 #~ msgid "Shutdown this network"
12591 #~ msgstr "Shodit tuto síť"
12592
12593 #~ msgid "Wireless restarted"
12594 #~ msgstr "Bezdrátová síť restartována"
12595
12596 #~ msgid "Wireless shut down"
12597 #~ msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
12598
12599 #~ msgid "DHCP Leases"
12600 #~ msgstr "DHCP výpůjčky"
12601
12602 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12603 #~ msgstr "DHCPv6 přidělené IP"
12604
12605 #~ msgid ""
12606 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12607 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12608 #~ msgstr ""
12609 #~ "Opravdu odstranit toto rozhraní? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
12610 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12611 #~ "tohoto rozhraní."
12612
12613 #, fuzzy
12614 #~ msgid ""
12615 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12616 #~ "connected via this interface."
12617 #~ msgstr ""
12618 #~ "Opravdu vypnout síť ?\n"
12619 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12620 #~ "tohoto rozhraní."
12621
12622 #~ msgid "Sort"
12623 #~ msgstr "Seřadit"
12624
12625 #~ msgid "help"
12626 #~ msgstr "pomoc"
12627
12628 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12629 #~ msgstr "Stav IPv4 WAN"
12630
12631 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12632 #~ msgstr "Stav IPv6 WAN"
12633
12634 #~ msgid "Apply"
12635 #~ msgstr "Použít"
12636
12637 #~ msgid "Applying changes"
12638 #~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
12639
12640 #~ msgid "Configuration applied."
12641 #~ msgstr "Nastavení uplatněno."
12642
12643 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12644 #~ msgstr "Uložit &#38; použít"
12645
12646 #~ msgid "The following changes have been committed"
12647 #~ msgstr "Následující změny byly provedeny"
12648
12649 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12650 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
12651
12652 #~ msgid "Action"
12653 #~ msgstr "Akce"
12654
12655 #~ msgid "Buttons"
12656 #~ msgstr "Tlačítka"
12657
12658 #~ msgid "Handler"
12659 #~ msgstr "Handler"
12660
12661 #~ msgid "Maximum hold time"
12662 #~ msgstr "Maximální doba držení"
12663
12664 #~ msgid "Minimum hold time"
12665 #~ msgstr "Minimální čas zápůjčky"
12666
12667 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12668 #~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
12669
12670 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12671 #~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek"
12672
12673 #~ msgid "Leasetime"
12674 #~ msgstr "Doba trvání zápůjčky"
12675
12676 #~ msgid "AR Support"
12677 #~ msgstr "Podpora AR"
12678
12679 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12680 #~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
12681
12682 #~ msgid "Background Scan"
12683 #~ msgstr "Vyhledávat na pozadí"
12684
12685 #~ msgid "Compression"
12686 #~ msgstr "Komprese"
12687
12688 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12689 #~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
12690
12691 #~ msgid "Do not send probe responses"
12692 #~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání"
12693
12694 #~ msgid "Fast Frames"
12695 #~ msgstr "Rychlé rámce"
12696
12697 #~ msgid "Maximum Rate"
12698 #~ msgstr "Nejvyšší míra"
12699
12700 #~ msgid "Minimum Rate"
12701 #~ msgstr "Nejnižší hodnota"
12702
12703 #~ msgid "Multicast Rate"
12704 #~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání"
12705
12706 #~ msgid "Outdoor Channels"
12707 #~ msgstr "Venkovní kanály"
12708
12709 #~ msgid "Regulatory Domain"
12710 #~ msgstr "Doména regulátora"
12711
12712 #~ msgid "Separate WDS"
12713 #~ msgstr "Oddělovat WDS"
12714
12715 #~ msgid "Static WDS"
12716 #~ msgstr "Statický WDS"
12717
12718 #~ msgid "Turbo Mode"
12719 #~ msgstr "Turbo mód"
12720
12721 #~ msgid "XR Support"
12722 #~ msgstr "Podpora XR"
12723
12724 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12725 #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
12726
12727 #~ msgid "Join Network: Settings"
12728 #~ msgstr "Připojit k síti: nastavení"
12729
12730 #~ msgid "CPU"
12731 #~ msgstr "CPU"
12732
12733 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12734 #~ msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!"
12735
12736 #~ msgid "VLAN Interface"
12737 #~ msgstr "Rozhraní VLAN"