luci-base: i18n house-keeping
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / cs / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-09-30 22:00+0000\n"
5 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
6 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr "!known (neznámý)"
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr "\"%h\" tabulka \"%h\""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f dB"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d bitů"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d neplatných kolonek"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 msgid "%dh ago"
37 msgstr "%d hodin zpět"
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgid "%dm ago"
41 msgstr "%d minut zpět"
42
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 msgid "%ds ago"
45 msgstr "%d sekund zpět"
46
47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
48 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
49 msgstr "%s je neotagováno ve více VLAN!"
50
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
56 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
57 msgstr "(%d minutové okno, %d sekundový interval)"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 msgid "(empty)"
66 msgstr "(prázdný)"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(nepřipojeno žádné rozhraní)"
74
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 msgid "+ %d more"
78 msgstr "+ %d víc"
79
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Doplňující pole --"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Vyberte --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgid "-- custom --"
100 msgstr "-- vlastní --"
101
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- párovat dle názvu --"
106
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- párovat dle UUID --"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- vyberte --"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "0"
121 msgstr "0"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 msgstr "0 = nepoužít práh RSSI, 1 = neměnit výchozí nastavení ovladače"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "1"
130 msgstr "1"
131
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "Vytížení za 1 minutu:"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid "1 flag"
139 msgid_plural "%d flags"
140 msgstr[0] "1 flag"
141 msgstr[1] "%d flags"
142 msgstr[2] "%d flags"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr "12h (12 hodin - default)"
148
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "Vytížení za 15 minut:"
152
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
154 msgctxt "sstp log level value"
155 msgid "2"
156 msgstr "2"
157
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
159 msgctxt "sstp log level value"
160 msgid "3"
161 msgstr "3"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
165 msgid "3h (3 hours)"
166 msgstr "3h (3 hodiny)"
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "4"
171 msgstr "4"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "čtyřznakový šestnáctkový identifikátor"
176
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "Vytížení za 5 minut:"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
188 msgid "5m (5 minutes)"
189 msgstr "5m (5 minut)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
193 msgstr "6oktetový identifikátor jako šestnáctkový řetězec - bez dvojteček"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
197 msgid "7d (7 days)"
198 msgstr "7d (7 dní)"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
201 #, fuzzy
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr "802.11k RRM"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Povolit hlášení o zprávách pomocí rádiových měření."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Povolit hlášení o sousedech pomocí rádiových měření."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r Fast Transition"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Jednotky: sekundy."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: Řízení přechodu v rámci základní sady služeb (BSS)."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: Oznamování místního časového pásma v řídicích rámcích."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233 "802.11v: Proxy ARP umožňuje ne-AP STA zůstat v režimu úspory energie déle."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
236 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: Oznamování času v řídicích rámcích."
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 msgid ""
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 "for stations)."
243 msgstr ""
244 "802.11v: Řízení bezdrátové sítě (WNM) režim spánku (rozšířený režim spánku "
245 "pro stanice)."
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252 "802.11v: Opravy režimu spánku řízení bezdrátové sítě (WNM): Brání "
253 "reinstalačním útokům."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "Maximální časový limit 802.11w Association SA Query"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "Časový limit opakování 802.11w Association SA Query"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Zabezpečení Řídících Rámců"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "Maximální časový limit 802.11w"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "801.11w časový limit opětovného pokusu"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-maska sítě"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "Nastavení <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
294
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "Název pro <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> kontrolku"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
304 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
305 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimální délka"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flagy"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop limit"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Doba trvání"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Služba"
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
328 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
330 msgstr "<var>%s</var> větší než <strong>%s</strong>"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
333 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
335 msgstr "<var>%s</var> větší než nebo rovno <strong>%s</strong>"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
338 msgctxt "nft set match expression"
339 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> v množině <strong>%s</strong>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
343 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> je <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
348 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> je jedním z <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
353 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> menší než <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
358 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> menší než nebo rovno <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
363 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> není <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
368 msgctxt "nft not in set match expression"
369 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> není v množině <strong>%s</strong>"
371
372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
373 msgid ""
374 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
375 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
376 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
377 "entirely (which is the default setting)."
378 msgstr ""
379 "Nod batman-adv může běžet buď v režimu serveru (sdílení svého internetového "
380 "připojení s mesh sítí), nebo v režimu klienta (hledání nejvhodnějšího "
381 "internetového připojení v mesh síti), nebo může být zcela vypnutá podpora "
382 "brány (což je výchozí nastavení)."
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
385 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
386 msgstr "Konfigurace zařízení \"%s\" již existuje"
387
388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
389 msgid ""
390 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
391 "default."
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
395 msgid "A directory with the same name already exists."
396 msgstr "Složka se stejným názvem už existuje."
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
399 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
400 msgstr ""
401 "Je třeba se znovu přihlásit, protože platnost relace přihlášení skončila."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "ADSL"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex A/L/M"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B/J"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex M"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "ANSI T1.413"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "APN"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr "Index profilu APN"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr "Cíle ARP IP"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr "Interval ARP"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "Ověření ARP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr "Režim ARP pro zvážení slave jako aktivního (online)"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "Monitorování ARP není podporováno vybranými zásadami!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP limit opakování"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr "ARP tabulka provozu \"%h\""
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533 "ARP, IPv4 a IPv6 (včetně 802.1Q) s multicastovými MAC adresami jsou "
534 "odesílány jako unicast na MAC adresu STA. Poznámka: Toto není služba "
535 "směrovaného multicastu (DMS) v 802.11v. Poznámka: může narušit očekávání "
536 "multicastu u příjemce STA."
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
540 msgstr "ATM (asynchronní režim přenosu)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
543 msgid "ATM Bridges"
544 msgstr "ATM mosty"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "Identifikátor virtuálního kanálu ATM (VCI)"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "Identifikátor virtuální cesty ATM (VPI)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
557 msgid ""
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
561 msgstr ""
562 "Otevře ATM mosty přes uzavřené ethernetové rozhraní v AAL5 připojení jako "
563 "virtuální síťová rozhraní Linuxu, které mohou být použity ve spojení s DHCP "
564 "nebo PPP vytáčeného připojení od poskytovatele sítě."
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
568 msgid "ATM device number"
569 msgstr "číslo ATM zařízení"
570
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
574 msgid "Absent Interface"
575 msgstr "Rozhraní chybí"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
578 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
579 msgstr ""
580 "Omezit obsluhování DNS na rozhraní podsítí, na kterých je DNS poskytováno."
581
582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
583 msgid "Accept from public keys"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept local"
588 msgstr "Akceptovat lokální"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Příjmout paket"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Akceptovat pakety s lokální zdrojovou adresou"
598
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Přístupový koncentrátor"
602
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
606 msgid "Access Point"
607 msgstr "Přístupový bod"
608
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
611 msgstr "Izolace přístupového bodu"
612
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
615 msgstr "Přístupové technologie"
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
618 msgid "Actions"
619 msgstr "Akce"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
623 msgid "Active"
624 msgstr "Aktivní"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
628 msgstr "Aktivní spojení"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "Aktivní propůjčené DHCP adresy (leases)"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "Aktivní propůjčené DHCPv6 adresy (leases)"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
641 msgid "Active IPv4 Routes"
642 msgstr "Aktivní záznamy ve směrovací tabulce IPv4"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
645 msgid "Active IPv4 Rules"
646 msgstr "Aktivní pravidla pro IPv4"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv6 Routes"
650 msgstr "Aktivní záznamy ve směrovací tabulce IPv6"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv6 Rules"
654 msgstr "Aktivní pravidla pro IPv6"
655
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
657 msgid "Active peers"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Aktivní-záložní pravidla (active-backup, 1)"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 msgid "Ad-Hoc"
668 msgstr "Ad-Hoc"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Adaptivní vyvažování zátěže (balance-alb, 6)"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Adaptivní vyvažování přenosové zátěže (balance-tlb, 5)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 msgid "Add"
691 msgstr "Přidat"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Přidat ATM most"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Přidat IPv4 adresu…"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Přidat IPv6 adresu…"
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Přidat akci LED kontrolky"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 msgid "Add VLAN"
711 msgstr "Přidat síť VLAN"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Přidat konfiguraci zařízení"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Přidat konfiguraci zařízení…"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
722 msgid "Add instance"
723 msgstr "Přidat instanci"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
728 msgid "Add key"
729 msgstr "Přidat klíč"
730
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
732 msgid ""
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
741 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
742 msgstr "Přidat lokální koncovku k doménovým jménům ze souboru hosts."
743
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
745 msgid "Add multicast rule"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Přidat rozhraní..."
752
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
754 msgid "Add peer"
755 msgstr "Přidat protistranu"
756
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
758 msgid "Add peer address"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
762 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
763 msgstr "Přidejte statické směrovací a reverzní DNS záznamy pro tohoto hosta."
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Blacklist"
767 msgstr "Přidat na blacklist"
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Whitelist"
771 msgstr "Přidat na whitelist"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
774 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Dodatečné Hosts soubory"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "Soubor s dalšími servery"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
795 msgid "Address"
796 msgstr "Adresa"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr "Rodina adres"
806
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr "Nastavení adresy není validní"
810
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "Adresa pro přístup k místnímu relay bridge"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
817 msgid "Addresses"
818 msgstr "Adresy"
819
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "Správa"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
835 msgstr "Pokročilá nastavení"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
839 msgstr "Pokročilé nastavení zařízení"
840
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
842 msgid ""
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
848 msgid "Ageing time"
849 msgstr "Ageing time"
850
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
853 msgstr "Agregovat zprávy původce"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
857 msgstr "Logika výběru agregace"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
861 msgstr ""
862 "Agregátor: Všechny slave uzly jsou offline nebo nemá žádné slave uzly "
863 "(stabilní, 0)"
864
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
866 msgid ""
867 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
868 "state changes (count, 2)"
869 msgstr ""
870 "Agregátor: Vybrán na základě největšího počtu portů + přidání/odebrání slave "
871 "uzlů nebo změn v jejich stavu (počet, 2)"
872
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
874 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
875 msgstr ""
876 "Agregátor: Přidání/odebrání slave uzlů nebo změny v jejich stavu (šířka "
877 "pásma, 1)"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
880 msgid "Alert"
881 msgstr "Upozornění"
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
886 msgid "Alias Interface"
887 msgstr "Alternativní název rozhraní"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
890 msgid "Alias of \"%s\""
891 msgstr "Alternativní název „%s“"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
894 msgid "All servers"
895 msgstr "Všechny servery"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
898 msgid ""
899 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
900 "address."
901 msgstr "Postupné přidělování adres IP od nejnižší dostupné adresy."
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
904 msgid "Allocate IPs sequentially"
905 msgstr "Postupné přidělování adres IP"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
908 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
909 msgstr "Umožnit v <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ověřování heslem"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
912 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
913 msgstr ""
914 "Povolit přístupovému bodu (v režimu Access Point) odpojit připojené stanice "
915 "při nízkém počtu potvrzovacích zpráv ACK"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
918 msgid "Allow all except listed"
919 msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
920
921 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
922 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
923 msgstr "Povolit plný přístup UCI pro starší aplikace"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
926 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
927 msgstr "Povolit starší rychlosti 802.11b"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
930 msgid "Allow listed only"
931 msgstr "Povolit pouze uvedené"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
934 msgid "Allow localhost"
935 msgstr "Povolit localhost"
936
937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
938 msgid "Allow rebooting the device"
939 msgstr "Povolit restartování zařízení"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
942 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
943 msgstr ""
944 "Povolit vzdáleným hostitelům připojování k místním portům přesměrovaným "
945 "pomocí SSH"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
948 msgid "Allow root logins with password"
949 msgstr "Povolit přihlašovaní root účtu pomocí hesla"
950
951 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
952 msgid "Allow system feature probing"
953 msgstr "Povolit zkoumání funkcí systému"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
956 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
957 msgstr "Povolit <em>root</em> účtu přihlášení bez nastaveného hesla"
958
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
962 msgid "Allowed IPs"
963 msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup"
964
965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
966 msgid "Allowed network technology"
967 msgstr "Povolená technologie sítě"
968
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
970 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
971 msgstr "Nastavení AllowedIPs není validní"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
974 msgid "Always"
975 msgstr "Vždy"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
978 msgid "Always off (kernel: none)"
979 msgstr "Vždy vypnuto (jádro: žádné)"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
982 msgid "Always on (kernel: default-on)"
983 msgstr "Vždy zapnuto (jádro: default-on)"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
986 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
987 msgstr ""
988 "Vždy odesílat DHCP možnosti. Někdy je to potřeba, například s PXELinuxem."
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
991 msgid ""
992 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
993 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
994 msgstr ""
995 "Vždy používat kanály šířky 40 MHz, i když se sekundární kanál překrývá. "
996 "Použití této možnosti nevyhovuje standardu IEEE 802.11n-2009!"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr "Množství sond k odeslání pro detekci duplicitní adresy"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1003 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1004 msgstr "Doba čekání v sekundách, než je modem připravený"
1005
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1007 msgid "An error occurred while saving the form:"
1008 msgstr "Při ukládání formuláře došlo k chybě:"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1011 msgid "An optional, short description for this device"
1012 msgstr "Volitelný, krátký popis zařízení"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1015 msgid "Annex"
1016 msgstr "Annex"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1019 msgid ""
1020 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1021 "messages."
1022 msgstr ""
1023 "Oznámit NAT64 prefix v <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1024 "zprávách."
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1027 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1028 msgstr "Oznamovat tohoto zařízení jako IPv6 DNS server."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1031 msgid ""
1032 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1033 "present."
1034 msgstr ""
1035 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, pokud je přítomna místní IPv6 "
1036 "výchozí trasa."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1039 msgid ""
1040 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1041 "regardless of local default route availability."
1042 msgstr ""
1043 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, pokud je k dispozici veřejný "
1044 "IPv6 prefix, bez ohledu na dostupnost místní výchozí trasy."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1047 msgid ""
1048 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1049 "default route is present."
1050 msgstr ""
1051 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, bez ohledu na přítomnost "
1052 "prefixu nebo výchozí trasy."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1055 msgid "Announced DNS domains"
1056 msgstr "Oznámené DNS domény"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1059 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1060 msgstr "Oznámené IPv6 DNS servery"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1063 msgid "Anonymous Identity"
1064 msgstr "Anonymní identita"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1067 msgid "Anonymous Mount"
1068 msgstr "Anonymní připojení"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1071 msgid "Anonymous Swap"
1072 msgstr "Anonymní odkládací oddíl/soubor"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1075 msgctxt "nft match any traffic"
1076 msgid "Any packet"
1077 msgstr "Jakýkoliv paket"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1083 msgid "Any zone"
1084 msgstr "Libovolná zóna"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1087 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1088 msgstr "Použít DHCP možnosti pro tuto síť. (Prázdné = všichni klienti)."
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1091 msgid "Apply and keep settings"
1092 msgstr "Aplikovat a ponechat nastavení"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1095 msgid "Apply backup?"
1096 msgstr "Aplikovat zálohu?"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1099 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1100 msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1105 msgid "Apply unchecked"
1106 msgstr "Použít nezkontrolované"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1109 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1110 msgstr ""
1111 "Aplikovat s podmínkou návratu původního nastavení při ztrátě konektivity"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1114 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1115 msgstr "Aplikuji změny nastavení… %ds"
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1118 msgid "Architecture"
1119 msgstr "Architektura"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1122 msgid "Arp-scan"
1123 msgstr "Arp-sken"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1126 msgid ""
1127 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1128 msgstr ""
1129 "Přiřadit zadanou délku každého veřejného IPv6 prefixu k tomuto rozhraní"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1132 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1133 msgstr "Přiřadit nové volně formulované tagy k této položce."
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1137 msgid ""
1138 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1139 msgstr ""
1140 "Přiřadit části prefixu pomocí tohoto hexadecimálního ID podprefixu pro toto "
1141 "rozhraní."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1145 msgid "Associated Stations"
1146 msgstr "Připojení klienti"
1147
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1149 msgid "Associations"
1150 msgstr "Přiřazení"
1151
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1154 #, fuzzy
1155 msgid ""
1156 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1157 "strong>"
1158 msgstr ""
1159 "Alespoň <strong>%h</strong> z <strong>%h</strong>, burst <strong>%h</strong>"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1163 msgid ""
1164 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1165 "strong>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1169 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1170 msgstr ""
1171 "Pokusit se povolit nakonfigurované přípojné body pro připojená zařízení"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Auth Group"
1177 msgstr "Autorizační skupina"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1180 msgid "Authentication"
1181 msgstr "Ověřování se"
1182
1183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1186 msgid "Authentication Type"
1187 msgstr "Typ ověřování se"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1190 msgid "Authoritative"
1191 msgstr "Autoritativní"
1192
1193 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1194 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1195 msgid "Authorization Required"
1196 msgstr "Vyžadováno ověření se"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1209 msgid "Automatic"
1210 msgstr "Automaticky"
1211
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1214 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1215 msgstr "Automatický Homenet (HNCP)"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1218 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1219 msgstr "Před připojením automaticky zkontrolovat souborový systém na chyby"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1222 msgid ""
1223 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1224 "routing."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1228 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1229 msgstr "Automaticky připojit souborové systémy při fyzickém přidání za provozu"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1234 msgstr ""
1235 "Automaticky připojit odkládací oddíl/soubor při fyzickém přidání za provozu"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1238 msgid "Automount Filesystem"
1239 msgstr "Automaticky připojovat souborový systém"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1242 msgid "Automount Swap"
1243 msgstr "Automaticky připojovat odkládací oddíl/soubor"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1246 msgid "Avahi IPv4LL"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1250 msgid "Available"
1251 msgstr "K dispozici"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1264 msgid "Average:"
1265 msgstr "Průměr:"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1268 msgid "Avoid Bridge Loops"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1272 msgid "B43 + B43C"
1273 msgstr "B43 + B43C"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1276 msgid "B43 + B43C + V43"
1277 msgstr "B43 + B43C + V43"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1280 msgid "BR / DMR / AFTR"
1281 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1284 msgid "BSS Transition"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1292 msgid "BSSID"
1293 msgstr "BSSID"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1296 msgid "Back"
1297 msgstr "Zpět"
1298
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1301 msgid "Back to Overview"
1302 msgstr "Zpět na přehled"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1305 msgid "Back to peer configuration"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1309 msgid "Backup"
1310 msgstr "Zálohovat"
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1313 msgid "Backup / Flash Firmware"
1314 msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1317 msgid "Backup file list"
1318 msgstr "Seznam souborů k zálohování"
1319
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1322 msgid "Band"
1323 msgstr "Frekvenční pásmo"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1326 msgid "Base device"
1327 msgstr "Základní zařízení"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1330 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1335 msgid "Batman Device"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1339 msgid "Batman Interface"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1343 msgid ""
1344 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1345 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1346 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1347 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1348 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1349 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1350 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1354 msgid "Beacon Interval"
1355 msgstr "Interval majáku (beacon)"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1358 msgid "Beacon Report"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1362 msgid ""
1363 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1364 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1365 "defined backup patterns."
1366 msgstr ""
1367 "Seznam souborů k zálohování lze nalézt níže. Sestává se z konfiguračních "
1368 "souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů "
1369 "vyhovujících uživatelem určeným vzorům."
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1372 msgid "Bind NTP server"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1381 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1384 msgid "Bind interface"
1385 msgstr "Navázat k rozhraní"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1388 msgid ""
1389 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1393 msgid ""
1394 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1398 msgid ""
1399 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1400 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1409 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1412 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1413 msgstr "Navázat tunel k rozhraní (volitelné)."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1418 msgid "Bitrate"
1419 msgstr "Přenosová rychlost"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1422 msgid "Bonding Mode"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1426 msgid "Bonding Policy"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1430 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1435 msgid "Bridge"
1436 msgstr "Bridge"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1439 msgctxt "MACVLAN mode"
1440 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1445 msgid "Bridge VLAN filtering"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1450 msgid "Bridge device"
1451 msgstr "Zařízení síťového mostu"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1455 msgid "Bridge port specific options"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1459 msgid "Bridge ports"
1460 msgstr "Porty síťového mostu"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1463 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1467 msgid "Bridge unit number"
1468 msgstr "Číslo síťového mostu"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up empty bridge"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1475 msgid "Bring up on boot"
1476 msgstr "Zapnout po startu"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1479 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1483 msgid "Broadcast"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1487 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1492 msgid "Browse…"
1493 msgstr "Procházet…"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1496 msgid "Buffered"
1497 msgstr "Ve vyrovnávací paměti"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1500 msgid ""
1501 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1502 "gateway certificate."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1506 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1507 msgstr ""
1508 "Certifikát cert. autority; pokud je prázdné, bude uloženo po prvním "
1509 "připojení."
1510
1511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1512 msgid "CHAP"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1516 msgid "CLAT configuration failed"
1517 msgstr "Nastavení CLAT se nezdařilo"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1520 msgid "CNAME"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1524 msgid "CNAME or fqdn"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1528 msgid "CPU usage (%)"
1529 msgstr "Vytížení procesoru (%)"
1530
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1532 msgid "Cached"
1533 msgstr "Mezipaměť"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1538 msgid "Call failed"
1539 msgstr "Volání se nezdařilo"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1542 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1546 msgid ""
1547 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1562 msgid "Cancel"
1563 msgstr "Zrušit"
1564
1565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1566 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1570 msgctxt "Chain hook: forward"
1571 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1575 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1576 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1580 msgctxt "Chain hook: input"
1581 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1585 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1586 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1590 msgctxt "Chain hook: output"
1591 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1595 msgctxt "Chain hook: ingress"
1596 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1600 msgid "Category"
1601 msgstr "Kategorie"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1604 msgid "Cell ID"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1608 msgid "Cell Location"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1612 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1613 msgstr "Omezení certifikátu (doména)"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1616 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1617 msgstr "Omezení certifikátu (SAN)"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1620 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1621 msgstr "Omezení certifikátu (subjekt)"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1624 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1625 msgstr "Omezení certifikátu (wildcard)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1629 msgid ""
1630 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1631 "`logread -f` during handshake for actual values"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1636 msgid ""
1637 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1638 "Subject CN (exact match)"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1643 msgid ""
1644 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1645 "Subject CN (suffix match)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1650 msgid ""
1651 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1652 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1658 msgid "Chain"
1659 msgstr "Řetěz"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1662 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1663 msgid "Chain hook \"%h\""
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1667 msgid "Changes"
1668 msgstr "Změny"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1671 msgid "Changes have been reverted."
1672 msgstr "Změny byly vzaty zpět."
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1675 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1676 msgstr "Změní administrátorské heslo pro přístup k zařízení"
1677
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1685 msgid "Channel"
1686 msgstr "Kanál"
1687
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1690 msgid "Channel Analysis"
1691 msgstr "Analýza kanálů"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1694 msgid "Channel Width"
1695 msgstr "Šířka kanálu"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1698 msgid "Check filesystems before mount"
1699 msgstr "Zkontrolovat souborové systémy před připojením"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1702 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1703 msgstr ""
1704 "Zaškrtněte toto políčko pro odstranění stávajícících sítí z tohoto rádiového "
1705 "rozhraní."
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1708 msgid "Checking archive…"
1709 msgstr "Kontroluji archiv…"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1713 msgid "Checking image…"
1714 msgstr "Kontroluji obraz…"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1717 msgid "Choose mtdblock"
1718 msgstr "Zvolte mtdblock"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1722 msgid ""
1723 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1724 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1725 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1726 "interface to it."
1727 msgstr ""
1728 "Zóna firewallu přiřazená k tomuto rozhraní. Pro odstranění rozhraní z "
1729 "přiřazené zóny vyberte volbu <em>nespecifikovaná</em>. Pro vytvoření nové "
1730 "zóny a její následné přiřazení danému rozhraní vyplňte pole <em>vytvořit</"
1731 "em>."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1734 msgid ""
1735 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1736 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1737 msgstr ""
1738 "Vyberte síť(ě), které chcete připojit k tomuto bezdrátovému rozhraní, nebo "
1739 "vyplňte pole <em>vytvořit</em> a pojmenujte novou síť."
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1742 msgid "Cipher"
1743 msgstr "Šifra"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1746 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1747 msgstr "Cisco UDP zapouzdření"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1750 msgid ""
1751 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1752 "configuration files."
1753 msgstr ""
1754 "Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv\"."
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1757 msgid ""
1758 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1759 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1760 msgstr ""
1761 "Klepnutím na \"Uložit mtdblock\" stáhnete zadaný soubor mtdblock. (POZOR: "
1762 "TATO FUNKCE JE PRO PROFESIONÁLY!)"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1768 msgid "Client"
1769 msgstr "Klient"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1773 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1774 msgstr "Identifikátor klienta, odesílaný v DHCP požadavku"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1779 msgid "Close"
1780 msgstr "Zavřít"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1788 msgid ""
1789 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1790 "persist connection"
1791 msgstr ""
1792 "Uzavírat neaktivní spojení po daném počtu sekund. Pro vypnutí časového "
1793 "omezení použijte jako hodntu nulu"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1801 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1802 msgid "Collecting data..."
1803 msgstr "Shromažďování údajů…"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1806 msgid "Collisions seen"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1810 msgid "Command"
1811 msgstr "Příkaz"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1814 msgid "Command OK"
1815 msgstr "Příkaz OK"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1818 msgid "Command failed"
1819 msgstr "Vykonání příkazu se nezdařilo"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1822 msgid "Comment"
1823 msgstr "Komentář"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1826 msgid ""
1827 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1828 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1829 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1830 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1831 msgstr ""
1832 "Zkomplikuje klientské straně útoky založené na reinstalaci klíče tím, že "
1833 "zakáže retransmisi klíčových rámcu EAPOL, které se používají pro instalaci "
1834 "klíčů. Toto řešení může způsobit problémy s interoperabilitou a snížení "
1835 "robustnosti při vyjednávání klíče, obzvláště v prostředích s velkým síťovým "
1836 "provozem."
1837
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1842 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1843 msgstr "Vypočítat odchozí kontrolní součet (volitelné)."
1844
1845 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1846 msgid "Config File"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1851 msgid "Configuration"
1852 msgstr "Nastavení"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1855 msgid "Configuration Export"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1859 msgid "Configuration changes applied."
1860 msgstr "Změny nastavení byly provedeny."
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1863 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1864 msgstr "Změny nastavení byly vráceny zpět!"
1865
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1867 msgid "Configuration failed"
1868 msgstr "Nastavení se nezdařilo"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1871 msgid ""
1872 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1873 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1874 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1875 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1876 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1877 "offered."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1881 msgid ""
1882 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1883 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1887 msgid ""
1888 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1889 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1890 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1891 "than or equal to the requested prefix."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1895 msgid ""
1896 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1897 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1901 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1905 msgid ""
1906 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1910 msgid "Configure…"
1911 msgstr "Konfigurovat…"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1914 msgid "Confirm disconnect"
1915 msgstr "Potvrdit odpojení"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1918 msgid "Confirmation"
1919 msgstr "Potvrzení"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1926 msgid "Connected"
1927 msgstr "Připojeno"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1931 msgid "Connection attempt failed"
1932 msgstr "Pokus o připojení se nezdařil"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1935 msgid "Connection attempt failed."
1936 msgstr "Pokus o připojení se nezdařil."
1937
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1939 msgid "Connection endpoint"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1943 msgid "Connection lost"
1944 msgstr "Spojení ztraceno"
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1947 msgid "Connections"
1948 msgstr "Připojení"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1951 msgid "Connectivity change"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1955 msgctxt "nft ct state"
1956 msgid "Conntrack state"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1960 msgctxt "nft ct status"
1961 msgid "Conntrack status"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1965 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1969 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1975 msgid "Contents have been saved."
1976 msgstr "Obsah byl uložen."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1983 msgid "Continue"
1984 msgstr "Pokračovat"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1987 msgctxt "nft jump action"
1988 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1992 msgid "Continue in calling chain"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1996 msgctxt "Chain policy: accept"
1997 msgid "Continue processing unmatched packets"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2001 msgid ""
2002 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2003 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2004 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2005 msgstr ""
2006 "Po provedení změn nastavení se nepodařilo získat přístup k zařízení. Možná "
2007 "se budete muset připojit znovu, pokud jste změnili nastavení související se "
2008 "sítí, jako je IP adresa nebo pověření pro zabezpečení bezdrátové sítě."
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2011 msgid "Country"
2012 msgstr "Země"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2015 msgid "Country Code"
2016 msgstr "Kód země"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2019 msgid "Coverage cell density"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2024 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2025 msgstr "Vytvořit / přiřadit zónu brány firewall"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2028 msgid "Create interface"
2029 msgstr "Vytvořit rozhraní"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2032 msgid "Critical"
2033 msgstr "Kritické"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2036 msgid "Cron Log Level"
2037 msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2040 msgid "Current power"
2041 msgstr "Stávající výkon"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2044 msgctxt "nft meta hour"
2045 msgid "Current time"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2049 msgctxt "nft meta day"
2050 msgid "Current weekday"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2059 msgid "Custom Interface"
2060 msgstr "Vlastní rozhraní"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2063 msgid ""
2064 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2065 "this, perform a factory-reset first."
2066 msgstr ""
2067 "Vlastní soubory (certifikáty, skripty) mohou v systému zůstat. Chcete-li "
2068 "tomu předejít, nejprve obnovte tovární nastavení."
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2071 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2075 msgid ""
2076 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2077 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2078 msgstr ""
2079 "Upraví chování <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> diod zařízení "
2080 "pokud je to možné."
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2083 msgid "DAD transmits"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2087 msgid "DAE-Client"
2088 msgstr "DAE klient"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2091 msgid "DAE-Port"
2092 msgstr "DAE port"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2095 msgid "DAE-Secret"
2096 msgstr "DAE-Secret"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2099 msgid "DHCP Options"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2103 msgid "DHCP Server"
2104 msgstr "DHCP server"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2107 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2108 msgid "DHCP and DNS"
2109 msgstr "DHCP a DNS"
2110
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2114 msgid "DHCP client"
2115 msgstr "DHCP klient"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2118 msgid "DHCP-Options"
2119 msgstr "Volby DHCP"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2122 msgid ""
2123 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2124 "IPv6 prefix."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2129 msgid "DHCPv6 client"
2130 msgstr "Klient DHCPv6"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2133 msgid "DHCPv6-Service"
2134 msgstr "Služba DHCPv6"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2141 msgid "DNS"
2142 msgstr "DNS"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2145 msgid "DNS forwardings"
2146 msgstr "Přeposílání DNS"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2149 msgid "DNS query port"
2150 msgstr "port dotazů <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2153 msgid "DNS search domains"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2157 msgid "DNS server port"
2158 msgstr "port serveru <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2161 msgid "DNS setting is invalid"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2165 msgid "DNS weight"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2169 msgid "DNS-Label / FQDN"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2173 msgid "DNSSEC"
2174 msgstr "DNSSEC"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2177 msgid "DNSSEC check unsigned"
2178 msgstr "DNSSEC kontrolovat nepodepsané"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2181 msgid "DPD Idle Timeout"
2182 msgstr "Limit času nečinnosti protistrany (DPD timeout)"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2185 msgid "DS-Lite AFTR address"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2190 msgid "DSL"
2191 msgstr "DSL"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2194 msgid "DSL Status"
2195 msgstr "Stav DSL"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2198 msgid "DSL line mode"
2199 msgstr "Režim DSL linky"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2202 msgid "DTIM Interval"
2203 msgstr "Interval DTIM"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2208 msgid "DUID"
2209 msgstr "DUID"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2212 msgid "Data Rate"
2213 msgstr "Rychlost přenosu dat"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2216 msgid "Data Received"
2217 msgstr "Přijatá data"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2220 msgid "Data Transmitted"
2221 msgstr "Odeslaná data"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2226 msgid "Debug"
2227 msgstr "Ladění"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2230 msgid "Default router"
2231 msgstr "Výchozí router"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2234 msgid "Default state"
2235 msgstr "Výchozí stav"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2238 msgid "Defaults to IPv4+6."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2242 msgid "Defaults to fw4."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2246 msgid ""
2247 "Define additional DHCP options, for example "
2248 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2249 "servers to clients."
2250 msgstr ""
2251 "Další možnosti DHCP, například \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", "
2252 "které odkazuje na různé DNS servery pro klienty."
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2255 msgid ""
2256 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2257 "but for outgoing frames"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2261 msgid ""
2262 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2263 "priority on incoming frames"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2267 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2271 msgid "Delay"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2275 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2276 msgstr "Delegovat prefix IPv6"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2286 msgid "Delete"
2287 msgstr "Odstranit"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2291 msgid "Delete key"
2292 msgstr "Smazat klíč"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2295 msgid "Delete request failed: %s"
2296 msgstr "Odstranění se nezdařilo: %s"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2299 msgid "Delete this network"
2300 msgstr "Odstranit tuto síť"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2303 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2304 msgstr "Interval zprávy Delivery Traffic Indication"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2310 msgid "Description"
2311 msgstr "Popis"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2314 msgid "Deselect"
2315 msgstr "Zrušit označení"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2318 msgid "Design"
2319 msgstr "Vzhled"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2322 msgid "Designated master"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2328 msgid "Destination"
2329 msgstr "Cíl"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2332 msgctxt "nft ip daddr"
2333 msgid "Destination IP"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2337 msgctxt "nft ip6 daddr"
2338 msgid "Destination IPv6"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2343 msgid "Destination port"
2344 msgstr "Cílový port"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2347 msgctxt "nft ip dport"
2348 msgid "Destination port"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2353 msgid "Destination zone"
2354 msgstr "Cílová zóna"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2370 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2371 msgid "Device"
2372 msgstr "Zařízení"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2375 msgid "Device Configuration"
2376 msgstr "Nastavení zařízení"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2379 msgid "Device Identifier"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2383 msgid "Device is not active"
2384 msgstr "Zařízení není aktivní"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2388 msgid "Device is restarting…"
2389 msgstr "Zařízení se restartuje…"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2392 msgid "Device name"
2393 msgstr "Název zařízení"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2396 msgid "Device not managed by ModemManager."
2397 msgstr "Zařízení není spravováno nástrojem ModemManager."
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2400 msgid "Device not present"
2401 msgstr "Zařízení není přítomné"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2404 msgid "Device type"
2405 msgstr "Druh zařízení"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2408 msgid "Device unreachable!"
2409 msgstr "Zařízení nedostupné!"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2412 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2413 msgstr "Zařízení není dostupné! Pokračuje čekání na zařízení..."
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2417 msgid "Devices"
2418 msgstr "Zařízení"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2421 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2422 msgid "Diagnostics"
2423 msgstr "Diagnostika"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2426 msgid "Dial number"
2427 msgstr "Vytáčené číslo"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2430 msgid "Dir"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2434 msgid "Directory"
2435 msgstr "Adresář"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2441 msgid "Disable"
2442 msgstr "Zakázat"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2445 msgid ""
2446 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2447 "this interface."
2448 msgstr ""
2449 "Pro toto rozhraní zakázat <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2450 "Protocol\">DHCP</abbr>."
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2454 msgid "Disable DNS lookups"
2455 msgstr "Zakázat DNS překlad"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2458 msgid "Disable Encryption"
2459 msgstr "Zakázat šifrování"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2462 msgid "Disable Inactivity Polling"
2463 msgstr "Zakázat dotazování na nečinnost"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2466 msgid "Disable this network"
2467 msgstr "Vypnout tuto síť"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2484 msgid "Disabled"
2485 msgstr "Zakázáno"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2488 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2489 msgid "Disabled"
2490 msgstr "Zakázáno"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2493 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2494 msgstr "Zrušit spojení při nízkém počtu ACK potvrzení"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2497 msgid ""
2498 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2499 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2503 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2504 msgstr "Vyřadit upstream odpovědi, které obsahují {rfc_1918_link} adresy."
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2510 msgid "Disconnect"
2511 msgstr "Odpojit"
2512
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2514 msgid "Disconnection attempt failed"
2515 msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2518 msgid "Disconnection attempt failed."
2519 msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil."
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2522 msgid "Disk space"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2534 msgid "Dismiss"
2535 msgstr "Zahodit"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2538 msgid "Distance Optimization"
2539 msgstr "Optimalizace na vzdálenost"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2542 msgid ""
2543 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2544 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2548 msgid "Distributed ARP Table"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2552 msgid ""
2553 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2554 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2558 msgid ""
2559 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2560 "section is valid for all dnsmasq instances."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2564 msgid ""
2565 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2566 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2567 "abbr> forwarder."
2568 msgstr ""
2569 "Dnsmasq je jednoduchá kombinace <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2570 "Protocol\">DHCP</abbr> serveru a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2571 "abbr> forwarderu."
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2574 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2575 msgstr ""
2576 "Neukládat negativní odpovědi do mezipaměti (např. pro neexistující domény)."
2577
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2582 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2583 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2587 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2588 msgstr "Zabránit naslouchání na těchto rozhraních."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2591 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2595 msgid ""
2596 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2597 "packets."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2601 msgid "Do not send a Release when restarting"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2605 msgid "Do not send a hostname"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2609 msgid ""
2610 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2611 "abbr> messages on this interface."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2615 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2616 msgstr "Opravdu chcete „%s“ smazat?"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2619 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2620 msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2623 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2624 msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?"
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2627 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2628 msgstr "Opravdu chcete smazat složku „%s“ a tím i vše, co obsahuje?"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2633 msgid "Domain"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2637 msgid "Domain required"
2638 msgstr "Vyžadována doména"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2641 msgid "Domain whitelist"
2642 msgstr "Whitelist domén"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2647 msgid "Don't Fragment"
2648 msgstr "Nefragmentovat"
2649
2650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2651 msgid "Down"
2652 msgstr "Dolů"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2655 msgid "Down Delay"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2659 msgid "Download backup"
2660 msgstr "Stáhnout zálohu"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2663 msgid "Download mtdblock"
2664 msgstr "Stáhnout si mtdblock"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2667 msgid "Downstream SNR offset"
2668 msgstr "Downstream SNR offset"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2671 msgid ""
2672 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2673 "WireGuard interface."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2677 msgid "Drag to reorder"
2678 msgstr "Pořadí změníte přetažením"
2679
2680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Drop Duplicate Frames"
2683 msgstr "Zavrhnout duplikátní rámce"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2686 msgid ""
2687 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2688 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2689 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2693 msgid ""
2694 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2695 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2696 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2700 msgid "Drop gratuitous ARP"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2704 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2708 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2712 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2716 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2720 msgctxt "nft drop action"
2721 msgid "Drop packet"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2725 msgctxt "Chain policy: drop"
2726 msgid "Drop unmatched packets"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2730 msgid "Drop unsolicited NA"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2734 msgid "Dropbear Instance"
2735 msgstr "Instance Dropbear"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2738 msgid ""
2739 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2740 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2741 msgstr ""
2742 "Dropbear poskytuje <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> přístup a <abbr "
2743 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2744
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2747 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2748 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2751 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2755 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2756 msgstr ""
2757 "Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2760 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2764 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2768 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2772 msgid "Dynamic tunnel"
2773 msgstr "Dynamický tunel"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2776 msgid ""
2777 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2778 "having static leases will be served."
2779 msgstr ""
2780 "Pro klienty alokovat DHCP adresy dynamicky. Pokud je volba zakázána, budou "
2781 "obsloužení pouze klienti se statickými výpůjčkami."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2784 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2788 msgid "E.g. eth0, eth1"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2792 msgid "EA-bits length"
2793 msgstr "EA bitová délka"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2796 msgid "EAP-Method"
2797 msgstr "Metoda EAP"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2800 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2810 msgid "Edit"
2811 msgstr "Upravit"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2814 msgid "Edit IP set"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2818 msgid "Edit peer"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2822 msgid "Edit static lease"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2826 msgid ""
2827 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2828 "reload the page."
2829 msgstr ""
2830 "Upravte výše uvedená nezpracovaná konfigurační data a opravte všechny chyby, "
2831 "a klepnutím na tlačítko \"Uložit\" stránku znovu načtěte."
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2834 msgid "Edit this network"
2835 msgstr "Upravit tuto síť"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2838 msgid "Edit wireless network"
2839 msgstr "Upravit bezdrátovou síť"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2842 msgctxt "nft rt mtu"
2843 msgid "Effective route MTU"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2847 msgid "Egress QoS mapping"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2851 msgctxt "nft meta oif"
2852 msgid "Egress device id"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2856 msgctxt "nft meta oifname"
2857 msgid "Egress device name"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2861 msgid "Emergency"
2862 msgstr "Záchrana"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2866 msgid "Enable"
2867 msgstr "Povolit"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2870 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2874 msgid ""
2875 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2876 "snooping"
2877 msgstr ""
2878 "Povolit <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2879 "snooping"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2882 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2883 msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2886 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2892 msgid "Enable DNS lookups"
2893 msgstr "Povolit DNS překlad"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2896 msgid "Enable Debugmode"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2900 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2904 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2905 msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2908 msgid "Enable IPv6"
2909 msgstr "Povolit IPv6"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2913 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2914 msgstr "Povolit vyjednávání IPv6"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2922 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2923 msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2926 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2930 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2931 msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2934 msgid "Enable MAC address learning"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2938 msgid "Enable NTP client"
2939 msgstr "Povolit NTP klienta"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2942 msgid "Enable Single DES"
2943 msgstr "Povolit Single DES"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2946 msgid "Enable TFTP server"
2947 msgstr "Zapnout TFTP server"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2950 msgid "Enable VLAN filtering"
2951 msgstr "Povolit filtrování VLAN"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2954 msgid "Enable VLAN functionality"
2955 msgstr "Zapnout funkci VLAN"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2958 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2959 msgstr "Povolit tlačítko WPS, vyžaduje WPA(2)-PSK / WPA3-SAE"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2962 msgid ""
2963 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2964 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2965 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2969 msgid ""
2970 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2974 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2975 msgstr "Zapnout opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2978 msgid "Enable learning and aging"
2979 msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2982 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2983 msgstr "Zapnout zrcadlení příchozích paketů"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2986 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2987 msgstr "Zapnout zrcadlení odchozích paketů"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2990 msgid "Enable multicast fast leave"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2994 msgid "Enable multicast querier"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2998 msgid "Enable multicast support"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3002 msgid ""
3003 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3004 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3005 "Yggdrasil version are included."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3009 msgid ""
3010 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3014 msgid "Enable promiscuous mode"
3015 msgstr "Zapnout promiskuitní režim"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3019 msgid "Enable rx checksum"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3026 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3032 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3033 msgstr "Povolit příznak DF (Nefragmentovat) zapouzdřujících paketů."
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3036 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3040 msgid "Enable this network"
3041 msgstr "Zapnout tuto síť"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3044 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3049 msgid "Enable tx checksum"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3053 msgid "Enable unicast flooding"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3060 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3062 msgid "Enabled"
3063 msgstr "Zapnuto"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3066 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3067 msgstr "Povolit IGMP snooping na tomto mostu"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3070 msgid ""
3071 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3072 "Domain"
3073 msgstr ""
3074 "Umožňuje rychlý roaming mezi přístupovými body, které patří do stejné domény "
3075 "mobility"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3078 msgid ""
3079 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3080 "batman-adv."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3084 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3085 msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3088 msgid "Encapsulation limit"
3089 msgstr "Limit zapouzdření"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3093 msgid "Encapsulation mode"
3094 msgstr "Režim zapouzdřování"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3101 msgid "Encryption"
3102 msgstr "Šifrování"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3106 msgid "Endpoint"
3107 msgstr "Koncový bod"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3110 msgid "Endpoint Host"
3111 msgstr "Koncový bod"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3114 msgid "Endpoint Port"
3115 msgstr "Port koncového bodu"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3118 msgid "Endpoint setting is invalid"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3122 msgid "Enforce IGMPv1"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3126 msgid "Enforce IGMPv2"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3130 msgid "Enforce IGMPv3"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3134 msgid "Enforce MLD version 1"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3138 msgid "Enforce MLD version 2"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3142 msgid "Enter custom value"
3143 msgstr "Zadejte uživatelsky určenou hodnotu"
3144
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3146 msgid "Enter custom values"
3147 msgstr "Zadejte uživatelsky určené hodnoty"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3150 msgid "Erasing..."
3151 msgstr "Odstraňování…"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3160 msgid "Error"
3161 msgstr "Chyba"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3164 msgid "Error getting PublicKey"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3169 msgid "Ethernet Adapter"
3170 msgstr "Ethernetový adaptér"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3174 msgid "Ethernet Switch"
3175 msgstr "Ethernetový switch"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3178 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3179 msgstr "Každých 30 vteřin (pomalý, 0)"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3182 msgid "Every second (fast, 1)"
3183 msgstr "Každou vteřinu (rychlý, 1)"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3186 msgid "Exclude interfaces"
3187 msgstr "Vynechat rozhraní"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3190 msgid ""
3191 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3192 "resolution to other systems."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3196 msgid ""
3197 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3198 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3199 msgstr ""
3200 "Vyjmout rozsahy {loopback_slash_8_v4} a {localhost_v6} z kontroly na "
3201 "rebinding, např. pro RBL služby."
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3204 msgid "Existing device"
3205 msgstr "Existující zařízení"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3208 msgid "Expand hosts"
3209 msgstr "Rozšířit hostitele"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3212 msgid "Expected port number."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3216 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3217 msgstr "Očekávána šestnáctková hodnota"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3220 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3221 msgstr "Očekávání platné adresy IPv4"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3224 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3225 msgstr "Očekávání platné adresy IPv6"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3228 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3232 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3245 msgid "Expecting: %s"
3246 msgstr "Očekáváno: %s"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3249 msgid "Expecting: non-empty value"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3253 msgid "Expires"
3254 msgstr "Platnost skončí"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3257 #, fuzzy
3258 msgid ""
3259 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3260 msgstr ""
3261 "Čas vypršení vypůjčené adresy, minimum jsou 2 minuty (<code>2m</code>)."
3262
3263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3264 msgid "External"
3265 msgstr "Vnější"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3268 msgid "External R0 Key Holder List"
3269 msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R0"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3272 msgid "External R1 Key Holder List"
3273 msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R1"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3276 msgid "External system log server"
3277 msgstr "Externí protokolovací server"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3280 msgid "External system log server port"
3281 msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3284 msgid "External system log server protocol"
3285 msgstr "Protokol externího serveru pro ukládání záznamu událostí v systému"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3288 msgid "Externally managed interface"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3292 msgid "Extra SSH command options"
3293 msgstr "Další volby příkazového řádku pro SSH"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3296 msgid "Extra pppd options"
3297 msgstr "Dodatečné nastavení pppd"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3300 msgid "Extra sstpc options"
3301 msgstr "Dodatečné nastavení sstpc"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3304 msgid "FQDN"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3308 msgid "FT over DS"
3309 msgstr "FT přes DS"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3312 msgid "FT over the Air"
3313 msgstr "FT vzduchem"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3316 msgid "FT protocol"
3317 msgstr "FT protokol"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3320 msgid "Failed Reason"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3324 msgid "Failed to change the system password."
3325 msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo."
3326
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3328 msgid "Failed to configure modem"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3334 msgstr ""
3335 "Nepodařilo se potvrdit provedení změn během %d sekund, čekání na vrácení "
3336 "změn zpět…"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3339 msgid "Failed to connect"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3343 msgid "Failed to disconnect"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3347 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3348 msgstr "Nepodařilo se vykonat „/etc/init.d/%s %s“ akce: %s"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3351 msgid "Failed to get modem information"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3355 msgid "Failed to initialize modem"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3359 msgid "Failed to set operating mode"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3363 msgid "File"
3364 msgstr "Soubor"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3367 msgid ""
3368 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3369 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3370 msgstr ""
3371 "Seznam souborů s názvy serverů poskytovatelů služeb, volitelně specifických "
3372 "pro určité domény, např. {servers_file_entry01} nebo {servers_file_entry02}."
3373
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3375 msgid "File not accessible"
3376 msgstr "Soubor není přístupný"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3379 msgid "File to store DHCP lease information."
3380 msgstr ""
3381 "Soubor, ve kterém budou uloženy zadané <abbr title=\"Dynamic Host "
3382 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> výpůjčky (leases)."
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3385 msgid "File with upstream resolvers."
3386 msgstr "Soubor s nadřazenými resolvery."
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3390 msgid "Filename"
3391 msgstr "Název souboru"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3394 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3395 msgstr "Název souboru s bootovacím obrazem oznamovaný klientům."
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3399 msgid "Filesystem"
3400 msgstr "Souborový systém"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3403 msgid "Filter IPv4 A records"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3407 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3411 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3415 msgid "Filter private"
3416 msgstr "Filtrovat soukromé"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3419 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3423 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3427 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3431 msgid ""
3432 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3437 msgid "Finalizing failed"
3438 msgstr "Dokončení se nezdařilo"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3441 msgid ""
3442 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3443 "with defaults based on what was detected"
3444 msgstr ""
3445 "Najít všechny aktuálně připojené souborové a odkládací systémy a nahradit "
3446 "konfiguraci výchozími detekovanými hodnotami"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3449 msgid "Find and join network"
3450 msgstr "Vyhledat a připojit se k síti"
3451
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3453 msgid "Finish"
3454 msgstr "Dokončit"
3455
3456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3458 msgid "Firewall"
3459 msgstr "Brána firewall"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3463 msgid "Firewall Mark"
3464 msgstr "Označkování brány firewall"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3467 msgid "Firewall Settings"
3468 msgstr "Nastavení brány firewall"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3471 msgid "Firewall Status"
3472 msgstr "Stav brány firewall"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3475 msgid "Firewall mark"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3479 msgid "Firmware File"
3480 msgstr "Soubor s firmware"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3483 msgid "Firmware Version"
3484 msgstr "Verze firmware"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3487 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3488 msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy."
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3492 msgid "Flash image..."
3493 msgstr "Nahrát obraz..."
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3496 msgid "Flash image?"
3497 msgstr "Flashovat firmware?"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3500 msgid "Flash new firmware image"
3501 msgstr "Nahrát nový obraz s firmwarem"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3504 msgid "Flash operations"
3505 msgstr "Operace nad flash pamětí"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3509 msgid "Flashing…"
3510 msgstr "Flashování…"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3513 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3518 msgid "Force"
3519 msgstr "Vynutit"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3522 msgid "Force 40MHz mode"
3523 msgstr "Vynutit 40MHz režim"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3526 msgid "Force CCMP (AES)"
3527 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3530 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3531 msgstr "Na této síti vynutit DHCP i v případě zjištění jiného serveru."
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3534 msgid "Force IGMP version"
3535 msgstr "Vynutit verzi IGMP"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3538 msgid "Force MLD version"
3539 msgstr "Vynutit verzi MLD"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3542 msgid "Force TKIP"
3543 msgstr "Vynutit TKIP"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3546 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3547 msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3550 msgid "Force broadcast DHCP response."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3554 msgid "Force link"
3555 msgstr "Vynutit spojení"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3558 msgid "Force upgrade"
3559 msgstr "Vynutit přechod na novější verzi"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3562 msgid "Force use of NAT-T"
3563 msgstr "Vynutit použití NAT-T"
3564
3565 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3566 msgid "Form token mismatch"
3567 msgstr "Neshoda tokenu formuláře"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3570 msgid ""
3571 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3572 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3573 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3574 "designated master interface and downstream interfaces."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3578 msgid ""
3579 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3580 "messages received on the designated master interface to downstream "
3581 "interfaces."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3585 msgid "Forward DHCP traffic"
3586 msgstr "Přeposílat DHCP provoz"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3589 msgid ""
3590 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3591 "downstream interfaces."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3595 msgid "Forward broadcast traffic"
3596 msgstr "Přeposílat broadcasty"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3599 msgid "Forward delay"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Forward mesh peer traffic"
3605 msgstr "Forwardovat provoz mesh protistran"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3608 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3612 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3616 msgid "Forward/reverse DNS"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3620 msgid "Forwarding mode"
3621 msgstr "Režim přeposílání"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3624 msgid "Fragmentation"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3628 msgid "Fragmentation Threshold"
3629 msgstr "Hranice fragmentace"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3632 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3633 msgid "Full port randomization"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3637 msgid ""
3638 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3639 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3640 msgstr ""
3641 "Další informace o rozhraních a protistranách WireGuard naleznete na <a "
3642 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3647 msgid "GHz"
3648 msgstr "GHz"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3652 msgid "GPRS only"
3653 msgstr "Pouze GPRS"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3656 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3657 msgstr "Tunel GRE přes IPv4"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3660 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3661 msgstr "Tunel GRE přes IPv6"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3664 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3665 msgstr "Tunel GRETAP přes IPv4"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3668 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3669 msgstr "Tunel GRETAP přes IPv6"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3674 msgid "Gateway"
3675 msgstr "Brána"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3678 msgid "Gateway Mode"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3682 msgid "Gateway Ports"
3683 msgstr "Porty brány"
3684
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3687 msgid "Gateway address is invalid"
3688 msgstr "Adresa brány není platná"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3691 msgid "Gateway metric"
3692 msgstr "Metrika brány"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3700 msgid "General Settings"
3701 msgstr "Obecná nastavení"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3707 msgid "General Setup"
3708 msgstr "Obecné nastavení"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3711 msgid "General device options"
3712 msgstr "Obecné nastavení zařízení"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3715 msgid "Generate Config"
3716 msgstr "Vytvořit konfiguraci"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3719 msgid "Generate PMK locally"
3720 msgstr "Generovat klíč PMK lokálně"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3723 msgid "Generate archive"
3724 msgstr "Vytvorǐt archív"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3727 msgid "Generate configuration"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3731 msgid "Generate configuration…"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3736 msgid "Generate new key pair"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3740 msgid "Generate preshared key"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3744 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3748 msgid "Generating QR code…"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3752 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3753 msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3756 msgid "Global Settings"
3757 msgstr "Obecná nastavení"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3760 msgid "Global network options"
3761 msgstr "Globální možnosti sítě"
3762
3763 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3765 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3766 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3767 msgid "Go to firmware upgrade..."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3771 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3772 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3774 msgid "Go to password configuration..."
3775 msgstr "Přejít na nastavení hesla..."
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3781 msgid "Go to relevant configuration page"
3782 msgstr "Přejít na související konfigurační stránku"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3785 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3786 msgstr "Poskytnout přístup k nastavení DHCP"
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3789 msgid "Grant access to DHCP status display"
3790 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DHCP"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3793 msgid "Grant access to DSL status display"
3794 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DSL"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3797 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3798 msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI OpenConnect"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3801 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3802 msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI Wireguard"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3805 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3809 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3813 msgid "Grant access to SSH configuration"
3814 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci SSH"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3817 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3821 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3822 msgstr "Poskytnout přístup k základním procedurám LuCI"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3825 msgid "Grant access to crontab configuration"
3826 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci crontab"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3829 msgid "Grant access to firewall status"
3830 msgstr "Udělit přístup ke stavu brány firewall"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3833 msgid "Grant access to flash operations"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3837 msgid "Grant access to main status display"
3838 msgstr "Udělit přístup k zobrazení hlavního stavu"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3841 msgid "Grant access to mmcli"
3842 msgstr "Udělit přístup k mmcli"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3845 msgid "Grant access to mount configuration"
3846 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci připojení úložišť"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3849 msgid "Grant access to network configuration"
3850 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci sítě"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3853 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3854 msgstr "Udělit přístup k síťovým diagnostickým nástrojům"
3855
3856 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3857 msgid "Grant access to network status information"
3858 msgstr "Udělit přístup k informacím o stavu sítě"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3861 msgid "Grant access to port status display"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3865 msgid "Grant access to process status"
3866 msgstr "Udělit přístup ke stavu procesů"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3869 msgid "Grant access to realtime statistics"
3870 msgstr "Udělit přístup ke statistikám v reálném čase"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3873 msgid "Grant access to routing status"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3877 msgid "Grant access to startup configuration"
3878 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci spouštění"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3881 msgid "Grant access to system configuration"
3882 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci systému"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3885 msgid "Grant access to system logs"
3886 msgstr "Udělit přístup k systémovým protokolům"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3889 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3893 msgid "Grant access to wireless channel status"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3897 msgid "Grant access to wireless status display"
3898 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu bezdrátové sítě"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3901 msgid "Group Password"
3902 msgstr "Heslo skupiny"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3905 msgid "Guest"
3906 msgstr "Host"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3909 msgid "HE.net password"
3910 msgstr "Heslo HE.net"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3913 msgid "HE.net username"
3914 msgstr "Uživatelské jméno HE.net"
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3918 msgid "HTTP(S) Access"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3922 msgid "Hang Up"
3923 msgstr "Zavěsit"
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3926 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3930 msgid "Hello interval"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3934 msgid ""
3935 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3936 "the timezone."
3937 msgstr ""
3938 "Nastavení základních vlastností zařízení jako je časová zóna nebo název "
3939 "zařízení."
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3942 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3943 msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3947 msgid "Hide empty chains"
3948 msgstr "Skrýt prázdné řetězy"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3951 msgid "High"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3955 msgid "Honor gratuitous ARP"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3959 msgctxt "Chain hook description"
3960 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3964 msgid "Hop Penalty"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3971 msgid "Host"
3972 msgstr "Hostitel"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3975 msgid "Host expiry timeout"
3976 msgstr "Vypršení časového limitu hostitele"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3979 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3983 msgid "Host-Uniq tag content"
3984 msgstr "Obsah značky Host-Uniq"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3987 msgid ""
3988 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3989 "code>."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3998 msgid "Hostname"
3999 msgstr "Název počítače"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4002 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4003 msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4006 msgid "Hostnames"
4007 msgstr "Jména hostitelů"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4010 msgid ""
4011 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4012 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4013 "useful to rebind an FQDN."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4017 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4021 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4025 msgid "Human-readable counters"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4029 msgid "Hybrid"
4030 msgstr "Hybridní"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4033 msgctxt "nft icmp code"
4034 msgid "ICMP code"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4038 msgctxt "nft icmp type"
4039 msgid "ICMP type"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4043 msgctxt "nft icmpv6 code"
4044 msgid "ICMPv6 code"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4048 msgctxt "nft icmpv6 type"
4049 msgid "ICMPv6 type"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4054 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4058 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4059 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamická agregace linek (802.3ad, 4)"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4062 msgid "IKE DH Group"
4063 msgstr "Skupina IKE DH"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4066 msgid "IMEI"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4070 msgid "IP Address"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4074 msgid "IP Addresses"
4075 msgstr "IP adresy"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4078 msgid "IP Protocol"
4079 msgstr "Protokol IP"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4082 msgid "IP Sets"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4086 msgid "IP Type"
4087 msgstr "Typ IP"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4092 msgid "IP address"
4093 msgstr "IP adresy"
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4097 msgid "IP address is invalid"
4098 msgstr "Neplatná IP adresa"
4099
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4102 msgid "IP address is missing"
4103 msgstr "Chybí IP adresa"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4106 msgid ""
4107 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4108 "this setting."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4112 msgid ""
4113 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4114 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4115 "packets with matching destination IP."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4119 msgctxt "nft ip protocol"
4120 msgid "IP protocol"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4124 msgctxt "nft meta l4proto"
4125 msgid "IP protocol"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4129 msgid "IP sets"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4133 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4134 msgstr "Přepíše falešnou hodnotu {nxdomain}"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4137 msgid "IPsec XFRM"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4150 msgid "IPv4"
4151 msgstr "IPv4"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4154 msgid "IPv4 Firewall"
4155 msgstr "IPv4 firewall"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4158 msgid "IPv4 Neighbours"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4162 msgid "IPv4 Routing"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4166 msgid "IPv4 Rules"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4170 msgid "IPv4 Upstream"
4171 msgstr "IPv4 Upstream"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4178 msgid "IPv4 address"
4179 msgstr "IPv4 adresa"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4182 msgid "IPv4 assignment length"
4183 msgstr "Velikost přídělu IPv4"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4186 msgid "IPv4 broadcast"
4187 msgstr "IPv4 broadcast"
4188
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4190 msgid "IPv4 gateway"
4191 msgstr "IPv4 brána"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4195 msgid "IPv4 netmask"
4196 msgstr "IPv4 maska sítě"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4199 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4200 msgstr "Síť IPv4 v notaci adresa/maska sítě"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4203 msgid "IPv4 only"
4204 msgstr "Pouze IPv4"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4207 msgid "IPv4 prefix"
4208 msgstr "IPv4 prefix"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4212 msgid "IPv4 prefix length"
4213 msgstr "Délka IPv4 prefixu"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4216 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4220 msgid "IPv4+6"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4224 msgid "IPv4+IPv6"
4225 msgstr "IPv4+IPv6"
4226
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4229 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4230 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4233 msgid "IPv4/IPv6"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4237 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4238 msgstr "IPv4/IPv6 (obojí - výchozí IPv4)"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4241 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4257 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4259 msgid "IPv6"
4260 msgstr "IPv6"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4263 msgid "IPv6 APN"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4267 msgid "IPv6 APN profile index"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4271 msgid "IPv6 Firewall"
4272 msgstr "IPv6 firewall"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4275 #, fuzzy
4276 msgid "IPv6 MTU"
4277 msgstr "IPv6 MTU"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4280 msgid "IPv6 Neighbours"
4281 msgstr "Sousedé IPv6"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4284 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4288 msgid "IPv6 RA Settings"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4292 msgid "IPv6 Routing"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4296 msgid "IPv6 Rules"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4300 msgid "IPv6 Settings"
4301 msgstr "Nastavení IPv6"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4304 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4305 msgstr "IPv6 ULA prefix"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4308 msgid "IPv6 Upstream"
4309 msgstr "IPv6 Upstream"
4310
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4314 msgid "IPv6 address"
4315 msgstr "IPv6 adresa"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4319 msgid "IPv6 assignment hint"
4320 msgstr "Nápověda pro přiřazení IPv6"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4323 msgid "IPv6 assignment length"
4324 msgstr "Velikost přídělu IPv6"
4325
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4327 msgid "IPv6 gateway"
4328 msgstr "IPv6 brána"
4329
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4331 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4332 msgstr "Síť IPv6 v notaci adresa/maska sítě"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4335 msgid "IPv6 only"
4336 msgstr "Pouze IPv6"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4339 msgid "IPv6 preference"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4344 msgid "IPv6 prefix"
4345 msgstr "IPv6 prefix"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4348 msgid "IPv6 prefix filter"
4349 msgstr "Filtr prefixů IPv6"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4353 msgid "IPv6 prefix length"
4354 msgstr "Délka IPv6 prefixu"
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4358 msgid "IPv6 routed prefix"
4359 msgstr "IPv6 směrovaný prefix"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4362 msgid "IPv6 source routing"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4366 msgid "IPv6 suffix"
4367 msgstr "IPv6 suffix"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4370 msgid "IPv6 support"
4371 msgstr "Podpora IPv6"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4374 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4378 msgid "IPv6-PD"
4379 msgstr "IPv6 delegace prefixu (PD)"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4382 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4387 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4388 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4389
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4392 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4393 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4394
4395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4397 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4398 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4401 msgid "Identity"
4402 msgstr "Identita"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4405 msgid ""
4406 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4407 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4411 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4412 msgstr "Je-li zapnuto, je povoleno 1DES"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4415 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4416 msgstr "Pokud je zaškrtnuto, přidá \"+ipv6\" do možností pppd"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4419 msgid "If checked, encryption is disabled"
4420 msgstr "Je-li zaškrtnuto, je šifrování zakázáno"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4423 msgid ""
4424 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4425 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4429 msgid ""
4430 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4431 "classes."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4435 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4440 msgid ""
4441 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4442 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí UUID"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4446 msgid ""
4447 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4448 "device node"
4449 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí názvu oddílu"
4450
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4452 msgid ""
4453 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4454 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4455 "otherwise modifications will be reverted."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4459 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4462 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4463 msgstr "Pokud není povoleno, není nastaven žádný výchozí směrovací záznam"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4469 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4470 msgstr "Pokud není povoleno, oznámené adresy DNS serverů budou ignorovány"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4473 msgid ""
4474 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4475 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4476 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4477 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4478 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4479 msgstr ""
4480 "Pokud máte nedostatek fyzické paměti, nepoužívaná data mohou být dočasně "
4481 "odložena do odkládacího zařízení, což bude mít za důsledek větší množství "
4482 "použitelné <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vezměte na "
4483 "vědomí, že odkládání dat je velice pomalý proces, stejně jako fakt, že "
4484 "přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti "
4485 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4488 msgid "Ignore"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4492 msgid "Ignore interface"
4493 msgstr "Ignorovat rozhraní"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4496 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4500 msgid "Ignore resolv file"
4501 msgstr "Ignorovat resolv soubor"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4504 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4508 msgid "Image"
4509 msgstr "Obraz"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4512 msgid "Image check failed:"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4516 msgid "Import as peer"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4521 msgid "Import configuration"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4525 msgid "Import configuration as peer…"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4529 msgid "Import settings"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4534 msgid "Imported peer configuration"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4538 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4542 msgid "In"
4543 msgstr "Dovnitř"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4546 msgid ""
4547 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4548 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4549 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4550 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4554 msgid ""
4555 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4556 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4560 msgid ""
4561 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4562 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4563 msgstr ""
4564 "Aby se zabránilo neautorizovanému přístupu do systému, byl váš požadavek "
4565 "zablokován. Kliknutím na \"Pokračovat\" níže se vrátíte na předchozí stránku."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4568 msgid "In seconds"
4569 msgstr "V sekundách"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4577 msgid "Inactivity timeout"
4578 msgstr "Časový limit nečinnosti"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4581 msgid "Inbound:"
4582 msgstr "Příchozí:"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4585 msgid ""
4586 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4587 "installed_packages.txt"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4594 msgid "Incoming checksum"
4595 msgstr "Příchozí kontrolní součet"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4598 msgid "Incoming interface"
4599 msgstr "Příchozí rozhraní"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4605 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4606 msgid "Incoming key"
4607 msgstr "Příchozí klíč"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4613 msgid "Incoming serialization"
4614 msgstr "Příchozí serializace"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4618 msgid "Info"
4619 msgstr "Info"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4622 msgid "Information"
4623 msgstr "Informace"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Ingress QoS mapping"
4628 msgstr "Mapování QoS na vstupu"
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4631 msgctxt "nft meta iif"
4632 msgid "Ingress device id"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4636 msgctxt "nft meta iifname"
4637 msgid "Ingress device name"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4641 msgid "Initialization failure"
4642 msgstr "Inicializace se nezdařila"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4645 msgid "Initscript"
4646 msgstr "Initskript"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4649 msgid "Initscripts"
4650 msgstr "Initskripty"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4653 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4657 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4661 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4665 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4669 msgid "Install protocol extensions..."
4670 msgstr "Instalovat protokolové rozšíření…"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4674 msgid "Instance"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4678 msgctxt "WireGuard instance heading"
4679 msgid "Instance \"%h\""
4680 msgstr ""
4681
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4683 msgid "Instance Details"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4687 msgid ""
4688 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4689 "BSSID <code>%h</code>."
4690 msgstr ""
4691 "Místo připojení k jakékoli síti se shodným SSID pouze připojit k BSSID "
4692 "<code>%h</code>."
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4695 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4696 msgstr "Nedostatečná oprávnění ke čtení konfigurace UCI."
4697
4698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4699 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4706 msgid "Interface"
4707 msgstr "Rozhraní"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4710 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4714 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4715 msgstr "Rozhraní zařízení %q automaticky změněno z %q na %q."
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4718 msgid "Interface Configuration"
4719 msgstr "Konfigurace rozhraní"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4722 msgid "Interface ID"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4727 msgid "Interface has %d pending changes"
4728 msgstr "Rozhraní má %d čekajících změn"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4731 msgid "Interface is disabled"
4732 msgstr "Rozhraní je zakázáno"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4735 msgid "Interface is marked for deletion"
4736 msgstr "Rozhraní je označeno k odstranění"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4739 msgid "Interface is reconnecting..."
4740 msgstr "Rozhraní se znovu připojuje…"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4745 msgid "Interface is shutting down..."
4746 msgstr "Rozhraní se vypíná..."
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4749 msgid "Interface is starting..."
4750 msgstr "Rozhraní se spouští…"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4753 msgid "Interface is stopping..."
4754 msgstr "Rozhraní se zastavuje…"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4757 msgid "Interface name"
4758 msgstr "Název rozhraní"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4762 msgid "Interface not present or not connected yet."
4763 msgstr "Rozhraní není přítomné nebo je dosud nepřipojeno."
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4768 msgid "Interfaces"
4769 msgstr "Síťová rozhraní"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4772 msgid "Internal"
4773 msgstr "Interní"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4776 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4780 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4784 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4788 msgid ""
4789 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4790 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4791 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4795 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4800 msgid "Invalid"
4801 msgstr "Neplatná vstupní hodnota"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4808 msgid "Invalid APN provided"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4813 msgid "Invalid Base64 key string"
4814 msgstr "Neplatný Base64 řetězec klíče"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4817 msgid "Invalid IPv6 address"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4822 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4827 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4831 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4832 msgstr ""
4833 "Uvedené VLAN ID je neplatné! Jsou povolena pouze ID z rozsahu %d až %d."
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4836 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4837 msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4840 msgid "Invalid argument"
4841 msgstr "Neplatný argument"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4844 msgid ""
4845 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4846 "supports one and only one bearer."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4850 msgid "Invalid command"
4851 msgstr "Neplatný příkaz"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4854 msgid "Invalid hexadecimal value"
4855 msgstr "Neplatná šestnáctková hodnota"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4858 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4862 msgid "Invalid port"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4866 msgid "Invalid private key string %s"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4870 msgid "Invalid public key string %s"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4874 msgid "Invalid server URL"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4878 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4879 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4880 msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu."
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4883 msgid "Invert blinking"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4887 msgid "Invert match"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4891 msgctxt "VLAN port state"
4892 msgid "Is Primary VLAN"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4896 msgid "Isolate Clients"
4897 msgstr "Izolovat klienty"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4900 msgid ""
4901 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4902 "flash memory, please verify the image file!"
4903 msgstr ""
4904 "Vypadadá to, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. "
4905 "Prosím ověřte soubor s obrazem!"
4906
4907 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4908 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4910 msgid "JavaScript required!"
4911 msgstr "Je vyžadován JavaScript!"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4914 msgid "Join Network"
4915 msgstr "Připojit k síti"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4918 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4919 msgstr "Připojit k síti: Vyhledání bezdrátových sítí"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4922 msgid "Joining Network: %q"
4923 msgstr "Připojování k síti: %q"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4926 msgid "Jump to rule"
4927 msgstr "Přeskočit na pravidlo"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4930 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4931 msgstr "Uchovat nastavení a současnou konfiguraci"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4934 msgid "Keep-Alive"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4939 msgid "Kernel Log"
4940 msgstr "Záznam kernelu"
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4943 msgid "Kernel Version"
4944 msgstr "Verze kernelu"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4947 msgid "Key"
4948 msgstr "Klíč"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4955 msgid "Key #%d"
4956 msgstr "Klíč #%d"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4962 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4963 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4964 msgstr "Klíč pro příchozí pakety (volitelné)."
4965
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4970 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4971 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4972 msgstr "Klíč pro odchozí pakety (volitelné)."
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4975 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4976 msgid "Key missing"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4980 msgid "Key used to sign network config"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4984 msgctxt "nft unit"
4985 msgid "KiB"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4989 msgid "Kill"
4990 msgstr "Zabít"
4991
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4994 msgid "L2TP"
4995 msgstr "L2TP"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4998 msgid "L2TP Server"
4999 msgstr "L2TP Server"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5002 msgid "LACPDU Packets"
5003 msgstr "Pakety LACPDU"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5011 msgid "LCP echo failure threshold"
5012 msgstr "LCP echo prahová hodnota selhání"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5020 msgid "LCP echo interval"
5021 msgstr "LCP interval upozornění"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5024 msgid "LED Configuration"
5025 msgstr "Konfigurace LED"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5028 msgid "LLC"
5029 msgstr "LLC"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5033 msgid "Label"
5034 msgstr "Popis"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5037 msgid "Language"
5038 msgstr "Jazyk"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5041 msgid "Language and Style"
5042 msgstr "Jazyk a vzhled"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5045 msgid ""
5046 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5047 "probability of being selected."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5051 msgid "Last Error"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5055 msgid "Last member interval"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5060 msgid "Latest Handshake"
5061 msgstr "Poslední handshake"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5064 msgid "Leaf"
5065 msgstr "Leaf"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5068 msgid "Learn"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5072 msgid "Learn routes"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5076 msgid "Lease file"
5077 msgstr "Soubor zápůjček"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5081 msgid "Lease time"
5082 msgstr "Doba zapůjčení"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5088 msgid "Lease time remaining"
5089 msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5094 msgid "Leave empty to autodetect"
5095 msgstr "Ponechte prázdné pro automatickou detekci"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5101 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5102 msgstr "Ponecháte-li prázdné, použije stávající WAN adresu"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5105 msgid ""
5106 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5107 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5108 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5109 msgstr ""
5110 "Starší nebo špatně se chovající zařízení mohou vyžadovat starší rychlosti "
5111 "přenosu 802.11b. V případě jejich použití může být výrazně snížena "
5112 "efektivita. Doporučuje se, pokud možno, nepovolovat rychlosti přenosu "
5113 "802.11b."
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5116 msgid "Legacy rules detected"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5120 msgid "Legend:"
5121 msgstr "Legenda:"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5124 msgid "Limit"
5125 msgstr "Limit"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5128 msgid ""
5129 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5130 "subnet of the querying interface."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5134 msgid "Line Mode"
5135 msgstr "Mód linky"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5138 msgid "Line State"
5139 msgstr "Stav linky"
5140
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5142 msgid "Line Uptime"
5143 msgstr "Uptime linky"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5146 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5147 msgstr "Agregace linek (Channel Bonding)"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5150 msgid "Link Monitoring"
5151 msgstr "Monitorování linek"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5154 msgid "Link On"
5155 msgstr "Odkaz na"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5158 msgctxt "nft @ll,off,len"
5159 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5164 msgid ""
5165 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5166 "also specified here."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5170 msgid ""
5171 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5172 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5173 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5174 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5175 "Association."
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5179 #, fuzzy
5180 msgid ""
5181 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5182 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5183 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5184 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5185 "PMK-R1 keys."
5186 msgstr ""
5187 "Seznam R1KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, R1KH "
5188 "identifikátor jako 6 oktetů oddělených dvojtečkou, 256bitový klíč jako "
5189 "šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam se používá k mapování identifikátoru "
5190 "R1KH na cílovou MAC adresu při zasílání klíče PMK-R1 na R0KH. Toto je také "
5191 "seznam autorizovaných R1HK v doméně mobility, které mohou žádat o PMK-R1 "
5192 "klíče."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5195 msgid "List of SSH key files for auth"
5196 msgstr "Seznam SSH klíčů pro autentizaci"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5199 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5200 msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle {rfc_1918_link}."
5201
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5204 msgid "Listen Port"
5205 msgstr "Port na kterém očekávat spojení"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5208 msgid "Listen addresses"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5212 msgid "Listen for peers"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5216 msgid "Listen interfaces"
5217 msgstr "Naslouchající rozhraní"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5220 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5221 msgstr ""
5222 "Poslouchat pouze na daném rozhraní, nebo pokud není specifikováno, na všech"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5225 msgid ""
5226 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5227 "explicitly."
5228 msgstr "Omezit naslouchání na tato rozhraní a zpětnou smyčku."
5229
5230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5231 msgid "Listen to multicast beacons"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5235 msgid "ListenPort setting is invalid"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5239 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5240 msgstr "Port pro příchozí dotazy DNS."
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5244 msgid "Load"
5245 msgstr "Zátěž"
5246
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5248 msgid "Load Average"
5249 msgstr "Průměrná zátěž"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5252 msgid "Load configuration…"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5258 msgid "Loading data…"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5262 msgid "Loading directory contents…"
5263 msgstr "Načítání obsahu adresáře…"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5266 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5267 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5268 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5269 msgid "Loading view…"
5270 msgstr "Načítání zobrazení…"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5274 msgid "Local"
5275 msgstr "Místní"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5278 msgid "Local IP address"
5279 msgstr "Místní IP adresa"
5280
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5283 msgid "Local IP address is invalid"
5284 msgstr "Lokální IP adresa je neplatná"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5287 msgid "Local IP address to assign"
5288 msgstr "Lokální IP adresa pro přiřazení"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5297 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5299 msgid "Local IPv4 address"
5300 msgstr "Místní IPv4 adresa"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5303 msgid "Local IPv6 DNS server"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5311 msgid "Local IPv6 address"
5312 msgstr "Místní IPv6 adresa"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5315 msgid "Local Startup"
5316 msgstr "Místní startup"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5320 msgid "Local Time"
5321 msgstr "Místní čas"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5324 msgid "Local ULA"
5325 msgstr "Místní ULA"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5328 msgid "Local domain"
5329 msgstr "Místní doména"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5332 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5333 msgstr ""
5334 "Přípona místní domény, připojená za názvy DHCP jmen a záznamů v souboru "
5335 "hosts."
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5338 msgid "Local service only"
5339 msgstr "Pouze lokální služba"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5342 msgid "Local wireguard key"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5346 msgid "Localise queries"
5347 msgstr "Lokalizační dotazy"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5350 msgid "Location Area Code"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5354 msgid "Lock to BSSID"
5355 msgstr "Uzamčení na BSSID"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5358 msgctxt "nft log action"
5359 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5363 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5364 msgid "Log in"
5365 msgstr "Přihlásit"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5368 msgid "Log in…"
5369 msgstr "Přihlásit se…"
5370
5371 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5372 msgid "Log out"
5373 msgstr "Odhlásit"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5377 msgid "Log output level"
5378 msgstr "Úroveň logování"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5381 msgid "Log queries"
5382 msgstr "Dotazy pro logování"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5385 msgid "Logging"
5386 msgstr "Protokolování"
5387
5388 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5389 msgid "Logging in…"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5394 msgid ""
5395 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5396 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5397 msgstr ""
5398 "Logická síť, ze které se vybere místní koncový bod, pokud je místní adresa "
5399 "IPv6 prázdná a není k dispozici IPv6 WAN (volitelné)."
5400
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5403 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5407 msgid "Loose filtering"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5411 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5412 msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy."
5413
5414 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5415 msgid "Lua compatibility mode active"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5420 msgid "MAC"
5421 msgstr "MAC"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5424 msgid "MAC Address"
5425 msgstr "MAC adresa"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5428 msgid "MAC Address Filter"
5429 msgstr "Filtr MAC adres"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5432 msgid "MAC Address For The Actor"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5437 msgid "MAC VLAN"
5438 msgstr "MAC VLAN"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5449 msgid "MAC address"
5450 msgstr "MAC adresa"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5453 msgid "MAC address(es)"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5457 msgid "MAC-Filter"
5458 msgstr "Filtr MAC"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5461 msgid "MAC-List"
5462 msgstr "Seznam Mac"
5463
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5466 msgid "MAP / LW4over6"
5467 msgstr "MAP / LW4over6"
5468
5469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5471 msgid "MAP rule is invalid"
5472 msgstr "Pravidlo MAP je neplatné"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5475 msgid "MBIM Cellular"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5479 msgid "MD5"
5480 msgstr "MD5"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5484 msgid "MHz"
5485 msgstr "MHz"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5488 msgid "MII"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5492 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5496 msgid "MII Interval"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5504 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5506 msgid "MTU"
5507 msgstr "MTU"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5510 msgid "MX"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5514 #, fuzzy
5515 msgid ""
5516 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5517 "below:"
5518 msgstr ""
5519 "Ujistěte se, že kořenový souborový systém se naklonuje pomocí příkazů "
5520 "podobným níže:"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5529 msgid "Manual"
5530 msgstr "Manuálně"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5533 msgid "Manufacturer"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5537 msgid "Master (VLAN)"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5541 msgid "Match Tag"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5545 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5549 msgid "Max. DHCP leases"
5550 msgstr ""
5551 "Nejvyšší počet <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5552 "abbr> zápůjček"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5555 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5556 msgstr ""
5557 "Největší povolená velikost <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
5558 "Name System\">EDNS0</abbr> paketů"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5561 msgid "Max. concurrent queries"
5562 msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5565 msgid "Maximum age"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5569 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5570 msgstr "Maximální povolený naslouchací interval"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5573 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5574 msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5577 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5578 msgstr "Nejvyšší povolené množství souběžných DNS dotazů."
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5581 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5582 msgstr "Nejvyšší povolená velikost EDNS0 UDP paketů."
5583
5584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5587 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5588 msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5591 msgid "Maximum number of leased addresses."
5592 msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5595 msgid "Maximum snooping table size"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5599 msgid ""
5600 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5601 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5605 msgid "Maximum transmit power"
5606 msgstr "Maximální vysílací výkon"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5609 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5623 msgid "Mbit/s"
5624 msgstr "Mbitů/s"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5627 msgid "Medium"
5628 msgstr "Střední"
5629
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5631 msgid "Memory"
5632 msgstr "Paměť"
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5635 msgid "Memory usage (%)"
5636 msgstr "Využití paměti (%)"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5639 msgid "Mesh ID"
5640 msgstr "Mesh ID"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5643 msgid "Mesh Id"
5644 msgstr "Mesh Id"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5647 msgid "Mesh Point"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5651 msgid "Mesh Routing"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5655 msgid "Mesh and routing related options"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5659 msgid "Method not found"
5660 msgstr "Metoda nebyla nalezena"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5663 msgid "Method of link monitoring"
5664 msgstr "Způsob monitorování spojení"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5667 msgid "Method to determine link status"
5668 msgstr "Způsob pro určení stavu spojení"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5673 msgid "Metric"
5674 msgstr "Metrika"
5675
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5677 msgctxt "nft unit"
5678 msgid "MiB"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5682 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5686 msgid "Minimum ARP validity time"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5690 msgid "Minimum Number of Links"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5694 msgid ""
5695 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5696 "Prevents ARP cache thrashing."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5700 msgid ""
5701 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5702 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5706 msgid "Mirror monitor port"
5707 msgstr "Monitorovací port zrcadla"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5710 msgid "Mirror source port"
5711 msgstr "Zdrojový port zrcadla"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5714 msgid "Mobile Country Code"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5718 msgid "Mobile Data"
5719 msgstr "Mobilní data"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5722 msgid "Mobile Network Code"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5727 msgid "Mobile Service"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5731 msgid "Mobility Domain"
5732 msgstr "Doména mobility"
5733
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5743 msgid "Mode"
5744 msgstr "Mód"
5745
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5748 msgid "Model"
5749 msgstr "Model"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5752 msgid "Modem Info"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5756 #, fuzzy
5757 msgid ""
5758 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5759 "minutes."
5760 msgstr ""
5761 "Probíhá připojení k modemu. Prosím, čekejte. Tento proces vyprší po 2 "
5762 "minutách."
5763
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5765 msgid "Modem default"
5766 msgstr "Výchozí nastavení modemu"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5769 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5774 msgid "Modem device"
5775 msgstr "Modemové zařízení"
5776
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5778 msgid "Modem information query failed"
5779 msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5785 msgid "Modem init timeout"
5786 msgstr "Časový limit inicializace modemu"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5789 msgid "ModemManager"
5790 msgstr "ModemManager"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5794 msgid "Monitor"
5795 msgstr "Sledování"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5798 msgid "More Characters"
5799 msgstr "Více znaků"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5802 msgid "More…"
5803 msgstr "Více…"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5806 msgid "Mount Point"
5807 msgstr "Přípojný bod"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5812 msgid "Mount Points"
5813 msgstr "Přípojné body"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5816 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5817 msgstr "Přípojné body - vstupy"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5820 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5821 msgstr "Přípojné body - změna vstupu"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5824 msgid ""
5825 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5826 "filesystem"
5827 msgstr ""
5828 "Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
5829 "paměťové zařízení"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5832 msgid "Mount attached devices"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5836 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5837 msgstr "Připojovat souborové systémy, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5840 msgid "Mount options"
5841 msgstr "Volby připojení"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5844 msgid "Mount point"
5845 msgstr "Přípojný bod"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5848 msgid "Mount swap not specifically configured"
5849 msgstr ""
5850 "Připojovat odkládací oddíly/soubory, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5853 msgid "Mounted file systems"
5854 msgstr "Připojené souborové systémy"
5855
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5857 msgid "Move down"
5858 msgstr "Přesunout dolů"
5859
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5861 msgid "Move up"
5862 msgstr "Přesunout nahoru"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5865 msgid "Multi To Unicast"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5872 msgid "Multicast"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5876 msgid "Multicast Mode"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5880 msgid "Multicast routing"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5884 msgid "Multicast rules"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5888 msgid "Multicast to unicast"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5892 msgid "NAS ID"
5893 msgstr "NAS ID"
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5896 msgid "NAT action chain \"%h\""
5897 msgstr ""
5898
5899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5900 msgid "NAT-T Mode"
5901 msgstr "Režim NAT-T"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5904 msgid "NAT64 Prefix"
5905 msgstr "Prefix NAT64"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5908 msgid "NAT64 prefix"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5913 msgid "NCM"
5914 msgstr "NCM"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5917 msgid "NDP-Proxy slave"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5921 msgid "NT Domain"
5922 msgstr "NT doména"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5925 msgid "NTP server candidates"
5926 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5935 msgid "Name"
5936 msgstr "Jméno"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5939 msgid "Name of the new network"
5940 msgstr "Název nové sítě"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5943 msgid "Name of the set"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5947 msgid "Name of the tunnel device"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5951 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5956 msgid "Navigation"
5957 msgstr "Navigace"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5960 msgid "Nebula Network"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5964 msgid "Neighbour Report"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5968 msgid "Neighbour cache validity"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5972 msgid "Netfilter table name"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5983 msgid "Network"
5984 msgstr "Síť"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5987 msgid "Network Coding"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5991 msgid "Network Mode"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5995 msgid "Network Registration"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5999 msgid "Network SSID"
6000 msgstr "SSID sítě"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6003 msgid "Network address"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6007 msgid "Network boot image"
6008 msgstr "Síťový bootovací obraz"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6011 msgid "Network bridge configuration migration"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6016 msgid "Network device"
6017 msgstr "Síťové zařízení"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6020 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6021 msgstr "Aktivita síťového zařízení (kernel: netdev)"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6025 msgid "Network device is not present"
6026 msgstr "Síťové zařízení není k dispozici"
6027
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6029 msgid "Network device table \"%h\""
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6033 msgctxt "nft @nh,off,len"
6034 msgid "Network header bits %d-%d"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6038 msgid "Network ifname configuration migration"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6043 msgid "Network interface"
6044 msgstr "Síťové rozhraní"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6047 msgid "Network-ID"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6051 msgid "Never"
6052 msgstr "Nikdy"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6055 #, fuzzy
6056 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6057 msgid "Never"
6058 msgstr "Nikdy"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6061 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6065 msgid ""
6066 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6067 "hosts files only."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6071 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6072 msgstr "Nové rozhraní pro \"%s\" nelze vytvořit: %s"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6075 msgid "New interface name…"
6076 msgstr "Nový název rozhraní…"
6077
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6079 msgid "Next »"
6080 msgstr "Další »"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6085 msgid "No"
6086 msgstr "Ne"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6089 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6090 msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6093 msgid "No Data"
6094 msgstr "Žádná data"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6097 msgid "No Encryption"
6098 msgstr "Bez šifrování"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6101 msgid "No Host Routes"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6105 msgid "No NAT-T"
6106 msgstr "Žádné NAT-T"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6109 msgid "No RX signal"
6110 msgstr "Žádný signál RX"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6113 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6117 msgid "No allowed mode configuration found."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6121 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6122 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6124 msgid ""
6125 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6126 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6130 msgid "No client associated"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6134 msgid "No control device specified"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6138 msgctxt "empty table placeholder"
6139 msgid "No data"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6143 msgid "No data received"
6144 msgstr "Nebyla přijata žádná data"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6148 msgid "No enforcement"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6157 msgid "No entries available"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6161 msgid "No entries in this directory"
6162 msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné položky"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6165 msgid ""
6166 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6167 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6175 msgid "No host route"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6182 msgid "No information available"
6183 msgstr "Údaje nejsou k dispozici"
6184
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6187 msgid "No matching prefix delegation"
6188 msgstr "Žádný vhodný delegovaný prefix"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6192 msgid "No more slaves available"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6196 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6200 msgid "No negative cache"
6201 msgstr "Žádná negativní mezipaměť"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6204 msgid "No nftables ruleset loaded."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6208 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6209 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6211 msgid "No password set!"
6212 msgstr "Žádné heslo!"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6215 #, fuzzy
6216 msgid "No peers connected"
6217 msgstr "Nepřipojeno"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6220 msgid "No peers defined yet."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6224 msgid "No preferred mode configuration found."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6229 msgid "No public keys present yet."
6230 msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádné veřejné klíče."
6231
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6233 msgctxt "nft chain is empty"
6234 msgid "No rules in this chain"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6238 msgid "No rules in this chain."
6239 msgstr "V tomto řetězci nejsou žádná pravidla."
6240
6241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6242 msgid "No validation or filtering"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6248 msgid "No zone assigned"
6249 msgstr "Žádná zóna nepřiřazena"
6250
6251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6252 msgid "Node info"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6256 msgid "Node info privacy"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6264 msgid "Noise"
6265 msgstr "Šum"
6266
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6268 msgid "Noise Margin"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6272 msgid "Noise:"
6273 msgstr "Šum:"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6276 msgid "Non-wildcard"
6277 msgstr "Bez zástupných znaků"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6281 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6284 msgid "None"
6285 msgstr "Žádný"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6289 msgid "Normal"
6290 msgstr "Normální"
6291
6292 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6293 msgid "Not Found"
6294 msgstr "Nenalezeno"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6297 msgctxt "VLAN port state"
6298 msgid "Not Member"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6302 msgid "Not associated"
6303 msgstr "Neasociováno"
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6306 msgid "Not connected"
6307 msgstr "Nepřipojeno"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6314 msgid "Not present"
6315 msgstr "Není k dispozici"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6318 msgid "Not started on boot"
6319 msgstr "Nespouštěno při startu"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6322 msgid "Not supported"
6323 msgstr "Není podporováno"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6326 msgid "Note: IPv4 only."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6330 #, fuzzy
6331 msgid ""
6332 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6333 "have problems"
6334 msgstr ""
6335 "Poznámka: Některé bezdrátové ovladače plně nepodporují standard 802.11w. "
6336 "Např. mwlwifi může mít problémy"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6339 msgid ""
6340 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6341 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Notes"
6347 msgstr "Poznámky"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6350 msgid "Notice"
6351 msgstr "Upozornění"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6354 msgid "Nslookup"
6355 msgstr "Nslookup"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6358 msgid "Number of IGMP membership reports"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6362 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6363 msgstr "Počet záznamů v mezipaměti DNS (max. 10 000, 0 bez mezipaměťi)."
6364
6365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6366 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6370 msgid "Obfuscated Group Password"
6371 msgstr "Skryté heslo skupiny"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Obfuscated Password"
6376 msgstr "Obfuskované heslo"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6386 msgid "Obtain IPv6 address"
6387 msgstr "Získat IPv6 adresu"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6392 msgid "Off"
6393 msgstr "Vypnuto"
6394
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6396 msgid "Off-State Delay"
6397 msgstr "Vypnutí prodlevy"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6400 msgid ""
6401 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6402 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6406 msgid "On"
6407 msgstr "Zapnuto"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6410 msgid "On-State Delay"
6411 msgstr "Zapnutí prodlevy"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6414 msgid "On-link"
6415 msgstr "Link-local trasa"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6418 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6419 msgstr "Jedno jméno nebo mac adresa, musí být zadáno!"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6422 msgid "One of the following: %s"
6423 msgstr "Jeden z následujících: %s"
6424
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6427 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6428 msgstr "Jedno nebo více polí obsahuje neplatné hodnoty!"
6429
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6431 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6432 msgstr "Jedna nebo více neplatných/vyžadovaných hodnot na záložce"
6433
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6436 msgid "One or more required fields have no value!"
6437 msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6440 msgid "Only accept replies via"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6444 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6448 msgid ""
6449 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6453 msgid "Open iptables rules overview…"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6457 msgid "Open list..."
6458 msgstr "Otevřít seznam..."
6459
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6462 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6463 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6466 msgid "OpenFortivpn"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6470 msgid ""
6471 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6472 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6473 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6477 msgid ""
6478 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6479 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6483 msgid ""
6484 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6485 "otherwise disable service."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6489 msgid "Operating frequency"
6490 msgstr "Provozní frekvence"
6491
6492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6493 msgid "Operator"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6497 msgid "Operator Code"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6501 msgid "Operator Name"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6506 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6507 msgstr "Volba \"%s\" obsahuje neplatnou vstupní hodnotu."
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6510 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6511 msgstr "Volba \"%s\" nesmí být prázdná."
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6514 msgid "Option changed"
6515 msgstr "Volba změněna"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6518 msgid "Option removed"
6519 msgstr "Volba odstraněna"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6523 msgid "Optional"
6524 msgstr "Volitelné"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6527 msgid "Optional hostname to assign"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6531 msgid ""
6532 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6533 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6534 "on request."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6538 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6539 msgstr "Volitelné, volně formulované poznámky k tomuto zařízení"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6542 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6546 msgid ""
6547 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6548 "starting with <code>0x</code>."
6549 msgstr ""
6550 "Volitelné. 32bitová značka pro odchozí šifrované pakety. Zadejte "
6551 "šestnáctkovou hodnotu začínající <code>0x</code>."
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6554 msgid ""
6555 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6556 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6557 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6558 "for the interface."
6559 msgstr ""
6560 "Volitelné. Povolené hodnoty: 'eui64', 'random', pevné hodnoty jako '::1' "
6561 "nebo '::1:2'. Pokud je z delegovacího serveru přijat IPv6 prefix (např. \"a:"
6562 "b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané "
6563 "rozhraní suffix (např. '::1')."
6564
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6566 msgid ""
6567 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6568 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6569 msgstr ""
6570 "Volitelné. Předsdílený klíč v kódování Base64. Přidává další vrstvu "
6571 "symetrické kryptografie pro post-kvantovou odolnost."
6572
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6576 msgstr "Volitelné. Vytvořte trasy pro povolené IP adresy této protistrany."
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6579 msgid "Optional. Description of peer."
6580 msgstr "Volitelné. Popis protistrany."
6581
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6583 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6587 msgid ""
6588 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6589 "interface."
6590 msgstr ""
6591 "Volitelné. Hostitel protistrany. Názvy jsou překládány před spuštěním "
6592 "síťového rozhraní."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6595 msgid ""
6596 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6597 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6598 "routes through the tunnel."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6602 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6606 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6607 msgstr "Volitelné. Maximální přenosová jednotka (MTU) tunelového rozhraní."
6608
6609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6610 msgid "Optional. Port of peer."
6611 msgstr "Volitelné. Port protistrany."
6612
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6614 msgid ""
6615 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6616 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6617 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6618 "exported."
6619 msgstr ""
6620
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6622 msgid ""
6623 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6624 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6625 msgstr ""
6626 "Volitelné. Počet sekund mezi zprávami udržujícími spojení. Výchozí hodnota "
6627 "je 0 (zakázáno). Doporučená hodnota, pokud je zařízení za překladem adres "
6628 "(NAT) je 25."
6629
6630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6631 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6632 msgstr "Volitelné. Port UDP používaný pro odchozí a příchozí pakety."
6633
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6635 msgid "Options"
6636 msgstr "Možnosti"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6639 msgid ""
6640 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6641 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6642 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6643 "system running dnsmasq\"."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6647 msgid "Options:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6652 msgid "Ordinal: lower comes first."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6656 msgid "Originator Interval"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6660 msgid "Other:"
6661 msgstr "Ostatní:"
6662
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6664 msgid "Out"
6665 msgstr "Ven"
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6668 msgid "Outbound:"
6669 msgstr "Odchozí:"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6675 msgid "Outgoing checksum"
6676 msgstr "Odchozí kontrolní součet"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6679 msgid "Outgoing interface"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6686 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6687 msgid "Outgoing key"
6688 msgstr "Odchozí klíč"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6694 msgid "Outgoing serialization"
6695 msgstr "Odchozí serializace"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6698 msgid "Output Interface"
6699 msgstr "Výstupní rozhraní"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6703 msgid "Output zone"
6704 msgstr "Výstupní zóna"
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6707 msgid "Overlap"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6711 msgid "Override IPv4 routing table"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6715 msgid "Override IPv6 routing table"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6733 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6734 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6735 msgid "Override MTU"
6736 msgstr "Přepsat MTU"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6743 msgid "Override TOS"
6744 msgstr "Přepsat TOS"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6753 msgid "Override TTL"
6754 msgstr "Přepsat TTL"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6757 msgid ""
6758 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6759 "limited by the driver"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6763 msgid "Override default interface name"
6764 msgstr "Přepsat výchozí název rozhraní"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6767 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6768 msgstr "Přepsat bránu v DHCP odpovědích"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6771 msgid ""
6772 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6773 "subnet that is served."
6774 msgstr ""
6775 "Přepsat síťovou masku, odesílanou klientům. Obvykle je spočítána podle "
6776 "subsítě, která je obsluhována."
6777
6778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6779 msgid "Override the table used for internal routes"
6780 msgstr "Přepsat tabulku, používanou pro vnitřní cesty"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6783 msgid "Overview"
6784 msgstr "Přehled"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6787 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6788 msgstr "Přepsat existující soubor \"%s\"?"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6791 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6795 msgid "Own Numbers"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6799 msgid "Owner"
6800 msgstr "Vlastník"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6803 msgid "P2P Client"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6807 msgid "P2P Go"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6811 msgid "PAP"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6815 msgid "PAP/CHAP"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6819 msgid "PAP/CHAP (both)"
6820 msgstr "Protokol PAP/CHAP (obojí)"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6832 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6833 msgid "PAP/CHAP password"
6834 msgstr "Heslo PAP/CHAP"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6837 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6846 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6847 msgid "PAP/CHAP username"
6848 msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6852 msgid "PDP Type"
6853 msgstr "Typ PDP"
6854
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6856 msgid "PID"
6857 msgstr "PID"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6860 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6864 msgid "PIN"
6865 msgstr "PIN"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6869 msgid "PIN code rejected"
6870 msgstr "PIN kód byl odmítnut"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6873 msgid "PMK R1 Push"
6874 msgstr "PMK R1 Push"
6875
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6878 msgid "PPP"
6879 msgstr "PPP"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6882 msgid "PPPoA Encapsulation"
6883 msgstr "Zapouzdření PPPoA"
6884
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6887 msgid "PPPoATM"
6888 msgstr "PPPoATM"
6889
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6892 msgid "PPPoE"
6893 msgstr "PPPoE"
6894
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6897 msgid "PPPoSSH"
6898 msgstr "PPPoSSH"
6899
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6902 msgid "PPtP"
6903 msgstr "PPtP"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6906 msgid "PSID offset"
6907 msgstr "PSID offset"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6910 msgid "PSID-bits length"
6911 msgstr "Bitová délka PSID"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6914 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6915 msgid "PSK"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6919 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6920 msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6923 msgid "PXE/TFTP Settings"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6927 msgid "Packet Service State"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6931 msgid "Packet Steering"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6935 msgctxt "nft meta mark"
6936 msgid "Packet mark"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6940 msgctxt "nft meta time"
6941 msgid "Packet receive time"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6945 msgid "Packets"
6946 msgstr "Pakety"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6949 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6953 msgid "Part of network:"
6954 msgid_plural "Part of networks:"
6955 msgstr[0] ""
6956 msgstr[1] ""
6957 msgstr[2] ""
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6962 msgid "Part of zone %q"
6963 msgstr "Část zóny %q"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6966 msgctxt "MACVLAN mode"
6967 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6976 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6977 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6978 msgid "Password"
6979 msgstr "Heslo"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6982 msgid "Password authentication"
6983 msgstr "Autentizace heslem"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6986 msgid "Password of Private Key"
6987 msgstr "Heslo privátního klíče"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6990 msgid "Password of inner Private Key"
6991 msgstr "Heslo vnitřního soukromého klíče"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6997 msgid "Password strength"
6998 msgstr "Síla hesla"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7001 msgid "Password2"
7002 msgstr "Heslo2"
7003
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7005 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7006 msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7009 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7013 msgid ""
7014 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7015 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7016 "connect to the local WireGuard interface."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7020 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7024 msgid "Path to CA-Certificate"
7025 msgstr "Cesta k certifikátu CA"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7028 msgid "Path to Client-Certificate"
7029 msgstr "Cesta k certifikátu klienta"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7032 msgid "Path to Private Key"
7033 msgstr "Cesta k privátnímu klíči"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7036 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7037 msgstr "Cesta k vnitřnímu certifikátu CA"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7040 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7041 msgstr "Cesta k vnitřnímu klientskému certifikátu"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7044 msgid "Path to inner Private Key"
7045 msgstr "Cesta k vnitřnímu soukromému klíči"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7048 msgid "Paused"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7062 msgid "Peak:"
7063 msgstr "Špička:"
7064
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7066 msgid "Peer"
7067 msgstr "Protistrana"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7070 msgid "Peer Details"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7074 msgid "Peer IP address to assign"
7075 msgstr "IP Adresa protistrany pro přiřazení"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7078 msgid "Peer MAC address"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7082 msgid "Peer URI"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7087 msgid "Peer address is missing"
7088 msgstr "Adresa protistrany chybí"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7091 msgid "Peer addresses"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7095 msgid "Peer device name"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7099 msgid "Peer disabled"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7103 msgid "Peer interface"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7108 msgid "Peers"
7109 msgstr "Protistrany"
7110
7111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7112 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7113 msgstr "Perfektní dopředná bezpečnost"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7119 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7123 msgid "Perform reboot"
7124 msgstr "Provést restart"
7125
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7127 msgid "Perform reset"
7128 msgstr "Provést reset"
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7131 msgid "Permission denied"
7132 msgstr "Přístup zamítnut"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7135 msgid "Persistent Keep Alive"
7136 msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7139 msgid "Persistent reconnect interval"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7143 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7147 msgid "Phy Rate:"
7148 msgstr "Fyzická rychlost:"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7151 msgid "Physical Settings"
7152 msgstr "Fyzické nastavení"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7157 msgid "Ping"
7158 msgstr "Ping"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7166 msgid "Pkts."
7167 msgstr "Paketů"
7168
7169 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7170 msgid "Please enter your username and password."
7171 msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo."
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7174 msgid "Please select the file to upload."
7175 msgstr "Vyberte soubor, který chcete nahrát."
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7178 msgid "Policy"
7179 msgstr "Politika"
7180
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7182 msgctxt "Chain hook policy"
7183 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7189 msgid "Port"
7190 msgstr "Port"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7193 #, fuzzy
7194 msgctxt "WireGuard listen port"
7195 msgid "Port %d"
7196 msgstr "Port %d"
7197
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7199 msgid "Port is not part of any network"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7203 msgid "Port isolation"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7207 msgid "Port status"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7211 msgid "Port status:"
7212 msgstr "Stav portu:"
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7215 msgid "Potential negation of: %s"
7216 msgstr "Potenciální negace: %s"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7219 msgid "Power State"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7223 msgid "Prefer LTE"
7224 msgstr "Preferovat LTE"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7227 msgid "Prefer UMTS"
7228 msgstr "Preferovat UMTS"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7231 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7235 msgid "Preferred network technology"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7239 msgid "Prefix Delegated"
7240 msgstr "Delegovaný prefix"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7243 msgid "Prefix suppressor"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7247 msgid "Preshared Key"
7248 msgstr "Předsdílený klíč"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7251 msgid "Preshared key in use"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7255 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7264 msgid ""
7265 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7266 "ignore failures"
7267 msgstr ""
7268 "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
7269 "Použijte 0 pro ignorování chyb"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7272 msgid "Prevents client-to-client communication"
7273 msgstr "Zabraňuje komunikaci klient-klient"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7276 msgid ""
7277 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7278 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7282 msgid "Primary Slave"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7286 msgid ""
7287 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7288 "better than current slave (better, 1)"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7292 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7302 msgid "Priority"
7303 msgstr "Priorita"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7306 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7307 msgid "Private"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7311 msgctxt "MACVLAN mode"
7312 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7317 msgid "Private Key"
7318 msgstr "Soukromý klíč"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7321 msgid "Private key"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7325 msgid "Private key present"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7329 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7334 msgid "Processes"
7335 msgstr "Procesy"
7336
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7338 msgid "Prot."
7339 msgstr "Prot."
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7348 msgid "Protocol"
7349 msgstr "Protokol"
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7352 msgid "Provide NTP server"
7353 msgstr "Poskytování NTP serveru"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7356 msgid ""
7357 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7358 "and requests."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7362 msgid "Provide new network"
7363 msgstr "Poskytování nové sítě"
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7366 msgid ""
7367 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7368 "interfaces"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7372 msgid "Proxy Server"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7376 msgid "ProxyARP"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7380 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7381 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7387 msgid "Public Key"
7388 msgstr "Veřejný klíč"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7391 msgid "Public key"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7395 msgid "Public key is missing"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7400 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7401 msgid "Public key: %h"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7405 msgid ""
7406 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7407 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7408 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7409 "code> file into the input field."
7410 msgstr ""
7411 "Veřejné klíče umožňují přihlášení bez hesla a nabízejí vyšší zabezpečení ve "
7412 "srovnání s použitím jednoduchých hesel. Chcete-li do zařízení nahrát nový "
7413 "klíč, vložte řádek veřejného klíče kompatibilní s OpenSSH nebo přetáhněte "
7414 "soubor <code>.pub</code> do vstupního pole."
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7417 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7418 msgstr "Veřejný prefix směrovaná k tomuto zařízení pro distribuci klientům."
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7421 msgid "PublicKey setting is invalid"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7426 msgid "QMI Cellular"
7427 msgstr "Mobilní QMI"
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7430 msgid "Quality"
7431 msgstr "Kvalita"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7434 msgid "Query all available upstream resolvers."
7435 msgstr ""
7436 "Dotazovat se všech dostupných nadřazených <abbr title=\"Domain Name "
7437 "System\">DNS</abbr> serverů."
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7440 msgid "Query interval"
7441 msgstr "Interval dotazů"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7444 msgid "Query response interval"
7445 msgstr "Interval odpovědí na dotazy"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7448 msgid "R0 Key Lifetime"
7449 msgstr "Životnost klíče R0"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7452 msgid "R1 Key Holder"
7453 msgstr "Držitel klíče R1"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7456 msgid "RADIUS Accounting Port"
7457 msgstr "Port pro Radius-Accounting"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7460 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7461 msgstr "Tajný klíč pro Radius-Accounting"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7464 msgid "RADIUS Accounting Server"
7465 msgstr "Server Radius-Accounting"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7468 msgid "RADIUS Authentication Port"
7469 msgstr "Výběr ověřování portů"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7472 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7473 msgstr "Tajný klíč pro Radius-Authentication"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7476 msgid "RADIUS Authentication Server"
7477 msgstr "Server Radius-Authentication"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7480 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7484 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7488 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7492 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7496 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7500 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7501 msgstr "Režim RFC3947 NAT-T"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7504 msgid "RSN Preauth"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7508 msgid "RSSI threshold for joining"
7509 msgstr "Prahová hodnota RSSI pro připojení"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7512 msgid "RTS/CTS Threshold"
7513 msgstr "Práh RTS/CTS"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7518 msgid "RX"
7519 msgstr "RX"
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7522 msgid "RX Rate"
7523 msgstr "RX Rate"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7526 msgid "RX Rate / TX Rate"
7527 msgstr "Rychlost přijímání / vysílání"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7530 msgid ""
7531 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7532 "clients support this."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7536 msgctxt "nft nat flag random"
7537 msgid "Randomize source port mapping"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7541 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7542 msgstr ""
7543 "Nezpracované šestnáctkové bajty. Ponechte prázdné, pokud to poskytovatel "
7544 "internetu nevyžaduje"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7547 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7548 msgstr "Načíst soubor {etc_ethers} pro konfiguraci DHCP serveru."
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7551 msgid "Really switch protocol?"
7552 msgstr "Opravdu prohodit protokol?"
7553
7554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7555 msgid "Realtime Graphs"
7556 msgstr "Grafy v reálném čase"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7559 msgid "Reassociation Deadline"
7560 msgstr "Termín reasociace"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7563 msgid "Rebind protection"
7564 msgstr "Opětovné nastavení ochrany"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7568 msgid "Reboot"
7569 msgstr "Restartovat"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7575 msgid "Rebooting…"
7576 msgstr "Probíhá restart…"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7579 msgid "Reboots the operating system of your device"
7580 msgstr "Restartuje operační systém vašeho zařízení"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7583 msgid "Receive"
7584 msgstr "Přijmout"
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7587 msgid "Receive dropped"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7591 msgid "Receive errors"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Received Data"
7597 msgstr "Přijmout"
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7600 msgid "Received bytes"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7604 msgid "Received multicast"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7608 msgid "Received packets"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7612 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7613 msgstr "Doporučeno. IP adresy rozhraní WireGuard."
7614
7615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7616 msgid "Reconnect Timeout"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7620 msgid "Reconnect this interface"
7621 msgstr "Přepojit toto rozhraní"
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7624 msgid "Redirect to HTTPS"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7628 msgctxt "nft redirect to port"
7629 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7633 msgctxt "nft redirect"
7634 msgid "Redirect to local system"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7638 msgid "References"
7639 msgstr "Reference"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7642 msgid "Refresh Channels"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7646 msgid "Refreshing"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7650 msgid "Registration State"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7654 msgctxt "nft reject with icmp type"
7655 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7659 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7660 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7664 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7665 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7669 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7670 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7674 msgid ""
7675 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7676 "{etc_hosts}."
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7680 msgid ""
7681 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7682 "specified value"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7689 msgid "Relay"
7690 msgstr "Přenos"
7691
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7694 msgid "Relay Bridge"
7695 msgstr "Relay Bridge"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7698 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7699 msgstr ""
7700
7701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7702 msgid "Relay between networks"
7703 msgstr "Přenášet mezi sítěmi"
7704
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7707 msgid "Relay bridge"
7708 msgstr "Relay bridge"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7711 msgid "Relay from"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7715 msgid "Relay to address"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7721 msgid "Remote IPv4 address"
7722 msgstr "Vzdálená IPv4 adresa"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7727 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7728 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7729 msgstr "Vzdálená IPv4 adresa nebo FQDN"
7730
7731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7732 msgid "Remote IPv6 address"
7733 msgstr "Vzdálená IPv6 adresa"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7737 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7738 msgstr "Vzdálená IPv6 adresa nebo FQDN"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7741 msgid "Remove"
7742 msgstr "Odstranit"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7745 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7749 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7753 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7757 msgid "Replace wireless configuration"
7758 msgstr "Nahradit bezdrátovou konfiguraci"
7759
7760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7761 msgid "Request IPv6-address"
7762 msgstr "Vyžádat IPv6 adresu"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7765 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7766 msgstr "Vyžádat IPv6 prefix délky"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7769 msgid "Request timeout"
7770 msgstr "Časový limit požadavku"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7776 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7783 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7788 msgid "Required"
7789 msgstr "Vyžadováno"
7790
7791 # Charter je poskytovate
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7793 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7794 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7797 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7798 msgstr "Povinné. Soukromý klíč tohoto rozhraní v kódování Base64."
7799
7800 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7801 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7802 msgstr ""
7803
7804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7805 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7809 msgid "Required. Underlying interface."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7813 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7817 msgid ""
7818 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7819 "attributes."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7825 msgid "Requires hostapd"
7826 msgstr "Vyžaduje hostapd"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7830 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7835 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7836 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou EAP"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7839 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7840 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou OWE"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7844 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7845 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou SAE"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7849 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7858 msgid "Requires wpa-supplicant"
7859 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7863 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7868 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7869 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou EAP"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7872 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7873 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou OWE"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7878 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7879 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou SAE"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7883 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7887 msgid "Reselection policy for primary slave"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7891 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7895 msgid "Reset"
7896 msgstr "Reset"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7899 msgid "Reset Counters"
7900 msgstr "Resetovat čítače"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7903 msgid "Reset to defaults"
7904 msgstr "Obnovit na výchozí"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7907 msgid "Resolv and Hosts Files"
7908 msgstr "Soubory Resolv a Hosts"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7911 msgid "Resolv file"
7912 msgstr "Soubor resolve"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7915 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7919 msgid "Resolve these locally"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7923 msgid "Resource not found"
7924 msgstr "Zdroj nebyl nalezen"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7929 msgid "Restart"
7930 msgstr "Restart"
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7933 msgid "Restart Firewall"
7934 msgstr "Restartovat firewall"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7937 msgid "Restart radio interface"
7938 msgstr "Restartovat rádiové rozhraní"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7941 msgid "Restore"
7942 msgstr "Obnovit"
7943
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7945 msgid "Restore backup"
7946 msgstr "Obnovit ze zálohy"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7950 msgid "Reveal/hide password"
7951 msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7954 msgid "Reverse path filter"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7958 msgid "Revert"
7959 msgstr "Vrátit zpět"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7962 msgid "Revert changes"
7963 msgstr "Vrátit změny"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7966 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7967 msgstr "Požadavek na vrácení se nezdařil se stavem <code>%h</code>"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7970 msgid "Reverting configuration…"
7971 msgstr "Vracení konfigurace…"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7974 msgid "Revision"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7978 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7979 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7983 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7984 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7988 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7989 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7993 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7994 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7998 msgctxt "nft snat ip to addr"
7999 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8003 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8004 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8008 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8009 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8013 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8014 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8018 msgid "Rewrite to egress device address"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8022 msgid ""
8023 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8024 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8025 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8029 msgid "Robustness"
8030 msgstr "Robustnost"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8033 msgid ""
8034 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8035 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8036 "<em>TFTP server root</em>."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8040 msgid "Root preparation"
8041 msgstr "Příprava kořenového adresáře"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8044 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8045 msgstr "Politika Round-Robin (balance-rr, 0)"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8048 msgid "Route Allowed IPs"
8049 msgstr "Směrovat povolené IP adresy"
8050
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8052 msgid "Route action chain \"%h\""
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8056 msgid "Route type"
8057 msgstr "Typ trasy"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8060 msgid ""
8061 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8062 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8067 msgid "Router Password"
8068 msgstr "Heslo routeru"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8074 msgid "Routing"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8078 msgid "Routing Algorithm"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8082 msgid ""
8083 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8084 "can be reached."
8085 msgstr ""
8086 "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8091 msgid "Rule"
8092 msgstr "Pravidlo"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8095 msgid "Rule actions"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8099 msgctxt "nft comment"
8100 msgid "Rule comment: %s"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8104 msgid "Rule container chain \"%h\""
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8108 msgid "Rule matches"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8112 msgid "Rule type"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8116 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8117 msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
8118
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8120 msgid "Run filesystem check"
8121 msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8124 msgid "Runtime error"
8125 msgstr "Běhová chyba"
8126
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8128 msgid "SHA256"
8129 msgstr "SHA256"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8132 msgid "SIM %d"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8136 msgid "SIMs"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8141 msgid "SNR"
8142 msgstr "Odstup signálu od šumu"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8146 msgid "SRV"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8151 msgid "SSH Access"
8152 msgstr "Přístup přes SSH"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8155 msgid "SSH server address"
8156 msgstr "Adresa SSH serveru"
8157
8158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8159 msgid "SSH server port"
8160 msgstr "Port SSH serveru"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8163 msgid "SSH username"
8164 msgstr "SSH uživatelské jméno"
8165
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8168 msgid "SSH-Keys"
8169 msgstr "SSH klíče"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8176 msgid "SSID"
8177 msgstr "SSID"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8180 msgid "SSTP"
8181 msgstr "SSTP"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8184 msgid "SSTP Port"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8188 msgid "SSTP Server"
8189 msgstr "Server SSTP"
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8192 msgid "SWAP"
8193 msgstr "Odkládací soubor/oddíl"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8202 msgid "Save"
8203 msgstr "Uložit"
8204
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8208 msgid "Save & Apply"
8209 msgstr "Uložit & použít"
8210
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8212 msgid "Save error"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8216 msgid "Save mtdblock"
8217 msgstr "Uložit mtdblock"
8218
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8220 msgid "Save mtdblock contents"
8221 msgstr "Uložit obsah mtdblock"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8224 msgid "Scan"
8225 msgstr "Skenovat"
8226
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8229 msgid "Scheduled Tasks"
8230 msgstr "Naplánované úlohy"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8233 msgid "Search domain"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8238 msgid "Section %s is empty."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8242 msgid "Section added"
8243 msgstr "Přidána sekce"
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8246 msgid "Section removed"
8247 msgstr "Sekce odebrána"
8248
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8250 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8251 msgstr "Podrobnosti viz manuálová stránka příkazu \"mount\""
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8254 msgid ""
8255 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8256 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8257 "your device!"
8258 msgstr ""
8259 "Vyberte \"Vynutit upgrade\", chcete-li flashovat firmware, i když selže "
8260 "kontrola formátu firmware. Použijte, pouze pokud jste si jisti, že firmware "
8261 "je správný a určený pro vaše zařízení!"
8262
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8266 msgid "Select file…"
8267 msgstr "Vybrat soubor…"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8270 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8274 msgid ""
8275 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8276 "messages advertising this device as IPv6 router."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8280 msgid "Send ICMP redirects"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8289 msgid ""
8290 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8291 "conjunction with failure threshold"
8292 msgstr ""
8293 "Odesílat LCP echo požadavky každých x sekund, účinné pouze ve spojení s "
8294 "prahovou hodnotou selhání"
8295
8296 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8297 msgid "Send multicast beacon"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8301 msgid "Send the hostname of this device"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8305 msgid "Server"
8306 msgstr "Server"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8309 msgid "Server address"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8313 msgid "Server name"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8317 msgid "Service Name"
8318 msgstr "Název služby"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8321 msgid "Service Type"
8322 msgstr "Typ služby"
8323
8324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8325 msgid "Services"
8326 msgstr "Služby"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8329 msgid "Session expired"
8330 msgstr "Sezení vypršelo"
8331
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8334 msgid "Set Static"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8338 msgid "Set an alias for a hostname."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8342 msgctxt "nft mangle"
8343 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8347 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8351 msgid ""
8352 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8353 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8354 msgstr ""
8355 "Nastavit vlastnosti bez ohledu na stav linky rozhraní (pokud je nastaveno, "
8356 "události změny stavu linky nevyvolají obsluhu změny připojení)."
8357
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8359 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8363 msgid ""
8364 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8365 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8366 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8370 msgid ""
8371 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8372 "proxying."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8376 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8380 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8385 msgid "Set up DHCP Server"
8386 msgstr "Nastavit DHCP server"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8389 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8395 msgid "Setting PLMN failed"
8396 msgstr "Nastavení PLMN selhalo"
8397
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8399 msgid "Setting operation mode failed"
8400 msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8403 msgid "Setting the allowed network technology."
8404 msgstr ""
8405
8406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8407 msgid "Setting the preferred network technology."
8408 msgstr ""
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8411 msgid "Settings"
8412 msgstr "Nastavení"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8415 msgid ""
8416 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8417 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8422 msgid "Short GI"
8423 msgstr "Krátký ochranný interval (GI)"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8426 msgid "Short Preamble"
8427 msgstr "Krátká preambule"
8428
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8430 msgid "Show current backup file list"
8431 msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů"
8432
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8434 msgid "Show empty chains"
8435 msgstr "Zobrazit prázdné řetězy"
8436
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8439 msgid "Show raw counters"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8443 msgid "Shutdown this interface"
8444 msgstr "Shodit toho rozhraní"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8456 msgid "Signal"
8457 msgstr "Signál"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8460 msgid "Signal / Noise"
8461 msgstr "Signál / šum"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8464 msgid "Signal Quality"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8468 msgid "Signal Refresh Rate"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8472 msgid "Signal:"
8473 msgstr "Signál:"
8474
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8477 msgid "Size"
8478 msgstr "Velikost"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8481 msgid "Size of DNS query cache"
8482 msgstr "Velikost mezipaměti DNS dotazů"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8485 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8486 msgstr "Velikost zařízení ZRam v megabajtech"
8487
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8490 msgid "Skip"
8491 msgstr "Přeskočit"
8492
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8494 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8499 msgid "Skip to content"
8500 msgstr "Skočit na obsah"
8501
8502 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8504 msgid "Skip to navigation"
8505 msgstr "Skočit na navigaci"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8508 msgid "Slave Interfaces"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8513 msgid "Software VLAN"
8514 msgstr "Softwarová VLAN"
8515
8516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8517 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8518 msgstr "Některá pole obsahují neplatné hodnoty, nelze uložit!"
8519
8520 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8521 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8522 msgstr "Omlouváme se, ale požadovaný objekt nebyl nalezen."
8523
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8525 msgid ""
8526 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8527 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8528 "instructions."
8529 msgstr ""
8530 "Omlouváme se, ale v tomto zařízení není přítomná podpora pro upgrade "
8531 "systému. Nový obraz firmwaru musí být zapsán ručně. Prosím, obraťte se na "
8532 "wiki pro zařízení specifické instalační instrukce."
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8539 msgid "Source"
8540 msgstr "Zdroj"
8541
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8543 msgctxt "nft ip saddr"
8544 msgid "Source IP"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8548 msgctxt "nft ip6 saddr"
8549 msgid "Source IPv6"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8554 msgid "Source interface"
8555 msgstr "Zdrojové rozhraní"
8556
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8558 msgctxt "nft ip sport"
8559 msgid "Source port"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8563 msgid ""
8564 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8565 "options for Dnsmasq."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8569 msgid ""
8570 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8571 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8575 msgid ""
8576 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8577 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8578 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8582 msgid ""
8583 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8584 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8585 "corresponding range"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8589 msgid ""
8590 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8591 "dropped or delivered"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8595 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8599 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8603 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8607 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8611 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8615 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8619 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8620 msgstr "Určuje adresář, ke kterému je zařízení připojeno"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8623 msgid ""
8624 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8625 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8626 "stateful DHCPv6."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8630 msgid ""
8631 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8632 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8636 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8640 msgid ""
8641 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8642 "this route belongs to"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8646 msgid ""
8647 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8648 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8652 msgid ""
8653 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8654 "to be dead"
8655 msgstr ""
8656 "Určuje množství neúspěšných ARP požadavků, po kterém je hostitel považován "
8657 "za mrtvého"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8660 msgid ""
8661 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8662 "dead"
8663 msgstr "Určuje počet sekund, po kterém je hostitel považovám za mrtvého"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8666 msgid ""
8667 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8668 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8669 "be reduced by the driver."
8670 msgstr ""
8671 "Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V "
8672 "závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač "
8673 "dále snížit výkon."
8674
8675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8676 msgid ""
8677 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8678 "carrier"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8682 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8686 msgid ""
8687 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8688 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8689 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8693 msgid ""
8694 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8695 "failover event in 200ms intervals"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8699 msgid ""
8700 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8701 "the next one"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8705 msgid ""
8706 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8707 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8711 msgid ""
8712 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8713 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8717 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8721 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8725 msgid ""
8726 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8727 "by the target"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8731 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8735 msgid ""
8736 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8737 "LACPDU packets"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8741 msgid ""
8742 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8743 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8747 msgid "Specifies the route metric to use"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8751 msgid "Specifies the route type to be created"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8755 msgid "Specifies the rule target routing action"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8759 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8763 msgid "Specifies the system priority"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8767 msgid ""
8768 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8769 "link failure detection"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8773 msgid ""
8774 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8775 "link recovery detection"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8779 msgid ""
8780 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8781 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8782 "wireless settings."
8783 msgstr ""
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8786 msgid ""
8787 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8788 "traffic should be filtered for link monitoring"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8792 msgid ""
8793 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8794 "address at enslavement"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8798 msgid ""
8799 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8800 "netif_carrier_ok()"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8804 msgid ""
8805 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8809 msgid ""
8810 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8814 msgid ""
8815 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8816 "slave while it is available"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8822 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8823 msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)."
8824
8825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8828 msgid ""
8829 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8830 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8831 "<code>00..FF</code> (optional)."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8837 msgid ""
8838 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8839 "default (64) (optional)."
8840 msgstr ""
8841
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8846 msgid ""
8847 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8848 "default (64)."
8849 msgstr ""
8850 "Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí "
8851 "(64)."
8852
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8854 msgid ""
8855 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8856 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8857 "FF</code> (optional)."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8864 msgid ""
8865 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8866 "bytes) (optional)."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8870 msgid ""
8871 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8872 "bytes)."
8873 msgstr ""
8874 "Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 "
8875 "bajtů)."
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8878 msgid "Specify the secret encryption key here."
8879 msgstr "Zde nastavte soukromý šifrovací klíč."
8880
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8882 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8886 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8890 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8895 msgid "Start"
8896 msgstr "Start"
8897
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8899 msgid "Start WPS"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8903 msgid "Start priority"
8904 msgstr "Priorita spouštění"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8907 msgid "Start refresh"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8911 msgid "Starting configuration apply…"
8912 msgstr "Provádění konfiguračních změn…"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8916 msgid "Starting wireless scan..."
8917 msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..."
8918
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8921 msgid "Startup"
8922 msgstr "Po spuštění"
8923
8924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8925 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8926 msgid "State"
8927 msgstr "Stav"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8930 msgid "Static IPv4 Routes"
8931 msgstr "Statické IPv4 trasy"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8934 msgid "Static IPv6 Routes"
8935 msgstr "Statické IPv6 trasy"
8936
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8939 msgid "Static Lease"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8943 msgid "Static Leases"
8944 msgstr "Statické zápůjčky"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8949 msgid "Static address"
8950 msgstr "Statická adresa"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8953 msgid ""
8954 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8955 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8956 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8957 msgstr ""
8958 "Statické zápůjčky se používají pro přiřazení fixních IP adres a symbolických "
8959 "jmen DHCP klientům. Jsou také vyžadovány pro nedynamické konfigurace "
8960 "rozhraní, kde jsou povoleni pouze hosté s odpovídajícím nastavením."
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8963 msgid "Station inactivity limit"
8964 msgstr "Limit nečinnosti stanice"
8965
8966 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8969 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8970 msgid "Status"
8971 msgstr "Stav"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8975 msgid "Stop"
8976 msgstr "Zastavit"
8977
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8979 msgid "Stop WPS"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8984 msgid "Stop refresh"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8988 msgid "Storage"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8992 msgid "Strict filtering"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
8996 msgid "Strict order"
8997 msgstr "Striktní výběr"
8998
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9000 msgid "Strong"
9001 msgstr "Silné"
9002
9003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9005 msgid "Submit"
9006 msgstr "Odeslat"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9009 msgid "Suppress logging"
9010 msgstr "Potlačit logování"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9013 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9014 msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu protokolu DHCP."
9015
9016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9017 msgid "Swap free"
9018 msgstr "Volná paměť Swap"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9022 msgid "Switch"
9023 msgstr "Switch"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9026 msgid "Switch %q"
9027 msgstr "Switch číslo %q"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9030 msgid ""
9031 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9032 msgstr ""
9033 "Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné."
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9037 msgid "Switch VLAN"
9038 msgstr "Switch VLAN"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9041 msgid "Switch port"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9045 msgid "Switch protocol"
9046 msgstr "Směrovací protokol"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9051 msgid "Switch to CIDR list notation"
9052 msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9055 msgid "Symbolic link"
9056 msgstr "Symbolický odkaz"
9057
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9059 msgid "Sync with NTP-Server"
9060 msgstr "Synchronizovat s NTP serverem"
9061
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9063 msgid "Sync with browser"
9064 msgstr "Synchronizovat s prohlížečem"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9067 msgid "Syntax:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9071 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9072 msgstr ""
9073
9074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9078 msgid "System"
9079 msgstr "Systém"
9080
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9084 msgid "System Log"
9085 msgstr "Systémový log"
9086
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9088 msgid "System Priority"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9092 msgid "System Properties"
9093 msgstr "Vlastnosti systému"
9094
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9096 msgid "System log buffer size"
9097 msgstr "Velikost bufferu systémového logu"
9098
9099 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9100 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9101 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9102 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9103 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9107 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9108 msgid "TCP MSS"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9112 msgctxt "nft tcp dport"
9113 msgid "TCP destination port"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9117 msgctxt "nft tcp flags"
9118 msgid "TCP flags"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9122 msgctxt "nft tcp sport"
9123 msgid "TCP source port"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9127 msgid "TCP:"
9128 msgstr "TCP:"
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9131 msgid "TFTP server root"
9132 msgstr "Kořenový adresář TFTP serveru"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9137 msgid "TX"
9138 msgstr "TX"
9139
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9141 msgid "TX Rate"
9142 msgstr "Rychlost TX"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9145 msgid "TX queue length"
9146 msgstr "Délka fronty TX"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9153 msgid "Table"
9154 msgstr "Tabulka"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9157 msgid "Table IP family"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9161 msgid "Tag"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9165 msgctxt "VLAN port state"
9166 msgid "Tagged"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9175 msgid "Target"
9176 msgstr "Cíl"
9177
9178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9179 msgid "Target Platform"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9183 msgid "Target network"
9184 msgstr "Cílová síť"
9185
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9187 msgid "Temp space"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9191 msgid "Terminate"
9192 msgstr "Ukončit"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9195 msgid ""
9196 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9197 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9198 "Minimum is 1280 bytes."
9199 msgstr ""
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9202 msgid ""
9203 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9204 "addresses are available via DHCPv6."
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9208 msgid ""
9209 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9210 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9211 msgstr ""
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9214 msgid ""
9215 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9216 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9220 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9221 msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d"
9222
9223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9224 msgid ""
9225 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9226 "the configuration."
9227 msgstr ""
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9230 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9231 msgstr ""
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9234 msgid ""
9235 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9236 "weight specified here"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9240 msgid ""
9241 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9242 "username instead of the user ID!"
9243 msgstr ""
9244 "Postup aktualizace pro koncový bod HE.net se změnil. Místo číselného ID "
9245 "uživatele musí být nyní zadáno normální uživatelské jméno!"
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9248 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9252 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9256 msgid "The IP address of the boot server"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9260 msgid ""
9261 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9262 "DHCP request from this host."
9263 msgstr ""
9264
9265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9266 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9272 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9273 msgid ""
9274 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9275 msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu."
9276
9277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9278 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9279 msgstr ""
9280
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9283 msgid ""
9284 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9288 msgid ""
9289 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9290 "16 chars)."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9295 msgid ""
9296 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9297 msgstr "IPv6 prefix přidělený poskytovatelem většinou končí <code>::</code>"
9298
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9300 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9304 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9305 msgstr ""
9306
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9308 msgid ""
9309 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9313 msgid "The LED is always in default state off."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9317 msgid "The LED is always in default state on."
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9321 msgid ""
9322 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9323 "pool"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9327 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9331 msgid "The VLAN ID must be unique"
9332 msgstr "VLAN ID musí být unikátní"
9333
9334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9335 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9339 msgid ""
9340 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9341 "code> and <code>_</code>"
9342 msgstr ""
9343 "Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
9344 "<code>_</code>"
9345
9346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9347 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9348 msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9351 msgid ""
9352 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9353 "network"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9357 msgid ""
9358 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9359 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9360 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9361 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9362 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9363 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9364 "state."
9365 msgstr ""
9366 "Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, "
9367 "jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně "
9368 "věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez "
9369 "pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem "
9370 "čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně "
9371 "fungující konfigurace."
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9375 msgid ""
9376 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9377 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9378 msgstr ""
9379 "Soubor zařízení paměti nebo oddílu (<abbr title=\"například\">např.</abbr> "
9380 "<code>/dev/sda1</code>)"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9383 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9388 msgid ""
9389 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9390 "properly."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9394 msgid ""
9395 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9396 "properly."
9397 msgstr ""
9398 "Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou "
9399 "konfiguraci."
9400
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9402 msgid ""
9403 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9404 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9405 "'Continue' below to start the flash procedure."
9406 msgstr ""
9407 "Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost "
9408 "souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. "
9409 "<br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování."
9410
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9412 msgid "The following rules are currently active on this system."
9413 msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní."
9414
9415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9416 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9420 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9421 msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
9422
9423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9424 msgid ""
9425 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9426 "application to set up a connection towards this device."
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9430 msgid "The given SSH public key has already been added."
9431 msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán."
9432
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9434 msgid ""
9435 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9436 "ED25519 or ECDSA keys."
9437 msgstr ""
9438 "Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA "
9439 "klíče."
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9442 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9443 msgstr ""
9444
9445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9446 msgid ""
9447 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9448 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9449 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9450 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9454 msgid "The hostname of the boot server"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9458 msgid "The interface could not be found"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9462 msgid "The interface name is already used"
9463 msgstr "Název rozhraní je již používán"
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9466 msgid "The interface name is too long"
9467 msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý"
9468
9469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9471 msgid ""
9472 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9473 "addresses."
9474 msgstr "Délka IPv4 prefixu v bitech, zbytek se používá v IPv6 adresách."
9475
9476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9478 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9479 msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech"
9480
9481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9482 msgid "The local IPv4 address"
9483 msgstr "Místní IPv4 adresa"
9484
9485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9488 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9490 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9491 msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
9492
9493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9494 msgid "The local IPv4 netmask"
9495 msgstr "Síťová maska místní IPv4 adresy"
9496
9497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9500 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9504 msgid ""
9505 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9506 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9507 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9508 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9509 "detect the loss of the last member of a group"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9513 msgid ""
9514 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9515 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9516 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9517 "host responses are spread out over a larger interval"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9521 msgid ""
9522 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9523 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9524 msgstr ""
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9527 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9531 msgid ""
9532 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9533 "of the \"%h\" interface."
9534 msgstr ""
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9537 msgid "The network name is already used"
9538 msgstr "Název sítě je již používán"
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9541 msgid ""
9542 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9543 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9544 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9545 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9546 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9547 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9548 msgstr ""
9549 "Síťové porty tohoto zařízení mohou být kombinovány do několika <abbr "
9550 "title=\"Virtualních místních sítí\">VLAN</abbr> ve kterých počítače mohou "
9551 "komunikovat přímo mezi sebou. <abbr title=\"Virtuální místní sítě \">VLAN</"
9552 "abbr> se často používají na oddělení různých siťových částí. Většinou je "
9553 "jeden port pro připojení k vyšší síti (Uplink) jako třeba internet a "
9554 "zbývající porty pro místní síť."
9555
9556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9557 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9561 msgid ""
9562 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9563 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9564 "domain."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9568 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9572 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9577 msgid "The reboot command failed with code %d"
9578 msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d"
9579
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9581 msgid "The restore command failed with code %d"
9582 msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9585 msgid ""
9586 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9587 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9588 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9592 msgid ""
9593 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9598 msgid ""
9599 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9600 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9601 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9605 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9606 msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s"
9607
9608 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9609 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9610 msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!"
9611
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9613 msgid ""
9614 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9615 "when finished."
9616 msgstr ""
9617 "Systém maže konfigurační oddíl, po skončení procesu bude automaticky "
9618 "restartován."
9619
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9621 #, fuzzy
9622 msgid ""
9623 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9624 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9625 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9626 "settings."
9627 msgstr ""
9628 "Systém nyní nahrává firmware.<br /> NEVYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ!<br /> Počkejte "
9629 "několik minut než se pokusíte znovu připojit. V záležitosti na vašem "
9630 "nastavení, bude možná nutné obnovit adresu vašeho počítače, aby jste se "
9631 "mohli znovu připojit."
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9634 msgid ""
9635 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9636 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9637 msgstr ""
9638 "Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP "
9639 "adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně."
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9642 msgid "The system password has been successfully changed."
9643 msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno."
9644
9645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9646 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9647 msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d"
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9650 msgid ""
9651 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9652 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9653 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9654 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9655 msgstr ""
9656
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9658 msgid ""
9659 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9660 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9661 "\"Cancel\" to abort the operation."
9662 msgstr ""
9663 "Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. "
9664 "Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', "
9665 "nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'."
9666
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9668 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9669 msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst"
9670
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9672 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9673 msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace."
9674
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9676 msgid ""
9677 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9678 "you choose the generic image format for your platform."
9679 msgstr ""
9680 "Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že "
9681 "jste vybrali správný formát pro svou platformu."
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9685 msgid "The value is overridden by configuration."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9689 msgid ""
9690 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9691 "the network with its protocol information."
9692 msgstr ""
9693
9694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9695 msgid ""
9696 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9697 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9704 msgid "There are no active leases"
9705 msgstr "Žádné aktivní zápůjčky"
9706
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9708 msgid "There are no changes to apply"
9709 msgstr "Žádné změny k provedení"
9710
9711 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9712 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9713 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9715 msgid ""
9716 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9717 "protect the web interface."
9718 msgstr ""
9719 "Na tomto routeru není nastaveno heslo. Prosím, nastavte heslo uživatele root "
9720 "tak, abyste ochránili webové rozhraní."
9721
9722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9723 msgid "This IPv4 address of the relay"
9724 msgstr "Toto je IPv4 adresa relé"
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9727 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9728 msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou."
9729
9730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9731 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9732 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9733 msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor"
9734
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9736 #, fuzzy
9737 msgid ""
9738 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9739 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9740 "configurations are automatically preserved."
9741 msgstr ""
9742 "Toto je seznam globálních vzorů shellu pro hledání souborů a adresářů, které "
9743 "budou zahrnuty běhěm sysupgrade. Změněné soubory v '/etc/config/' a některá "
9744 "další nastavení jsou automaticky zachována."
9745
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9747 msgid ""
9748 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9749 "password if no update key has been configured"
9750 msgstr ""
9751 "Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, "
9752 "nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč"
9753
9754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9755 msgid ""
9756 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9757 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9758 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9759 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9760 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9761 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9762 "a network from there."
9763 msgstr ""
9764
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9766 msgid ""
9767 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9768 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9769 msgstr ""
9770 "Zde vidíte obsah souboru /etc/rc.local. Příkazy, které sem vložíte (před "
9771 "příkaz 'exit 0') budou spuštěny na konci bootovacího procesu."
9772
9773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9774 msgid ""
9775 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9776 "ends with <code>...:2/64</code>"
9777 msgstr ""
9778 "Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem "
9779 "tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9782 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9783 msgstr ""
9784 "Toto je jediný <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9785 "abbr> v mistní síti."
9786
9787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9788 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9789 msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu"
9790
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9792 #, fuzzy
9793 msgid ""
9794 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9795 msgstr ""
9796 "Toto je prefix, který je k vám směrován zprostředkovatelem tunelového "
9797 "propojení pro použití klienty"
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9800 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9801 msgstr ""
9802 "Toto je systémový crontab, v němž můžete nastavit naplánované úlohy. "
9803 "Podrobnosti naleznete v crontab(5)."
9804
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9806 msgid ""
9807 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9808 msgstr ""
9809 "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem"
9810
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9812 msgid ""
9813 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9814 "their status."
9815 msgstr ""
9816 "V tomto seznamu vidíte přehled aktuálně běžících systémových procesů a "
9817 "jejich stavy."
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9821 msgid ""
9822 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9826 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9832 msgid "This section contains no values yet"
9833 msgstr "Tato sekce ještě neobsahuje žádné hodnoty"
9834
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9836 msgid "Time Synchronization"
9837 msgstr "Synchronizace času"
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9840 msgid "Time advertisement"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9844 msgid "Time in milliseconds"
9845 msgstr "Čas v milisekundách"
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9848 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9852 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9853 msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK"
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9856 msgid "Time zone"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9860 msgid "Timed-out"
9861 msgstr "Vypršel časový limit"
9862
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9864 msgid "Timeout in seconds"
9865 msgstr "Časový limit v sekundách"
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9868 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9872 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9876 msgid "Timezone"
9877 msgstr "Časové pásmo"
9878
9879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9880 msgid ""
9881 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9882 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9883 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9887 msgid ""
9888 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9889 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9890 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9891 msgstr ""
9892 "Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit "
9893 "konfigurační soubory. Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit "
9894 "výchozí\" (možné pouze s obrazy squashfs)."
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9897 msgid "Tone"
9898 msgstr "Tón"
9899
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9901 msgid "Total Available"
9902 msgstr "Dostupná celkem"
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9907 msgid "Traceroute"
9908 msgstr "Traceroute"
9909
9910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9911 msgid "Tracking Area Code"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9917 msgid "Traffic"
9918 msgstr "Provoz"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9922 msgid "Traffic Class"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9926 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9930 msgctxt "nft counter"
9931 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9935 msgid "Transfer"
9936 msgstr "Přenos"
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9939 msgid ""
9940 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9941 "{nxdomain} responses."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9945 msgid "Transmit"
9946 msgstr "Přenos"
9947
9948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9949 msgid "Transmit Hash Policy"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9953 msgid "Transmit dropped"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9957 msgid "Transmit errors"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Transmitted Data"
9963 msgstr "Anténa vysílače"
9964
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9966 msgid "Transmitted bytes"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9970 msgid "Transmitted packets"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9974 msgctxt "nft @th,off,len"
9975 msgid "Transport header bits %d-%d"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9979 msgctxt "nft th dport"
9980 msgid "Transport header destination port"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9984 msgctxt "nft th sport"
9985 msgid "Transport header source port"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9989 msgid "Trigger"
9990 msgstr "Spouštění"
9991
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9993 msgid "Trigger Mode"
9994 msgstr "Trigger mód"
9995
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9997 msgid "Tunnel ID"
9998 msgstr "ID tunelu"
9999
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10002 msgid "Tunnel Interface"
10003 msgstr "Rozhraní tunelu"
10004
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10008 msgid "Tunnel Link"
10009 msgstr "Tunelové spojení"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10012 msgid "Tunnel device"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10016 msgid "Tx-Power"
10017 msgstr "Tx-Power"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10023 msgid "Type"
10024 msgstr "Typ"
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10027 msgid "Type of service"
10028 msgstr "Typ služby"
10029
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10031 msgctxt "nft udp dport"
10032 msgid "UDP destination port"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10036 msgctxt "nft udp sport"
10037 msgid "UDP source port"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10041 msgid "UDP:"
10042 msgstr "UDP:"
10043
10044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10045 msgid "UMTS only"
10046 msgstr "Pouze UMTS"
10047
10048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10050 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10051 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10052
10053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10054 msgid "URI"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10058 msgid "URI scheme %s not supported"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10063 msgid "UUID"
10064 msgstr "UUID"
10065
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10070 msgid "Unable to determine device name"
10071 msgstr "Nelze určit název zařízení"
10072
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10075 msgid "Unable to determine external IP address"
10076 msgstr "Nelze určit externí IP adresu"
10077
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10080 msgid "Unable to determine upstream interface"
10081 msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní"
10082
10083 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10084 msgid "Unable to dispatch"
10085 msgstr "Nelze odeslat"
10086
10087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10088 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10093 msgid "Unable to load log data:"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10099 msgid "Unable to obtain client ID"
10100 msgstr "Nelze získat ID klienta"
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10103 msgid "Unable to obtain mount information"
10104 msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích"
10105
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10107 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10111 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10116 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10117 msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele"
10118
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10121 msgid "Unable to resolve peer host name"
10122 msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany"
10123
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10125 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10126 msgstr "Nelze restartovat bránu firewall: %s"
10127
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10131 msgid "Unable to save contents: %s"
10132 msgstr "Nelze uložit obsah: %s"
10133
10134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10135 msgid "Unable to set allowed mode list."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10139 msgid "Unable to set preferred mode."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10143 msgid "Unable to verify PIN"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10147 msgid "Unconfigure"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10151 msgid "Unet"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10155 msgid "Unexpected reply data format"
10156 msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10159 msgid ""
10160 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10161 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10162 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10163 "generated at first install."
10164 msgstr ""
10165
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10170 msgid "Unknown"
10171 msgstr "Neznámé"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10174 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10179 msgid "Unknown error (%s)"
10180 msgstr "Neznámá chyba (%s)"
10181
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10183 msgid "Unknown error code"
10184 msgstr "Neznámý chybový kód"
10185
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10189 msgid "Unmanaged"
10190 msgstr "Nespravovaný"
10191
10192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10194 msgid "Unmount"
10195 msgstr "Odpojit"
10196
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10198 msgid "Unnamed key"
10199 msgstr "Nepojmenovaný klíč"
10200
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10202 msgid "Unsaved Changes"
10203 msgstr "Neuložené změny"
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10206 msgid "Unspecified error"
10207 msgstr "Nespecifikovaná chyba"
10208
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10211 msgid "Unsupported MAP type"
10212 msgstr "Nepodporovaný typ MAP"
10213
10214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10215 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10220 msgid "Unsupported modem"
10221 msgstr "Nepodporovaný modem"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10224 msgid "Unsupported protocol"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10228 msgid "Unsupported protocol type."
10229 msgstr "Nepodporovaný typ protokolu."
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10232 msgctxt "VLAN port state"
10233 msgid "Untagged"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10238 msgid "Untitled peer"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10242 msgid "Up"
10243 msgstr "Nahoru"
10244
10245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10246 msgid "Up Delay"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10250 msgid "Upload"
10251 msgstr "Nahráno"
10252
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10254 msgid ""
10255 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10256 msgstr ""
10257 "Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící "
10258 "firmware."
10259
10260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10263 msgid "Upload archive..."
10264 msgstr "Nahrát archiv..."
10265
10266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10267 msgid "Upload file"
10268 msgstr "Nahrát soubor"
10269
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10271 msgid "Upload file…"
10272 msgstr "Nahrát soubor…"
10273
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10275 msgid "Upload has been cancelled"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10280 msgid "Upload request failed: %s"
10281 msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s"
10282
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10285 msgid "Uploading file…"
10286 msgstr "Nahrávání souboru…"
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10289 msgid ""
10290 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10291 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10292 "restarted to apply the updated configuration."
10293 msgstr ""
10294 "Po stisknutí tlačítka \"Pokračovat\" budou anonymním sekcím \"wifi-iface\" "
10295 "přiřazeny názvy ve tvaru <em>wifinet#</em> a síť bude restartována kvůli "
10296 "provedení daných změn."
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10299 msgid ""
10300 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10301 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10305 msgid ""
10306 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10307 "will be restarted to apply the updated configuration."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10311 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10312 msgstr ""
10313 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servery budou dotazovány podle "
10314 "pořadí v souboru resolv.conf."
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10318 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10319 msgid "Uptime"
10320 msgstr "Doba běhu"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10323 msgid "Use DHCP"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10327 msgid "Use DHCP advertised servers"
10328 msgstr "Používat servery inzerované z DHCP"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10331 msgid "Use DHCP gateway"
10332 msgstr "Použít DHCP bránu"
10333
10334 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10335 msgid "Use DHCPv6"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10339 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10342 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10343 msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10346 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10347 msgstr "Pomocí ISO/IEC 3166 alpha2 kódů zemí."
10348
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10355 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10356 msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu"
10357
10358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10362 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10363 msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
10364
10365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10366 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10370 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10374 msgid ""
10375 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10376 "(encap2+3)"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10380 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10381 msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)"
10382
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10384 msgid "Use as root filesystem (/)"
10385 msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)"
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10388 msgid "Use broadcast flag"
10389 msgstr "Použít příznak broadcastu"
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10392 msgid "Use builtin IPv6-management"
10393 msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10397 msgid "Use custom DNS servers"
10398 msgstr "Použít vlastní DNS servery"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10404 msgid "Use default gateway"
10405 msgstr "Použít výchozí bránu"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10409 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10411 msgid "Use gateway metric"
10412 msgstr "Použít metriku brány"
10413
10414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10415 msgid "Use legacy MAP"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10419 msgid ""
10420 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10421 "instead of RFC7597"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10425 msgid "Use routing table"
10426 msgstr "Použít směrovací tabulku"
10427
10428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10429 msgctxt "nft nat flag persistent"
10430 msgid "Use same source and destination for each connection"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10434 msgid "Use system certificates"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10438 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10442 msgid ""
10443 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10444 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10445 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10446 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10447 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10448 msgstr ""
10449 "Použitím tlačítka <em>Přidat</em> přidáte novou zápůjčku (lease). <em>MAC "
10450 "adresa</em> identifikuje počítač, <em>IPv4 adresa</em> určuje, jaká pevná "
10451 "adresa bude použita. <em>Hostname</em> je přiřazeno jako symbolické jméno. "
10452 "Volitelná <em> doba výpůjčky (lease time) </em> lze použít k nastavení "
10453 "nestandardní doby zapůjčení specifické pro hostitele, například 12h, 3d nebo "
10454 "infinite (nekonečná)."
10455
10456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10457 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10461 msgid ""
10462 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10466 msgid "Use {etc_ethers}"
10467 msgstr "Použít {etc_ethers}"
10468
10469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10471 msgid "Used"
10472 msgstr "Použit"
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10475 msgid "Used Key Slot"
10476 msgstr "Použitý slot klíče"
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10479 msgid ""
10480 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10481 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10482 msgstr ""
10483 "Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v "
10484 "případě WPA(2)-PSK."
10485
10486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10487 msgid "User Group"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10492 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10493 msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)"
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10496 msgid "User identifier"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10501 msgid "User key (PEM encoded)"
10502 msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)"
10503
10504 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10508 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10509 msgid "Username"
10510 msgstr "Uživatelské jméno"
10511
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10513 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10517 msgid "VC-Mux"
10518 msgstr "VC-Mux"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10521 msgid "VDSL"
10522 msgstr "VDSL"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10525 msgctxt "MACVLAN mode"
10526 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10531 msgid "VLAN (802.1ad)"
10532 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10536 msgid "VLAN (802.1q)"
10537 msgstr "VLAN (802.1q)"
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10541 msgid "VLAN ID"
10542 msgstr "VLAN ID"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10545 msgid "VLANs on %q"
10546 msgstr "VLANy na %q"
10547
10548 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10549 msgid "VPN"
10550 msgstr "VPN"
10551
10552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10553 msgid "VPN Local address"
10554 msgstr "Lokální VPN adresa"
10555
10556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10557 msgid "VPN Local port"
10558 msgstr "Lokální VPN port"
10559
10560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10561 msgid "VPN Protocol"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10568 msgid "VPN Server"
10569 msgstr "VPN server"
10570
10571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10572 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10577 msgid "VPN Server port"
10578 msgstr "Serverový VPN port"
10579
10580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10581 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10582 msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN"
10583
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10586 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10587 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)"
10588
10589 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10590 msgid "VTI"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10594 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10599 msgid "VXLAN network identifier"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10603 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10604 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10605
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10607 msgid ""
10608 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10609 "DNSSEC."
10610 msgstr ""
10611 "Vyžaduje podporu DNSSEC nadřazeným DNS; ověřuje, zda nepodepsané doménové "
10612 "odpovědi skutečně pocházejí z nepodepsaných domén."
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10616 msgid ""
10617 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10618 "the \"ca-bundle\" package"
10619 msgstr ""
10620 "Ověření certifikátu serveru pomocí vestavěného systémového balíčku "
10621 "certifikačních autorit,<br />vyžaduje balíček \"ca-bundle\""
10622
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10624 msgid "Validation for all slaves"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10628 msgid "Validation only for active slave"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10632 msgid "Validation only for backup slaves"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10636 msgid "Vendor"
10637 msgstr "Výrobce"
10638
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10640 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10641 msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10644 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10645 msgstr ""
10646
10647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10648 msgid "Verifying the uploaded image file."
10649 msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem."
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10652 msgid "Very High"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10657 msgid "Virtual Ethernet"
10658 msgstr "Virtuální Ethernet"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10661 msgid "Virtual dynamic interface"
10662 msgstr "Virtuální dynamické rozhraní"
10663
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10667 msgid "WDS"
10668 msgstr "WDS"
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10672 msgid "WEP Open System"
10673 msgstr "WEP Open System"
10674
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10677 msgid "WEP Shared Key"
10678 msgstr "Sdílený klíč WEP"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10681 msgid "WEP passphrase"
10682 msgstr "WEP heslo"
10683
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10685 msgid "WLAN roaming"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10689 msgid "WMM Mode"
10690 msgstr "Režim WMM"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10693 msgid "WNM Sleep Mode"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10697 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10701 msgid "WPA passphrase"
10702 msgstr "WPA heslo"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10705 msgid ""
10706 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10707 "and ad-hoc mode) to be installed."
10708 msgstr ""
10709 "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
10710 "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
10711
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10713 msgid "WPS status"
10714 msgstr "Stav WPS"
10715
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10717 msgid "Waiting for device..."
10718 msgstr "Čekání na zařízení…"
10719
10720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10723 msgid "Warning"
10724 msgstr "Varování"
10725
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10727 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10728 msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí!"
10729
10730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10731 msgid "Weak"
10732 msgstr "Slabé"
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10735 msgid "Weight"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10739 msgid ""
10740 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10741 "all known hosts."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10745 msgid ""
10746 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10747 "preference value are considered first when allocating subnets."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10751 msgid ""
10752 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10753 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10754 msgstr ""
10755
10756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10757 msgid ""
10758 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10759 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10760 "much delay."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10764 msgid ""
10765 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10766 "interface prefix"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10770 msgid ""
10771 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10772 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10773 "but no new hosts are learned."
10774 msgstr ""
10775
10776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10777 msgid ""
10778 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10779 "off by default and blinking on system activity."
10780 msgstr ""
10781
10782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10783 msgid ""
10784 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10785 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10786 msgstr ""
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10789 msgid ""
10790 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10791 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10792 "key options."
10793 msgstr ""
10794 "Při použití PSK může být klíč PMK generován automaticky. Je-li povoleno, "
10795 "nebudou použity níže uvedené možnosti klíčů R0 a R1. Zakažte tuto funkci, "
10796 "pokud chcete použít možnosti klíčů R0 a R1."
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10799 msgid ""
10800 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10801 "802.11a/802.11g rates."
10802 msgstr ""
10803 "Pokud je režim Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS zakázán, mohou být klienti omezeni "
10804 "na rychlosti 802.11a/802.11g."
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10807 #, fuzzy
10808 msgid ""
10809 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10810 "may be significantly reduced."
10811 msgstr ""
10812 "Pokud je ESSID skryto, může dojít k selhání roamingu klientů a k výraznému "
10813 "snížení efektivity."
10814
10815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10817 msgid "Width"
10818 msgstr "Šířka"
10819
10820 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10821 #, fuzzy
10822 msgid "WireGuard"
10823 msgstr "WireGuard VPN"
10824
10825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10827 msgid "WireGuard Status"
10828 msgstr "Stav WireGuard"
10829
10830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10832 msgid "WireGuard VPN"
10833 msgstr "WireGuard VPN"
10834
10835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10836 msgid "WireGuard peer is disabled"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10842 msgid "Wireless"
10843 msgstr "Bezdrátová síť"
10844
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10847 msgid "Wireless Adapter"
10848 msgstr "Bezdrátový adaptér"
10849
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10854 msgid "Wireless Network"
10855 msgstr "Bezdrátová síť"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10858 msgid "Wireless Overview"
10859 msgstr "Přehled bezdrátových sití"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10862 msgid "Wireless Security"
10863 msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10866 msgid "Wireless configuration migration"
10867 msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace"
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10872 msgid "Wireless is disabled"
10873 msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10878 msgid "Wireless is not associated"
10879 msgstr "Bezdrátová síť nespojena"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10882 msgid "Wireless network is disabled"
10883 msgstr "Bezdrátová síť je zakázána"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10886 msgid "Wireless network is enabled"
10887 msgstr "Bezdrátová síť je povolena"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10890 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10891 msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu."
10892
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10894 msgid "Write system log to file"
10895 msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru"
10896
10897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10898 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10904 msgid "Yes"
10905 msgstr "Ano"
10906
10907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10908 msgid "Yes (none, 0)"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10912 msgid "Yggdrasil Network"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10916 msgid ""
10917 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10918 "Do you really want to shut down the interface?"
10919 msgstr ""
10920 "Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". "
10921 "Opravdu chcete rozhraní vypnout?"
10922
10923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10924 msgid ""
10925 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10926 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10927 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10928 msgstr ""
10929 "Zde můžete povolit nebo zakázat init skripty. Změny se projeví po restartu "
10930 "zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako "
10931 "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>"
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10934 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10938 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10942 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10946 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10948 msgid ""
10949 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10950 msgstr ""
10951 "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript."
10952
10953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10954 #, fuzzy
10955 msgid ""
10956 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10957 "interfaces!"
10958 msgstr ""
10959 "Musíte vybrat primární rozhraní, které je součástí vybraných podřízených "
10960 "rozhraní!"
10961
10962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10963 msgid ""
10964 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10968 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10969 msgstr "Algoritmus komprese ZRam"
10970
10971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10972 msgid "ZRam Settings"
10973 msgstr "Nastavení ZRam"
10974
10975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10976 msgid "ZRam Size"
10977 msgstr "Velikost ZRam"
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
10980 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10981 msgstr ""
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
10984 msgid ""
10985 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10986 "possible, no browsers support SRV records.)"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10993 msgid "any"
10994 msgstr "libovolný"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11007 msgid "auto"
11008 msgstr "auto"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11012 msgid "automatic"
11013 msgstr "automaticky"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11016 msgid "automatic (disabled)"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11020 msgid "automatic (enabled)"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11024 msgid "baseT"
11025 msgstr "baseT"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11028 msgid "bridged"
11029 msgstr "přemostěný"
11030
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11036 msgid "create"
11037 msgstr "vytvořit"
11038
11039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11040 msgid "create:"
11041 msgstr "vytvořit:"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11076 msgid "dBm"
11077 msgstr "dBm"
11078
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11080 msgctxt "nft unit"
11081 msgid "day"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11085 msgid "disable"
11086 msgstr "zakázat"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11096 msgid "disabled"
11097 msgstr "zakázáno"
11098
11099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11100 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11101 msgid "disabled"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11106 msgid "driver default"
11107 msgstr "výchozí nastavení ovladače"
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11110 msgid "driver default (%s)"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11114 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11115 msgstr "např.: --proxy 10.10.10.10"
11116
11117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11118 msgid "e.g: dump"
11119 msgstr "např.: dump"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11122 msgid "enabled"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11126 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11127 msgid "every %ds"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11134 msgid "expired"
11135 msgstr "expirovaná"
11136
11137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11138 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11139 msgid "force"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11143 msgid "forced"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11149 msgid "forward"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11154 msgid "full-duplex"
11155 msgstr "plný-duplex"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11159 msgid "half-duplex"
11160 msgstr "poloviční-duplex"
11161
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11163 msgid "hexadecimal encoded value"
11164 msgstr "hexadecimální hodnota"
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11168 msgid "hidden"
11169 msgstr "skrytý"
11170
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11172 msgctxt "nft unit"
11173 msgid "hour"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11179 msgid "hybrid mode"
11180 msgstr "hybridní režim"
11181
11182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11183 msgid "ignore"
11184 msgstr "ignorovat"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11187 msgid "infinite (lease does not expire)"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11193 msgid "input"
11194 msgstr "vstup"
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11197 msgid "key between 8 and 63 characters"
11198 msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11201 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11202 msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků"
11203
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11205 msgid "known"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11209 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11213 msgid "managed config (M)"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11217 msgid "medium security"
11218 msgstr "střední zabezpečení"
11219
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11221 msgctxt "nft unit"
11222 msgid "minute"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11226 msgid "minutes"
11227 msgstr "minuty/minut"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11230 msgid "mobile home agent (H)"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11234 msgid "netif_carrier_ok()"
11235 msgstr "netif_carrier_ok()"
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11238 msgid "no"
11239 msgstr "ne"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11244 msgid "no link"
11245 msgstr "žádné spojení"
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11248 msgid "no override"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11253 msgid "non-empty value"
11254 msgstr "neprázdná hodnota"
11255
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11261 msgid "none"
11262 msgstr "žádný"
11263
11264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11267 msgid "not present"
11268 msgstr "není k dispozici"
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11273 msgid "off"
11274 msgstr "off"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11277 msgid "on available prefix"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11281 msgid "open network"
11282 msgstr "otevřená síť"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11285 msgid "other config (O)"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11290 msgid "output"
11291 msgstr "výstup"
11292
11293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11294 msgid "over a day ago"
11295 msgstr "před více než dnem"
11296
11297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11298 msgctxt "nft unit"
11299 msgid "packets"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11303 msgid "positive decimal value"
11304 msgstr "kladná desítková hodnota"
11305
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11307 msgid "positive integer value"
11308 msgstr "kladná celočíselná hodnota"
11309
11310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11311 msgid "random"
11312 msgstr "náhodný"
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11315 msgid "randomly generated"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11319 msgid ""
11320 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11321 "single packet rather than many small ones"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11327 msgid "relay mode"
11328 msgstr "reléový režim"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11331 msgid "routed"
11332 msgstr "směrované"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11335 msgid "sec"
11336 msgstr "sekund"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11340 msgid "server mode"
11341 msgstr "serverový řežim"
11342
11343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11344 msgid "sstpc Log-level"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11348 msgid "strong security"
11349 msgstr "silné zabezpečení"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11352 msgid "tagged"
11353 msgstr "označený"
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11356 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11357 msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]"
11358
11359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11360 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11361 msgid "try"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11365 msgid ""
11366 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11367 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11368 "access."
11369 msgstr ""
11370
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11372 msgid "unique value"
11373 msgstr "jedinečná hodnota"
11374
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11376 msgid "unknown"
11377 msgstr "neznámý"
11378
11379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11380 msgid "unknown version"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11388 msgid "unlimited"
11389 msgstr "neomezený"
11390
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11401 msgid "unspecified"
11402 msgstr "nespecifikovaný"
11403
11404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11405 msgid "unspecified -or- create:"
11406 msgstr "nespecifikovaný -nebo- vytvořit:"
11407
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11409 msgid "untagged"
11410 msgstr "neoznačený"
11411
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11415 msgid "valid IP address"
11416 msgstr "platná IP adresa"
11417
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11419 msgid "valid IP address or prefix"
11420 msgstr "platná IP adresa nebo prefix"
11421
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11423 msgid "valid IPv4 CIDR"
11424 msgstr "platný IPv4 CIDR"
11425
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11428 msgid "valid IPv4 address"
11429 msgstr "platná IPv4 adresa"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11432 msgid "valid IPv4 address or network"
11433 msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť"
11434
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11436 msgid "valid IPv4 address:port"
11437 msgstr "platná IPv4 adresa:port"
11438
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11440 msgid "valid IPv4 network"
11441 msgstr "platná IPv4 síť"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11444 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11445 msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR"
11446
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11448 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11449 msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11452 msgid "valid IPv6 CIDR"
11453 msgstr "platný IPv6 CIDR"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11457 msgid "valid IPv6 address"
11458 msgstr "platná IPv6 adresa"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11461 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11462 msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11465 msgid "valid IPv6 host id"
11466 msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6"
11467
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11469 msgid "valid IPv6 network"
11470 msgstr "platná IPv6 síť"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11473 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11474 msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11477 msgid "valid MAC address"
11478 msgstr "platná MAC adresa"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11481 msgid "valid UCI identifier"
11482 msgstr "platný UCI identifikátor"
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11485 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11486 msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11490 msgid "valid address:port"
11491 msgstr "platná adresa:port"
11492
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11495 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11496 msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)"
11497
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11499 msgid "valid decimal value"
11500 msgstr "platná desítková hodnota"
11501
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11503 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11504 msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP"
11505
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11507 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11508 msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA"
11509
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11511 msgid "valid host:port"
11512 msgstr "platný hostitel:port"
11513
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11519 msgid "valid hostname"
11520 msgstr "platný název hostitele"
11521
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11523 msgid "valid hostname or IP address"
11524 msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa"
11525
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11527 msgid "valid integer value"
11528 msgstr "platná celočíselná hodnota"
11529
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11531 msgid "valid multicast MAC address"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11535 msgid ""
11536 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11537 "\"/\", \"%\" or spaces"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11541 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11542 msgstr ""
11543
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11545 msgid "valid network in address/netmask notation"
11546 msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11549 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11550 msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11554 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11555 msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)"
11556
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11559 msgid "valid port value"
11560 msgstr "platná hodnota portu"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11563 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11564 msgstr "platný čas (HH:MM:SS)"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11567 msgid "value between %d and %d characters"
11568 msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11571 msgid "value between %f and %f"
11572 msgstr "hodnota mezi %f a %f"
11573
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11575 msgid "value greater or equal to %f"
11576 msgstr "hodnota větší nebo rovna %f"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11579 msgid "value smaller or equal to %f"
11580 msgstr "hodnota menší nebo rovna %f"
11581
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11583 msgid "value with %d characters"
11584 msgstr "hodnota s %d znaky"
11585
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11587 msgid "value with at least %d characters"
11588 msgstr "hodnota s alespoň %d znaky"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11591 msgid "value with at most %d characters"
11592 msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11595 msgid "weak security"
11596 msgstr "slabé zabezpečení"
11597
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11599 msgctxt "nft unit"
11600 msgid "week"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11604 msgid "yes"
11605 msgstr "ano"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11608 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11609 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11610 msgstr ""
11611
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11613 msgctxt ""
11614 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11615 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11616 msgid ""
11617 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11618 "{example_com} and its subdomains."
11619 msgstr ""
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11622 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11623 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11624 msgstr ""
11625
11626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11627 msgid "« Back"
11628 msgstr "« Zpět"
11629
11630 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11631 #~ msgstr ""
11632 #~ "Dynamicky navázat k rozhraním místo wildcard adresy (doporučeno jako "
11633 #~ "výchozí nastavení pro Linux)."
11634
11635 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11636 #~ msgstr ""
11637 #~ "Nepřeposílat <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dotazy bez "
11638 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> jména."
11639
11640 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11641 #~ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě."
11642
11643 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11644 #~ msgstr "Ignorovat <code>/etc/hosts</code>"
11645
11646 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11647 #~ msgstr "Seznam IP adres, které se mají převádět na odpovědi NXDOMAIN."
11648
11649 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11650 #~ msgstr ""
11651 #~ "Seznam nadřazených <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, "
11652 #~ "na které přeposílat požadavky."
11653
11654 #~ msgid "Local server"
11655 #~ msgstr "Místní server"
11656
11657 #~ msgid ""
11658 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11659 #~ "files only."
11660 #~ msgstr ""
11661 #~ "Nikdy nepřesměrovávat odpovídající domény a subdomény, převádět jen podle "
11662 #~ "DHCP a souborů hosts."
11663
11664 #~ msgid ""
11665 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11666 #~ "was received if multiple IPs are available."
11667 #~ msgstr ""
11668 #~ "Lokalizovat jméno v závislosti na dotazující se podsíti, pokud bylo "
11669 #~ "nalezeno více IP adres."
11670
11671 #~ msgid "Master"
11672 #~ msgstr "Master"
11673
11674 #~ msgid "Mesh"
11675 #~ msgstr "Mesh"
11676
11677 #~ msgid ""
11678 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11679 #~ "NXDOMAIN."
11680 #~ msgstr ""
11681 #~ "<code>/#/</code> odpovídá jakékoli doméně. <code>/example.com/</code> "
11682 #~ "vrací NXDOMAIN."
11683
11684 #~ msgid ""
11685 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11686 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11687 #~ msgstr ""
11688 #~ "{example_null} vrací {null_addr} adresu ({null_ipv4} a {null_ipv6}) pro "
11689 #~ "{example_com} a její subdomény."
11690
11691 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11692 #~ msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech."
11693
11694 #, fuzzy
11695 #~ msgid ""
11696 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11697 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11698 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11699 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11700 #~ "Association."
11701 #~ msgstr ""
11702 #~ "Seznam R0KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, NAS "
11703 #~ "identifikátor, 128bitový klíč jako šestnáctkový řetězec. <br/>Tento "
11704 #~ "seznam se používá k mapování identifikátoru R0KH (NAS identifikátoru) na "
11705 #~ "cílovou MAC adresu při požadavku na klíč PMK-R1 od R0KH, který stanice "
11706 #~ "(STA) použila během počátečního přidružení do mobility domény (Initial "
11707 #~ "Mobility Domain Association)."
11708
11709 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11710 #~ msgstr "Probíhá odpojování modemu. Počkejte prosím."
11711
11712 #, fuzzy
11713 #~ msgid "Modem is disabled."
11714 #~ msgstr "Modem je zakázán."
11715
11716 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11717 #~ msgstr ""
11718 #~ "<abbr title=\"Internetový Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Suffix "
11719 #~ "(šestnáctkový)"
11720
11721 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11722 #~ msgstr "Annex A + L + M (všechny)"
11723
11724 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11725 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11726
11727 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11728 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11729
11730 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11731 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11732
11733 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11734 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11735
11736 #~ msgid "Annex B (all)"
11737 #~ msgstr "Annex B (všechny)"
11738
11739 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11740 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11741
11742 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11743 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11744
11745 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11746 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11747
11748 #~ msgid "Annex J (all)"
11749 #~ msgstr "Annex J (všechno)"
11750
11751 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11752 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11753
11754 #~ msgid "Annex M (all)"
11755 #~ msgstr "Annex M (všechny)"
11756
11757 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11758 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11759
11760 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11761 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11762
11763 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11764 #~ msgstr "ATU-C identifikace výrobce systému"
11765
11766 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11767 #~ msgstr "Celkový vysílací výkon (ACTATP)"
11768
11769 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11770 #~ msgstr "Sekund s chybami (ES)"
11771
11772 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11773 #~ msgstr "Dopředné korekce chyb v sekundách (FECS)"
11774
11775 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11776 #~ msgstr "Chyby kódu hlavičky (HEC)"
11777
11778 #~ msgid "Latency"
11779 #~ msgstr "Odezva"
11780
11781 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11782 #~ msgstr "Útlum vedení (LATN)"
11783
11784 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11785 #~ msgstr "Ztráta signálních sekund (LOSS)"
11786
11787 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11788 #~ msgstr "Max. dosažitelná rychlost přenosu dat (ATTNDR)"
11789
11790 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11791 #~ msgstr "Odstup signálu od šumu (SNR)"
11792
11793 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11794 #~ msgstr "Nepreemptivní CRC chyby (CRC_P)"
11795
11796 #~ msgid "Power Management Mode"
11797 #~ msgstr "Režim řízení spotřeby"
11798
11799 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11800 #~ msgstr "Preemptivní chyby CRC (CRCP_P)"
11801
11802 #~ msgctxt "VLAN port state"
11803 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11804 #~ msgstr "Primární VLAN ID"
11805
11806 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11807 #~ msgstr "Silně chybné sekundy (SES)"
11808
11809 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11810 #~ msgstr "Útlum signálu (SATN)"
11811
11812 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11813 #~ msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)"
11814
11815 #~ msgid "Filter useless"
11816 #~ msgstr "Filtrovat nepotřebné"
11817
11818 #~ msgid "Network Utilities"
11819 #~ msgstr "Síťové nástroje"
11820
11821 #~ msgid "Back to configuration"
11822 #~ msgstr "Zpět na nastavení"
11823
11824 #~ msgid "Close list..."
11825 #~ msgstr "Zavřít seznam…"
11826
11827 # Není co dodat.
11828 #~ msgid "Internal Server Error"
11829 #~ msgstr "Vnitřní chyba serveru"
11830
11831 #~ msgid "No files found"
11832 #~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné soubory"
11833
11834 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11835 #~ msgstr "Omlouváme se, na serveru došlo k neočekávané vyjímce."
11836
11837 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11838 #~ msgstr ""
11839 #~ "Nepřeposílat požadavky, které nemohou být zodpovězeny veřejnými jmennými "
11840 #~ "servery."
11841
11842 #~ msgid "Generate Key"
11843 #~ msgstr "Vygenerovat klíč"
11844
11845 #~ msgid "No peers defined yet"
11846 #~ msgstr "Dosud nebyly definovány žádné protistrany"
11847
11848 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11849 #~ msgstr "Povinné. Veřejný klíč protistrany v kódování Base64."
11850
11851 #~ msgid "Default %d"
11852 #~ msgstr "Výchozí %d"
11853
11854 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11855 #~ msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP."
11856
11857 #~ msgid "TFTP Settings"
11858 #~ msgstr "Nastavení TFTP"
11859
11860 #~ msgid "Auto Refresh"
11861 #~ msgstr "Automaticky obnovovat"
11862
11863 #~ msgid "on"
11864 #~ msgstr "zapnuto"
11865
11866 #, fuzzy
11867 #~ msgid ""
11868 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11869 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11870 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11871 #~ msgstr ""
11872 #~ "Povinné. IP adresy a prefixy, které tato protistrana smí používat uvnitř "
11873 #~ "tunelu. Obvykle jsou to IP adresy tunelu a sítí, které jsou směrovány "
11874 #~ "přes tunel."
11875
11876 #~ msgid "Value must not be empty"
11877 #~ msgstr "Hodnota nesmí být prázdná"
11878
11879 #~ msgid ""
11880 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11881 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11882 #~ "correct and meant for your device!"
11883 #~ msgstr ""
11884 #~ "Vynutit aktualizaci: Vyberte \"vynutit aktualizaci\" pro nahrání obrazu i "
11885 #~ "v případě ze ověření formátu obrazu selže. Používejte pouze v případě ze "
11886 #~ "jste si jisti že firmware je správný a odpovídá Vašemu zařízení!"
11887
11888 #~ msgid "Host entries"
11889 #~ msgstr "Záznamy hostitelů"
11890
11891 #~ msgid ""
11892 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11893 #~ "file was empty before editing."
11894 #~ msgstr ""
11895 #~ "<br/>Poznámka: Pokud byl soubor crontab před úpravami prázdný, je nutné "
11896 #~ "službu cron restartovat ručně."
11897
11898 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11899 #~ msgstr "Vždy, i když není k dispozici veřejný prefix."
11900
11901 #~ msgid "Announce as default router"
11902 #~ msgstr "Ohlašovat jako výchozí směrovač"
11903
11904 #~ msgid "Announced DNS servers"
11905 #~ msgstr "Oznámené DNS servery"
11906
11907 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11908 #~ msgstr "Režim DHCPv6"
11909
11910 #, fuzzy
11911 #~ msgid ""
11912 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11913 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11914 #~ "(<code>600</code>)."
11915 #~ msgstr ""
11916 #~ "Maximální povolená doba mezi odesláním nevyžádaných <abbr title=\"Router "
11917 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Výchozí hodnota je 600 vteřin "
11918 #~ "(<code>600</code>)."
11919
11920 #~ msgid "Override MAC address"
11921 #~ msgstr "Přepsat MAC adresu"
11922
11923 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11924 #~ msgstr "Nastavte toto rozhraní jako master pro DHCPv6 relé."
11925
11926 #~ msgid "stateful-only"
11927 #~ msgstr "pouze stavový"
11928
11929 #~ msgid "stateless"
11930 #~ msgstr "bezstavový"
11931
11932 #~ msgid "stateless + stateful"
11933 #~ msgstr "bezstavový + stavový"
11934
11935 #~ msgid "Bridge interfaces"
11936 #~ msgstr "Síťové mosty"
11937
11938 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11939 #~ msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní"
11940
11941 #~ msgid "Always announce default router"
11942 #~ msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač"
11943
11944 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11945 #~ msgstr ""
11946 #~ "Oznamovat jako výchozí směrovač, i když není k dispozici žádný veřejný "
11947 #~ "prefix."
11948
11949 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11950 #~ msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový"
11951
11952 #~ msgid "NDP-Proxy"
11953 #~ msgstr "NDP proxy"
11954
11955 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11956 #~ msgstr "Služba oznamování směrovače (RA)"
11957
11958 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11959 #~ msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix"
11960
11961 #~ msgid "Default Route"
11962 #~ msgstr "Výchozí trasa"
11963
11964 #~ msgid "Default gateway"
11965 #~ msgstr "Výchozí brána"
11966
11967 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11968 #~ msgstr "Počet paralelních vláken používaných pro kompresi"
11969
11970 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11971 #~ msgstr "Nastavit VPN jako výchozí trasu"
11972
11973 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11974 #~ msgstr "Kompresní toky ZRam"
11975
11976 #~ msgid "Profile"
11977 #~ msgstr "Profil"
11978
11979 #~ msgid ""
11980 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11981 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11982 #~ msgstr ""
11983 #~ "Vyžaduje \"úplnou\" verzi wpad/hostapd a podporu od ovladače WiFi<br/>(k "
11984 #~ "lednu 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi a mt76)"
11985
11986 #~ msgid "Invalid value"
11987 #~ msgstr "Neplatná hodnota"
11988
11989 #~ msgid "Enable/Disable"
11990 #~ msgstr "Povolit/Zakázat"
11991
11992 #~ msgid "No signal"
11993 #~ msgstr "Žádný signál"
11994
11995 #~ msgid "Free"
11996 #~ msgstr "Volné"
11997
11998 #~ msgid "Port %s"
11999 #~ msgstr "Port %s"
12000
12001 #, fuzzy
12002 #~ msgid "Switch Port Mask"
12003 #~ msgstr "Maska portu přepínače"
12004
12005 #, fuzzy
12006 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12007 #~ msgstr "Maska rychlosti přepínače"
12008
12009 #~ msgid "USB Device"
12010 #~ msgstr "USB zařízení"
12011
12012 #~ msgid "USB Ports"
12013 #~ msgstr "USB porty"
12014
12015 #~ msgid "Define a name for this network."
12016 #~ msgstr "Jméno sítě."
12017
12018 #~ msgid "Bad address specified!"
12019 #~ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
12020
12021 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12022 #~ msgstr "Nainstalujte balíček iputils-traceroute6 pro IPv6 traceroute"
12023
12024 #~ msgid "Loading"
12025 #~ msgstr "Načítání"
12026
12027 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12028 #~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
12029
12030 #~ msgid "Assign interfaces..."
12031 #~ msgstr "Přiřadit rozhraní..."
12032
12033 #~ msgid "MB/s"
12034 #~ msgstr "MB/s"
12035
12036 #~ msgid "Network without interfaces."
12037 #~ msgstr "Síť bez rozhraní."
12038
12039 #~ msgid "Realtime Connections"
12040 #~ msgstr "Připojení v reálném čase"
12041
12042 #~ msgid "Realtime Load"
12043 #~ msgstr "Zátěž v reálném čase"
12044
12045 #~ msgid "Realtime Traffic"
12046 #~ msgstr "Provoz v reálném čase"
12047
12048 #~ msgid "Realtime Wireless"
12049 #~ msgstr "Wireless v reálném čase"
12050
12051 #~ msgid "There are no active leases."
12052 #~ msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky."
12053
12054 #~ msgid ""
12055 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12056 #~ msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení."
12057
12058 #~ msgid "dB"
12059 #~ msgstr "dB"
12060
12061 #~ msgid "kB/s"
12062 #~ msgstr "kB/s"
12063
12064 #~ msgid "kbit/s"
12065 #~ msgstr "kbit/s"
12066
12067 #~ msgid "Changes applied."
12068 #~ msgstr "Změny aplikovány."
12069
12070 #~ msgid "Keep settings"
12071 #~ msgstr "Zachovat nastavení"
12072
12073 #~ msgid "Rebooting..."
12074 #~ msgstr "Rebootuji..."
12075
12076 #~ msgid ""
12077 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12078 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12079 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12080 #~ msgstr ""
12081 #~ "Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. "
12082 #~ "Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace "
12083 #~ "(vyžaduje obraz kompatabilního firmwaru)."
12084
12085 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12086 #~ msgstr "Čekání na realizaci změn..."
12087
12088 #~ msgid "(%s available)"
12089 #~ msgstr "(%s k dispozici)"
12090
12091 #~ msgid "Check"
12092 #~ msgstr "Kontrola"
12093
12094 #~ msgid "Checksum"
12095 #~ msgstr "Kontrolní součet"
12096
12097 #~ msgid "Enable this mount"
12098 #~ msgstr "Povolit tento přípojný bod"
12099
12100 #~ msgid "Enable this swap"
12101 #~ msgstr "Povolit tento swapovací oddíl"
12102
12103 #~ msgid "Flash Firmware"
12104 #~ msgstr "Nahrát firmware"
12105
12106 #~ msgid "Flashing..."
12107 #~ msgstr "Nahrávám..."
12108
12109 #~ msgid "Mount Entry"
12110 #~ msgstr "Připojit vstup"
12111
12112 #~ msgid "Proceed"
12113 #~ msgstr "Pokračovat"
12114
12115 #~ msgid "Really reset all changes?"
12116 #~ msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?"
12117
12118 #~ msgid "Root"
12119 #~ msgstr "Root"
12120
12121 #~ msgid "Swap Entry"
12122 #~ msgstr "Vstupní bod"
12123
12124 #~ msgid ""
12125 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12126 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12127 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12128 #~ msgstr ""
12129 #~ "Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (<abbr "
12130 #~ "title=\"například\">napři.</abbr> <samp><abbr title=\"Souborový "
12131 #~ "systém\">ext3</abbr></samp>)"
12132
12133 #~ msgid ""
12134 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12135 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12136 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12137 #~ msgstr ""
12138 #~ "Obraz flash byl nahrán. Prosím porovnejte níže uvedený checksum a "
12139 #~ "velikost souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.<br /"
12140 #~ "> Kliknutím na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování."
12141
12142 #~ msgid "Verify"
12143 #~ msgstr "Ověřit"
12144
12145 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12146 #~ msgstr ""
12147 #~ "Určuje port na kterém bude tato instance <em>Dropbearu</em> naslouchat"
12148
12149 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12150 #~ msgstr "Směrovač číslo %q (%s)"
12151
12152 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12153 #~ msgstr "VLANy na %q (%s)"
12154
12155 #~ msgid "Antenna 1"
12156 #~ msgstr "Anténa 1"
12157
12158 #~ msgid "Antenna 2"
12159 #~ msgstr "Anténa 2"
12160
12161 #~ msgid "Antenna Configuration"
12162 #~ msgstr "Konfigurace antén"
12163
12164 #~ msgid "Back to overview"
12165 #~ msgstr "Zpět k přehledu"
12166
12167 #~ msgid "Back to scan results"
12168 #~ msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání"
12169
12170 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12171 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s bezdrátový ovladač"
12172
12173 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12174 #~ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač"
12175
12176 #~ msgid "Common Configuration"
12177 #~ msgstr "Společná nastavení"
12178
12179 #~ msgid "Connect"
12180 #~ msgstr "Připojit"
12181
12182 #~ msgid "Connection Limit"
12183 #~ msgstr "Omezení počtu připojení"
12184
12185 #~ msgid "Cover the following interface"
12186 #~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní"
12187
12188 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12189 #~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní"
12190
12191 #~ msgid "Create Interface"
12192 #~ msgstr "Vytvořit rozhraní"
12193
12194 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12195 #~ msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
12196
12197 #~ msgid "Diversity"
12198 #~ msgstr "Diverzita"
12199
12200 #~ msgid "Edit this interface"
12201 #~ msgstr "Upravit toto rozhraní"
12202
12203 #~ msgid "Frame Bursting"
12204 #~ msgstr "Dávkování rámců"
12205
12206 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12207 #~ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12208
12209 #~ msgid "Install package %q"
12210 #~ msgstr "Instalovat balíček %q"
12211
12212 #~ msgid "Interface Overview"
12213 #~ msgstr "Přehled rozhraní"
12214
12215 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12216 #~ msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
12217
12218 #~ msgid "Name of the new interface"
12219 #~ msgstr "Název nového rozhraní"
12220
12221 #~ msgid "No network configured on this device"
12222 #~ msgstr "Síť není nastavena na tomto zařízení"
12223
12224 #~ msgid "No network name specified"
12225 #~ msgstr "Neuvedeno jméno sítě"
12226
12227 #~ msgid ""
12228 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12229 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12230 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12231 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12232 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12233 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12234 #~ msgstr ""
12235 #~ "Na této stránce můžete nastavit síťová rozhraní. Můžete přemostit několik "
12236 #~ "rozhraní zaškrtnutím pole \"přemostit rozhraní\" a zápisem názvů "
12237 #~ "rozhraní, vzájemně oddělených mezerami. Také můžete použít <abbr "
12238 #~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> zápis <samp>INTERFACE."
12239 #~ "VLANNR</samp> (<abbr title=\"například\">např.</abbr>: <samp>eth0.1</"
12240 #~ "samp>)."
12241
12242 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12243 #~ msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!"
12244
12245 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12246 #~ msgstr "Protokol nového rozhraní"
12247
12248 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12249 #~ msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována"
12250
12251 #~ msgid ""
12252 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12253 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12254 #~ msgstr ""
12255 #~ "Opravdu odstranit bezdrátovou síť? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
12256 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12257 #~ "této sítě."
12258
12259 #~ msgid "Receiver Antenna"
12260 #~ msgstr "Přijímací anténa"
12261
12262 #~ msgid "Repeat scan"
12263 #~ msgstr "Opakovat skenování"
12264
12265 #~ msgid "Replace entry"
12266 #~ msgstr "Nahradit vstup"
12267
12268 #~ msgid "Separate Clients"
12269 #~ msgstr "Oddělovat klienty"
12270
12271 #~ msgid "Slot time"
12272 #~ msgstr "Time sloty"
12273
12274 #, fuzzy
12275 #~ msgid ""
12276 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12277 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12278 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12279 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12280 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12281 #~ msgstr ""
12282 #~ "Sekce <em>Nastavení zařízení</em> pokrývá fyzické nastavení radiového "
12283 #~ "hardwaru jako kanál, vysílací výkon nebo výběr antény, které je sdíleno "
12284 #~ "mezi všemi bezdrátovými sítěmi (pokud hardware podporuje multi-SSID). "
12285 #~ "Nastavení konkrétní sítě jako šifrování, operační mód jsou seskupeny v "
12286 #~ "sekci <em>Nastavení rozhraní</em>."
12287
12288 #~ msgid ""
12289 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12290 #~ "this component for working wireless configuration!"
12291 #~ msgstr ""
12292 #~ "Balíček <em>libiwinfo-lua</em> není nainstalován. Tato komponenta musí "
12293 #~ "být nainstalována, aby fungovalo nastavení bezdátové sítě!"
12294
12295 #~ msgid "The given network name is not unique"
12296 #~ msgstr "Zadané jméno sítě není jedinečné"
12297
12298 #, fuzzy
12299 #~ msgid ""
12300 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12301 #~ "will be replaced if you proceed."
12302 #~ msgstr ""
12303 #~ "Tento hardware nepodporuje multi-SSID. Pokud budete pokračovat, "
12304 #~ "existující konfigurace bude nahrazena."
12305
12306 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12307 #~ msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení"
12308
12309 #~ msgid ""
12310 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12311 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12312 #~ msgstr ""
12313 #~ "Zatím zde není přiřazeno zařízení, prosím připojte nějaké v záložce "
12314 #~ "\"Fyzické nastavení\""
12315
12316 #~ msgid "Transmission Rate"
12317 #~ msgstr "Vysílací rychlost"
12318
12319 #~ msgid "Transmit Power"
12320 #~ msgstr "Vysílací výkon"
12321
12322 #~ msgid "Uploaded File"
12323 #~ msgstr "Nahrát soubor"
12324
12325 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12326 #~ msgstr "Probíhá restartování bezdrátové sítě..."
12327
12328 #~ msgid "Netmask"
12329 #~ msgstr "Síťová maska"
12330
12331 #, fuzzy
12332 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12333 #~ msgstr "Nastavit synchronizaci času"
12334
12335 #~ msgid "Synchronizing..."
12336 #~ msgstr "Synchronizuji..."
12337
12338 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12339 #~ msgstr "Následující změny byly vráceny"
12340
12341 #~ msgid "Theme"
12342 #~ msgstr "Vzhled"
12343
12344 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12345 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!"
12346
12347 #~ msgid "There are no pending changes!"
12348 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny!"
12349
12350 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12351 #~ msgstr "Synchronizace času dosud není nakonfigurována."
12352
12353 #~ msgid "kB"
12354 #~ msgstr "kB"
12355
12356 #~ msgid ""
12357 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12358 #~ "authentication."
12359 #~ msgstr ""
12360 #~ "Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu."
12361
12362 #~ msgid "Password successfully changed!"
12363 #~ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
12364
12365 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12366 #~ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!"
12367
12368 #~ msgid "Available packages"
12369 #~ msgstr "Dostupné balíčky"
12370
12371 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12372 #~ msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující"
12373
12374 #~ msgid "Download and install package"
12375 #~ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček"
12376
12377 #~ msgid "Filter"
12378 #~ msgstr "Filtr"
12379
12380 #~ msgid "Find package"
12381 #~ msgstr "Vyhledat balíček"
12382
12383 #~ msgid "Free space"
12384 #~ msgstr "Volné místo"
12385
12386 #~ msgid "Install"
12387 #~ msgstr "Instalovat"
12388
12389 #~ msgid "Installed packages"
12390 #~ msgstr "Nainstalované balíčky"
12391
12392 #~ msgid "No package lists available"
12393 #~ msgstr "Seznam balíčků není k dispozici"
12394
12395 #~ msgid "OK"
12396 #~ msgstr "OK"
12397
12398 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12399 #~ msgstr "Konfigurace balíčků OPKG"
12400
12401 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12402 #~ msgstr "Seznamy balíčků jsou starší než 24 hodin"
12403
12404 #~ msgid "Package name"
12405 #~ msgstr "Název balíčku"
12406
12407 #~ msgid "Software"
12408 #~ msgstr "Software"
12409
12410 #~ msgid "Update lists"
12411 #~ msgstr "Aktualizovat seznamy"
12412
12413 #~ msgid "Version"
12414 #~ msgstr "Verze"
12415
12416 #~ msgid "Disable DNS setup"
12417 #~ msgstr "Zakázat nastavení DNS"
12418
12419 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12420 #~ msgstr "IPv4 a IPv6"
12421
12422 #~ msgid "Lease validity time"
12423 #~ msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
12424
12425 #~ msgid "Multicast address"
12426 #~ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání"
12427
12428 #~ msgid "Protocol family"
12429 #~ msgstr "Rodina protokolů"
12430
12431 #~ msgid "No chains in this table"
12432 #~ msgstr "Žádné řetězce v této tabulce"
12433
12434 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12435 #~ msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
12436
12437 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12438 #~ msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
12439
12440 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12441 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12442
12443 #~ msgid "Activate this network"
12444 #~ msgstr "Aktivovat tuto síť"
12445
12446 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12447 #~ msgstr "Hermes 802.11b bezdrátový ovladač"
12448
12449 #~ msgid "Interface reconnected"
12450 #~ msgstr "Rozhraní bylo znovu připojeno"
12451
12452 #~ msgid "Interface shut down"
12453 #~ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
12454
12455 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12456 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12457
12458 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12459 #~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12460
12461 #~ msgid ""
12462 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12463 #~ "you are connected via this interface."
12464 #~ msgstr ""
12465 #~ "Opravdu vypnout rozhraní \"%s\" ?\n"
12466 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12467 #~ "tohoto rozhraní."
12468
12469 #~ msgid "Reconnecting interface"
12470 #~ msgstr "Přepojuji rozhraní"
12471
12472 #~ msgid "Shutdown this network"
12473 #~ msgstr "Shodit tuto síť"
12474
12475 #~ msgid "Wireless restarted"
12476 #~ msgstr "Bezdrátová síť restartována"
12477
12478 #~ msgid "Wireless shut down"
12479 #~ msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
12480
12481 #~ msgid "DHCP Leases"
12482 #~ msgstr "DHCP výpůjčky"
12483
12484 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12485 #~ msgstr "DHCPv6 přidělené IP"
12486
12487 #~ msgid ""
12488 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12489 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12490 #~ msgstr ""
12491 #~ "Opravdu odstranit toto rozhraní? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
12492 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12493 #~ "tohoto rozhraní."
12494
12495 #, fuzzy
12496 #~ msgid ""
12497 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12498 #~ "connected via this interface."
12499 #~ msgstr ""
12500 #~ "Opravdu vypnout síť ?\n"
12501 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12502 #~ "tohoto rozhraní."
12503
12504 #~ msgid "Sort"
12505 #~ msgstr "Seřadit"
12506
12507 #~ msgid "help"
12508 #~ msgstr "pomoc"
12509
12510 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12511 #~ msgstr "Stav IPv4 WAN"
12512
12513 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12514 #~ msgstr "Stav IPv6 WAN"
12515
12516 #~ msgid "Apply"
12517 #~ msgstr "Použít"
12518
12519 #~ msgid "Applying changes"
12520 #~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
12521
12522 #~ msgid "Configuration applied."
12523 #~ msgstr "Nastavení uplatněno."
12524
12525 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12526 #~ msgstr "Uložit &#38; použít"
12527
12528 #~ msgid "The following changes have been committed"
12529 #~ msgstr "Následující změny byly provedeny"
12530
12531 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12532 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
12533
12534 #~ msgid "Action"
12535 #~ msgstr "Akce"
12536
12537 #~ msgid "Buttons"
12538 #~ msgstr "Tlačítka"
12539
12540 #~ msgid "Handler"
12541 #~ msgstr "Handler"
12542
12543 #~ msgid "Maximum hold time"
12544 #~ msgstr "Maximální doba držení"
12545
12546 #~ msgid "Minimum hold time"
12547 #~ msgstr "Minimální čas zápůjčky"
12548
12549 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12550 #~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
12551
12552 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12553 #~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek"
12554
12555 #~ msgid "Leasetime"
12556 #~ msgstr "Doba trvání zápůjčky"
12557
12558 #~ msgid "AR Support"
12559 #~ msgstr "Podpora AR"
12560
12561 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12562 #~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
12563
12564 #~ msgid "Background Scan"
12565 #~ msgstr "Vyhledávat na pozadí"
12566
12567 #~ msgid "Compression"
12568 #~ msgstr "Komprese"
12569
12570 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12571 #~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
12572
12573 #~ msgid "Do not send probe responses"
12574 #~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání"
12575
12576 #~ msgid "Fast Frames"
12577 #~ msgstr "Rychlé rámce"
12578
12579 #~ msgid "Maximum Rate"
12580 #~ msgstr "Nejvyšší míra"
12581
12582 #~ msgid "Minimum Rate"
12583 #~ msgstr "Nejnižší hodnota"
12584
12585 #~ msgid "Multicast Rate"
12586 #~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání"
12587
12588 #~ msgid "Outdoor Channels"
12589 #~ msgstr "Venkovní kanály"
12590
12591 #~ msgid "Regulatory Domain"
12592 #~ msgstr "Doména regulátora"
12593
12594 #~ msgid "Separate WDS"
12595 #~ msgstr "Oddělovat WDS"
12596
12597 #~ msgid "Static WDS"
12598 #~ msgstr "Statický WDS"
12599
12600 #~ msgid "Turbo Mode"
12601 #~ msgstr "Turbo mód"
12602
12603 #~ msgid "XR Support"
12604 #~ msgstr "Podpora XR"
12605
12606 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12607 #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
12608
12609 #~ msgid "Join Network: Settings"
12610 #~ msgstr "Připojit k síti: nastavení"
12611
12612 #~ msgid "CPU"
12613 #~ msgstr "CPU"
12614
12615 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12616 #~ msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!"
12617
12618 #~ msgid "VLAN Interface"
12619 #~ msgstr "Rozhraní VLAN"