treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-02-04 07:14+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%dh siden"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%dm siden"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%ds siden"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tom)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr "+ %d mere"
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr ""
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] "1 flag"
136 msgstr[1] "%d flag"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "2"
145 msgstr "2"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "3"
150 msgstr "3"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "4"
155 msgstr "4"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
160
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
175 msgid "802.11k RRM"
176 msgstr "802.11k RRM"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
203 msgid ""
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr ""
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
214 msgid ""
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
216 "for stations)."
217 msgstr ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
235 msgstr ""
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 msgid ""
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
297 "NXDOMAIN."
298 msgstr ""
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
303 msgid ""
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
306 msgstr ""
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
354
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
356 msgid ""
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
361 msgstr ""
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
388 msgid "ADSL"
389 msgstr "ADSL"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
392 msgid "ANSI T1.413"
393 msgstr "ANSI T1.413"
394
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
399 msgid "APN"
400 msgstr "APN"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
403 msgid "ARP"
404 msgstr "ARP"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
407 msgid "ARP IP Targets"
408 msgstr "ARP IP-mål"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
411 msgid "ARP Interval"
412 msgstr "ARP-interval"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
415 msgid "ARP Validation"
416 msgstr "ARP-validering"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
419 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
420 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
421
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
423 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
424 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
425
426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
427 msgid "ARP retry threshold"
428 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
431 msgid "ARP traffic table \"%h\""
432 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
435 msgid ""
436 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
437 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
438 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
439 msgstr ""
440 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
441 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
442 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
443 "forventninger."
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
446 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
447 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
450 msgid "ATM Bridges"
451 msgstr "ATM-broer"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
455 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
456 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
460 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
461 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
464 msgid ""
465 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
466 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
467 "to dial into the provider network."
468 msgstr ""
469 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
470 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
471 "ringe ind på udbyderens netværk."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
475 msgid "ATM device number"
476 msgstr "ATM-enhedsnummer"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
481 msgid "Absent Interface"
482 msgstr "Fraværende Interface"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
485 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
486 msgstr ""
487 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
488 "subnet."
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
491 msgid "Accept local"
492 msgstr "Accepter lokalt"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
495 msgctxt "nft accept action"
496 msgid "Accept packet"
497 msgstr "Accepter pakke"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
500 msgid "Accept packets with local source addresses"
501 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
502
503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
504 msgid "Access Concentrator"
505 msgstr "Adgangskoncentrator"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
509 msgid "Access Point"
510 msgstr "Access Point"
511
512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
513 msgid "Access Point Isolation"
514 msgstr "Adgangspunktsisolering"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
517 msgid "Actions"
518 msgstr "Handlinger"
519
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
521 msgid "Active"
522 msgstr "Aktiv"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
525 msgid "Active Connections"
526 msgstr "Aktive forbindelser"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
530 msgid "Active DHCP Leases"
531 msgstr "Aktive DHCP leases"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
535 msgid "Active DHCPv6 Leases"
536 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
539 msgid "Active IPv4 Routes"
540 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
543 msgid "Active IPv4 Rules"
544 msgstr "Aktive IPv4-regler"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
547 msgid "Active IPv6 Routes"
548 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
551 msgid "Active IPv6 Rules"
552 msgstr "Aktive IPv6-regler"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
555 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
556 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
561 msgid "Ad-Hoc"
562 msgstr "Ad-hoc"
563
564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
565 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
566 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
569 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
570 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
571
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
584 msgid "Add"
585 msgstr "Tilføj"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
588 msgid "Add ATM Bridge"
589 msgstr "Tilføj ATM-bro"
590
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
592 msgid "Add IPv4 address…"
593 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
594
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
596 msgid "Add IPv6 address…"
597 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
600 msgid "Add LED action"
601 msgstr "Tilføj LED-handling"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
604 msgid "Add VLAN"
605 msgstr "Tilføj VLAN"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
608 msgid "Add device configuration"
609 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
612 msgid "Add device configuration…"
613 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
616 msgid "Add instance"
617 msgstr "Tilføj Instans"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
622 msgid "Add key"
623 msgstr "Tilføj nøgle"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
626 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
627 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
631 msgid "Add new interface..."
632 msgstr "Tilføj nyt interface..."
633
634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
635 msgid "Add peer"
636 msgstr "Tilføj peer"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
639 msgid "Add to Blacklist"
640 msgstr "Tilføj til sortliste"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
643 msgid "Add to Whitelist"
644 msgstr "Tilføj til hvidliste"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
647 msgid "Additional hosts files"
648 msgstr "Yderligere værtsfiler"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
651 msgid "Additional servers file"
652 msgstr "Yderligere servere fil"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
664 msgid "Address"
665 msgstr "Adresse"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
668 msgctxt "nft meta nfproto"
669 msgid "Address family"
670 msgstr "Adresse familie"
671
672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
673 msgid "Address setting is invalid"
674 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
675
676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
677 msgid "Address to access local relay bridge"
678 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
681 msgid "Addresses"
682 msgstr "Adresser"
683
684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
686 msgid "Administration"
687 msgstr "Administration"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
698 msgid "Advanced Settings"
699 msgstr "Avancerede indstillinger"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
702 msgid "Advanced device options"
703 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
706 msgid "Ageing time"
707 msgstr "Aldringstid"
708
709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
710 msgid "Aggregate Originator Messages"
711 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
712
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
714 msgid "Aggregation Selection Logic"
715 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
716
717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
718 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
719 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
722 msgid ""
723 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
724 "state changes (count, 2)"
725 msgstr ""
726 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
727 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
728
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
730 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
731 msgstr ""
732 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
735 msgid "Alert"
736 msgstr "Advarsel"
737
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
741 msgid "Alias Interface"
742 msgstr "Alias Interface"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
745 msgid "Alias of \"%s\""
746 msgstr "Alias for \"%s\""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
749 msgid "All servers"
750 msgstr "Alle servere"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
753 msgid ""
754 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
755 "address."
756 msgstr ""
757 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
758 "adresse."
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
761 msgid "Allocate IPs sequentially"
762 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
765 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
766 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
769 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
770 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
773 msgid "Allow all except listed"
774 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
775
776 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
777 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
778 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
781 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
782 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
785 msgid "Allow listed only"
786 msgstr "Tillad kun anførte"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
789 msgid "Allow localhost"
790 msgstr "Tillad localhost"
791
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
793 msgid "Allow rebooting the device"
794 msgstr "Tillad genstart af enheden"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
797 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
798 msgstr ""
799 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
800 "videresendt"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
803 msgid "Allow root logins with password"
804 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
805
806 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
807 msgid "Allow system feature probing"
808 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
812 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
813
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
817 msgid "Allowed IPs"
818 msgstr "Tilladte IP'er"
819
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
821 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
822 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
825 msgid "Always"
826 msgstr "Altid"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
829 msgid "Always off (kernel: none)"
830 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
833 msgid "Always on (kernel: default-on)"
834 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
837 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
838 msgstr ""
839 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
840 "PXELinux."
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
843 msgid ""
844 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
845 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
846 msgstr ""
847 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
848 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
851 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
852 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
853
854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
855 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
856 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
859 msgid "An error occurred while saving the form:"
860 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
863 msgid "An optional, short description for this device"
864 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
867 msgid "Annex"
868 msgstr "Bilag"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
871 msgid "Annex A + L + M (all)"
872 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
875 msgid "Annex A G.992.1"
876 msgstr "Bilag A G.992.1"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
879 msgid "Annex A G.992.2"
880 msgstr "Bilag A G.992.2"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
883 msgid "Annex A G.992.3"
884 msgstr "Bilag A G.992.3"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
887 msgid "Annex A G.992.5"
888 msgstr "Bilag A G.992.5"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
891 msgid "Annex B (all)"
892 msgstr "Bilag B (alle)"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
895 msgid "Annex B G.992.1"
896 msgstr "Bilag B G.992.1"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
899 msgid "Annex B G.992.3"
900 msgstr "Bilag B G.992.3"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
903 msgid "Annex B G.992.5"
904 msgstr "Bilag B G.992.5"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
907 msgid "Annex J (all)"
908 msgstr "Bilag J (alle)"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
911 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
912 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
915 msgid "Annex M (all)"
916 msgstr "Bilag M (alle)"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
919 msgid "Annex M G.992.3"
920 msgstr "Bilag M G.992.3"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
923 msgid "Annex M G.992.5"
924 msgstr "Bilag M G.992.5"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
927 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
928 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
931 msgid ""
932 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
933 "present."
934 msgstr ""
935 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
936 "standardrute."
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
939 msgid ""
940 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
941 "regardless of local default route availability."
942 msgstr ""
943 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
944 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
947 msgid ""
948 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
949 "default route is present."
950 msgstr ""
951 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
952 "en standardrute."
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
955 msgid "Announced DNS domains"
956 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
959 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
960 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
963 msgid "Anonymous Identity"
964 msgstr "Anonym identitet"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
967 msgid "Anonymous Mount"
968 msgstr "Anonymt Mount"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
971 msgid "Anonymous Swap"
972 msgstr "Anonym Swap"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
975 msgctxt "nft match any traffic"
976 msgid "Any packet"
977 msgstr "Enhver pakke"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
983 msgid "Any zone"
984 msgstr "Enhver zone"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
987 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
988 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
991 msgid "Apply and keep settings"
992 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
995 msgid "Apply backup?"
996 msgstr "Anvend backup?"
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
999 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1000 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1005 msgid "Apply unchecked"
1006 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1009 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1010 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1011
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1013 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1014 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1015
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1017 msgid "Architecture"
1018 msgstr "Arkitektur"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1021 msgid "Arp-scan"
1022 msgstr "Arp-scan"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1025 msgid ""
1026 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1027 msgstr ""
1028 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1029 "interface"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1033 msgid ""
1034 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1035 msgstr ""
1036 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1037 "interface."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1041 msgid "Associated Stations"
1042 msgstr "Tilknyttede stationer"
1043
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1045 msgid "Associations"
1046 msgstr "Foreninger"
1047
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1050 msgid ""
1051 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1052 "strong>"
1053 msgstr ""
1054 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1055 "strong>"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1059 msgid ""
1060 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1061 "strong>"
1062 msgstr ""
1063 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1064 "strong>"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1067 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1068 msgstr ""
1069 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1073 msgid "Auth Group"
1074 msgstr "Auth gruppe"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1077 msgid "Authentication"
1078 msgstr "Godkendelse"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1082 msgid "Authentication Type"
1083 msgstr "Godkendelsestype"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1086 msgid "Authoritative"
1087 msgstr "Autoritativ"
1088
1089 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1090 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1091 msgid "Authorization Required"
1092 msgstr "Autorisation påkrævet"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1103 msgid "Automatic"
1104 msgstr "Automatisk"
1105
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1108 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1109 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1112 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1113 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1116 msgid ""
1117 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1118 "routing."
1119 msgstr ""
1120 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1121 "policy-routing."
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1124 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1125 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1128 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1129 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1132 msgid "Automount Filesystem"
1133 msgstr "Automount filsystem"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1136 msgid "Automount Swap"
1137 msgstr "Automount Swap"
1138
1139 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1140 msgid "Avahi IPv4LL"
1141 msgstr "Avahi IPv4LL"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1144 msgid "Available"
1145 msgstr "Tilgængelig"
1146
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1158 msgid "Average:"
1159 msgstr "Gennemsnit:"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1162 msgid "Avoid Bridge Loops"
1163 msgstr "Undgå bro Loops"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1166 msgid "B43 + B43C"
1167 msgstr "B43 + B43C"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1170 msgid "B43 + B43C + V43"
1171 msgstr "B43 + B43C + V43"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1174 msgid "BR / DMR / AFTR"
1175 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1178 msgid "BSS Transition"
1179 msgstr "BSS overgang"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1186 msgid "BSSID"
1187 msgstr "BSSID"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1190 msgid "Back"
1191 msgstr "Tilbage"
1192
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1195 msgid "Back to Overview"
1196 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1199 msgid "Back to peer configuration"
1200 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1203 msgid "Backup"
1204 msgstr "Backup"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1207 msgid "Backup / Flash Firmware"
1208 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1211 msgid "Backup file list"
1212 msgstr "Liste over backup-filer"
1213
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1216 msgid "Band"
1217 msgstr "Bånd"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1220 msgid "Base device"
1221 msgstr "Basisenhed"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1224 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1225 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1226
1227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1229 msgid "Batman Device"
1230 msgstr "Batman-enhed"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1233 msgid "Batman Interface"
1234 msgstr "Batman interface"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1237 msgid ""
1238 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1239 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1240 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1241 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1242 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1243 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1244 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1245 msgstr ""
1246 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1247 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1248 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1249 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1250 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1251 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1252 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1255 msgid "Beacon Interval"
1256 msgstr "Beacon-interval"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1259 msgid "Beacon Report"
1260 msgstr "Beacon Rapport"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1263 msgid ""
1264 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1265 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1266 "defined backup patterns."
1267 msgstr ""
1268 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1269 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1270 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1273 msgid "Bind NTP server"
1274 msgstr "Bind NTP server"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1277 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1278 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1279
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1289 msgid "Bind interface"
1290 msgstr "Bind interface"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1293 msgid ""
1294 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1295 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1298 msgid ""
1299 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1300 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1301 msgstr ""
1302 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1303 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1304
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1315 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1320 msgid "Bitrate"
1321 msgstr "Bitrate"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1324 msgid "Bonding Mode"
1325 msgstr "Bonding Mode"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1328 msgid "Bonding Policy"
1329 msgstr "Bonding Politik"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1332 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1333 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1337 msgid "Bridge"
1338 msgstr "Bro"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1341 msgctxt "MACVLAN mode"
1342 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1343 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1347 msgid "Bridge VLAN filtering"
1348 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1352 msgid "Bridge device"
1353 msgstr "Bro enhed"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1357 msgid "Bridge port specific options"
1358 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1361 msgid "Bridge ports"
1362 msgstr "Broporte"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1365 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1366 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1369 msgid "Bridge unit number"
1370 msgstr "Nummer på broenhed"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1373 msgid "Bring up empty bridge"
1374 msgstr "Bring tom bro op"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1377 msgid "Bring up on boot"
1378 msgstr "start op ved boot"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1381 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1382 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1385 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1386 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1390 msgid "Browse…"
1391 msgstr "Gennemse…"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1394 msgid "Buffered"
1395 msgstr "Buffered"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1398 msgid ""
1399 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1400 "gateway certificate."
1401 msgstr ""
1402 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1403 "bekræfte gateway certifikatet."
1404
1405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1406 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1407 msgstr ""
1408 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1409 "forbindelse."
1410
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1412 msgid "CLAT configuration failed"
1413 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1416 msgid "CNAME or fqdn"
1417 msgstr "CNAME eller fqdn"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1420 msgid "CPU usage (%)"
1421 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1424 msgid "Cached"
1425 msgstr "Cachelagret"
1426
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1430 msgid "Call failed"
1431 msgstr "Opkald mislykkedes"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1434 msgid ""
1435 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1436 msgstr ""
1437 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1438 "routing."
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1452 msgid "Cancel"
1453 msgstr "Annuller"
1454
1455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1456 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1457 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1460 msgctxt "Chain hook: forward"
1461 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1462 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1465 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1466 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1467 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1470 msgctxt "Chain hook: input"
1471 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1472 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1475 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1476 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1477 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1480 msgctxt "Chain hook: output"
1481 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1482 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1485 msgctxt "Chain hook: ingress"
1486 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1487 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1490 msgid "Category"
1491 msgstr "Kategori"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1494 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1495 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1498 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1499 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1502 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1503 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1506 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1507 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1511 msgid ""
1512 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1513 "`logread -f` during handshake for actual values"
1514 msgstr ""
1515 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1516 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1520 msgid ""
1521 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1522 "Subject CN (exact match)"
1523 msgstr ""
1524 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1525 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1529 msgid ""
1530 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1531 "Subject CN (suffix match)"
1532 msgstr ""
1533 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1534 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1538 msgid ""
1539 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1540 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1541 msgstr ""
1542 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1543 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1548 msgid "Chain"
1549 msgstr "Kæde"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1552 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1553 msgid "Chain hook \"%h\""
1554 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1557 msgid "Changes"
1558 msgstr "Ændringer"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1561 msgid "Changes have been reverted."
1562 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1565 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1566 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1567
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1575 msgid "Channel"
1576 msgstr "Kanal"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1580 msgid "Channel Analysis"
1581 msgstr "Kanalanalyse"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1584 msgid "Channel Width"
1585 msgstr "Kanalbredde"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1588 msgid "Check filesystems before mount"
1589 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1592 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1593 msgstr ""
1594 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1595 "radio."
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1598 msgid "Checking archive…"
1599 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1603 msgid "Checking image…"
1604 msgstr "Kontrol af billede…"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1607 msgid "Choose mtdblock"
1608 msgstr "Vælg mtdblock"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1612 msgid ""
1613 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1614 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1615 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1616 "interface to it."
1617 msgstr ""
1618 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1619 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1620 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1621 "knytte interface til den."
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1624 msgid ""
1625 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1626 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1627 msgstr ""
1628 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1629 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1632 msgid "Cipher"
1633 msgstr "Cipher"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1636 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1637 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1640 msgid ""
1641 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1642 "configuration files."
1643 msgstr ""
1644 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1645 "konfigurationsfiler."
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1648 msgid ""
1649 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1650 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1651 msgstr ""
1652 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1653 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1659 msgid "Client"
1660 msgstr "Klient"
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1664 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1665 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1670 msgid "Close"
1671 msgstr "Luk"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1678 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1679 msgid ""
1680 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1681 "persist connection"
1682 msgstr ""
1683 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1684 "opretholde forbindelsen"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1692 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1693 msgid "Collecting data..."
1694 msgstr "Indsamler data..."
1695
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1697 msgid "Command"
1698 msgstr "Kommando"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1701 msgid "Command OK"
1702 msgstr "Kommando OK"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1705 msgid "Command failed"
1706 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1709 msgid "Comment"
1710 msgstr "Kommentar"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1713 msgid ""
1714 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1715 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1716 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1717 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1718 msgstr ""
1719 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1720 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1721 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1722 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1723
1724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1728 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1729 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1730
1731 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1732 msgid "Config File"
1733 msgstr "Konfigurationsfil"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1737 msgid "Configuration"
1738 msgstr "Konfiguration"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1741 msgid "Configuration Export"
1742 msgstr "Konfigurationseksport"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1745 msgid "Configuration changes applied."
1746 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1749 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1750 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1751
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1753 msgid "Configuration failed"
1754 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1757 msgid ""
1758 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1759 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1760 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1761 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1762 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1763 "offered."
1764 msgstr ""
1765 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1766 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1767 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1768 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1769 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1770 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1771 "lavere end den minimale basishastighed."
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1774 msgid ""
1775 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1776 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1777 msgstr ""
1778 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1779 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1782 msgid ""
1783 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1784 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1785 msgstr ""
1786 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1787 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1790 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1791 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1794 msgid ""
1795 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1796 msgstr ""
1797 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1800 msgid "Configure…"
1801 msgstr "Konfigurer…"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1804 msgid "Confirm disconnect"
1805 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1808 msgid "Confirmation"
1809 msgstr "Bekræftelse"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1815 msgid "Connected"
1816 msgstr "Tilsluttet"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1820 msgid "Connection attempt failed"
1821 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1824 msgid "Connection attempt failed."
1825 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1826
1827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1828 msgid "Connection endpoint"
1829 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1832 msgid "Connection lost"
1833 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1834
1835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1836 msgid "Connections"
1837 msgstr "Forbindelser"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1840 msgid "Connectivity change"
1841 msgstr "Forbindelsesændring"
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1844 msgctxt "nft ct state"
1845 msgid "Conntrack state"
1846 msgstr "Conntrack tilstand"
1847
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1849 msgctxt "nft ct status"
1850 msgid "Conntrack status"
1851 msgstr "Conntrack status"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1854 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1855 msgstr ""
1856 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1859 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1860 msgstr ""
1861 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1862 "nås (any, 0)"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1867 msgid "Contents have been saved."
1868 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1875 msgid "Continue"
1876 msgstr "Fortsæt"
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1879 msgctxt "nft jump action"
1880 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1881 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1882
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1884 msgid "Continue in calling chain"
1885 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1888 msgctxt "Chain policy: accept"
1889 msgid "Continue processing unmatched packets"
1890 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1893 msgid ""
1894 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1895 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1896 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1897 msgstr ""
1898 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1899 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1900 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1901 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1904 msgid "Country"
1905 msgstr "Land"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1908 msgid "Country Code"
1909 msgstr "Landekode"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1912 msgid "Coverage cell density"
1913 msgstr "Dækningscelletæthed"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1917 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1918 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1921 msgid "Create interface"
1922 msgstr "Opret interface"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1925 msgid "Critical"
1926 msgstr "Kritisk"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1929 msgid "Cron Log Level"
1930 msgstr "Cron-logniveau"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1933 msgid "Current power"
1934 msgstr "Nuværende effekt"
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1937 msgctxt "nft meta hour"
1938 msgid "Current time"
1939 msgstr "Nuværende tid"
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1942 msgctxt "nft meta day"
1943 msgid "Current weekday"
1944 msgstr "Aktuel hverdag"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1952 msgid "Custom Interface"
1953 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1956 msgid ""
1957 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1958 "this, perform a factory-reset first."
1959 msgstr ""
1960 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1961 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1964 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1965 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1968 msgid ""
1969 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1970 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1971 msgstr ""
1972 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1973 "hvis det er muligt."
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1976 msgid "DAD transmits"
1977 msgstr "DAD sender"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1980 msgid "DAE-Client"
1981 msgstr "DAE-klient"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1984 msgid "DAE-Port"
1985 msgstr "DAE-port"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1988 msgid "DAE-Secret"
1989 msgstr "DAE-Secret"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1992 msgid "DHCP Options"
1993 msgstr "DHCP-indstillinger"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1996 msgid "DHCP Server"
1997 msgstr "DHCP-server"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2001 msgid "DHCP and DNS"
2002 msgstr "DHCP og DNS"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2007 msgid "DHCP client"
2008 msgstr "DHCP klient"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2011 msgid "DHCP-Options"
2012 msgstr "DHCP-indstillinger"
2013
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2016 msgid "DHCPv6 client"
2017 msgstr "DHCPv6 klient"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2020 msgid "DHCPv6-Service"
2021 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2028 msgid "DNS"
2029 msgstr "DNS"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2032 msgid "DNS forwardings"
2033 msgstr "DNS-videresendelser"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2036 msgid "DNS query port"
2037 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2040 msgid "DNS search domains"
2041 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2044 msgid "DNS server port"
2045 msgstr "Port til DNS-server"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2048 msgid "DNS setting is invalid"
2049 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2052 msgid "DNS weight"
2053 msgstr "DNS vægt"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2056 msgid "DNS-Label / FQDN"
2057 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2060 msgid "DNSSEC"
2061 msgstr "DNSSEC"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2064 msgid "DNSSEC check unsigned"
2065 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2068 msgid "DPD Idle Timeout"
2069 msgstr "DPD Idle Timeout"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2072 msgid "DS-Lite AFTR address"
2073 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2077 msgid "DSL"
2078 msgstr "DSL"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2081 msgid "DSL Status"
2082 msgstr "DSL Status"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2085 msgid "DSL line mode"
2086 msgstr "DSL-linjemodus"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2089 msgid "DTIM Interval"
2090 msgstr "DTIM interval"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2095 msgid "DUID"
2096 msgstr "DUID"
2097
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2099 msgid "Data Rate"
2100 msgstr "Datahastighed"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2103 msgid "Data Received"
2104 msgstr "Data modtaget"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2107 msgid "Data Transmitted"
2108 msgstr "Data Overført"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2112 msgid "Debug"
2113 msgstr "Debug"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2116 msgid "Default router"
2117 msgstr "Standard router"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2120 msgid "Default state"
2121 msgstr "Standardtilstand"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2124 msgid ""
2125 "Define additional DHCP options, for example "
2126 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2127 "servers to clients."
2128 msgstr ""
2129 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2130 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2133 msgid ""
2134 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2135 "but for outgoing frames"
2136 msgstr ""
2137 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2138 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2141 msgid ""
2142 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2143 "priority on incoming frames"
2144 msgstr ""
2145 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2146 "på indgående frames"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2149 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2150 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2153 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2154 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2164 msgid "Delete"
2165 msgstr "Slet"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2169 msgid "Delete key"
2170 msgstr "Slet nøgle"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2173 msgid "Delete request failed: %s"
2174 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2177 msgid "Delete this network"
2178 msgstr "Slet dette netværk"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2181 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2182 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2188 msgid "Description"
2189 msgstr "Beskrivelse"
2190
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2192 msgid "Deselect"
2193 msgstr "Fravælg"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2196 msgid "Design"
2197 msgstr "Design"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2200 msgid "Designated master"
2201 msgstr "Udpeget master"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2206 msgid "Destination"
2207 msgstr "Destination"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2210 msgctxt "nft ip daddr"
2211 msgid "Destination IP"
2212 msgstr "Destination IP"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2215 msgctxt "nft ip6 daddr"
2216 msgid "Destination IPv6"
2217 msgstr "Destination IPv6"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2220 msgid "Destination port"
2221 msgstr "Destinationsport"
2222
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2224 msgctxt "nft ip dport"
2225 msgid "Destination port"
2226 msgstr "Destinationsport"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2230 msgid "Destination zone"
2231 msgstr "Destination zone"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2247 msgid "Device"
2248 msgstr "Enhed"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2251 msgid "Device Configuration"
2252 msgstr "Enhedskonfiguration"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2255 msgid "Device is not active"
2256 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2260 msgid "Device is restarting…"
2261 msgstr "Enheden genstarter…"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2264 msgid "Device name"
2265 msgstr "Enhedens navn"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2268 msgid "Device not managed by ModemManager."
2269 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2272 msgid "Device not present"
2273 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2276 msgid "Device type"
2277 msgstr "Enhedstype"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2280 msgid "Device unreachable!"
2281 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2284 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2285 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2288 msgid "Devices"
2289 msgstr "Enheder"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2292 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2293 msgid "Diagnostics"
2294 msgstr "Diagnostik"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2297 msgid "Dial number"
2298 msgstr "Tast nummer"
2299
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2301 msgid "Directory"
2302 msgstr "Mappe"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2308 msgid "Disable"
2309 msgstr "Deaktiver"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2312 msgid ""
2313 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2314 "this interface."
2315 msgstr ""
2316 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2317 "for denne Interface."
2318
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2321 msgid "Disable DNS lookups"
2322 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2325 msgid "Disable Encryption"
2326 msgstr "Deaktiver kryptering"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2329 msgid "Disable Inactivity Polling"
2330 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2333 msgid "Disable this network"
2334 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2349 msgid "Disabled"
2350 msgstr "Deaktiveret"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2353 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2354 msgid "Disabled"
2355 msgstr "Deaktiveret"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2358 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2359 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2362 msgid ""
2363 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2364 msgstr ""
2365 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2371 msgid "Disconnect"
2372 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2373
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2375 msgid "Disconnection attempt failed"
2376 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2379 msgid "Disconnection attempt failed."
2380 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2383 msgid "Disk space"
2384 msgstr "Diskplads"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2395 msgid "Dismiss"
2396 msgstr "Afvis"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2399 msgid "Distance Optimization"
2400 msgstr "Afstandsoptimering"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2403 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2404 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2405
2406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2407 msgid "Distributed ARP Table"
2408 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2411 msgid ""
2412 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2413 "section is valid for all dnsmasq instances."
2414 msgstr ""
2415 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2416 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2419 msgid ""
2420 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2421 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2422 "abbr> forwarder."
2423 msgstr ""
2424 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2425 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2428 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2429 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2430
2431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2436 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2437 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2440 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2441 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2444 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2445 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2448 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2449 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2452 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2453 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2456 msgid ""
2457 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2458 "packets."
2459 msgstr ""
2460 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2461 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2464 msgid "Do not send a hostname"
2465 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2468 msgid ""
2469 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2470 "abbr> messages on this interface."
2471 msgstr ""
2472 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2473 "meddelelser på dette interface."
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2476 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2477 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2480 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2481 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2484 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2485 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2488 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2489 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2492 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2493 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2496 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2497 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2501 msgid "Domain"
2502 msgstr "Domæne"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2505 msgid "Domain required"
2506 msgstr "Påkrævet domæne"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2509 msgid "Domain whitelist"
2510 msgstr "Domænehvidliste"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2514 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2515 msgid "Don't Fragment"
2516 msgstr "Fragmentér ikke"
2517
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2519 msgid "Down"
2520 msgstr "Ned"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2523 msgid "Down Delay"
2524 msgstr "Ned Forsinkelse"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2527 msgid "Download backup"
2528 msgstr "Download backup"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2531 msgid "Download mtdblock"
2532 msgstr "Download mtdblock"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2535 msgid "Downstream SNR offset"
2536 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2539 msgid ""
2540 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2541 "WireGuard interface."
2542 msgstr ""
2543 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2544 "det lokale WireGuard-interface."
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2547 msgid "Drag to reorder"
2548 msgstr "Træk for at omarrangere"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2551 msgid "Drop Duplicate Frames"
2552 msgstr "Drop dublerede Frames"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2555 msgid ""
2556 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2557 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2558 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2562 msgid ""
2563 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2564 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2565 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2569 msgid "Drop gratuitous ARP"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2573 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2577 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2581 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2585 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2589 msgctxt "nft drop action"
2590 msgid "Drop packet"
2591 msgstr "Drop pakke"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2594 msgctxt "Chain policy: drop"
2595 msgid "Drop unmatched packets"
2596 msgstr "Drop umatchede pakker"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2599 msgid "Drop unsolicited NA"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2603 msgid "Dropbear Instance"
2604 msgstr "Dropbear Instans"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2607 msgid ""
2608 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2609 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2610 msgstr ""
2611 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2612 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2616 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2617 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2620 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2621 msgstr ""
2622 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2625 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2626 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2629 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2630 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2633 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2634 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2635
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2637 msgid "Dynamic tunnel"
2638 msgstr "Dynamisk tunnel"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2641 msgid ""
2642 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2643 "having static leases will be served."
2644 msgstr ""
2645 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2646 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2649 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2650 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2653 msgid "E.g. eth0, eth1"
2654 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2657 msgid "EA-bits length"
2658 msgstr "EA-bits længde"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2661 msgid "EAP-Method"
2662 msgstr "EAP-metode"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2665 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2666 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2667
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2675 msgid "Edit"
2676 msgstr "Rediger"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2679 msgid "Edit peer"
2680 msgstr "Rediger peer"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2683 msgid ""
2684 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2685 "reload the page."
2686 msgstr ""
2687 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2688 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2691 msgid "Edit this network"
2692 msgstr "Rediger dette netværk"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2695 msgid "Edit wireless network"
2696 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2699 msgctxt "nft rt mtu"
2700 msgid "Effective route MTU"
2701 msgstr "Effektiv rute MTU"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2704 msgid "Egress QoS mapping"
2705 msgstr "Egress QoS-mapping"
2706
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2708 msgctxt "nft meta oif"
2709 msgid "Egress device id"
2710 msgstr "Egress enheds-id"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2713 msgctxt "nft meta oifname"
2714 msgid "Egress device name"
2715 msgstr "Egress enhedsnavn"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2718 msgid "Emergency"
2719 msgstr "Nødsituation"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2723 msgid "Enable"
2724 msgstr "Aktiver"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2727 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2728 msgstr ""
2729 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2730 "ændringerne."
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2733 msgid ""
2734 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2735 "snooping"
2736 msgstr ""
2737 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2738 "snooping"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2741 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2742 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2745 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2746 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2747
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2751 msgid "Enable DNS lookups"
2752 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2755 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2756 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2759 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2760 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2763 msgid "Enable IPv6"
2764 msgstr "Aktiver IPv6"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2767 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2768 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2776 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2777 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2780 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2784 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2785 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2788 msgid "Enable MAC address learning"
2789 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2790
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2792 msgid "Enable NTP client"
2793 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2796 msgid "Enable Single DES"
2797 msgstr "Aktiver Single DES"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2800 msgid "Enable TFTP server"
2801 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2804 msgid "Enable VLAN filtering"
2805 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2808 msgid "Enable VLAN functionality"
2809 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2812 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2813 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2816 msgid ""
2817 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2818 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2819 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2820 msgstr ""
2821 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2822 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2823 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2826 msgid ""
2827 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2828 msgstr ""
2829 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2830 "interface"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2833 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2834 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2837 msgid "Enable learning and aging"
2838 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2841 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2842 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2845 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2846 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2849 msgid "Enable multicast fast leave"
2850 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2853 msgid "Enable multicast querier"
2854 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2857 msgid "Enable multicast support"
2858 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2861 msgid ""
2862 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2863 msgstr ""
2864 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2865 "netværkshastigheden."
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2868 msgid "Enable promiscuous mode"
2869 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2873 msgid "Enable rx checksum"
2874 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2880 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2881 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2882
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2886 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2887 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2890 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2891 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2894 msgid "Enable this network"
2895 msgstr "Aktiver dette netværk"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2899 msgid "Enable tx checksum"
2900 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2903 msgid "Enable unicast flooding"
2904 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2910 msgid "Enabled"
2911 msgstr "Aktiveret"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2914 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2915 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2918 msgid ""
2919 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2920 "Domain"
2921 msgstr ""
2922 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2923 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2926 msgid ""
2927 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2928 "batman-adv."
2929 msgstr ""
2930 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2931 "i batman-adv."
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2934 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2935 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2938 msgid "Encapsulation limit"
2939 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2943 msgid "Encapsulation mode"
2944 msgstr "Indkapslingstilstand"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2951 msgid "Encryption"
2952 msgstr "Kryptering"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2956 msgid "Endpoint"
2957 msgstr "Endpoint"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2960 msgid "Endpoint Host"
2961 msgstr "Slutpunkt vært"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2964 msgid "Endpoint Port"
2965 msgstr "Slutpunktsport"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2968 msgid "Endpoint setting is invalid"
2969 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2972 msgid "Enforce IGMPv1"
2973 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2976 msgid "Enforce IGMPv2"
2977 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2980 msgid "Enforce IGMPv3"
2981 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2984 msgid "Enforce MLD version 1"
2985 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2988 msgid "Enforce MLD version 2"
2989 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2990
2991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2992 msgid "Enter custom value"
2993 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2994
2995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2996 msgid "Enter custom values"
2997 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3000 msgid "Erasing..."
3001 msgstr "Sletning..."
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3009 msgid "Error"
3010 msgstr "Fejl"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3013 msgid "Error getting PublicKey"
3014 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3015
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3018 msgid "Ethernet Adapter"
3019 msgstr "Ethernet adapter"
3020
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3023 msgid "Ethernet Switch"
3024 msgstr "Ethernet-switch"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3027 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3028 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3031 msgid "Every second (fast, 1)"
3032 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3035 msgid "Exclude interfaces"
3036 msgstr "Udelad interfaces"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3039 msgid ""
3040 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3041 "resolution to other systems."
3042 msgstr ""
3043 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3044 "og navneopløsningen til andre systemer."
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3047 msgid ""
3048 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3049 "e.g. for RBL services."
3050 msgstr ""
3051 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3052 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3055 msgid "Existing device"
3056 msgstr "Eksisterende enhed"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3059 msgid "Expand hosts"
3060 msgstr "Udvid værter"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3063 msgid "Expected port number."
3064 msgstr "Forventet portnummer."
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3067 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3068 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3071 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3072 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3075 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3076 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3079 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3080 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3081
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3092 msgid "Expecting: %s"
3093 msgstr "Forventer: %s"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3096 msgid "Expecting: non-empty value"
3097 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3100 msgid "Expires"
3101 msgstr "Udløber"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3104 msgid ""
3105 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3106 msgstr ""
3107 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3108
3109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3110 msgid "External"
3111 msgstr "Ekstern"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3114 msgid "External R0 Key Holder List"
3115 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3118 msgid "External R1 Key Holder List"
3119 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3122 msgid "External system log server"
3123 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3126 msgid "External system log server port"
3127 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3130 msgid "External system log server protocol"
3131 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3134 msgid "Extra SSH command options"
3135 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3138 msgid "Extra pppd options"
3139 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3142 msgid "Extra sstpc options"
3143 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3146 msgid "FT over DS"
3147 msgstr "FT over DS"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3150 msgid "FT over the Air"
3151 msgstr "FT over luften"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3154 msgid "FT protocol"
3155 msgstr "FT-protokol"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3158 msgid "Failed to change the system password."
3159 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3160
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3162 msgid "Failed to configure modem"
3163 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3166 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3167 msgstr ""
3168 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3171 msgid "Failed to connect"
3172 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3175 msgid "Failed to disconnect"
3176 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3179 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3180 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3183 msgid "Failed to get modem information"
3184 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3187 msgid "Failed to initialize modem"
3188 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3191 msgid "Failed to set operating mode"
3192 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3195 msgid "File"
3196 msgstr "Fil"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3199 msgid ""
3200 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3201 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3202 msgstr ""
3203 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3204 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3207 msgid "File not accessible"
3208 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3211 msgid "File to store DHCP lease information."
3212 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3215 msgid "File with upstream resolvers."
3216 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3220 msgid "Filename"
3221 msgstr "Filnavn"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3224 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3225 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3229 msgid "Filesystem"
3230 msgstr "Filsystem"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3233 msgid "Filter IPv4 A records"
3234 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3237 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3238 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3241 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3242 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3245 msgid "Filter private"
3246 msgstr "Filter privat"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3249 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3250 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3253 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3254 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3257 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3258 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3261 msgid ""
3262 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3263 msgstr ""
3264 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3265 "links."
3266
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3269 msgid "Finalizing failed"
3270 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3273 msgid ""
3274 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3275 "with defaults based on what was detected"
3276 msgstr ""
3277 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3278 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3281 msgid "Find and join network"
3282 msgstr "Find og deltag i netværket"
3283
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3285 msgid "Finish"
3286 msgstr "Afslut"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3290 msgid "Firewall"
3291 msgstr "Firewall"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3295 msgid "Firewall Mark"
3296 msgstr "Firewall-mærke"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3299 msgid "Firewall Settings"
3300 msgstr "Firewall-indstillinger"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3303 msgid "Firewall Status"
3304 msgstr "Firewall-status"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3307 msgid "Firewall mark"
3308 msgstr "Firewall-mærke"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3311 msgid "Firmware File"
3312 msgstr "Firmware-fil"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3315 msgid "Firmware Version"
3316 msgstr "Firmware-version"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3319 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3320 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3324 msgid "Flash image..."
3325 msgstr "Flash image..."
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3328 msgid "Flash image?"
3329 msgstr "Flash image?"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3332 msgid "Flash new firmware image"
3333 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3336 msgid "Flash operations"
3337 msgstr "Flash-operationer"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3341 msgid "Flashing…"
3342 msgstr "Flashing…"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3346 msgid "Force"
3347 msgstr "Tving"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3350 msgid "Force 40MHz mode"
3351 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3354 msgid "Force CCMP (AES)"
3355 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3358 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3359 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3362 msgid "Force IGMP version"
3363 msgstr "Tving IGMP-version"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3366 msgid "Force MLD version"
3367 msgstr "Tving MLD-version"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3370 msgid "Force TKIP"
3371 msgstr "Tving TKIP"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3374 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3375 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3378 msgid "Force link"
3379 msgstr "Tving link"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3382 msgid "Force upgrade"
3383 msgstr "Tving opgradering"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3386 msgid "Force use of NAT-T"
3387 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3388
3389 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3390 msgid "Form token mismatch"
3391 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3394 msgid ""
3395 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3396 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3397 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3398 "designated master interface and downstream interfaces."
3399 msgstr ""
3400 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3401 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3402 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3403 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3406 msgid ""
3407 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3408 "messages received on the designated master interface to downstream "
3409 "interfaces."
3410 msgstr ""
3411 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3412 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3413 "interfaces."
3414
3415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3416 msgid "Forward DHCP traffic"
3417 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3420 msgid ""
3421 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3422 "downstream interfaces."
3423 msgstr ""
3424 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3425 "downstream-interfaces."
3426
3427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3428 msgid "Forward broadcast traffic"
3429 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3432 msgid "Forward delay"
3433 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3436 msgid "Forward mesh peer traffic"
3437 msgstr "Videresend peer-trafik"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3440 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3441 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3444 msgid "Forwarding mode"
3445 msgstr "Videresendelsestilstand"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3448 msgid "Fragmentation"
3449 msgstr "Fragmentering"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3452 msgid "Fragmentation Threshold"
3453 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3456 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3457 msgid "Full port randomization"
3458 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3461 msgid ""
3462 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3463 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3464 msgstr ""
3465 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3466 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3471 msgid "GHz"
3472 msgstr "GHz"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3476 msgid "GPRS only"
3477 msgstr "Kun GPRS"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3480 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3481 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3484 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3485 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3488 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3489 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3492 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3493 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3498 msgid "Gateway"
3499 msgstr "Gateway"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3502 msgid "Gateway Mode"
3503 msgstr "Gateway-tilstand"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3506 msgid "Gateway Ports"
3507 msgstr "Gateway-porte"
3508
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3511 msgid "Gateway address is invalid"
3512 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3520 msgid "General Settings"
3521 msgstr "Generelle indstillinger"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3527 msgid "General Setup"
3528 msgstr "Generel opsætning"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3531 msgid "General device options"
3532 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3535 msgid "Generate Config"
3536 msgstr "Generere konfiguration"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3539 msgid "Generate PMK locally"
3540 msgstr "Generer PMK lokalt"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3543 msgid "Generate archive"
3544 msgstr "Generer arkiv"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3547 msgid "Generate configuration"
3548 msgstr "Generer konfiguration"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3551 msgid "Generate configuration…"
3552 msgstr "Generer konfiguration…"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3555 msgid "Generate new key pair"
3556 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3559 msgid "Generate preshared key"
3560 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3563 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3564 msgstr ""
3565 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3568 msgid "Generating QR code…"
3569 msgstr "Genererer QR-kode…"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3572 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3573 msgstr ""
3574 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3577 msgid "Global Settings"
3578 msgstr "Globale indstillinger"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3581 msgid "Global network options"
3582 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3583
3584 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3585 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3586 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3588 msgid "Go to firmware upgrade..."
3589 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3590
3591 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3594 msgid "Go to password configuration..."
3595 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3601 msgid "Go to relevant configuration page"
3602 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3605 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3606 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3609 msgid "Grant access to DHCP status display"
3610 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3613 msgid "Grant access to DSL status display"
3614 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3617 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3618 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3621 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3622 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3625 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3626 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3629 msgid "Grant access to SSH configuration"
3630 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3631
3632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3633 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3634 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3637 msgid "Grant access to crontab configuration"
3638 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3641 msgid "Grant access to firewall status"
3642 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3645 msgid "Grant access to flash operations"
3646 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3649 msgid "Grant access to main status display"
3650 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3653 msgid "Grant access to mmcli"
3654 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3657 msgid "Grant access to mount configuration"
3658 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3661 msgid "Grant access to network configuration"
3662 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3665 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3666 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3667
3668 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3669 msgid "Grant access to network status information"
3670 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3671
3672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3673 msgid "Grant access to process status"
3674 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3677 msgid "Grant access to realtime statistics"
3678 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3681 msgid "Grant access to routing status"
3682 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3685 msgid "Grant access to startup configuration"
3686 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3689 msgid "Grant access to system configuration"
3690 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3693 msgid "Grant access to system logs"
3694 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3697 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3698 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3701 msgid "Grant access to wireless channel status"
3702 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3705 msgid "Grant access to wireless status display"
3706 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3709 msgid "Group Password"
3710 msgstr "Gruppeadgangskode"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3713 msgid "Guest"
3714 msgstr "Gæst"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3717 msgid "HE.net password"
3718 msgstr "HE.net adgangskode"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3721 msgid "HE.net username"
3722 msgstr "HE.net brugernavn"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3726 msgid "HTTP(S) Access"
3727 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3730 msgid "Hang Up"
3731 msgstr "Læg på"
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3734 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3735 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3738 msgid "Hello interval"
3739 msgstr "Hej interval"
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3742 msgid ""
3743 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3744 "the timezone."
3745 msgstr ""
3746 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3747 "værtsnavn eller tidszone."
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3750 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3751 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3755 msgid "Hide empty chains"
3756 msgstr "Skjul tomme kæder"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3759 msgid "High"
3760 msgstr "Høj"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3763 msgid "Honor gratuitous ARP"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3767 msgctxt "Chain hook description"
3768 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3769 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3772 msgid "Hop Penalty"
3773 msgstr "Hop straf"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3779 msgid "Host"
3780 msgstr "Vært"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3783 msgid "Host expiry timeout"
3784 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3787 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3788 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3789
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3791 msgid "Host-Uniq tag content"
3792 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3800 msgid "Hostname"
3801 msgstr "Værtsnavn"
3802
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3804 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3805 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3808 msgid "Hostnames"
3809 msgstr "Værtsnavne"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3812 msgid ""
3813 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3814 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3815 "useful to rebind an FQDN."
3816 msgstr ""
3817 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3818 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3819 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3822 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3823 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3826 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3827 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3830 msgid "Human-readable counters"
3831 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3834 msgid "Hybrid"
3835 msgstr "Hybrid"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3838 msgctxt "nft icmp code"
3839 msgid "ICMP code"
3840 msgstr "ICMP kode"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3843 msgctxt "nft icmp type"
3844 msgid "ICMP type"
3845 msgstr "ICMP type"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3848 msgctxt "nft icmpv6 code"
3849 msgid "ICMPv6 code"
3850 msgstr "ICMPv6 kode"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3853 msgctxt "nft icmpv6 type"
3854 msgid "ICMPv6 type"
3855 msgstr "ICMPv6 type"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3858 msgid "ID"
3859 msgstr "ID"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3863 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3864 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3867 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3868 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3871 msgid "IKE DH Group"
3872 msgstr "IKE DH-gruppen"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3875 msgid "IP Addresses"
3876 msgstr "IP-adresser"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3879 msgid "IP Protocol"
3880 msgstr "IP-protokol"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3883 msgid "IP Sets"
3884 msgstr "IP-sæt"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3887 msgid "IP Type"
3888 msgstr "IP-type"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3893 msgid "IP address"
3894 msgstr "IP-adresse"
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3898 msgid "IP address is invalid"
3899 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3900
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3903 msgid "IP address is missing"
3904 msgstr "IP-adresse mangler"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3907 msgid ""
3908 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3909 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3910 "packets with matching destination IP."
3911 msgstr ""
3912 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3913 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3914 "tilbage med matchende destinations-IP."
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3917 msgctxt "nft ip protocol"
3918 msgid "IP protocol"
3919 msgstr "IP protokol"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3922 msgctxt "nft meta l4proto"
3923 msgid "IP protocol"
3924 msgstr "IP protokol"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3927 msgid "IP set"
3928 msgstr "IP-sæt"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3931 msgid "IP sets"
3932 msgstr "IP-sæt"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3935 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3936 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3939 msgid "IPsec XFRM"
3940 msgstr "IPsec XFRM"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3950 msgid "IPv4"
3951 msgstr "IPv4"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3954 msgid "IPv4 Firewall"
3955 msgstr "IPv4-firewall"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3958 msgid "IPv4 Neighbours"
3959 msgstr "IPv4-naboer"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3962 msgid "IPv4 Routing"
3963 msgstr "IPv4-routning"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3966 msgid "IPv4 Rules"
3967 msgstr "IPv4-regler"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3970 msgid "IPv4 Upstream"
3971 msgstr "IPv4 Upstream"
3972
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3978 msgid "IPv4 address"
3979 msgstr "IPv4-adresse"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3982 msgid "IPv4 assignment length"
3983 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3986 msgid "IPv4 broadcast"
3987 msgstr "IPv4 broadcast"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3990 msgid "IPv4 gateway"
3991 msgstr "IPv4-gateway"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3995 msgid "IPv4 netmask"
3996 msgstr "IPv4-netmaske"
3997
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3999 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4000 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4003 msgid "IPv4 only"
4004 msgstr "Kun IPv4"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4007 msgid "IPv4 prefix"
4008 msgstr "IPv4-præfiks"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4012 msgid "IPv4 prefix length"
4013 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4016 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4017 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4020 msgid "IPv4+IPv6"
4021 msgstr "IPv4+IPv6"
4022
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4025 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4026 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4029 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4030 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4033 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4034 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4049 msgid "IPv6"
4050 msgstr "IPv6"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4053 msgid "IPv6 Firewall"
4054 msgstr "IPv6-firewall"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4057 msgid "IPv6 MTU"
4058 msgstr "IPv6 MTU"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4061 msgid "IPv6 Neighbours"
4062 msgstr "IPv6-naboer"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4065 msgid "IPv6 RA Settings"
4066 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4069 msgid "IPv6 Routing"
4070 msgstr "IPv6-routning"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4073 msgid "IPv6 Rules"
4074 msgstr "IPv6-regler"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4077 msgid "IPv6 Settings"
4078 msgstr "IPv6-indstillinger"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4081 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4082 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4085 msgid "IPv6 Upstream"
4086 msgstr "IPv6 Upstream"
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4091 msgid "IPv6 address"
4092 msgstr "IPv6-adresse"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4096 msgid "IPv6 assignment hint"
4097 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4100 msgid "IPv6 assignment length"
4101 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4104 msgid "IPv6 gateway"
4105 msgstr "IPv6 gateway"
4106
4107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4108 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4109 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4112 msgid "IPv6 only"
4113 msgstr "Kun IPv4"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4116 msgid "IPv6 preference"
4117 msgstr "IPv6-præference"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4121 msgid "IPv6 prefix"
4122 msgstr "IPv6-præfiks"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4125 msgid "IPv6 prefix filter"
4126 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4130 msgid "IPv6 prefix length"
4131 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4135 msgid "IPv6 routed prefix"
4136 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4139 msgid "IPv6 source routing"
4140 msgstr "IPv6 kilde routing"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4143 msgid "IPv6 suffix"
4144 msgstr "IPv6-suffiks"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4147 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4148 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4151 msgid "IPv6 support"
4152 msgstr "IPv6-understøttelse"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4155 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4156 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4159 msgid "IPv6-PD"
4160 msgstr "IPv6-PD"
4161
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4164 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4165 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4166
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4169 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4170 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4171
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4174 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4175 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4178 msgid "Identity"
4179 msgstr "Identitet"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4182 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4183 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4186 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4187 msgstr ""
4188 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4191 msgid "If checked, encryption is disabled"
4192 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4195 msgid ""
4196 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4197 "classes."
4198 msgstr ""
4199 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4200 "præfiksklasser."
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4203 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4204 msgstr ""
4205 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4209 msgid ""
4210 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4211 msgstr ""
4212 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4213 "enheds node"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4217 msgid ""
4218 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4219 "device node"
4220 msgstr ""
4221 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4222 "en fast enheds node"
4223
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4225 msgid ""
4226 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4227 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4228 "otherwise modifications will be reverted."
4229 msgstr ""
4230 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4231 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4232 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4233 "ændringerne blive annulleret."
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4238 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4239 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4244 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4245 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4248 msgid ""
4249 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4250 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4251 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4252 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4253 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4254 msgstr ""
4255 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4256 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4257 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4258 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4259 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4262 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4263 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4266 msgid "Ignore interface"
4267 msgstr "Ignorer interface"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4270 msgid "Ignore resolv file"
4271 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4274 msgid "Image"
4275 msgstr "Image"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4278 msgid "Image check failed:"
4279 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4282 msgid "Import as peer"
4283 msgstr "Importer som peer"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4287 msgid "Import configuration"
4288 msgstr "Importer konfiguration"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4291 msgid "Import configuration as peer…"
4292 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4295 msgid "Import settings"
4296 msgstr "Importer indstillinger"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4300 msgid "Imported peer configuration"
4301 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4304 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4305 msgstr ""
4306 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4309 msgid "In"
4310 msgstr "I"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4313 msgid ""
4314 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4315 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4316 msgstr ""
4317 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4318 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4319 "stå."
4320
4321 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4322 msgid ""
4323 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4324 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4325 msgstr ""
4326 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4327 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4328 "foregående side."
4329
4330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4331 msgid "In seconds"
4332 msgstr "I sekunder"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4340 msgid "Inactivity timeout"
4341 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4344 msgid "Inbound:"
4345 msgstr "Indgående:"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4348 msgid ""
4349 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4350 "installed_packages.txt"
4351 msgstr ""
4352 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4353 "installed_packages.txt"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4359 msgid "Incoming checksum"
4360 msgstr "Indgående kontrolsum"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4363 msgid "Incoming interface"
4364 msgstr "Indgående interface"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4371 msgid "Incoming key"
4372 msgstr "Indgående nøgle"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4378 msgid "Incoming serialization"
4379 msgstr "Indgående serialisering"
4380
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4382 msgid "Info"
4383 msgstr "Info"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4386 msgid "Information"
4387 msgstr "Information"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4390 msgid "Ingress QoS mapping"
4391 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4394 msgctxt "nft meta iif"
4395 msgid "Ingress device id"
4396 msgstr "Ingress enheds-id"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4399 msgctxt "nft meta iifname"
4400 msgid "Ingress device name"
4401 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4402
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4404 msgid "Initialization failure"
4405 msgstr "Fejl ved initialisering"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4408 msgid "Initscript"
4409 msgstr "Initscript"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4412 msgid "Initscripts"
4413 msgstr "Initscripts"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4416 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4417 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4420 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4421 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4424 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4425 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4428 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4429 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4432 msgid "Install protocol extensions..."
4433 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4436 msgid "Instance"
4437 msgstr "Instans"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4440 msgctxt "WireGuard instance heading"
4441 msgid "Instance \"%h\""
4442 msgstr "Instans \"%h\""
4443
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4445 msgid "Instance Details"
4446 msgstr "Oplysninger om instans"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4449 msgid ""
4450 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4451 "BSSID <code>%h</code>."
4452 msgstr ""
4453 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4454 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4455
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4457 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4458 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4465 msgid "Interface"
4466 msgstr "Interface"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4469 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4470 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4473 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4474 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4477 msgid "Interface Configuration"
4478 msgstr "Interface konfiguration"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4481 msgid "Interface ID"
4482 msgstr "Interface ID"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4486 msgid "Interface has %d pending changes"
4487 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4490 msgid "Interface is disabled"
4491 msgstr "Interface er deaktiveret"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4494 msgid "Interface is marked for deletion"
4495 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4498 msgid "Interface is reconnecting..."
4499 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4504 msgid "Interface is shutting down..."
4505 msgstr "Interface lukker ned..."
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4508 msgid "Interface is starting..."
4509 msgstr "Interface starter..."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4512 msgid "Interface is stopping..."
4513 msgstr "Interface stopper..."
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4516 msgid "Interface name"
4517 msgstr "Interface navn"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4521 msgid "Interface not present or not connected yet."
4522 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4526 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4527 msgid "Interfaces"
4528 msgstr "Interfaces"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4531 msgid "Internal"
4532 msgstr "Intern"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4535 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4536 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4539 msgid ""
4540 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4541 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4542 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4543 msgstr ""
4544 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4545 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4546 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4549 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4550 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4551
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4554 msgid "Invalid"
4555 msgstr "Ugyldig"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4561 msgid "Invalid APN provided"
4562 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4566 msgid "Invalid Base64 key string"
4567 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4570 msgid "Invalid IPv6 address"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4575 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4576 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4580 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4581 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4584 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4585 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4588 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4589 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4590
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4592 msgid "Invalid argument"
4593 msgstr "Ugyldigt argument"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4596 msgid ""
4597 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4598 "supports one and only one bearer."
4599 msgstr ""
4600 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4601 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4604 msgid "Invalid command"
4605 msgstr "Ugyldig kommando"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4608 msgid "Invalid hexadecimal value"
4609 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4612 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4616 msgid "Invalid port"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4620 msgid "Invalid server URL"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4624 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4625 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4626 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4629 msgid "Invert blinking"
4630 msgstr "Inverter blinkende"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4633 msgid "Invert match"
4634 msgstr "Omvendt match"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4637 msgctxt "VLAN port state"
4638 msgid "Is Primary VLAN"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4642 msgid "Isolate Clients"
4643 msgstr "Isoler klienter"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4646 msgid ""
4647 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4648 "flash memory, please verify the image file!"
4649 msgstr ""
4650 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4651 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4652
4653 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4654 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4656 msgid "JavaScript required!"
4657 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4660 msgid "Join Network"
4661 msgstr "Deltag i netværk"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4664 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4665 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4668 msgid "Joining Network: %q"
4669 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4672 msgid "Jump to rule"
4673 msgstr "Gå til regel"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4676 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4677 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4680 msgid "Keep-Alive"
4681 msgstr "Keep-Alive"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4685 msgid "Kernel Log"
4686 msgstr "Kernelog"
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4689 msgid "Kernel Version"
4690 msgstr "Kerneversion"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4693 msgid "Key"
4694 msgstr "Nøgle"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4701 msgid "Key #%d"
4702 msgstr "Nøgle #%d"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4708 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4709 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4710 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4711
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4716 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4717 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4718 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4719
4720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4721 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4722 msgid "Key missing"
4723 msgstr "Nøgle mangler"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4726 msgid "Key used to sign network config"
4727 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4730 msgctxt "nft unit"
4731 msgid "KiB"
4732 msgstr "KiB"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4735 msgid "Kill"
4736 msgstr "Kill"
4737
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4740 msgid "L2TP"
4741 msgstr "L2TP"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4744 msgid "L2TP Server"
4745 msgstr "L2TP Server"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4748 msgid "LACPDU Packets"
4749 msgstr "LACPDU-pakker"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4757 msgid "LCP echo failure threshold"
4758 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4766 msgid "LCP echo interval"
4767 msgstr "LCP-echo interval"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4770 msgid "LED Configuration"
4771 msgstr "LED-konfiguration"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4774 msgid "LLC"
4775 msgstr "LLC"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4779 msgid "Label"
4780 msgstr "Etiket"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4783 msgid "Language"
4784 msgstr "Sprog"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4787 msgid "Language and Style"
4788 msgstr "Sprog og stil"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4791 msgid ""
4792 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4793 "probability of being selected."
4794 msgstr ""
4795 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4796 "for at blive valgt."
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4799 msgid "Last member interval"
4800 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4804 msgid "Latest Handshake"
4805 msgstr "Seneste håndtryk"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4808 msgid "Leaf"
4809 msgstr "Blad"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4812 msgid "Learn"
4813 msgstr "Lær"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4816 msgid "Learn routes"
4817 msgstr "Lær ruter"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4820 msgid "Lease file"
4821 msgstr "Lease-fil"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4825 msgid "Lease time"
4826 msgstr "Lease tid"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4832 msgid "Lease time remaining"
4833 msgstr "Resterende Lease"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4838 msgid "Leave empty to autodetect"
4839 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4845 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4846 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4849 msgid ""
4850 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4851 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4852 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4853 msgstr ""
4854 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4855 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4856 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4857 "vidt muligt ikke tillades."
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4860 msgid "Legacy rules detected"
4861 msgstr "opdaget gamle regler"
4862
4863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4864 msgid "Legend:"
4865 msgstr "Legend:"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4868 msgid "Limit"
4869 msgstr "Grænse"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4872 msgid "Line Mode"
4873 msgstr "Linjetilstand"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4876 msgid "Line State"
4877 msgstr "Linjetilstand"
4878
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4880 msgid "Line Uptime"
4881 msgstr "Linje oppetid"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4884 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4885 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4888 msgid "Link Monitoring"
4889 msgstr "Overvågning af link"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4892 msgid "Link On"
4893 msgstr "Link på"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4896 msgctxt "nft @ll,off,len"
4897 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4898 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4901 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4902 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4906 msgid ""
4907 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4908 "also specified here."
4909 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4912 msgid ""
4913 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4914 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4915 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4916 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4917 "Association."
4918 msgstr ""
4919 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4920 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4921 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4922 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4923 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4926 msgid ""
4927 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4928 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4929 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4930 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4931 "PMK-R1 keys."
4932 msgstr ""
4933 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4934 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4935 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4936 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4937 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4938
4939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4940 msgid "List of SSH key files for auth"
4941 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4944 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4945 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4948 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4949 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4950
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4953 msgid "Listen Port"
4954 msgstr "Lytteport"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4957 msgid "Listen address"
4958 msgstr "Lytteadresse"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4961 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4962 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4965 msgid "Listen interfaces"
4966 msgstr "Lytte interfaces"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4969 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4970 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4973 msgid ""
4974 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4975 "explicitly."
4976 msgstr ""
4977 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4978 "ekskluderet."
4979
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4981 msgid "ListenPort setting is invalid"
4982 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4985 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4986 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4990 msgid "Load"
4991 msgstr "Læs"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4994 msgid "Load Average"
4995 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4998 msgid "Load configuration…"
4999 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5004 msgid "Loading data…"
5005 msgstr "Indlæser data…"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5008 msgid "Loading directory contents…"
5009 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5012 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5013 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5014 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5015 msgid "Loading view…"
5016 msgstr "Indlæser visning…"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5019 msgid "Local"
5020 msgstr "Lokal"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5023 msgid "Local IP address"
5024 msgstr "Lokal IP-adresse"
5025
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5028 msgid "Local IP address is invalid"
5029 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5032 msgid "Local IP address to assign"
5033 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5042 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5044 msgid "Local IPv4 address"
5045 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5048 msgid "Local IPv6 DNS server"
5049 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5056 msgid "Local IPv6 address"
5057 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5060 msgid "Local Startup"
5061 msgstr "Lokal opstart"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5065 msgid "Local Time"
5066 msgstr "Lokal tid"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5069 msgid "Local ULA"
5070 msgstr "Lokal ULA"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5073 msgid "Local domain"
5074 msgstr "Lokalt domæne"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5077 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5078 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5081 msgid "Local server"
5082 msgstr "Lokal server"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5085 msgid "Local service only"
5086 msgstr "Kun lokal betjening"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5089 msgid "Local wireguard key"
5090 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5093 msgid "Localise queries"
5094 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5097 msgid "Lock to BSSID"
5098 msgstr "Lås til BSSID"
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5101 msgctxt "nft log action"
5102 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5103 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5106 msgid "Log output level"
5107 msgstr "Log output-niveau"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5110 msgid "Log queries"
5111 msgstr "Log forespørgsler"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5114 msgid "Logging"
5115 msgstr "Logning"
5116
5117 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5118 msgid "Logging in…"
5119 msgstr "Logger ind…"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5123 msgid ""
5124 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5125 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5126 msgstr ""
5127 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5128 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5129 "(valgfrit)."
5130
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5133 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5134 msgstr ""
5135 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5136
5137 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5138 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5139 msgid "Login"
5140 msgstr "Login"
5141
5142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5143 msgid "Logout"
5144 msgstr "Log ud"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5147 msgid "Loose filtering"
5148 msgstr "Løs filtrering"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5151 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5152 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5153
5154 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5155 msgid "Lua compatibility mode active"
5156 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5160 msgid "MAC"
5161 msgstr "MAC"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5164 msgid "MAC Address"
5165 msgstr "MAC-adresse"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5168 msgid "MAC Address Filter"
5169 msgstr "MAC-adressefilter"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5172 msgid "MAC Address For The Actor"
5173 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5177 msgid "MAC VLAN"
5178 msgstr "MAC VLAN"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5190 msgid "MAC address"
5191 msgstr "MAC-adresse"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5194 msgid "MAC-Filter"
5195 msgstr "MAC-Filter"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5198 msgid "MAC-List"
5199 msgstr "MAC-liste"
5200
5201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5203 msgid "MAP / LW4over6"
5204 msgstr "MAP / LW4over6"
5205
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5208 msgid "MAP rule is invalid"
5209 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5212 msgid "MD5"
5213 msgstr "MD5"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5217 msgid "MHz"
5218 msgstr "MHz"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5221 msgid "MII"
5222 msgstr "MII"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5225 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5226 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5229 msgid "MII Interval"
5230 msgstr "MII-interval"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5237 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5238 msgid "MTU"
5239 msgstr "MTU"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5242 msgid "MX"
5243 msgstr "MX"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5246 msgid ""
5247 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5248 "below:"
5249 msgstr ""
5250 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5251 "kommandoer:"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5260 msgid "Manual"
5261 msgstr "Manuel"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5264 msgid "Master"
5265 msgstr "Master"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5268 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5269 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5272 msgid "Max. DHCP leases"
5273 msgstr "Max. DHCP-leases"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5276 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5277 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5280 msgid "Max. concurrent queries"
5281 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5284 msgid "Maximum age"
5285 msgstr "Maksimal alder"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5288 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5289 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5292 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5293 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5296 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5297 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5300 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5301 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5302
5303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5305 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5306 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5309 msgid "Maximum number of leased addresses."
5310 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5313 msgid "Maximum snooping table size"
5314 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5317 msgid ""
5318 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5319 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5320 msgstr ""
5321 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5322 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5325 msgid "Maximum transmit power"
5326 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5329 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5330 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5343 msgid "Mbit/s"
5344 msgstr "Mbit/s"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5347 msgid "Medium"
5348 msgstr "Medium"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5351 msgid "Memory"
5352 msgstr "Hukommelse"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5355 msgid "Memory usage (%)"
5356 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5359 msgid "Mesh"
5360 msgstr "Mesh"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5363 msgid "Mesh ID"
5364 msgstr "Mesh ID"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5367 msgid "Mesh Id"
5368 msgstr "Mesh Id"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5371 msgid "Mesh Routing"
5372 msgstr "Mesh Routing"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5375 msgid "Mesh and routing related options"
5376 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5379 msgid "Method not found"
5380 msgstr "Metode ikke fundet"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5383 msgid "Method of link monitoring"
5384 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5387 msgid "Method to determine link status"
5388 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5393 msgid "Metric"
5394 msgstr "Metric"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5397 msgctxt "nft unit"
5398 msgid "MiB"
5399 msgstr "MiB"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5402 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5403 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5406 msgid "Minimum ARP validity time"
5407 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5410 msgid "Minimum Number of Links"
5411 msgstr "Minimum antal links"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5414 msgid ""
5415 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5416 "Prevents ARP cache thrashing."
5417 msgstr ""
5418 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5419 "ARP-cache-thashing."
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5422 msgid ""
5423 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5424 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5425 msgstr ""
5426 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5427 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5430 msgid "Mirror monitor port"
5431 msgstr "Spejlovervågningsport"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5434 msgid "Mirror source port"
5435 msgstr "Spejlkildeport"
5436
5437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5438 msgid "Mobile Data"
5439 msgstr "Mobile data"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5442 msgid "Mobility Domain"
5443 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5444
5445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5454 msgid "Mode"
5455 msgstr "Mode"
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5458 msgid "Model"
5459 msgstr "Model"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5462 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5463 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5464
5465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5466 msgid ""
5467 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5468 "minutes."
5469 msgstr ""
5470 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5471 "minutter."
5472
5473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5474 msgid "Modem default"
5475 msgstr "Modem standard"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5482 msgid "Modem device"
5483 msgstr "Modem-enhed"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5486 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5487 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5488
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5490 msgid "Modem information query failed"
5491 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5496 msgid "Modem init timeout"
5497 msgstr "Modem init timeout"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5500 msgid "Modem is disabled."
5501 msgstr "Modem er deaktiveret."
5502
5503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5504 msgid "ModemManager"
5505 msgstr "ModemManager"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5509 msgid "Monitor"
5510 msgstr "Overvågning"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5513 msgid "More Characters"
5514 msgstr "Flere karakterer"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5517 msgid "More…"
5518 msgstr "Mere…"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5521 msgid "Mount Point"
5522 msgstr "Monteringspunkt"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5527 msgid "Mount Points"
5528 msgstr "Monteringspunkter"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5531 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5532 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5535 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5536 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5539 msgid ""
5540 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5541 "filesystem"
5542 msgstr ""
5543 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5544 "filsystemet"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5547 msgid "Mount attached devices"
5548 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5551 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5552 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5555 msgid "Mount options"
5556 msgstr "Monterings indstillinger"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5559 msgid "Mount point"
5560 msgstr "Monteringspunkt"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5563 msgid "Mount swap not specifically configured"
5564 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5567 msgid "Mounted file systems"
5568 msgstr "Monterede filsystemer"
5569
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5571 msgid "Move down"
5572 msgstr "Flyt ned"
5573
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5575 msgid "Move up"
5576 msgstr "Flyt op"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5579 msgid "Multi To Unicast"
5580 msgstr "Multi Til Unicast"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5586 msgid "Multicast"
5587 msgstr "Multicast"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5590 msgid "Multicast Mode"
5591 msgstr "Multicast-tilstand"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5594 msgid "Multicast routing"
5595 msgstr "Multicast-routing"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5598 msgid "Multicast to unicast"
5599 msgstr "Multicast til unicast"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5602 msgid "NAS ID"
5603 msgstr "NAS-ID"
5604
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5606 msgid "NAT action chain \"%h\""
5607 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5608
5609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5610 msgid "NAT-T Mode"
5611 msgstr "NAT-T-tilstand"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5614 msgid "NAT64 Prefix"
5615 msgstr "NAT64 Præfiks"
5616
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5619 msgid "NCM"
5620 msgstr "NCM"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5623 msgid "NDP-Proxy slave"
5624 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5627 msgid "NT Domain"
5628 msgstr "NT-domæne"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5631 msgid "NTP server candidates"
5632 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5640 msgid "Name"
5641 msgstr "Navn"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5644 msgid "Name of the new network"
5645 msgstr "Navn på det nye netværk"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5648 msgid "Name of the tunnel device"
5649 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5650
5651 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5652 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5653 msgid "Navigation"
5654 msgstr "Navigation"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5657 msgid "Nebula Network"
5658 msgstr "Nebula Netværk"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5661 msgid "Neighbour Report"
5662 msgstr "Naborapport"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5665 msgid "Neighbour cache validity"
5666 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5667
5668 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5676 msgid "Network"
5677 msgstr "Netværk"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5680 msgid "Network Coding"
5681 msgstr "Netværkskodning"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5684 msgid "Network Mode"
5685 msgstr "Netværkstilstand"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5688 msgid "Network SSID"
5689 msgstr "Netværks-SSID"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5692 msgid "Network address"
5693 msgstr "Netværksadresse"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5696 msgid "Network boot image"
5697 msgstr "Netværks boot image"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5700 msgid "Network bridge configuration migration"
5701 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5705 msgid "Network device"
5706 msgstr "Netværksenhed"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5709 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5710 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5714 msgid "Network device is not present"
5715 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5718 msgid "Network device table \"%h\""
5719 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5722 msgctxt "nft @nh,off,len"
5723 msgid "Network header bits %d-%d"
5724 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5727 msgid "Network ifname configuration migration"
5728 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5732 msgid "Network interface"
5733 msgstr "Netværks interface"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5736 msgid "Network-ID"
5737 msgstr "Netværks-ID"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5740 msgid "Never"
5741 msgstr "Aldrig"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5744 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5745 msgid "Never"
5746 msgstr "Aldrig"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5749 msgid ""
5750 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5751 "files only."
5752 msgstr ""
5753 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5754 "hosts-filer."
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5757 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5758 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5761 msgid "New interface name…"
5762 msgstr "Nyt navn på interface…"
5763
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5765 msgid "Next »"
5766 msgstr "Næste »"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5771 msgid "No"
5772 msgstr "Nej"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5775 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5776 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5779 msgid "No Data"
5780 msgstr "Ingen data"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5783 msgid "No Encryption"
5784 msgstr "Ingen kryptering"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5787 msgid "No Host Routes"
5788 msgstr "Ingen værtsruter"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5791 msgid "No NAT-T"
5792 msgstr "Ingen NAT-T"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5795 msgid "No RX signal"
5796 msgstr "Intet RX-signal"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5799 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5800 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5801
5802 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5806 msgid ""
5807 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5808 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5809 msgstr ""
5810 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5811 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5814 msgid "No client associated"
5815 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5818 msgid "No control device specified"
5819 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5822 msgctxt "empty table placeholder"
5823 msgid "No data"
5824 msgstr "Ingen data"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5827 msgid "No data received"
5828 msgstr "Ingen data modtaget"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5832 msgid "No enforcement"
5833 msgstr "Ingen håndhævelse"
5834
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5841 msgid "No entries available"
5842 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5845 msgid "No entries in this directory"
5846 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5849 msgid ""
5850 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5851 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5852 msgstr ""
5853 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5854 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5861 msgid "No host route"
5862 msgstr "Ingen værtsrute"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5868 msgid "No information available"
5869 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5873 msgid "No matching prefix delegation"
5874 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5878 msgid "No more slaves available"
5879 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5882 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5883 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5886 msgid "No negative cache"
5887 msgstr "Ingen negativ cache"
5888
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5890 msgid "No nftables ruleset loaded."
5891 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5892
5893 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5894 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5896 msgid "No password set!"
5897 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5900 msgid "No peers connected"
5901 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5904 msgid "No peers defined yet."
5905 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5909 msgid "No public keys present yet."
5910 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5913 msgctxt "nft chain is empty"
5914 msgid "No rules in this chain"
5915 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5918 msgid "No rules in this chain."
5919 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5922 msgid "No validation or filtering"
5923 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5927 msgid "No zone assigned"
5928 msgstr "Ingen zone tildelt"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5935 msgid "Noise"
5936 msgstr "Støj"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5939 msgid "Noise Margin"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5943 msgid "Noise:"
5944 msgstr "Støj:"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5947 msgid "Non-wildcard"
5948 msgstr "Ikke-wildcard"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5953 msgid "None"
5954 msgstr "Ingen"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5958 msgid "Normal"
5959 msgstr "Normal"
5960
5961 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5962 msgid "Not Found"
5963 msgstr "Blev ikke fundet"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5966 msgctxt "VLAN port state"
5967 msgid "Not Member"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5971 msgid "Not associated"
5972 msgstr "Ikke tilknyttet"
5973
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5975 msgid "Not connected"
5976 msgstr "Ikke tilsluttet"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5983 msgid "Not present"
5984 msgstr "Ikke til stede"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5987 msgid "Not started on boot"
5988 msgstr "Ikke startet ved boot"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5991 msgid "Not supported"
5992 msgstr "Understøttes ikke"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5995 msgid ""
5996 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5997 "have problems"
5998 msgstr ""
5999 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6000 "mwlwifi kan have problemer"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6003 msgid ""
6004 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6005 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6006 msgstr ""
6007 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6008 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6009 "code>)."
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6012 msgid "Notes"
6013 msgstr "Noter"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6016 msgid "Notice"
6017 msgstr "Varsel"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6020 msgid "Nslookup"
6021 msgstr "Nslookup"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6024 msgid "Number of IGMP membership reports"
6025 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6028 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6029 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6032 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6033 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6036 msgid "Obfuscated Group Password"
6037 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6040 msgid "Obfuscated Password"
6041 msgstr "Sløret adgangskode"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6051 msgid "Obtain IPv6 address"
6052 msgstr "Få IPv6-adresse"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6057 msgid "Off"
6058 msgstr "Off"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6061 msgid "Off-State Delay"
6062 msgstr "Off-State forsinkelse"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6065 msgid ""
6066 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6067 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6068 msgstr ""
6069 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6070 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6073 msgid "On"
6074 msgstr "On"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6077 msgid "On-State Delay"
6078 msgstr "On-State Forsinkelse"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6081 msgid "On-link"
6082 msgstr "On-link"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6085 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6086 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6089 msgid "One of the following: %s"
6090 msgstr "En af følgende: %s"
6091
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6094 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6095 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6096
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6098 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6099 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6100
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6103 msgid "One or more required fields have no value!"
6104 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6107 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6108 msgstr ""
6109 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6112 msgid ""
6113 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6114 msgstr ""
6115 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6116 "(fejl, 2)"
6117
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6119 msgid "Open iptables rules overview…"
6120 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6123 msgid "Open list..."
6124 msgstr "Åbn listen..."
6125
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6128 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6129 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6132 msgid "OpenFortivpn"
6133 msgstr "OpenFortivpn"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6136 msgid ""
6137 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6138 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6139 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6140 msgstr ""
6141 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6142 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6143 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6146 msgid ""
6147 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6148 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6149 msgstr ""
6150 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6151 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6154 msgid ""
6155 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6156 "otherwise disable service."
6157 msgstr ""
6158 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6159 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6162 msgid "Operating frequency"
6163 msgstr "Driftsfrekvens"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6167 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6168 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6171 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6172 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6175 msgid "Option changed"
6176 msgstr "Indstillingen er ændret"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6179 msgid "Option removed"
6180 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6184 msgid "Optional"
6185 msgstr "Valgfrit"
6186
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6188 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6189 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6192 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6193 msgstr ""
6194 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6195 "genoprette forbindelsen."
6196
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6198 msgid ""
6199 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6200 "starting with <code>0x</code>."
6201 msgstr ""
6202 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6203 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6206 msgid ""
6207 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6208 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6209 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6210 "for the interface."
6211 msgstr ""
6212 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6213 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6214 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6215 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6216
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6218 msgid ""
6219 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6220 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6221 msgstr ""
6222 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6223 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6224
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6226 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6227 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6228
6229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6230 msgid "Optional. Description of peer."
6231 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6232
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6234 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6235 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6236
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6238 msgid ""
6239 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6240 "interface."
6241 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6242
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6244 msgid ""
6245 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6246 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6247 "routes through the tunnel."
6248 msgstr ""
6249 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6250 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6251 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6252
6253 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6254 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6255 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6256
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6258 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6259 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6262 msgid "Optional. Port of peer."
6263 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6264
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6266 msgid ""
6267 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6268 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6269 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6270 "exported."
6271 msgstr ""
6272 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6273 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6274 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6275 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6276
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6278 msgid ""
6279 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6280 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6281 msgstr ""
6282 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6283 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6284
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6286 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6287 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6290 msgid "Options"
6291 msgstr "Indstillinger"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6294 msgid ""
6295 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6296 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6297 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6298 "system running dnsmasq\"."
6299 msgstr ""
6300 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6301 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6302 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6303 "system, der kører dnsmasq\"."
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6306 msgid "Options:"
6307 msgstr "Indstillinger:"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6311 msgid "Ordinal: lower comes first."
6312 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6313
6314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6315 msgid "Originator Interval"
6316 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6319 msgid "Other:"
6320 msgstr "Andet:"
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6323 msgid "Out"
6324 msgstr "Ud"
6325
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6327 msgid "Outbound:"
6328 msgstr "Udgående:"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6334 msgid "Outgoing checksum"
6335 msgstr "Udgående kontrolsum"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6338 msgid "Outgoing interface"
6339 msgstr "Udgående interface"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6345 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6346 msgid "Outgoing key"
6347 msgstr "Udgående nøgle"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6353 msgid "Outgoing serialization"
6354 msgstr "Udgående serialisering"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6357 msgid "Output Interface"
6358 msgstr "Udgangs interface"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6362 msgid "Output zone"
6363 msgstr "Udgangszone"
6364
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6366 msgid "Overlap"
6367 msgstr "Overlap"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6370 msgid "Override IPv4 routing table"
6371 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6374 msgid "Override IPv6 routing table"
6375 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6392 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6393 msgid "Override MTU"
6394 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6401 msgid "Override TOS"
6402 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6408 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6411 msgid "Override TTL"
6412 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6415 msgid ""
6416 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6417 "limited by the driver"
6418 msgstr ""
6419 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6420 "begrænset af driveren"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6423 msgid "Override default interface name"
6424 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6427 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6428 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6431 msgid ""
6432 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6433 "subnet that is served."
6434 msgstr ""
6435 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6436 "fra det subnet, der betjenes."
6437
6438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6439 msgid "Override the table used for internal routes"
6440 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6441
6442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6443 msgid "Overview"
6444 msgstr "Oversigt"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6447 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6448 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6451 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6452 msgstr ""
6453 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6456 msgid "Owner"
6457 msgstr "Ejer"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6460 msgid "PAP/CHAP (both)"
6461 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6473 msgid "PAP/CHAP password"
6474 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6486 msgid "PAP/CHAP username"
6487 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6490 msgid "PDP Type"
6491 msgstr "PDP Type"
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6494 msgid "PID"
6495 msgstr "PID"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6501 msgid "PIN"
6502 msgstr "PIN"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6506 msgid "PIN code rejected"
6507 msgstr "Pinkode afvist"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6510 msgid "PMK R1 Push"
6511 msgstr "PMK R1 Tryk"
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6515 msgid "PPP"
6516 msgstr "PPP"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6519 msgid "PPPoA Encapsulation"
6520 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6521
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6524 msgid "PPPoATM"
6525 msgstr "PPPoATM"
6526
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6529 msgid "PPPoE"
6530 msgstr "PPPoE"
6531
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6534 msgid "PPPoSSH"
6535 msgstr "PPPoSSH"
6536
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6539 msgid "PPtP"
6540 msgstr "PPtP"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6543 msgid "PSID offset"
6544 msgstr "PSID-offset"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6547 msgid "PSID-bits length"
6548 msgstr "PSID-bits længde"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6551 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6552 msgid "PSK"
6553 msgstr "PSK"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6556 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6557 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6560 msgid "PXE/TFTP Settings"
6561 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6564 msgid "Packet Steering"
6565 msgstr "Styring af pakker"
6566
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6568 msgctxt "nft meta mark"
6569 msgid "Packet mark"
6570 msgstr "Pakkemærke"
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6573 msgctxt "nft meta time"
6574 msgid "Packet receive time"
6575 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6576
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6578 msgid "Packets"
6579 msgstr "Pakker"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6582 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6583 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6587 msgid "Part of zone %q"
6588 msgstr "Del af zone %q"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6591 msgctxt "MACVLAN mode"
6592 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6593 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6594
6595 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6599 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6601 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6602 msgid "Password"
6603 msgstr "Adgangskode"
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6606 msgid "Password authentication"
6607 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6610 msgid "Password of Private Key"
6611 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6614 msgid "Password of inner Private Key"
6615 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6621 msgid "Password strength"
6622 msgstr "Adgangskodestyrke"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6625 msgid "Password2"
6626 msgstr "Adgangskode2"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6629 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6630 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6633 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6634 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6637 msgid ""
6638 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6639 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6640 "connect to the local WireGuard interface."
6641 msgstr ""
6642 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6643 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6644 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6645 "lokale WireGuard-interface."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6648 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6649 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6652 msgid "Path to CA-Certificate"
6653 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6656 msgid "Path to Client-Certificate"
6657 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6660 msgid "Path to Private Key"
6661 msgstr "Sti til privat nøgle"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6664 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6665 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6668 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6669 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6672 msgid "Path to inner Private Key"
6673 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6676 msgid "Paused"
6677 msgstr "Pause"
6678
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6690 msgid "Peak:"
6691 msgstr "Spids:"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6694 msgid "Peer"
6695 msgstr "Peer"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6698 msgid "Peer Details"
6699 msgstr "Peer Detaljer"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6702 msgid "Peer IP address to assign"
6703 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6706 msgid "Peer MAC address"
6707 msgstr "Peer MAC-adresse"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6711 msgid "Peer address is missing"
6712 msgstr "Peer-adresse mangler"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6715 msgid "Peer device name"
6716 msgstr "Peer-enhedens navn"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6719 msgid "Peer disabled"
6720 msgstr "Peer deaktiveret"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6723 msgid "Peers"
6724 msgstr "Peers"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6727 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6728 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6734 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6735 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6738 msgid "Perform reboot"
6739 msgstr "Udfør genstart"
6740
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6742 msgid "Perform reset"
6743 msgstr "Udfør nulstilling"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6746 msgid "Permission denied"
6747 msgstr "Adgang nægtet"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6750 msgid "Persistent Keep Alive"
6751 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6754 msgid "Persistent reconnect interval"
6755 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6758 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6759 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6760
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6762 msgid "Phy Rate:"
6763 msgstr "Phy Rate:"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6766 msgid "Physical Settings"
6767 msgstr "Fysiske indstillinger"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6772 msgid "Ping"
6773 msgstr "Ping"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6781 msgid "Pkts."
6782 msgstr "Pkts."
6783
6784 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6785 msgid "Please enter your username and password."
6786 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6789 msgid "Please select the file to upload."
6790 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6793 msgid "Policy"
6794 msgstr "Politik"
6795
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6797 msgctxt "Chain hook policy"
6798 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6799 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6803 msgid "Port"
6804 msgstr "Port"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6807 msgctxt "WireGuard listen port"
6808 msgid "Port %d"
6809 msgstr "Port %d"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6812 msgid "Port isolation"
6813 msgstr "Port isolation"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6816 msgid "Port status:"
6817 msgstr "Port status:"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6820 msgid "Potential negation of: %s"
6821 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6824 msgid "Prefer LTE"
6825 msgstr "Foretrækker LTE"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6828 msgid "Prefer UMTS"
6829 msgstr "Foretrækker UMTS"
6830
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6832 msgid "Prefix Delegated"
6833 msgstr "Præfiks Delegeret"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6836 msgid "Prefix suppressor"
6837 msgstr "Præfiksundertrykker"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6840 msgid "Preshared Key"
6841 msgstr "Preshared nøgle"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6844 msgid "Preshared key in use"
6845 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6848 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6849 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6857 msgid ""
6858 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6859 "ignore failures"
6860 msgstr ""
6861 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6862 "ignorere fejl"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6865 msgid "Prevents client-to-client communication"
6866 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6869 msgid ""
6870 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6871 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6872 msgstr ""
6873 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6874 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6877 msgid "Primary Slave"
6878 msgstr "Primær slave"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6881 msgid ""
6882 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6883 "better than current slave (better, 1)"
6884 msgstr ""
6885 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6886 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6889 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6890 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6898 msgid "Priority"
6899 msgstr "Prioritet"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6902 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6903 msgid "Private"
6904 msgstr "Privat"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6907 msgctxt "MACVLAN mode"
6908 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6909 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6913 msgid "Private Key"
6914 msgstr "Privat nøgle"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6917 msgid "Private key present"
6918 msgstr "Privat nøgle til stede"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6921 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6922 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6923
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6926 msgid "Processes"
6927 msgstr "Processer"
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6930 msgid "Prot."
6931 msgstr "Prot."
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6940 msgid "Protocol"
6941 msgstr "Protokol"
6942
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6944 msgid "Provide NTP server"
6945 msgstr "Angiv NTP-server"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6948 msgid ""
6949 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6950 "and requests."
6951 msgstr ""
6952 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6953 "anmodninger."
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6956 msgid "Provide new network"
6957 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6960 msgid ""
6961 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6962 "interfaces"
6963 msgstr ""
6964 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6965 "specificeret, til alle interfaces"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6968 msgid "Proxy Server"
6969 msgstr "Proxy Server"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6972 msgid "ProxyARP"
6973 msgstr "ProxyARP"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6976 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6977 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6983 msgid "Public Key"
6984 msgstr "Offentlig nøgle"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6987 msgid "Public key is missing"
6988 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6992 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6993 msgid "Public key: %h"
6994 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6995
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6997 msgid ""
6998 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6999 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7000 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7001 "code> file into the input field."
7002 msgstr ""
7003 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7004 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7005 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7006 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7007 "indtastningsfeltet."
7008
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7010 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7011 msgstr ""
7012 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7013 "distribution til klienter."
7014
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7016 msgid "PublicKey setting is invalid"
7017 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7018
7019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7021 msgid "QMI Cellular"
7022 msgstr "QMI-Cellulær"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7025 msgid "Quality"
7026 msgstr "Kvalitet"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7029 msgid "Query all available upstream resolvers."
7030 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7033 msgid "Query interval"
7034 msgstr "Forespørgselsinterval"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7037 msgid "Query response interval"
7038 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7041 msgid "R0 Key Lifetime"
7042 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7045 msgid "R1 Key Holder"
7046 msgstr "R1 nøgleholder"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7049 msgid "RADIUS Accounting Port"
7050 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7053 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7054 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7057 msgid "RADIUS Accounting Server"
7058 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7061 msgid "RADIUS Authentication Port"
7062 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7065 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7066 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7069 msgid "RADIUS Authentication Server"
7070 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7073 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7074 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7077 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7078 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7081 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7082 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7085 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7086 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7089 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7090 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7093 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7094 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7097 msgid "RSN Preauth"
7098 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7101 msgid "RSSI threshold for joining"
7102 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7105 msgid "RTS/CTS Threshold"
7106 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7110 msgid "RX"
7111 msgstr "RX"
7112
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7114 msgid "RX Rate"
7115 msgstr "RX-hastighed"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7118 msgid "RX Rate / TX Rate"
7119 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7122 msgid ""
7123 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7124 "clients support this."
7125 msgstr ""
7126 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7127 "klienter understøtter dette."
7128
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7130 msgctxt "nft nat flag random"
7131 msgid "Randomize source port mapping"
7132 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7135 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7136 msgstr ""
7137 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7138 "dette"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7141 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7142 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7145 msgid "Really switch protocol?"
7146 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7147
7148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7149 msgid "Realtime Graphs"
7150 msgstr "Grafer i realtid"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7153 msgid "Reassociation Deadline"
7154 msgstr "Frist for genforening"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7157 msgid "Rebind protection"
7158 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7159
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7162 msgid "Reboot"
7163 msgstr "Genstart"
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7169 msgid "Rebooting…"
7170 msgstr "Genstarter…"
7171
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7173 msgid "Reboots the operating system of your device"
7174 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7177 msgid "Receive"
7178 msgstr "Modtag"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7181 msgid "Received Data"
7182 msgstr "Modtaget data"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7185 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7186 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7187
7188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7189 msgid "Reconnect Timeout"
7190 msgstr "Gentilslut timeout"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7193 msgid "Reconnect this interface"
7194 msgstr "Genforbind dette interface"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7197 msgid "Redirect to HTTPS"
7198 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7201 msgctxt "nft redirect to port"
7202 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7203 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7204
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7206 msgctxt "nft redirect"
7207 msgid "Redirect to local system"
7208 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7209
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7211 msgid "References"
7212 msgstr "Referencer"
7213
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7215 msgid "Refresh Channels"
7216 msgstr "Opdater kanaler"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7219 msgid "Refreshing"
7220 msgstr "Genopfriske"
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7223 msgctxt "nft reject with icmp type"
7224 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7225 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7228 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7229 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7230 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7233 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7234 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7235 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7236
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7238 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7239 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7240 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7243 msgid ""
7244 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7245 "specified value"
7246 msgstr ""
7247 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7248 "lig med den angivne værdi"
7249
7250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7254 msgid "Relay"
7255 msgstr "Relæ"
7256
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7259 msgid "Relay Bridge"
7260 msgstr "Relæbroen"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7263 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7264 msgstr ""
7265 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7268 msgid "Relay To address"
7269 msgstr "Relæ Til adresse"
7270
7271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7272 msgid "Relay between networks"
7273 msgstr "Relæ mellem netværk"
7274
7275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7276 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7277 msgid "Relay bridge"
7278 msgstr "Relæbro"
7279
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7283 msgid "Remote IPv4 address"
7284 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7289 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7290 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7291 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7294 msgid "Remote IPv6 address"
7295 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7299 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7300 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7303 msgid "Remove"
7304 msgstr "Fjern"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7307 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7308 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7311 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7312 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7315 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7316 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7319 msgid "Replace wireless configuration"
7320 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7323 msgid "Request IPv6-address"
7324 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7327 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7328 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7329
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7331 msgid "Request timeout"
7332 msgstr "Timeout for anmodning"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7338 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7339 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7340
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7345 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7346 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7350 msgid "Required"
7351 msgstr "Påkrævet"
7352
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7354 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7355 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7356
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7358 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7359 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7360
7361 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7362 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7363 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7364
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7366 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7367 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7368
7369 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7370 msgid "Required. Underlying interface."
7371 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7372
7373 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7374 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7375 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7378 msgid ""
7379 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7380 "attributes."
7381 msgstr ""
7382 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7383 "VLAN attributter."
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7388 msgid "Requires hostapd"
7389 msgstr "Kræver hostapd"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7393 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7394 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7398 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7399 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7402 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7403 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7407 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7408 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7412 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7413 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7421 msgid "Requires wpa-supplicant"
7422 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7426 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7427 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7431 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7432 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7435 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7436 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7441 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7442 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7446 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7447 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7450 msgid "Reselection policy for primary slave"
7451 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7452
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7454 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7458 msgid "Reset"
7459 msgstr "Nulstil"
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7462 msgid "Reset Counters"
7463 msgstr "Nulstil tællere"
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7466 msgid "Reset to defaults"
7467 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7470 msgid "Resolv and Hosts Files"
7471 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7474 msgid "Resolv file"
7475 msgstr "Resolv-fil"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7478 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7479 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7482 msgid "Resource not found"
7483 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7488 msgid "Restart"
7489 msgstr "Genstart"
7490
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7492 msgid "Restart Firewall"
7493 msgstr "Genstart Firewall"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7496 msgid "Restart radio interface"
7497 msgstr "Genstart radio interface"
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7500 msgid "Restore"
7501 msgstr "Gendan"
7502
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7504 msgid "Restore backup"
7505 msgstr "Gendan backup"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7508 msgid ""
7509 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7510 "received if multiple IPs are available."
7511 msgstr ""
7512 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7513 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7517 msgid "Reveal/hide password"
7518 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7521 msgid "Reverse path filter"
7522 msgstr "Filter med omvendt sti"
7523
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7525 msgid "Revert"
7526 msgstr "Gendan"
7527
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7529 msgid "Revert changes"
7530 msgstr "Gendan ændringer"
7531
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7533 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7534 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7537 msgid "Reverting configuration…"
7538 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7541 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7542 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7543 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7544
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7546 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7547 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7548 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7549
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7551 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7552 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7553 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7554
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7556 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7557 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7558 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7561 msgctxt "nft snat ip to addr"
7562 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7563 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7566 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7567 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7568 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7571 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7572 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7573 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7576 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7577 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7578 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7581 msgid "Rewrite to egress device address"
7582 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7585 msgid ""
7586 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7587 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7588 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7589 msgstr ""
7590 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7591 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7592 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7593 "tilknytningsproces."
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7596 msgid "Robustness"
7597 msgstr "Robusthed"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7600 msgid ""
7601 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7602 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7603 "<em>TFTP server root</em>."
7604 msgstr ""
7605 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7606 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7607 "<em>TFTP server root</em>."
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7610 msgid "Root preparation"
7611 msgstr "Rodforberedelse"
7612
7613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7614 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7615 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7616
7617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7618 msgid "Route Allowed IPs"
7619 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7620
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7622 msgid "Route action chain \"%h\""
7623 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7626 msgid "Route type"
7627 msgstr "Rute type"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7630 msgid ""
7631 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7632 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7633 msgstr ""
7634 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7635 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7639 msgid "Router Password"
7640 msgstr "Router adgangskode"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7646 msgid "Routing"
7647 msgstr "Routing"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7650 msgid "Routing Algorithm"
7651 msgstr "Routing-algoritme"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7654 msgid ""
7655 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7656 "can be reached."
7657 msgstr ""
7658 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7659 "bestemt netværk kan nås."
7660
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7664 msgid "Rule"
7665 msgstr "Regel"
7666
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7668 msgid "Rule actions"
7669 msgstr "Regel handlinger"
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7672 msgctxt "nft comment"
7673 msgid "Rule comment: %s"
7674 msgstr "Regelkommentar: %s"
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7677 msgid "Rule container chain \"%h\""
7678 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7681 msgid "Rule matches"
7682 msgstr "Regel matcher"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7685 msgid "Rule type"
7686 msgstr "Regeltype"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7689 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7690 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7693 msgid "Run filesystem check"
7694 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7695
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7697 msgid "Runtime error"
7698 msgstr "Fejl ved kørsel"
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7701 msgid "SHA256"
7702 msgstr "SHA256"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7706 msgid "SNR"
7707 msgstr "SNR"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7711 msgid "SRV"
7712 msgstr "SRV"
7713
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7716 msgid "SSH Access"
7717 msgstr "SSH-adgang"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7720 msgid "SSH server address"
7721 msgstr "SSH-serveradresse"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7724 msgid "SSH server port"
7725 msgstr "SSH serverport"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7728 msgid "SSH username"
7729 msgstr "SSH brugernavn"
7730
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7733 msgid "SSH-Keys"
7734 msgstr "SSH-nøgler"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7741 msgid "SSID"
7742 msgstr "SSID"
7743
7744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7745 msgid "SSTP"
7746 msgstr "SSTP"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7749 msgid "SSTP Server"
7750 msgstr "SSTP-server"
7751
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7753 msgid "SWAP"
7754 msgstr "SWAP"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7763 msgid "Save"
7764 msgstr "Gem"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7769 msgid "Save & Apply"
7770 msgstr "Gem og anvend"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7773 msgid "Save error"
7774 msgstr "Gem fejl"
7775
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7777 msgid "Save mtdblock"
7778 msgstr "Gem mtdblock"
7779
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7781 msgid "Save mtdblock contents"
7782 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7785 msgid "Scan"
7786 msgstr "Scan"
7787
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7789 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7790 msgid "Scheduled Tasks"
7791 msgstr "Planlagte opgaver"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7794 msgid "Section added"
7795 msgstr "Afsnit tilføjet"
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7798 msgid "Section removed"
7799 msgstr "Afsnit fjernet"
7800
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7802 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7803 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7806 msgid ""
7807 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7808 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7809 "your device!"
7810 msgstr ""
7811 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7812 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7813 "beregnet til din enhed!"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7818 msgid "Select file…"
7819 msgstr "Vælg fil…"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7822 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7823 msgstr ""
7824 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7825 "af slave"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7828 msgid ""
7829 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7830 "messages advertising this device as IPv6 router."
7831 msgstr ""
7832 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7833 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7836 msgid "Send ICMP redirects"
7837 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7845 msgid ""
7846 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7847 "conjunction with failure threshold"
7848 msgstr ""
7849 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7850 "i forbindelse med fejltærsklen"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7853 msgid "Send the hostname of this device"
7854 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7857 msgid "Server"
7858 msgstr "Server"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7861 msgid "Server address"
7862 msgstr "Serveradresse"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7865 msgid "Server name"
7866 msgstr "Servernavn"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7869 msgid "Service Name"
7870 msgstr "Tjenestenavn"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7873 msgid "Service Type"
7874 msgstr "Tjenestetype"
7875
7876 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7877 msgid "Services"
7878 msgstr "Tjenester"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7881 msgid "Session expired"
7882 msgstr "Sessionen er udløbet"
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7886 msgid "Set Static"
7887 msgstr "Angiv statisk"
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7890 msgctxt "nft mangle"
7891 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7892 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7895 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7896 msgstr ""
7897 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7900 msgid ""
7901 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7902 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7903 msgstr ""
7904 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7905 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7906
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7908 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7909 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7912 msgid ""
7913 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7914 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7915 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7916 msgstr ""
7917 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7918 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7919 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7920 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7923 msgid ""
7924 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7925 "proxying."
7926 msgstr ""
7927 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7928 "proxying."
7929
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7931 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7932 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7935 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7936 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7940 msgid "Set up DHCP Server"
7941 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7942
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7946 msgid "Setting PLMN failed"
7947 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7950 msgid "Setting operation mode failed"
7951 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7952
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7954 msgid "Settings"
7955 msgstr "Indstillinger"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7958 msgid ""
7959 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7960 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7961 msgstr ""
7962 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
7963 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7966 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7967 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7971 msgid "Short GI"
7972 msgstr "Short GI"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7975 msgid "Short Preamble"
7976 msgstr "Kort præambel"
7977
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7979 msgid "Show current backup file list"
7980 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7981
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7983 msgid "Show empty chains"
7984 msgstr "Vis tomme kæder"
7985
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7988 msgid "Show raw counters"
7989 msgstr "Vis rå tællere"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7992 msgid "Shutdown this interface"
7993 msgstr "Lukning af dette interface"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8005 msgid "Signal"
8006 msgstr "Signal"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8009 msgid "Signal / Noise"
8010 msgstr "Signal / støj"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8013 msgid "Signal Refresh Rate"
8014 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8015
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8017 msgid "Signal:"
8018 msgstr "Signal:"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8022 msgid "Size"
8023 msgstr "Størrelse"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8026 msgid "Size of DNS query cache"
8027 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8030 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8031 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8032
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8035 msgid "Skip"
8036 msgstr "Spring over"
8037
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8039 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8040 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8041
8042 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8044 msgid "Skip to content"
8045 msgstr "Gå til indhold"
8046
8047 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8048 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8049 msgid "Skip to navigation"
8050 msgstr "Gå til navigation"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8053 msgid "Slave Interfaces"
8054 msgstr "Slave-Interfaces"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8058 msgid "Software VLAN"
8059 msgstr "Software-VLAN"
8060
8061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8062 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8063 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8064
8065 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8066 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8067 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8070 msgid ""
8071 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8072 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8073 "instructions."
8074 msgstr ""
8075 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8076 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8077 "installationsinstruktioner."
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8084 msgid "Source"
8085 msgstr "Kilde"
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8088 msgctxt "nft ip saddr"
8089 msgid "Source IP"
8090 msgstr "Kilde IP"
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8093 msgctxt "nft ip6 saddr"
8094 msgid "Source IPv6"
8095 msgstr "Kilde IPv6"
8096
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8099 msgid "Source interface"
8100 msgstr "Kildeinterface"
8101
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8103 msgctxt "nft ip sport"
8104 msgid "Source port"
8105 msgstr "Kildeport"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8108 msgid ""
8109 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8110 "options for Dnsmasq."
8111 msgstr ""
8112 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8113 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8116 msgid ""
8117 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8118 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8119 msgstr ""
8120 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8121 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8124 msgid ""
8125 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8126 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8127 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8128 msgstr ""
8129 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8130 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8131 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8132 "deaktiveret."
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8135 msgid ""
8136 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8137 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8138 "corresponding range"
8139 msgstr ""
8140 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8141 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8142 "inden for det tilsvarende interval"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8145 msgid ""
8146 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8147 "dropped or delivered"
8148 msgstr ""
8149 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8150 "eller leveres"
8151
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8153 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8154 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8157 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8158 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8161 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8162 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8165 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8166 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8169 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8170 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8173 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8174 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8175
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8177 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8178 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8181 msgid ""
8182 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8183 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8184 "stateful DHCPv6."
8185 msgstr ""
8186 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8187 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8188 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8191 msgid ""
8192 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8193 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8194 msgstr ""
8195 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8196 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8199 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8200 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8203 msgid ""
8204 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8205 "this route belongs to"
8206 msgstr ""
8207 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8208 "interface, som denne rute tilhører"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8211 msgid ""
8212 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8213 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8214 msgstr ""
8215 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8216 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8217 "systemets standardadresse"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8220 msgid ""
8221 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8222 "to be dead"
8223 msgstr ""
8224 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8225 "formodes at være døde"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8228 msgid ""
8229 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8230 "dead"
8231 msgstr ""
8232 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8233 "døde"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8236 msgid ""
8237 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8238 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8239 "be reduced by the driver."
8240 msgstr ""
8241 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8242 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8243 "af driveren."
8244
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8246 msgid ""
8247 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8248 "carrier"
8249 msgstr ""
8250 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8251 "kan aktiveres carrier"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8254 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8255 msgstr ""
8256 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8259 msgid ""
8260 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8261 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8262 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8263 msgstr ""
8264 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8265 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8266 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8269 msgid ""
8270 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8271 "failover event in 200ms intervals"
8272 msgstr ""
8273 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8274 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8277 msgid ""
8278 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8279 "the next one"
8280 msgstr ""
8281 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8282 "den flyttes til den næste"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8285 msgid ""
8286 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8287 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8288 msgstr ""
8289 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8290 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8291 "failover-hændelse"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8294 msgid ""
8295 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8296 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8297 msgstr ""
8298 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8299 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8302 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8303 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8306 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8307 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8310 msgid ""
8311 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8312 "by the target"
8313 msgstr ""
8314 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8315 "er dækket af målet"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8318 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8319 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8322 msgid ""
8323 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8324 "LACPDU packets"
8325 msgstr ""
8326 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8327 "LACPDU-pakker"
8328
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8330 msgid ""
8331 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8332 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8333 msgstr ""
8334 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8335 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8338 msgid "Specifies the route metric to use"
8339 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8342 msgid "Specifies the route type to be created"
8343 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8346 msgid "Specifies the rule target routing action"
8347 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8350 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8351 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8352
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8354 msgid "Specifies the system priority"
8355 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8358 msgid ""
8359 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8360 "link failure detection"
8361 msgstr ""
8362 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8363 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8366 msgid ""
8367 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8368 "link recovery detection"
8369 msgstr ""
8370 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8371 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8374 msgid ""
8375 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8376 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8377 "wireless settings."
8378 msgstr ""
8379 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8380 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8381 "netværk i de trådløse indstillinger."
8382
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8384 msgid ""
8385 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8386 "traffic should be filtered for link monitoring"
8387 msgstr ""
8388 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8389 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8392 msgid ""
8393 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8394 "address at enslavement"
8395 msgstr ""
8396 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8397 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8400 msgid ""
8401 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8402 "netif_carrier_ok()"
8403 msgstr ""
8404 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8405 "netif_carrier_ok() eller ej"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8408 msgid ""
8409 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8410 msgstr ""
8411 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8412 "belastningen"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8415 msgid ""
8416 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8417 msgstr ""
8418 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8419 "interface"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8422 msgid ""
8423 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8424 "slave while it is available"
8425 msgstr ""
8426 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8427 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8432 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8433 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8434
8435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8438 msgid ""
8439 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8440 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8441 "<code>00..FF</code> (optional)."
8442 msgstr ""
8443 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8444 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8445 "FF</code> (valgfrit)."
8446
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8450 msgid ""
8451 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8452 "default (64) (optional)."
8453 msgstr ""
8454 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8455 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8456
8457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8461 msgid ""
8462 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8463 "default (64)."
8464 msgstr ""
8465 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8466 "standardværdien (64)."
8467
8468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8469 msgid ""
8470 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8471 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8472 "FF</code> (optional)."
8473 msgstr ""
8474 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8475 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8476 "FF</code> (valgfrit)."
8477
8478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8482 msgid ""
8483 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8484 "bytes) (optional)."
8485 msgstr ""
8486 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8487 "bytes) (valgfrit)."
8488
8489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8490 msgid ""
8491 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8492 "bytes)."
8493 msgstr ""
8494 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8495 "bytes)."
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8498 msgid "Specify the secret encryption key here."
8499 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8502 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8503 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8507 msgid "Start"
8508 msgstr "Start"
8509
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8511 msgid "Start WPS"
8512 msgstr "Start WPS"
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8515 msgid "Start priority"
8516 msgstr "Startprioritet"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8519 msgid "Start refresh"
8520 msgstr "Start opdatering"
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8523 msgid "Starting configuration apply…"
8524 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8528 msgid "Starting wireless scan..."
8529 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8533 msgid "Startup"
8534 msgstr "Start op"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8537 msgid "Static IPv4 Routes"
8538 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8541 msgid "Static IPv6 Routes"
8542 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8543
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8546 msgid "Static Lease"
8547 msgstr "Statisk Lease"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8550 msgid "Static Leases"
8551 msgstr "Statiske Leases"
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8556 msgid "Static address"
8557 msgstr "Statisk adresse"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8560 msgid ""
8561 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8562 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8563 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8564 msgstr ""
8565 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8566 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8567 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8570 msgid "Station inactivity limit"
8571 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8572
8573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8576 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8577 msgid "Status"
8578 msgstr "Status"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8582 msgid "Stop"
8583 msgstr "Stop"
8584
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8586 msgid "Stop WPS"
8587 msgstr "Stop WPS"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8591 msgid "Stop refresh"
8592 msgstr "Stop opdatering"
8593
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8595 msgid "Storage"
8596 msgstr "Lager"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8599 msgid "Strict filtering"
8600 msgstr "Streng filtrering"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8603 msgid "Strict order"
8604 msgstr "Streng orden"
8605
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8607 msgid "Strong"
8608 msgstr "Stærk"
8609
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8612 msgid "Submit"
8613 msgstr "Indsend"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8616 msgid "Suppress logging"
8617 msgstr "Undertrykker logning"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8620 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8621 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8622
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8624 msgid "Swap free"
8625 msgstr "Swap fri"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8629 msgid "Switch"
8630 msgstr "Switch"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8633 msgid "Switch %q"
8634 msgstr "Switch %q"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8637 msgid ""
8638 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8639 msgstr ""
8640 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8641 "nøjagtige."
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8645 msgid "Switch VLAN"
8646 msgstr "Switch VLAN"
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8649 msgid "Switch port"
8650 msgstr "Switch port"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8653 msgid "Switch protocol"
8654 msgstr "Skift protokol"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8659 msgid "Switch to CIDR list notation"
8660 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8661
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8663 msgid "Symbolic link"
8664 msgstr "Symbolsk link"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8667 msgid "Sync with NTP-Server"
8668 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8669
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8671 msgid "Sync with browser"
8672 msgstr "Synkroniser med browser"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8675 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8676 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8679 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8680 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8681
8682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8686 msgid "System"
8687 msgstr "System"
8688
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8692 msgid "System Log"
8693 msgstr "System Log"
8694
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8696 msgid "System Priority"
8697 msgstr "Systemprioritet"
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8700 msgid "System Properties"
8701 msgstr "Systemegenskaber"
8702
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8704 msgid "System log buffer size"
8705 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8706
8707 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8711 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8712 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8713
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8715 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8716 msgid "TCP MSS"
8717 msgstr "TCP MSS"
8718
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8720 msgctxt "nft tcp dport"
8721 msgid "TCP destination port"
8722 msgstr "TCP-destinationsport"
8723
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8725 msgctxt "nft tcp flags"
8726 msgid "TCP flags"
8727 msgstr "TCP flag"
8728
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8730 msgctxt "nft tcp sport"
8731 msgid "TCP source port"
8732 msgstr "TCP-kildeport"
8733
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8735 msgid "TCP:"
8736 msgstr "TCP:"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8739 msgid "TFTP server root"
8740 msgstr "TFTP-server rod"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8744 msgid "TX"
8745 msgstr "TX"
8746
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8748 msgid "TX Rate"
8749 msgstr "TX-hastighed"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8752 msgid "TX queue length"
8753 msgstr "TX-køens længde"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8760 msgid "Table"
8761 msgstr "Tabel"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8764 msgctxt "VLAN port state"
8765 msgid "Tagged"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8773 msgid "Target"
8774 msgstr "Mål"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8777 msgid "Target Platform"
8778 msgstr "Målplatform"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8781 msgid "Target network"
8782 msgstr "Målnetværk"
8783
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8785 msgid "Temp space"
8786 msgstr "Midlertidig plads"
8787
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8789 msgid "Terminate"
8790 msgstr "Afslutte"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8793 msgid ""
8794 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8795 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8796 "Minimum is 1280 bytes."
8797 msgstr ""
8798 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8799 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8800 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8803 msgid ""
8804 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8805 "addresses are available via DHCPv6."
8806 msgstr ""
8807 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8808 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8811 msgid ""
8812 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8813 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8814 msgstr ""
8815 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8816 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8819 msgid ""
8820 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8821 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8822 msgstr ""
8823 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8824 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8825
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8827 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8828 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8831 msgid ""
8832 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8833 "the configuration."
8834 msgstr ""
8835 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8836 "konfigurationen."
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8839 msgid ""
8840 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8841 "weight specified here"
8842 msgstr ""
8843 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8844 "der er angivet her"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8847 msgid ""
8848 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8849 "username instead of the user ID!"
8850 msgstr ""
8851 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8852 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8855 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8856 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8859 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8860 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8863 msgid "The IP address of the boot server"
8864 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8865
8866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8867 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8868 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8869
8870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8873 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8874 msgid ""
8875 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8876 msgstr ""
8877 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8878
8879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8880 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8881 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8882
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8885 msgid ""
8886 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8887 msgstr ""
8888 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8889
8890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8892 msgid ""
8893 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8894 msgstr ""
8895 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8896 "<code>:::</code>"
8897
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8899 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8900 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8901
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8903 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8904 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8905
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8907 msgid ""
8908 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8909 msgstr ""
8910 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8911
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8913 msgid "The LED is always in default state off."
8914 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8915
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8917 msgid "The LED is always in default state on."
8918 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8921 msgid ""
8922 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8923 "pool"
8924 msgstr ""
8925 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8926 "pulje"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8929 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8930 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8933 msgid "The VLAN ID must be unique"
8934 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8935
8936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8937 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8938 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8941 msgid ""
8942 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8943 "code> and <code>_</code>"
8944 msgstr ""
8945 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8946 "<code>_</code>"
8947
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8949 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8950 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8953 msgid ""
8954 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8955 "network"
8956 msgstr ""
8957 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8958 "trådløst netværk"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8961 msgid ""
8962 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8963 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8964 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8965 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8966 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8967 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8968 "state."
8969 msgstr ""
8970 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8971 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8972 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8973 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8974 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8975 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8976 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8977
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8980 msgid ""
8981 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8982 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8983 msgstr ""
8984 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8985 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8988 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8989 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8993 msgid ""
8994 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8995 "properly."
8996 msgstr ""
8997 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8998 "korrekt."
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9001 msgid ""
9002 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9003 "properly."
9004 msgstr ""
9005 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9006 "korrekt."
9007
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9009 msgid ""
9010 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9011 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9012 "'Continue' below to start the flash procedure."
9013 msgstr ""
9014 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9015 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9016 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9017
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9019 msgid "The following rules are currently active on this system."
9020 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9021
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9023 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9024 msgstr ""
9025 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9026 "minut."
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9029 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9030 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9031
9032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9033 msgid ""
9034 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9035 "application to setup a connection towards this device."
9036 msgstr ""
9037 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9038 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9039
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9041 msgid "The given SSH public key has already been added."
9042 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9045 msgid ""
9046 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9047 "ED25519 or ECDSA keys."
9048 msgstr ""
9049 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9050 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9051
9052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9053 msgid ""
9054 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9055 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9056 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9057 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9058 msgstr ""
9059 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9060 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9061 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9062 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9065 msgid "The hostname of the boot server"
9066 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9067
9068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9069 msgid "The interface could not be found"
9070 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9073 msgid "The interface name is already used"
9074 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9077 msgid "The interface name is too long"
9078 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9079
9080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9082 msgid ""
9083 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9084 "addresses."
9085 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9086
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9089 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9090 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9091
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9093 msgid "The local IPv4 address"
9094 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9099 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9101 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9102 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9105 msgid "The local IPv4 netmask"
9106 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9107
9108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9111 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9112 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9115 msgid ""
9116 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9117 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9118 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9119 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9120 "detect the loss of the last member of a group"
9121 msgstr ""
9122 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9123 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9124 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9125 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9126 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9127 "medlem af en gruppe"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9130 msgid ""
9131 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9132 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9133 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9134 "host responses are spread out over a larger interval"
9135 msgstr ""
9136 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9137 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9138 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9139 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9142 msgid ""
9143 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9144 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9145 msgstr ""
9146 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9147 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9148
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9150 msgid ""
9151 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9152 "of the \"%h\" interface."
9153 msgstr ""
9154 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9155 "for \"%h\" interface."
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9158 msgid "The network name is already used"
9159 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9162 msgid ""
9163 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9164 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9165 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9166 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9167 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9168 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9169 msgstr ""
9170 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9171 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9172 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9173 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9174 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9175 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9176 "til et lokalt netværk."
9177
9178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9179 msgid ""
9180 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9181 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9182 "domain."
9183 msgstr ""
9184 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9185 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9186 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9189 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9190 msgstr ""
9191 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9192 "forespørgselsintervallet"
9193
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9196 msgid "The reboot command failed with code %d"
9197 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9200 msgid "The restore command failed with code %d"
9201 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9204 msgid ""
9205 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9206 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9207 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9208 msgstr ""
9209 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9210 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9211 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9214 msgid ""
9215 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9216 msgstr ""
9217 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9218 "prioritetsværdi"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9222 msgid ""
9223 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9224 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9225 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9226 msgstr ""
9227 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9228 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9229 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9232 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9233 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9234
9235 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9236 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9237 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9238
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9240 msgid ""
9241 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9242 "when finished."
9243 msgstr ""
9244 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9245 "det er færdigt."
9246
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9248 msgid ""
9249 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9250 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9251 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9252 "settings."
9253 msgstr ""
9254 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9255 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9256 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9257 "indstillinger."
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9260 msgid ""
9261 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9262 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9263 msgstr ""
9264 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9265 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9266
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9268 msgid "The system password has been successfully changed."
9269 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9270
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9272 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9273 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9274
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9276 msgid ""
9277 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9278 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9279 "\"Cancel\" to abort the operation."
9280 msgstr ""
9281 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9282 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9283 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9284
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9286 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9287 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9288
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9290 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9291 msgstr ""
9292 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9293
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9295 msgid ""
9296 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9297 "you choose the generic image format for your platform."
9298 msgstr ""
9299 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9300 "du vælger det generiske image format til din platform."
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9304 msgid "The value is overridden by configuration."
9305 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9306
9307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9308 msgid ""
9309 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9310 "the network with its protocol information."
9311 msgstr ""
9312 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9313 "netværket med sine protokoloplysninger."
9314
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9316 msgid ""
9317 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9318 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9319 msgstr ""
9320 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9321 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9322 "trafikfiltrering."
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9328 msgid "There are no active leases"
9329 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9330
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9332 msgid "There are no changes to apply"
9333 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9334
9335 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9336 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9337 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9338 msgid ""
9339 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9340 "protect the web interface."
9341 msgstr ""
9342 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9343 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9344
9345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9346 msgid "This IPv4 address of the relay"
9347 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9350 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9351 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9352
9353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9355 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9356 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9359 msgid ""
9360 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9361 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9362 "configurations are automatically preserved."
9363 msgstr ""
9364 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9365 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9366 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9367
9368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9369 msgid ""
9370 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9371 "password if no update key has been configured"
9372 msgstr ""
9373 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9374 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9375
9376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9377 msgid ""
9378 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9379 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9380 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9381 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9382 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9383 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9384 "a network from there."
9385 msgstr ""
9386 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9387 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9388 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9389 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9390 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9391 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9392
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9394 msgid ""
9395 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9396 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9397 msgstr ""
9398 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9399 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9400
9401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9402 msgid ""
9403 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9404 "ends with <code>...:2/64</code>"
9405 msgstr ""
9406 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9407 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9410 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9411 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9412
9413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9414 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9415 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9416
9417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9418 msgid ""
9419 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9420 msgstr ""
9421 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9422 "klienter"
9423
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9425 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9426 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9427
9428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9429 msgid ""
9430 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9431 msgstr ""
9432 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9433
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9435 msgid ""
9436 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9437 "their status."
9438 msgstr ""
9439 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9440 "og deres status."
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9444 msgid ""
9445 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9446 msgstr ""
9447 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9448 "installeret."
9449
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9453 msgid "This section contains no values yet"
9454 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9457 msgid "Time Synchronization"
9458 msgstr "Tidssynkronisering"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9461 msgid "Time advertisement"
9462 msgstr "Tids advertisement"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9465 msgid "Time in milliseconds"
9466 msgstr "Tid i millisekunder"
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9469 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9470 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9473 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9474 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9477 msgid "Time zone"
9478 msgstr "Tidszone"
9479
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9481 msgid "Timed-out"
9482 msgstr "Timed-out"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9485 msgid "Timeout in seconds"
9486 msgstr "Timeout i sekunder"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9489 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9490 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9493 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9494 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9495
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9497 msgid "Timezone"
9498 msgstr "Tidszone"
9499
9500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9501 msgid ""
9502 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9503 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9504 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9505 msgstr ""
9506 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9507 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9508 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9509 "a></strong>i stedet."
9510
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9512 msgid "To login…"
9513 msgstr "For at logge ind…"
9514
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9516 msgid ""
9517 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9518 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9519 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9520 msgstr ""
9521 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9522 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9523 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9526 msgid "Tone"
9527 msgstr "Tone"
9528
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9530 msgid "Total Available"
9531 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9536 msgid "Traceroute"
9537 msgstr "Traceroute"
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9542 msgid "Traffic"
9543 msgstr "Trafik"
9544
9545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9547 msgid "Traffic Class"
9548 msgstr "Trafikklasse"
9549
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9551 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9552 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9553
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9555 msgctxt "nft counter"
9556 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9557 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9558
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9560 msgid "Transfer"
9561 msgstr "Overfør"
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9564 msgid "Transmit"
9565 msgstr "Overførsel"
9566
9567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9568 msgid "Transmit Hash Policy"
9569 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9570
9571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9572 msgid "Transmitted Data"
9573 msgstr "Overførte data"
9574
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9576 msgctxt "nft @th,off,len"
9577 msgid "Transport header bits %d-%d"
9578 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9579
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9581 msgctxt "nft th dport"
9582 msgid "Transport header destination port"
9583 msgstr "Transport header destinationsport"
9584
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9586 msgctxt "nft th sport"
9587 msgid "Transport header source port"
9588 msgstr "Transport header kildeport"
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9591 msgid "Trigger"
9592 msgstr "Udløser"
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9595 msgid "Trigger Mode"
9596 msgstr "Udløsertilstand"
9597
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9599 msgid "Tunnel ID"
9600 msgstr "Tunnel-ID"
9601
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9604 msgid "Tunnel Interface"
9605 msgstr "Tunnel Interface"
9606
9607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9610 msgid "Tunnel Link"
9611 msgstr "Tunnelforbindelse"
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9614 msgid "Tunnel device"
9615 msgstr "Tunnel enhed"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9618 msgid "Tx-Power"
9619 msgstr "Tx-Power"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9625 msgid "Type"
9626 msgstr "Type"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9629 msgid "Type of service"
9630 msgstr "Tjenestetype"
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9633 msgctxt "nft udp dport"
9634 msgid "UDP destination port"
9635 msgstr "UDP-destinationsport"
9636
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9638 msgctxt "nft udp sport"
9639 msgid "UDP source port"
9640 msgstr "UDP-kildeport"
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9643 msgid "UDP:"
9644 msgstr "UDP:"
9645
9646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9647 msgid "UMTS only"
9648 msgstr "Kun UMTS"
9649
9650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9652 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9653 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9654
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9657 msgid "UUID"
9658 msgstr "UUID"
9659
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9664 msgid "Unable to determine device name"
9665 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9666
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9669 msgid "Unable to determine external IP address"
9670 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9671
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9674 msgid "Unable to determine upstream interface"
9675 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9676
9677 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9678 msgid "Unable to dispatch"
9679 msgstr "Kan ikke sendes"
9680
9681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9682 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9683 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9684
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9687 msgid "Unable to load log data:"
9688 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9689
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9693 msgid "Unable to obtain client ID"
9694 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9697 msgid "Unable to obtain mount information"
9698 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9699
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9701 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9702 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9703
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9705 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9706 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9707
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9710 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9711 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9712
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9715 msgid "Unable to resolve peer host name"
9716 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9717
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9719 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9720 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9721
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9725 msgid "Unable to save contents: %s"
9726 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9729 msgid "Unable to verify PIN"
9730 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9733 msgid "Unconfigure"
9734 msgstr "Afkonfigurer"
9735
9736 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9737 msgid "Unet"
9738 msgstr "Unet"
9739
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9741 msgid "Unexpected reply data format"
9742 msgstr "Uventet svardataformat"
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9745 msgid ""
9746 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9747 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9748 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9749 "generated at first install."
9750 msgstr ""
9751 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9752 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9753 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9754 "tilfældigt ved første installation."
9755
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9759 msgid "Unknown"
9760 msgstr "Ukendt"
9761
9762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9763 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9764 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9765
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9768 msgid "Unknown error (%s)"
9769 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9770
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9772 msgid "Unknown error code"
9773 msgstr "Ukendt fejlkode"
9774
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9778 msgid "Unmanaged"
9779 msgstr "Uadministreret"
9780
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9783 msgid "Unmount"
9784 msgstr "Unmount"
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9787 msgid "Unnamed key"
9788 msgstr "unavngiven nøgle"
9789
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9791 msgid "Unsaved Changes"
9792 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9795 msgid "Unspecified error"
9796 msgstr "Uspecificeret fejl"
9797
9798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9800 msgid "Unsupported MAP type"
9801 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9802
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9805 msgid "Unsupported modem"
9806 msgstr "Ikke understøttet modem"
9807
9808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9809 msgid "Unsupported protocol"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9813 msgid "Unsupported protocol type."
9814 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9817 msgctxt "VLAN port state"
9818 msgid "Untagged"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9823 msgid "Untitled peer"
9824 msgstr "Unavngivet peer"
9825
9826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9827 msgid "Up"
9828 msgstr "Op"
9829
9830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9831 msgid "Up Delay"
9832 msgstr "Forsinkelse op"
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9835 msgid "Upload"
9836 msgstr "Upload"
9837
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9839 msgid ""
9840 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9841 msgstr ""
9842 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9843 "kører."
9844
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9848 msgid "Upload archive..."
9849 msgstr "Upload arkiv..."
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9852 msgid "Upload file"
9853 msgstr "Upload fil"
9854
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9856 msgid "Upload file…"
9857 msgstr "Upload fil…"
9858
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9861 msgid "Upload request failed: %s"
9862 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9863
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9866 msgid "Uploading file…"
9867 msgstr "Uploader fil…"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9870 msgid ""
9871 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9872 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9873 "restarted to apply the updated configuration."
9874 msgstr ""
9875 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9876 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9877 "anvende den opdaterede konfiguration."
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9880 msgid ""
9881 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9882 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9883 msgstr ""
9884 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9885 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9888 msgid ""
9889 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9890 "will be restarted to apply the updated configuration."
9891 msgstr ""
9892 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9893 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9896 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9897 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9901 msgid "Uptime"
9902 msgstr "Oppetid"
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9905 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9906 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9907
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9909 msgid "Use DHCP advertised servers"
9910 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9911
9912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9913 msgid "Use DHCP gateway"
9914 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9919 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9920 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9923 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9924 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9925
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9932 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9933 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9934
9935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9939 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9940 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9941
9942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9943 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9944 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9945
9946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9947 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9948 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9949
9950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9951 msgid ""
9952 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9953 "(encap2+3)"
9954 msgstr ""
9955 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9956 "(encap2+3)"
9957
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9959 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9960 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9961
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9963 msgid "Use as root filesystem (/)"
9964 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9965
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9967 msgid "Use broadcast flag"
9968 msgstr "Brug broadcast-flag"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9971 msgid "Use builtin IPv6-management"
9972 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9975 msgid "Use custom DNS servers"
9976 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9981 msgid "Use default gateway"
9982 msgstr "Brug standardgateway"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9987 msgid "Use gateway metric"
9988 msgstr "Brug gateway-metrik"
9989
9990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9991 msgid "Use legacy MAP"
9992 msgstr "Brug ældre MAP"
9993
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9995 msgid ""
9996 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9997 "instead of RFC7597"
9998 msgstr ""
9999 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10000 "stedet for RFC7597"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10003 msgid "Use routing table"
10004 msgstr "Brug rutetabel"
10005
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10007 msgctxt "nft nat flag persistent"
10008 msgid "Use same source and destination for each connection"
10009 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10012 msgid "Use system certificates"
10013 msgstr "Brug systemcertifikater"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10016 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10017 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10020 msgid ""
10021 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10022 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10023 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10024 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10025 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10026 msgstr ""
10027 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10028 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10029 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10030 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10031 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10032 "uendelig."
10033
10034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10035 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10036 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10037
10038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10039 msgid ""
10040 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10041 msgstr ""
10042 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10043 "(encap3+4)"
10044
10045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10047 msgid "Used"
10048 msgstr "Brugt"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10051 msgid "Used Key Slot"
10052 msgstr "Brugt nøgleplads"
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10055 msgid ""
10056 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10057 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10058 msgstr ""
10059 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10060 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10061
10062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10063 msgid "User Group"
10064 msgstr "Brugergruppe"
10065
10066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10068 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10069 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10070
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10072 msgid "User identifier"
10073 msgstr "Bruger-id"
10074
10075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10077 msgid "User key (PEM encoded)"
10078 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10079
10080 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10085 msgid "Username"
10086 msgstr "Brugernavn"
10087
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10089 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10090 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10093 msgid "VC-Mux"
10094 msgstr "VC-Mux"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10097 msgid "VDSL"
10098 msgstr "VDSL"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10101 msgctxt "MACVLAN mode"
10102 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10103 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10107 msgid "VLAN (802.1ad)"
10108 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10112 msgid "VLAN (802.1q)"
10113 msgstr "VLAN (802.1q)"
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10117 msgid "VLAN ID"
10118 msgstr "VLAN ID"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10121 msgid "VLANs on %q"
10122 msgstr "VLANs på %q"
10123
10124 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10125 msgid "VPN"
10126 msgstr "VPN"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10129 msgid "VPN Local address"
10130 msgstr "VPN Lokal adresse"
10131
10132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10133 msgid "VPN Local port"
10134 msgstr "VPN Lokal port"
10135
10136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10137 msgid "VPN Protocol"
10138 msgstr "VPN Protokol"
10139
10140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10144 msgid "VPN Server"
10145 msgstr "VPN Server"
10146
10147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10148 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10149 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10150
10151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10153 msgid "VPN Server port"
10154 msgstr "VPN Server port"
10155
10156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10157 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10158 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10159
10160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10162 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10163 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10164
10165 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10166 msgid "VTI"
10167 msgstr "VTI"
10168
10169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10170 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10171 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10175 msgid "VXLAN network identifier"
10176 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10179 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10180 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10183 msgid ""
10184 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10185 "DNSSEC."
10186 msgstr ""
10187 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10188 "af upstream."
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10192 msgid ""
10193 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10194 "the \"ca-bundle\" package"
10195 msgstr ""
10196 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10197 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10198
10199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10200 msgid "Validation for all slaves"
10201 msgstr "Validering for alle slaver"
10202
10203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10204 msgid "Validation only for active slave"
10205 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10206
10207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10208 msgid "Validation only for backup slaves"
10209 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10210
10211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10212 msgid "Vendor"
10213 msgstr "Leverandør"
10214
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10216 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10217 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10220 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10221 msgstr ""
10222 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10223
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10225 msgid "Verifying the uploaded image file."
10226 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10229 msgid "Very High"
10230 msgstr "Meget høj"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10234 msgid "Virtual Ethernet"
10235 msgstr "Virtuel Ethernet"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10238 msgid "Virtual dynamic interface"
10239 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10243 msgid "WDS"
10244 msgstr "WDS"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10248 msgid "WEP Open System"
10249 msgstr "WEP Åbent System"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10253 msgid "WEP Shared Key"
10254 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10257 msgid "WEP passphrase"
10258 msgstr "WEP adgangssætning"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10261 msgid "WLAN roaming"
10262 msgstr "WLAN-roaming"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10265 msgid "WMM Mode"
10266 msgstr "WMM tilstand"
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10269 msgid "WNM Sleep Mode"
10270 msgstr "WNM dvaletilstand"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10273 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10274 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10277 msgid "WPA passphrase"
10278 msgstr "WPA adgangssætning"
10279
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10281 msgid ""
10282 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10283 "and ad-hoc mode) to be installed."
10284 msgstr ""
10285 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10286 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10287
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10289 msgid "WPS status"
10290 msgstr "WPS status"
10291
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10293 msgid "Waiting for device..."
10294 msgstr "Venter på enhed..."
10295
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10298 msgid "Warning"
10299 msgstr "Advarsel"
10300
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10302 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10303 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10304
10305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10306 msgid "Weak"
10307 msgstr "Svag"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10310 msgid "Weight"
10311 msgstr "Vægt"
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10314 msgid ""
10315 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10316 "preference value are considered first when allocating subnets."
10317 msgstr ""
10318 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10319 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10320
10321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10322 msgid ""
10323 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10324 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10325 msgstr ""
10326 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10327 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10328 "sendetid."
10329
10330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10331 msgid ""
10332 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10333 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10334 "much delay."
10335 msgstr ""
10336 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10337 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10338 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10341 msgid ""
10342 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10343 "interface prefix"
10344 msgstr ""
10345 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10346 "nogen interface præfiks"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10349 msgid ""
10350 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10351 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10352 "but no new hosts are learned."
10353 msgstr ""
10354
10355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10356 msgid ""
10357 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10358 "off by default and blinking on system activity."
10359 msgstr ""
10360 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10361 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10362
10363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10364 msgid ""
10365 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10366 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10367 msgstr ""
10368 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10369 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10372 msgid ""
10373 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10374 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10375 "key options."
10376 msgstr ""
10377 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10378 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10379 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10380
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10382 msgid ""
10383 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10384 "802.11a/802.11g rates."
10385 msgstr ""
10386 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10387 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10390 msgid ""
10391 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10392 "may be significantly reduced."
10393 msgstr ""
10394 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10395 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10396
10397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10399 msgid "Width"
10400 msgstr "Bredde"
10401
10402 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10403 msgid "WireGuard"
10404 msgstr "WireGuard"
10405
10406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10408 msgid "WireGuard Status"
10409 msgstr "WireGuard-status"
10410
10411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10413 msgid "WireGuard VPN"
10414 msgstr "WireGuard VPN"
10415
10416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10417 msgid "WireGuard peer is disabled"
10418 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10423 msgid "Wireless"
10424 msgstr "Trådløs"
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10428 msgid "Wireless Adapter"
10429 msgstr "Trådløs adapter"
10430
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10435 msgid "Wireless Network"
10436 msgstr "Trådløst netværk"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10439 msgid "Wireless Overview"
10440 msgstr "Trådløs oversigt"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10443 msgid "Wireless Security"
10444 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10447 msgid "Wireless configuration migration"
10448 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10453 msgid "Wireless is disabled"
10454 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10459 msgid "Wireless is not associated"
10460 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10461
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10463 msgid "Wireless network is disabled"
10464 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10467 msgid "Wireless network is enabled"
10468 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10471 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10472 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10473
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10475 msgid "Write system log to file"
10476 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10477
10478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10479 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10480 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10481
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10485 msgid "Yes"
10486 msgstr "Ja"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10489 msgid "Yes (none, 0)"
10490 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10493 msgid ""
10494 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10495 "Do you really want to shut down the interface?"
10496 msgstr ""
10497 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10498 "virkelig lukke interface ned?"
10499
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10501 msgid ""
10502 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10503 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10504 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10505 msgstr ""
10506 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10507 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10508 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10509 "utilgængelig!</strong>"
10510
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10512 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10513 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10516 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10517 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10520 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10521 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10522
10523 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10524 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10526 msgid ""
10527 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10528 msgstr ""
10529 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10530 "korrekt."
10531
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10533 msgid ""
10534 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10535 "interfaces!"
10536 msgstr ""
10537 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10538 "interfaces!"
10539
10540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10541 msgid ""
10542 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10543 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10544
10545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10546 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10547 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10548
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10550 msgid "ZRam Settings"
10551 msgstr "ZRam-indstillinger"
10552
10553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10554 msgid "ZRam Size"
10555 msgstr "ZRam Størrelse"
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10558 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10559 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10562 msgid ""
10563 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10564 "possible, no browsers support SRV records.)"
10565 msgstr ""
10566 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10567 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10572 msgid "any"
10573 msgstr "enhver"
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10585 msgid "auto"
10586 msgstr "auto"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10590 msgid "automatic"
10591 msgstr "automatisk"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10594 msgid "automatic (disabled)"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10598 msgid "automatic (enabled)"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10602 msgid "baseT"
10603 msgstr "baseT"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10606 msgid "bridged"
10607 msgstr "brokoblet"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10614 msgid "create"
10615 msgstr "opret"
10616
10617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10618 msgid "create:"
10619 msgstr "opret:"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10654 msgid "dBm"
10655 msgstr "dBm"
10656
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10658 msgctxt "nft unit"
10659 msgid "day"
10660 msgstr "dag"
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10663 msgid "disable"
10664 msgstr "deaktiver"
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10674 msgid "disabled"
10675 msgstr "deaktiveret"
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10679 msgid "driver default"
10680 msgstr "standard driver"
10681
10682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10683 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10684 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10685
10686 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10687 msgid "e.g: dump"
10688 msgstr "f.eks.: dump"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10691 msgid "enabled"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10695 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10696 msgid "every %ds"
10697 msgstr "hver %ds"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10703 msgid "expired"
10704 msgstr "udløbet"
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10707 msgid "forced"
10708 msgstr "tvunget"
10709
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10713 msgid "forward"
10714 msgstr "Videresend"
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10718 msgid "full-duplex"
10719 msgstr "fuld-duplex"
10720
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10723 msgid "half-duplex"
10724 msgstr "halv-duplex"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10727 msgid "hexadecimal encoded value"
10728 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10729
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10732 msgid "hidden"
10733 msgstr "skjult"
10734
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10736 msgctxt "nft unit"
10737 msgid "hour"
10738 msgstr "time"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10743 msgid "hybrid mode"
10744 msgstr "hybridtilstand"
10745
10746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10747 msgid "ignore"
10748 msgstr "ignorere"
10749
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10753 msgid "input"
10754 msgstr "input"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10757 msgid "key between 8 and 63 characters"
10758 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10761 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10762 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10765 msgid "managed config (M)"
10766 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10769 msgid "medium security"
10770 msgstr "medium sikkerhed"
10771
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10773 msgctxt "nft unit"
10774 msgid "minute"
10775 msgstr "minut"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10778 msgid "minutes"
10779 msgstr "minutter"
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10782 msgid "mobile home agent (H)"
10783 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10784
10785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10786 msgid "netif_carrier_ok()"
10787 msgstr "netif_carrier_ok()"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10790 msgid "no"
10791 msgstr "nej"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10795 msgid "no link"
10796 msgstr "intet link"
10797
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10800 msgid "non-empty value"
10801 msgstr "ikke-tom værdi"
10802
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10808 msgid "none"
10809 msgstr "ingen"
10810
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10814 msgid "not present"
10815 msgstr "ikke til stede"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10820 msgid "off"
10821 msgstr "off"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10824 msgid "on available prefix"
10825 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10828 msgid "open network"
10829 msgstr "åbent netværk"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10832 msgid "other config (O)"
10833 msgstr "anden konfiguration (O)"
10834
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10837 msgid "output"
10838 msgstr "output"
10839
10840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10841 msgid "over a day ago"
10842 msgstr "for over en dag siden"
10843
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10845 msgctxt "nft unit"
10846 msgid "packets"
10847 msgstr "pakker"
10848
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10850 msgid "positive decimal value"
10851 msgstr "positiv decimalværdi"
10852
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10854 msgid "positive integer value"
10855 msgstr "positiv integer værdi"
10856
10857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10858 msgid "random"
10859 msgstr "tilfældig"
10860
10861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10862 msgid ""
10863 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10864 "single packet rather than many small ones"
10865 msgstr ""
10866 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10867 "pakke i stedet for mange små pakker"
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10872 msgid "relay mode"
10873 msgstr "relætilstand"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10876 msgid "routed"
10877 msgstr "routed"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10880 msgid "sec"
10881 msgstr "sek"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10885 msgid "server mode"
10886 msgstr "servertilstand"
10887
10888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10889 msgid "sstpc Log-level"
10890 msgstr "sstpc Log-niveau"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10893 msgid "strong security"
10894 msgstr "stærk sikkerhed"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10897 msgid "tagged"
10898 msgstr "tagged"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10901 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10902 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10903
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10905 msgid ""
10906 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10907 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10908 "access."
10909 msgstr ""
10910 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10911 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10912 "netværksadgang."
10913
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10915 msgid "unique value"
10916 msgstr "unik værdi"
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10919 msgid "unknown"
10920 msgstr "ukendt"
10921
10922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10923 msgid "unknown version"
10924 msgstr "ukendt version"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10931 msgid "unlimited"
10932 msgstr "ubegrænset"
10933
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10944 msgid "unspecified"
10945 msgstr "uspecificeret"
10946
10947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10948 msgid "unspecified -or- create:"
10949 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10952 msgid "untagged"
10953 msgstr "untagged"
10954
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10958 msgid "valid IP address"
10959 msgstr "gyldig IP-adresse"
10960
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10962 msgid "valid IP address or prefix"
10963 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10964
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10966 msgid "valid IPv4 CIDR"
10967 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10968
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10971 msgid "valid IPv4 address"
10972 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10973
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10975 msgid "valid IPv4 address or network"
10976 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10977
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10979 msgid "valid IPv4 address:port"
10980 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10981
10982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10983 msgid "valid IPv4 network"
10984 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10985
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10987 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10988 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10989
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10991 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10992 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10993
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10995 msgid "valid IPv6 CIDR"
10996 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10997
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11000 msgid "valid IPv6 address"
11001 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11002
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11004 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11005 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11006
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11008 msgid "valid IPv6 host id"
11009 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11010
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11012 msgid "valid IPv6 network"
11013 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11014
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11016 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11017 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11018
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11020 msgid "valid MAC address"
11021 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11022
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11024 msgid "valid UCI identifier"
11025 msgstr "gyldigt UCI-id"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11028 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11029 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11030
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11033 msgid "valid address:port"
11034 msgstr "gyldig adresse:port"
11035
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11038 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11039 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11040
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11042 msgid "valid decimal value"
11043 msgstr "gyldig decimalværdi"
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11046 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11047 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11048
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11050 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11051 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11054 msgid "valid host:port"
11055 msgstr "gyldig vært:port"
11056
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11062 msgid "valid hostname"
11063 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11064
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11066 msgid "valid hostname or IP address"
11067 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11068
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11070 msgid "valid integer value"
11071 msgstr "gyldig integer værdi"
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11074 msgid "valid multicast MAC address"
11075 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11076
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11078 msgid "valid network in address/netmask notation"
11079 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11080
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11082 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11083 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11084
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11087 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11088 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11092 msgid "valid port value"
11093 msgstr "gyldig portværdi"
11094
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11096 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11097 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11098
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11100 msgid "value between %d and %d characters"
11101 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11102
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11104 msgid "value between %f and %f"
11105 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11106
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11108 msgid "value greater or equal to %f"
11109 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11110
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11112 msgid "value smaller or equal to %f"
11113 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11114
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11116 msgid "value with %d characters"
11117 msgstr "værdi med %d tegn"
11118
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11120 msgid "value with at least %d characters"
11121 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11122
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11124 msgid "value with at most %d characters"
11125 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11126
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11128 msgid "weak security"
11129 msgstr "svag sikkerhed"
11130
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11132 msgctxt "nft unit"
11133 msgid "week"
11134 msgstr "uge"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11137 msgid "yes"
11138 msgstr "ja"
11139
11140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11141 msgid "« Back"
11142 msgstr "« Tilbage"
11143
11144 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11145 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11146
11147 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11148 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11149
11150 #~ msgctxt "VLAN port state"
11151 #~ msgid "Do not participate"
11152 #~ msgstr "Deltag ikke"
11153
11154 #~ msgctxt "VLAN port state"
11155 #~ msgid "Egress tagged"
11156 #~ msgstr "Egress tagget"
11157
11158 #~ msgctxt "VLAN port state"
11159 #~ msgid "Egress untagged"
11160 #~ msgstr "Egress utagget"
11161
11162 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11163 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11164
11165 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11166 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11167
11168 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11169 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11170
11171 #~ msgid "Latency"
11172 #~ msgstr "Latency"
11173
11174 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11175 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11176
11177 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11178 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11179
11180 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11181 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11182
11183 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11184 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11185
11186 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11187 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11188
11189 #~ msgid "Power Management Mode"
11190 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11191
11192 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11193 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11194
11195 #~ msgctxt "VLAN port state"
11196 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11197 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11198
11199 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11200 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11201
11202 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11203 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11204
11205 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11206 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11207
11208 #~ msgid ""
11209 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11210 #~ "and names with underscores)."
11211 #~ msgstr ""
11212 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11213 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11214
11215 #~ msgid "Filter useless"
11216 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11217
11218 #~ msgid "Network Utilities"
11219 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11220
11221 #~ msgid "Back to configuration"
11222 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11223
11224 #~ msgid "Close list..."
11225 #~ msgstr "Luk liste..."
11226
11227 #~ msgid "Internal Server Error"
11228 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11229
11230 #~ msgid "No files found"
11231 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11232
11233 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11234 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11235
11236 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11237 #~ msgstr ""
11238 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11239 #~ "resolvere."
11240
11241 #~ msgid "Import peer configuration…"
11242 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11243
11244 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11245 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11246
11247 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11248 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11249
11250 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11251 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11252
11253 #~ msgid ""
11254 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11255 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11256 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11257 #~ "extracted from the configuration."
11258 #~ msgstr ""
11259 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11260 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11261 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11262 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11263
11264 #~ msgid ""
11265 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11266 #~ "on the router"
11267 #~ msgstr ""
11268 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11269 #~ "routeren"
11270
11271 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11272 #~ msgstr ""
11273 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11274
11275 #~ msgid "Generate Key"
11276 #~ msgstr "Generer nøgle"
11277
11278 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11279 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11280
11281 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11282 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11283
11284 #~ msgid "Hide QR-Code"
11285 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11286
11287 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11288 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11289
11290 #~ msgid ""
11291 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11292 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11293 #~ msgstr ""
11294 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11295 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11296
11297 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11298 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11299
11300 #~ msgid "No peers defined yet"
11301 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11302
11303 #~ msgid "QR-Code"
11304 #~ msgstr "QR-kode"
11305
11306 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11307 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11308
11309 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11310 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11311
11312 #~ msgid ""
11313 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11314 #~ "button click and transfers the following information:"
11315 #~ msgstr ""
11316 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11317 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11318
11319 #~ msgid ""
11320 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11321 #~ "configured"
11322 #~ msgstr ""
11323 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11324 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11325
11326 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11327 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11328
11329 #~ msgctxt "nft meta oif"
11330 #~ msgid "Engress device id"
11331 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11332
11333 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11334 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11335
11336 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11337 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11338
11339 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11340 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11341
11342 #~ msgid ""
11343 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11344 #~ "interface prefix"
11345 #~ msgstr ""
11346 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11347 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11348
11349 #~ msgid "Default %d"
11350 #~ msgstr "Standard %d"
11351
11352 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11353 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11354
11355 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11356 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."