f14386614c8ea0a82dc062ffb9b75facdd66934b
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
275
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 msgid ""
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
282 msgstr ""
283 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
284 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
285 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
286 "helt fra (som er standardindstillingen )."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
295
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP-mål"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "ARP-interval"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP-validering"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
360 msgid "ATM Bridges"
361 msgstr "ATM-broer"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
374 msgid ""
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
378 msgstr ""
379 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
380 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
381 "ringe ind på udbyderens netværk."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM-enhedsnummer"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Fraværende Interface"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr ""
401 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
402 "subnet."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Accepter lokalt"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Accepter pakke"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Adgangskoncentrator"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Access Point"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr "Adgangspunktsisolering"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Handlinger"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktiv"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktive forbindelser"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktive DHCP leases"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktive IPv4-regler"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktive IPv6-regler"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Tilføj"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Tilføj ATM-bro"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Tilføj LED-handling"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Tilføj VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Tilføj Instans"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Tilføj nøgle"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Tilføj nyt interface..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Tilføj peer"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Tilføj til sortliste"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Tilføj til hvidliste"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "Yderligere værtsfiler"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Yderligere servere fil"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Adresse"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
584 msgstr "Adresse familie"
585
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
587 msgid "Address setting is invalid"
588 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
589
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 msgid "Addresses"
596 msgstr "Adresser"
597
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
601 msgstr "Administration"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
612 msgid "Advanced Settings"
613 msgstr "Avancerede indstillinger"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
616 msgid "Advanced device options"
617 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 msgid "Ageing time"
621 msgstr "Aldringstid"
622
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
624 msgid "Aggregate Originator Messages"
625 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
628 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
629 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
637 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
640 msgid ""
641 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
642 "state changes (count, 2)"
643 msgstr ""
644 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
645 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
648 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
649 msgstr ""
650 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
653 msgid "Alert"
654 msgstr "Advarsel"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
659 msgid "Alias Interface"
660 msgstr "Alias Interface"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
663 msgid "Alias of \"%s\""
664 msgstr "Alias for \"%s\""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
667 msgid "All servers"
668 msgstr "Alle servere"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
671 msgid ""
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
673 "address."
674 msgstr ""
675 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
676 "adresse."
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
683 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
684 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
687 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
688 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
691 msgid "Allow all except listed"
692 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
693
694 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
695 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
696 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
699 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
700 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
703 msgid "Allow listed only"
704 msgstr "Tillad kun anførte"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
707 msgid "Allow localhost"
708 msgstr "Tillad localhost"
709
710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
711 msgid "Allow rebooting the device"
712 msgstr "Tillad genstart af enheden"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
715 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
716 msgstr ""
717 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
718 "videresendt"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow root logins with password"
722 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
723
724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
725 msgid "Allow system feature probing"
726 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
730 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
731
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
733 msgid "Allowed IPs"
734 msgstr "Tilladte IP'er"
735
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
737 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
738 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
741 msgid "Always"
742 msgstr "Altid"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
745 msgid "Always off (kernel: none)"
746 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
749 msgid "Always on (kernel: default-on)"
750 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
753 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
754 msgstr ""
755 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
756 "PXELinux."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
759 msgid ""
760 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
761 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 msgstr ""
763 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
764 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
767 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
771 msgid "An error occurred while saving the form:"
772 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
775 msgid "An optional, short description for this device"
776 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
780 msgid "Annex"
781 msgstr "Bilag"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
784 msgid "Annex A + L + M (all)"
785 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
788 msgid "Annex A G.992.1"
789 msgstr "Bilag A G.992.1"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
792 msgid "Annex A G.992.2"
793 msgstr "Bilag A G.992.2"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
796 msgid "Annex A G.992.3"
797 msgstr "Bilag A G.992.3"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
800 msgid "Annex A G.992.5"
801 msgstr "Bilag A G.992.5"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
804 msgid "Annex B (all)"
805 msgstr "Bilag B (alle)"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
808 msgid "Annex B G.992.1"
809 msgstr "Bilag B G.992.1"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
812 msgid "Annex B G.992.3"
813 msgstr "Bilag B G.992.3"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
816 msgid "Annex B G.992.5"
817 msgstr "Bilag B G.992.5"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
820 msgid "Annex J (all)"
821 msgstr "Bilag J (alle)"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
824 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
825 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
828 msgid "Annex M (all)"
829 msgstr "Bilag M (alle)"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
832 msgid "Annex M G.992.3"
833 msgstr "Bilag M G.992.3"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
836 msgid "Annex M G.992.5"
837 msgstr "Bilag M G.992.5"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
840 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
841 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
844 msgid ""
845 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
846 "present."
847 msgstr ""
848 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
849 "standardrute."
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
852 msgid ""
853 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
854 "regardless of local default route availability."
855 msgstr ""
856 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
857 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
860 msgid ""
861 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
862 "default route is present."
863 msgstr ""
864 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
865 "en standardrute."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
868 msgid "Announced DNS domains"
869 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
872 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
873 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
876 msgid "Anonymous Identity"
877 msgstr "Anonym identitet"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
880 msgid "Anonymous Mount"
881 msgstr "Anonymt Mount"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
884 msgid "Anonymous Swap"
885 msgstr "Anonym Swap"
886
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
888 msgctxt "nft match any traffic"
889 msgid "Any packet"
890 msgstr "Enhver pakke"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
896 msgid "Any zone"
897 msgstr "Enhver zone"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
900 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
901 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
904 msgid "Apply and keep settings"
905 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
908 msgid "Apply backup?"
909 msgstr "Anvend backup?"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
912 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
913 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
918 msgid "Apply unchecked"
919 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
922 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
923 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
926 msgid "Applying configuration changes… %ds"
927 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
930 msgid "Architecture"
931 msgstr "Arkitektur"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
934 msgid "Arp-scan"
935 msgstr "Arp-scan"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
938 msgid ""
939 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
940 msgstr ""
941 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
942 "interface"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
946 msgid ""
947 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
948 msgstr ""
949 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
950 "interface."
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
954 msgid "Associated Stations"
955 msgstr "Tilknyttede stationer"
956
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
958 msgid "Associations"
959 msgstr "Foreninger"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
963 msgid ""
964 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
965 "strong>"
966 msgstr ""
967 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
968 "strong>"
969
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
972 msgid ""
973 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
974 "strong>"
975 msgstr ""
976 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
977 "strong>"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
980 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
981 msgstr ""
982 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
983
984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
986 msgid "Auth Group"
987 msgstr "Auth gruppe"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
990 msgid "Authentication"
991 msgstr "Godkendelse"
992
993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
995 msgid "Authentication Type"
996 msgstr "Godkendelsestype"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
999 msgid "Authoritative"
1000 msgstr "Autoritativ"
1001
1002 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1003 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1004 msgid "Authorization Required"
1005 msgstr "Autorisation påkrævet"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1016 msgid "Automatic"
1017 msgstr "Automatisk"
1018
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1021 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1022 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1025 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1026 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1029 msgid ""
1030 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1031 "routing."
1032 msgstr ""
1033 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1034 "policy-routing."
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1037 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1038 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1041 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1042 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1045 msgid "Automount Filesystem"
1046 msgstr "Automount filsystem"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1049 msgid "Automount Swap"
1050 msgstr "Automount Swap"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1053 msgid "Available"
1054 msgstr "Tilgængelig"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1067 msgid "Average:"
1068 msgstr "Gennemsnit:"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1071 msgid "Avoid Bridge Loops"
1072 msgstr "Undgå bro Loops"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1075 msgid "B43 + B43C"
1076 msgstr "B43 + B43C"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1079 msgid "B43 + B43C + V43"
1080 msgstr "B43 + B43C + V43"
1081
1082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1083 msgid "BR / DMR / AFTR"
1084 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1091 msgid "BSSID"
1092 msgstr "BSSID"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1095 msgid "Back"
1096 msgstr "Tilbage"
1097
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1100 msgid "Back to Overview"
1101 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1104 msgid "Back to configuration"
1105 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1108 msgid "Back to peer configuration"
1109 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1112 msgid "Backup"
1113 msgstr "Backup"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1116 msgid "Backup / Flash Firmware"
1117 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1121 msgid "Backup file list"
1122 msgstr "Liste over backup-filer"
1123
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1126 msgid "Band"
1127 msgstr "Bånd"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1130 msgid "Base device"
1131 msgstr "Basisenhed"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1134 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1135 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1136
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1139 msgid "Batman Device"
1140 msgstr "Batman-enhed"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1143 msgid "Batman Interface"
1144 msgstr "Batman interface"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1147 msgid ""
1148 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1149 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1150 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1151 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1152 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1153 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1154 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1155 msgstr ""
1156 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1157 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1158 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1159 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1160 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1161 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1162 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1165 msgid "Beacon Interval"
1166 msgstr "Beacon-interval"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1170 msgid ""
1171 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1172 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1173 "defined backup patterns."
1174 msgstr ""
1175 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1176 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1177 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1180 msgid "Bind NTP server"
1181 msgstr "Bind NTP server"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1184 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1185 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1186
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1195 msgid "Bind interface"
1196 msgstr "Bind interface"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1206 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1207 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1212 msgid "Bitrate"
1213 msgstr "Bitrate"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1216 msgid "Bonding Mode"
1217 msgstr "Bonding Mode"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1220 msgid "Bonding Policy"
1221 msgstr "Bonding Politik"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1225 msgid "Bridge"
1226 msgstr "Bro"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1229 msgctxt "MACVLAN mode"
1230 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1231 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1235 msgid "Bridge VLAN filtering"
1236 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1240 msgid "Bridge device"
1241 msgstr "Bro enhed"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1245 msgid "Bridge port specific options"
1246 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1249 msgid "Bridge ports"
1250 msgstr "Broporte"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1253 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1254 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1257 msgid "Bridge unit number"
1258 msgstr "Nummer på broenhed"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1261 msgid "Bring up empty bridge"
1262 msgstr "Bring tom bro op"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1265 msgid "Bring up on boot"
1266 msgstr "start op ved boot"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1269 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1270 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1273 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1274 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1278 msgid "Browse…"
1279 msgstr "Gennemse…"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1282 msgid "Buffered"
1283 msgstr "Buffered"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1286 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1287 msgstr ""
1288 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1289 "forbindelse."
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1292 msgid "CLAT configuration failed"
1293 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1296 msgid "CPU usage (%)"
1297 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1300 msgid "Cached"
1301 msgstr "Cachelagret"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1306 msgid "Call failed"
1307 msgstr "Opkald mislykkedes"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1321 msgid "Cancel"
1322 msgstr "Annuller"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1325 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1326 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1329 msgctxt "Chain hook: forward"
1330 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1331 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1334 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1335 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1336 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1339 msgctxt "Chain hook: input"
1340 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1341 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1344 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1345 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1346 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1349 msgctxt "Chain hook: output"
1350 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1351 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1354 msgctxt "Chain hook: ingress"
1355 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1356 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1359 msgid "Category"
1360 msgstr "Kategori"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1363 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1364 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1367 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1368 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1371 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1372 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1375 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1376 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1380 msgid ""
1381 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1382 "`logread -f` during handshake for actual values"
1383 msgstr ""
1384 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1385 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1389 msgid ""
1390 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1391 "Subject CN (exact match)"
1392 msgstr ""
1393 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1394 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1398 msgid ""
1399 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1400 "Subject CN (suffix match)"
1401 msgstr ""
1402 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1403 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1407 msgid ""
1408 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1409 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1410 msgstr ""
1411 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1412 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1417 msgid "Chain"
1418 msgstr "Kæde"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1421 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1422 msgid "Chain hook \"%h\""
1423 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1426 msgid "Changes"
1427 msgstr "Ændringer"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1430 msgid "Changes have been reverted."
1431 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1434 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1435 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1436
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1444 msgid "Channel"
1445 msgstr "Kanal"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1448 msgid "Channel Analysis"
1449 msgstr "Kanalanalyse"
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1452 msgid "Channel Width"
1453 msgstr "Kanalbredde"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1456 msgid "Check filesystems before mount"
1457 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1460 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1461 msgstr ""
1462 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1463 "radio."
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1466 msgid "Checking archive…"
1467 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1471 msgid "Checking image…"
1472 msgstr "Kontrol af billede…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1475 msgid "Choose mtdblock"
1476 msgstr "Vælg mtdblock"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1480 msgid ""
1481 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1482 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1483 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1484 "interface to it."
1485 msgstr ""
1486 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1487 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1488 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1489 "knytte interface til den."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1492 msgid ""
1493 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1494 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1495 msgstr ""
1496 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1497 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1500 msgid "Cipher"
1501 msgstr "Cipher"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1504 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1505 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1508 msgid ""
1509 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1510 "configuration files."
1511 msgstr ""
1512 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1513 "konfigurationsfiler."
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1516 msgid ""
1517 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1518 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1519 msgstr ""
1520 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1521 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1527 msgid "Client"
1528 msgstr "Klient"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1532 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1533 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1538 msgid "Close"
1539 msgstr "Luk"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1547 msgid ""
1548 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1549 "persist connection"
1550 msgstr ""
1551 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1552 "opretholde forbindelsen"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1555 msgid "Close list..."
1556 msgstr "Luk liste..."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1565 msgid "Collecting data..."
1566 msgstr "Indsamler data..."
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1569 msgid "Command"
1570 msgstr "Kommando"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1573 msgid "Command OK"
1574 msgstr "Kommando OK"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1577 msgid "Command failed"
1578 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Kommentar"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1585 msgid ""
1586 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1587 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1588 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1589 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1590 msgstr ""
1591 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1592 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1593 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1594 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1595
1596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1600 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1601 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1605 msgid "Configuration"
1606 msgstr "Konfiguration"
1607
1608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1609 msgid "Configuration Export"
1610 msgstr "Konfigurationseksport"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1613 msgid "Configuration changes applied."
1614 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1617 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1618 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1619
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1622 msgid "Configuration failed"
1623 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1626 msgid ""
1627 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1628 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1629 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1630 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1631 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1632 "offered."
1633 msgstr ""
1634 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1635 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1636 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1637 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1638 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1639 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1640 "lavere end den minimale basishastighed."
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1643 msgid ""
1644 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1645 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1646 msgstr ""
1647 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1648 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1651 msgid ""
1652 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1653 "\">RA</abbr> service on this interface."
1654 msgstr ""
1655 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1656 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1659 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1660 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1663 msgid ""
1664 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1665 msgstr ""
1666 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1669 msgid "Configure…"
1670 msgstr "Konfigurer…"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1673 msgid "Confirm disconnect"
1674 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1677 msgid "Confirmation"
1678 msgstr "Bekræftelse"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1684 msgid "Connected"
1685 msgstr "Tilsluttet"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1689 msgid "Connection attempt failed"
1690 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1693 msgid "Connection attempt failed."
1694 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1695
1696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1697 msgid "Connection endpoint"
1698 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1701 msgid "Connection lost"
1702 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1705 msgid "Connections"
1706 msgstr "Forbindelser"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1709 msgid "Connectivity change"
1710 msgstr "Forbindelsesændring"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1713 msgctxt "nft ct state"
1714 msgid "Conntrack state"
1715 msgstr "Conntrack tilstand"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1718 msgctxt "nft ct status"
1719 msgid "Conntrack status"
1720 msgstr "Conntrack status"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1723 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1724 msgstr ""
1725 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1728 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1729 msgstr ""
1730 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1731 "nås (any, 0)"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1736 msgid "Contents have been saved."
1737 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1744 msgid "Continue"
1745 msgstr "Fortsæt"
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1748 msgctxt "nft jump action"
1749 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1750 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1753 msgid "Continue in calling chain"
1754 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1757 msgctxt "Chain policy: accept"
1758 msgid "Continue processing unmatched packets"
1759 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1762 msgid ""
1763 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1764 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1765 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1766 msgstr ""
1767 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1768 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1769 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1770 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1773 msgid "Country"
1774 msgstr "Land"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1777 msgid "Country Code"
1778 msgstr "Landekode"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1781 msgid "Coverage cell density"
1782 msgstr "Dækningscelletæthed"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1786 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1787 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1790 msgid "Create interface"
1791 msgstr "Opret interface"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1794 msgid "Critical"
1795 msgstr "Kritisk"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1798 msgid "Cron Log Level"
1799 msgstr "Cron-logniveau"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1802 msgid "Current power"
1803 msgstr "Nuværende effekt"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1806 msgctxt "nft meta hour"
1807 msgid "Current time"
1808 msgstr "Nuværende tid"
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1811 msgctxt "nft meta day"
1812 msgid "Current weekday"
1813 msgstr "Aktuel hverdag"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1821 msgid "Custom Interface"
1822 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1825 msgid ""
1826 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1827 "this, perform a factory-reset first."
1828 msgstr ""
1829 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1830 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1833 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1834 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1837 msgid ""
1838 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1839 "\">LED</abbr>s if possible."
1840 msgstr ""
1841 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1842 "hvis det er muligt."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1845 msgid "DAD transmits"
1846 msgstr "DAD sender"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1849 msgid "DAE-Client"
1850 msgstr "DAE-klient"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1853 msgid "DAE-Port"
1854 msgstr "DAE-port"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1857 msgid "DAE-Secret"
1858 msgstr "DAE-Secret"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1861 msgid "DHCP Options"
1862 msgstr "DHCP-indstillinger"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1865 msgid "DHCP Server"
1866 msgstr "DHCP-server"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1870 msgid "DHCP and DNS"
1871 msgstr "DHCP og DNS"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1876 msgid "DHCP client"
1877 msgstr "DHCP klient"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1880 msgid "DHCP-Options"
1881 msgstr "DHCP-indstillinger"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1885 msgid "DHCPv6 client"
1886 msgstr "DHCPv6 klient"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
1889 msgid "DHCPv6-Service"
1890 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1897 msgid "DNS"
1898 msgstr "DNS"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1901 msgid "DNS forwardings"
1902 msgstr "DNS-videresendelser"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1905 msgid "DNS query port"
1906 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
1909 msgid "DNS search domains"
1910 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1913 msgid "DNS server port"
1914 msgstr "Port til DNS-server"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1917 msgid "DNS setting is invalid"
1918 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1921 msgid "DNS weight"
1922 msgstr "DNS vægt"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1925 msgid "DNS-Label / FQDN"
1926 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1929 msgid "DNSSEC"
1930 msgstr "DNSSEC"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1933 msgid "DNSSEC check unsigned"
1934 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1937 msgid "DPD Idle Timeout"
1938 msgstr "DPD Idle Timeout"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1941 msgid "DS-Lite AFTR address"
1942 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1946 msgid "DSL"
1947 msgstr "DSL"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1950 msgid "DSL Status"
1951 msgstr "DSL Status"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1954 msgid "DSL line mode"
1955 msgstr "DSL-linjemodus"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1958 msgid "DTIM Interval"
1959 msgstr "DTIM interval"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1964 msgid "DUID"
1965 msgstr "DUID"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1968 msgid "Data Rate"
1969 msgstr "Datahastighed"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1973 msgid "Debug"
1974 msgstr "Debug"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
1977 msgid "Default router"
1978 msgstr "Standard router"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1981 msgid "Default state"
1982 msgstr "Standardtilstand"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1985 msgid ""
1986 "Define additional DHCP options, for example "
1987 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1988 "servers to clients."
1989 msgstr ""
1990 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1991 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1994 msgid ""
1995 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1996 "but for outgoing frames"
1997 msgstr ""
1998 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
1999 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2002 msgid ""
2003 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2004 "priority on incoming frames"
2005 msgstr ""
2006 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2007 "på indgående frames"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2010 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2011 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2014 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2015 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2025 msgid "Delete"
2026 msgstr "Slet"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2030 msgid "Delete key"
2031 msgstr "Slet nøgle"
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2034 msgid "Delete request failed: %s"
2035 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2038 msgid "Delete this network"
2039 msgstr "Slet dette netværk"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2042 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2043 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2048 msgid "Description"
2049 msgstr "Beskrivelse"
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2052 msgid "Deselect"
2053 msgstr "Fravælg"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2056 msgid "Design"
2057 msgstr "Design"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2060 msgid "Designated master"
2061 msgstr "Udpeget master"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2066 msgid "Destination"
2067 msgstr "Destination"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2070 msgctxt "nft ip daddr"
2071 msgid "Destination IP"
2072 msgstr "Destination IP"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2075 msgctxt "nft ip6 daddr"
2076 msgid "Destination IPv6"
2077 msgstr "Destination IPv6"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2080 msgid "Destination port"
2081 msgstr "Destinationsport"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2084 msgctxt "nft ip dport"
2085 msgid "Destination port"
2086 msgstr "Destinationsport"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2090 msgid "Destination zone"
2091 msgstr "Destination zone"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2107 msgid "Device"
2108 msgstr "Enhed"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2111 msgid "Device Configuration"
2112 msgstr "Enhedskonfiguration"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2115 msgid "Device is not active"
2116 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2120 msgid "Device is restarting…"
2121 msgstr "Enheden genstarter…"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2124 msgid "Device name"
2125 msgstr "Enhedens navn"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2128 msgid "Device not managed by ModemManager."
2129 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2132 msgid "Device not present"
2133 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2136 msgid "Device type"
2137 msgstr "Enhedstype"
2138
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2140 msgid "Device unreachable!"
2141 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2144 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2145 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2148 msgid "Devices"
2149 msgstr "Enheder"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2152 msgid "Diagnostics"
2153 msgstr "Diagnostik"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2157 msgid "Dial number"
2158 msgstr "Tast nummer"
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2161 msgid "Directory"
2162 msgstr "Mappe"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2168 msgid "Disable"
2169 msgstr "Deaktiver"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2172 msgid ""
2173 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2174 "this interface."
2175 msgstr ""
2176 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2177 "for denne Interface."
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2181 msgid "Disable DNS lookups"
2182 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2185 msgid "Disable Encryption"
2186 msgstr "Deaktiver kryptering"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2189 msgid "Disable Inactivity Polling"
2190 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2193 msgid "Disable this network"
2194 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2207 msgid "Disabled"
2208 msgstr "Deaktiveret"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2211 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2212 msgid "Disabled"
2213 msgstr "Deaktiveret"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2216 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2217 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2220 msgid ""
2221 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2222 msgstr ""
2223 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2229 msgid "Disconnect"
2230 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2231
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2234 msgid "Disconnection attempt failed"
2235 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2238 msgid "Disconnection attempt failed."
2239 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2242 msgid "Disk space"
2243 msgstr "Diskplads"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2252 msgid "Dismiss"
2253 msgstr "Afvis"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2256 msgid "Distance Optimization"
2257 msgstr "Afstandsoptimering"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2260 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2261 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2262
2263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2264 msgid "Distributed ARP Table"
2265 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2268 msgid ""
2269 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2270 "section is valid for all dnsmasq instances."
2271 msgstr ""
2272 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2273 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2276 msgid ""
2277 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2278 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2279 "forwarder."
2280 msgstr ""
2281 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2282 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2285 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2286 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2287
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2293 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2294 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2297 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2298 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2301 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2302 msgstr ""
2303 "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige resolvere."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2306 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2307 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2310 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2311 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2314 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2315 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2318 msgctxt "VLAN port state"
2319 msgid "Do not participate"
2320 msgstr "Deltag ikke"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2323 msgid ""
2324 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2325 "packets."
2326 msgstr ""
2327 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2328 "\">NDP</abbr>-pakker."
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2331 msgid "Do not send a hostname"
2332 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2335 msgid ""
2336 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2337 "abbr> messages on this interface."
2338 msgstr ""
2339 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2340 "meddelelser på dette interface."
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2343 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2344 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2347 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2348 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2351 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2352 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2355 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2356 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2359 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2360 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2363 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2364 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2367 msgid "Domain"
2368 msgstr "Domæne"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2371 msgid "Domain required"
2372 msgstr "Påkrævet domæne"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2375 msgid "Domain whitelist"
2376 msgstr "Domænehvidliste"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2381 msgid "Don't Fragment"
2382 msgstr "Fragmentér ikke"
2383
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2385 msgid "Down"
2386 msgstr "Ned"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2389 msgid "Down Delay"
2390 msgstr "Ned Forsinkelse"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2393 msgid "Download backup"
2394 msgstr "Download backup"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2397 msgid "Download mtdblock"
2398 msgstr "Download mtdblock"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2401 msgid "Downstream SNR offset"
2402 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2405 msgid ""
2406 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2407 "WireGuard interface."
2408 msgstr ""
2409 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2410 "det lokale WireGuard-interface."
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2413 msgid "Drag to reorder"
2414 msgstr "Træk for at omarrangere"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2417 msgid "Drop Duplicate Frames"
2418 msgstr "Drop dublerede Frames"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2421 msgctxt "nft drop action"
2422 msgid "Drop packet"
2423 msgstr "Drop pakke"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2426 msgctxt "Chain policy: drop"
2427 msgid "Drop unmatched packets"
2428 msgstr "Drop umatchede pakker"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2431 msgid "Dropbear Instance"
2432 msgstr "Dropbear Instans"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2435 msgid ""
2436 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2437 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2438 msgstr ""
2439 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2440 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2441
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2444 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2445 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2448 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2449 msgstr ""
2450 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2453 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2454 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2457 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2458 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2461 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2462 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2463
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2465 msgid "Dynamic tunnel"
2466 msgstr "Dynamisk tunnel"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2469 msgid ""
2470 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2471 "having static leases will be served."
2472 msgstr ""
2473 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2474 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2477 msgid "EA-bits length"
2478 msgstr "EA-bits længde"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2481 msgid "EAP-Method"
2482 msgstr "EAP-metode"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2491 msgid "Edit"
2492 msgstr "Rediger"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2495 msgid "Edit peer"
2496 msgstr "Rediger peer"
2497
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2499 msgid ""
2500 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2501 "reload the page."
2502 msgstr ""
2503 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2504 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2507 msgid "Edit this network"
2508 msgstr "Rediger dette netværk"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2511 msgid "Edit wireless network"
2512 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2515 msgctxt "nft rt mtu"
2516 msgid "Effective route MTU"
2517 msgstr "Effektiv rute MTU"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2520 msgid "Egress QoS mapping"
2521 msgstr "Egress QoS-mapping"
2522
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2524 msgctxt "nft meta oif"
2525 msgid "Egress device id"
2526 msgstr "Egress enheds-id"
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2529 msgctxt "nft meta oifname"
2530 msgid "Egress device name"
2531 msgstr "Egress enhedsnavn"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2534 msgctxt "VLAN port state"
2535 msgid "Egress tagged"
2536 msgstr "Egress tagget"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2539 msgctxt "VLAN port state"
2540 msgid "Egress untagged"
2541 msgstr "Egress utagget"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2544 msgid "Emergency"
2545 msgstr "Nødsituation"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2549 msgid "Enable"
2550 msgstr "Aktiver"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2553 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2554 msgstr ""
2555 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2556 "ændringerne."
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2559 msgid ""
2560 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2561 "snooping"
2562 msgstr ""
2563 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2564 "snooping"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2567 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2568 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2571 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2572 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2573
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2577 msgid "Enable DNS lookups"
2578 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2581 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2582 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2585 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2586 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2589 msgid "Enable IPv6"
2590 msgstr "Aktiver IPv6"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2593 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2594 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2602 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2603 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2606 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2607 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2610 msgid "Enable MAC address learning"
2611 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2614 msgid "Enable NTP client"
2615 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2618 msgid "Enable Single DES"
2619 msgstr "Aktiver Single DES"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2622 msgid "Enable TFTP server"
2623 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2626 msgid "Enable VLAN filtering"
2627 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2630 msgid "Enable VLAN functionality"
2631 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2634 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2635 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2638 msgid ""
2639 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2640 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2641 "\">HTTPS</abbr> port."
2642 msgstr ""
2643 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2644 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2645 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2648 msgid ""
2649 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2650 msgstr ""
2651 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2652 "interface"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2655 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2656 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2659 msgid "Enable learning and aging"
2660 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2663 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2664 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2667 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2668 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2671 msgid "Enable multicast fast leave"
2672 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2675 msgid "Enable multicast querier"
2676 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2679 msgid "Enable multicast support"
2680 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2683 msgid ""
2684 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2685 msgstr ""
2686 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2687 "netværkshastigheden."
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2690 msgid "Enable promiscuous mode"
2691 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2695 msgid "Enable rx checksum"
2696 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2702 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2703 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2704
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2708 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2709 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2712 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2713 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2716 msgid "Enable this network"
2717 msgstr "Aktiver dette netværk"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2721 msgid "Enable tx checksum"
2722 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2725 msgid "Enable unicast flooding"
2726 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2731 msgid "Enabled"
2732 msgstr "Aktiveret"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2735 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2736 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2739 msgid ""
2740 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2741 "Domain"
2742 msgstr ""
2743 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2744 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2747 msgid ""
2748 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2749 "batman-adv."
2750 msgstr ""
2751 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2752 "i batman-adv."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2755 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2756 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2759 msgid "Encapsulation limit"
2760 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2764 msgid "Encapsulation mode"
2765 msgstr "Indkapslingstilstand"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2772 msgid "Encryption"
2773 msgstr "Kryptering"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2776 msgid "Endpoint Host"
2777 msgstr "Slutpunkt vært"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2780 msgid "Endpoint Port"
2781 msgstr "Slutpunktsport"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2784 msgid "Endpoint setting is invalid"
2785 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2788 msgid "Enforce IGMPv1"
2789 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2792 msgid "Enforce IGMPv2"
2793 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2796 msgid "Enforce IGMPv3"
2797 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2800 msgid "Enforce MLD version 1"
2801 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2804 msgid "Enforce MLD version 2"
2805 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2806
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2808 msgid "Enter custom value"
2809 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2810
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2812 msgid "Enter custom values"
2813 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2816 msgid "Erasing..."
2817 msgstr "Sletning..."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2825 msgid "Error"
2826 msgstr "Fejl"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2829 msgid "Error getting PublicKey"
2830 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2833 msgid "Errored seconds (ES)"
2834 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2838 msgid "Ethernet Adapter"
2839 msgstr "Ethernet adapter"
2840
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2843 msgid "Ethernet Switch"
2844 msgstr "Ethernet-switch"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2847 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2848 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2851 msgid "Every second (fast, 1)"
2852 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2855 msgid "Exclude interfaces"
2856 msgstr "Udelad interfaces"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2859 msgid ""
2860 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2861 "e.g. for RBL services."
2862 msgstr ""
2863 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2864 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2867 msgid "Existing device"
2868 msgstr "Eksisterende enhed"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2871 msgid "Expand hosts"
2872 msgstr "Udvid værter"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2875 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2876 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2879 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2880 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2883 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2884 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2887 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2888 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2889
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2900 msgid "Expecting: %s"
2901 msgstr "Forventer: %s"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2904 msgid "Expecting: non-empty value"
2905 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2908 msgid "Expires"
2909 msgstr "Udløber"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2912 msgid ""
2913 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2914 msgstr ""
2915 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2916
2917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2918 msgid "External"
2919 msgstr "Ekstern"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2922 msgid "External R0 Key Holder List"
2923 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2926 msgid "External R1 Key Holder List"
2927 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2930 msgid "External system log server"
2931 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2934 msgid "External system log server port"
2935 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2938 msgid "External system log server protocol"
2939 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2942 msgid "Extra SSH command options"
2943 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2946 msgid "Extra pppd options"
2947 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2950 msgid "Extra sstpc options"
2951 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2954 msgid "FT over DS"
2955 msgstr "FT over DS"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2958 msgid "FT over the Air"
2959 msgstr "FT over luften"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2962 msgid "FT protocol"
2963 msgstr "FT-protokol"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2966 msgid "Failed to change the system password."
2967 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2970 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2971 msgstr ""
2972 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2975 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2976 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
2977
2978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2979 msgid "File"
2980 msgstr "Fil"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2983 msgid ""
2984 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2985 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2986 msgstr ""
2987 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
2988 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2991 msgid "File not accessible"
2992 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2995 msgid "File to store DHCP lease information."
2996 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2999 msgid "File with upstream resolvers."
3000 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3001
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3004 msgid "Filename"
3005 msgstr "Filnavn"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3008 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3009 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3013 msgid "Filesystem"
3014 msgstr "Filsystem"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3017 msgid "Filter private"
3018 msgstr "Filter privat"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3021 msgid "Filter useless"
3022 msgstr "Filter ubrugelig"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3025 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3026 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3029 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3030 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3033 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3034 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3035
3036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3038 msgid "Finalizing failed"
3039 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3042 msgid ""
3043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3044 "with defaults based on what was detected"
3045 msgstr ""
3046 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3047 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3050 msgid "Find and join network"
3051 msgstr "Find og deltag i netværket"
3052
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3054 msgid "Finish"
3055 msgstr "Afslut"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3059 msgid "Firewall"
3060 msgstr "Firewall"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3063 msgid "Firewall Mark"
3064 msgstr "Firewall-mærke"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3067 msgid "Firewall Settings"
3068 msgstr "Firewall-indstillinger"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3071 msgid "Firewall Status"
3072 msgstr "Firewall-status"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3075 msgid "Firewall mark"
3076 msgstr "Firewall-mærke"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3079 msgid "Firmware File"
3080 msgstr "Firmware-fil"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3083 msgid "Firmware Version"
3084 msgstr "Firmware-version"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3087 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3088 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3092 msgid "Flash image..."
3093 msgstr "Flash image..."
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3096 msgid "Flash image?"
3097 msgstr "Flash image?"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3100 msgid "Flash new firmware image"
3101 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3104 msgid "Flash operations"
3105 msgstr "Flash-operationer"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3109 msgid "Flashing…"
3110 msgstr "Flashing…"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3114 msgid "Force"
3115 msgstr "Tving"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3118 msgid "Force 40MHz mode"
3119 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3122 msgid "Force CCMP (AES)"
3123 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3126 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3127 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3130 msgid "Force IGMP version"
3131 msgstr "Tving IGMP-version"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3134 msgid "Force MLD version"
3135 msgstr "Tving MLD-version"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3138 msgid "Force TKIP"
3139 msgstr "Tving TKIP"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3142 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3143 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3146 msgid "Force link"
3147 msgstr "Tving link"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3150 msgid "Force upgrade"
3151 msgstr "Tving opgradering"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3154 msgid "Force use of NAT-T"
3155 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3156
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3158 msgid "Form token mismatch"
3159 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3162 msgid ""
3163 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3164 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3165 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3166 "interface and downstream interfaces."
3167 msgstr ""
3168 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3169 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3170 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3171 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3174 msgid ""
3175 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3176 "messages received on the designated master interface to downstream "
3177 "interfaces."
3178 msgstr ""
3179 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3180 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3181 "interfaces."
3182
3183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3184 msgid "Forward DHCP traffic"
3185 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3188 msgid ""
3189 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3190 "downstream interfaces."
3191 msgstr ""
3192 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3193 "downstream-interfaces."
3194
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3196 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3197 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3200 msgid "Forward broadcast traffic"
3201 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3204 msgid "Forward delay"
3205 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3208 msgid "Forward mesh peer traffic"
3209 msgstr "Videresend peer-trafik"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3212 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3213 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3216 msgid "Forwarding mode"
3217 msgstr "Videresendelsestilstand"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3220 msgid "Fragmentation"
3221 msgstr "Fragmentering"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3224 msgid "Fragmentation Threshold"
3225 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3226
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3228 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3229 msgid "Full port randomization"
3230 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3233 msgid ""
3234 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3235 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3236 msgstr ""
3237 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3238 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3243 msgid "GHz"
3244 msgstr "GHz"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3248 msgid "GPRS only"
3249 msgstr "Kun GPRS"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3252 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3253 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3256 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3257 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3260 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3261 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3264 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3265 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3270 msgid "Gateway"
3271 msgstr "Gateway"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3274 msgid "Gateway Mode"
3275 msgstr "Gateway-tilstand"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3278 msgid "Gateway Ports"
3279 msgstr "Gateway-porte"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3283 msgid "Gateway address is invalid"
3284 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3292 msgid "General Settings"
3293 msgstr "Generelle indstillinger"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3299 msgid "General Setup"
3300 msgstr "Generel opsætning"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3303 msgid "General device options"
3304 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3307 msgid "Generate Config"
3308 msgstr "Generere konfiguration"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3311 msgid "Generate PMK locally"
3312 msgstr "Generer PMK lokalt"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3315 msgid "Generate archive"
3316 msgstr "Generer arkiv"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3319 msgid "Generate configuration"
3320 msgstr "Generer konfiguration"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3323 msgid "Generate configuration…"
3324 msgstr "Generer konfiguration…"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3327 msgid "Generate new key pair"
3328 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3331 msgid "Generate preshared key"
3332 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3335 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3336 msgstr ""
3337 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3340 msgid "Generating QR code…"
3341 msgstr "Genererer QR-kode…"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3344 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3345 msgstr ""
3346 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3349 msgid "Global Settings"
3350 msgstr "Globale indstillinger"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3353 msgid "Global network options"
3354 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3355
3356 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3357 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3358 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3359 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3360 msgid "Go to firmware upgrade..."
3361 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3362
3363 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3364 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3365 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3366 msgid "Go to password configuration..."
3367 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3368
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3373 msgid "Go to relevant configuration page"
3374 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3377 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3378 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3381 msgid "Grant access to DHCP status display"
3382 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3385 msgid "Grant access to DSL status display"
3386 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3389 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3390 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3393 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3394 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3397 msgid "Grant access to SSH configuration"
3398 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3399
3400 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3401 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3402 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3405 msgid "Grant access to crontab configuration"
3406 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3409 msgid "Grant access to firewall status"
3410 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3413 msgid "Grant access to flash operations"
3414 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3417 msgid "Grant access to main status display"
3418 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3421 msgid "Grant access to mmcli"
3422 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3425 msgid "Grant access to mount configuration"
3426 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3429 msgid "Grant access to network configuration"
3430 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3433 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3434 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3435
3436 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3437 msgid "Grant access to network status information"
3438 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3441 msgid "Grant access to process status"
3442 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3445 msgid "Grant access to realtime statistics"
3446 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3449 msgid "Grant access to routing status"
3450 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3453 msgid "Grant access to startup configuration"
3454 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3457 msgid "Grant access to system configuration"
3458 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3461 msgid "Grant access to system logs"
3462 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3465 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3466 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3469 msgid "Grant access to wireless channel status"
3470 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3473 msgid "Grant access to wireless status display"
3474 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3477 msgid "Group Password"
3478 msgstr "Gruppeadgangskode"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3481 msgid "Guest"
3482 msgstr "Gæst"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3485 msgid "HE.net password"
3486 msgstr "HE.net adgangskode"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3489 msgid "HE.net username"
3490 msgstr "HE.net brugernavn"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3494 msgid "HTTP(S) Access"
3495 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3498 msgid "Hang Up"
3499 msgstr "Læg på"
3500
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3502 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3503 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3506 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3507 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3510 msgid "Hello interval"
3511 msgstr "Hej interval"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3514 msgid ""
3515 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3516 "the timezone."
3517 msgstr ""
3518 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3519 "værtsnavn eller tidszone."
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3522 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3523 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3527 msgid "Hide empty chains"
3528 msgstr "Skjul tomme kæder"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3531 msgid "High"
3532 msgstr "Høj"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3535 msgctxt "Chain hook description"
3536 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3537 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3540 msgid "Hop Penalty"
3541 msgstr "Hop straf"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3547 msgid "Host"
3548 msgstr "Vært"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3551 msgid "Host expiry timeout"
3552 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3555 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3556 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3557
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3559 msgid "Host-Uniq tag content"
3560 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3568 msgid "Hostname"
3569 msgstr "Værtsnavn"
3570
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3572 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3573 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3576 msgid "Hostnames"
3577 msgstr "Værtsnavne"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3580 msgid ""
3581 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3582 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3583 "useful to rebind an FQDN."
3584 msgstr ""
3585 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3586 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3587 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3590 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3591 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3594 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3595 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3598 msgid "Human-readable counters"
3599 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3602 msgid "Hybrid"
3603 msgstr "Hybrid"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3607 msgctxt "nft icmpv6 code"
3608 msgid "ICMPv6 code"
3609 msgstr "ICMPv6 kode"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3613 msgctxt "nft icmpv6 type"
3614 msgid "ICMPv6 type"
3615 msgstr "ICMPv6 type"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3619 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3620 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3623 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3624 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3627 msgid "IKE DH Group"
3628 msgstr "IKE DH-gruppen"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3631 msgid "IP Addresses"
3632 msgstr "IP-adresser"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3635 msgid "IP Protocol"
3636 msgstr "IP-protokol"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3639 msgid "IP Sets"
3640 msgstr "IP-sæt"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3643 msgid "IP Type"
3644 msgstr "IP-type"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3649 msgid "IP address"
3650 msgstr "IP-adresse"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3654 msgid "IP address is invalid"
3655 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3659 msgid "IP address is missing"
3660 msgstr "IP-adresse mangler"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3663 msgctxt "nft ip protocol"
3664 msgid "IP protocol"
3665 msgstr "IP protokol"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3668 msgctxt "nft meta l4proto"
3669 msgid "IP protocol"
3670 msgstr "IP protokol"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3673 msgid "IP set"
3674 msgstr "IP-sæt"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3677 msgid "IP sets"
3678 msgstr "IP-sæt"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3681 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3682 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3685 msgid "IPsec XFRM"
3686 msgstr "IPsec XFRM"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3696 msgid "IPv4"
3697 msgstr "IPv4"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3700 msgid "IPv4 Firewall"
3701 msgstr "IPv4-firewall"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3704 msgid "IPv4 Neighbours"
3705 msgstr "IPv4-naboer"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3708 msgid "IPv4 Routing"
3709 msgstr "IPv4-routning"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3712 msgid "IPv4 Rules"
3713 msgstr "IPv4-regler"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3716 msgid "IPv4 Upstream"
3717 msgstr "IPv4 Upstream"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3724 msgid "IPv4 address"
3725 msgstr "IPv4-adresse"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3728 msgid "IPv4 assignment length"
3729 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3732 msgid "IPv4 broadcast"
3733 msgstr "IPv4 broadcast"
3734
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3736 msgid "IPv4 gateway"
3737 msgstr "IPv4-gateway"
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3741 msgid "IPv4 netmask"
3742 msgstr "IPv4-netmaske"
3743
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3745 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3746 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3749 msgid "IPv4 only"
3750 msgstr "Kun IPv4"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3753 msgid "IPv4 prefix"
3754 msgstr "IPv4-præfiks"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3758 msgid "IPv4 prefix length"
3759 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3762 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3763 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3766 msgid "IPv4+IPv6"
3767 msgstr "IPv4+IPv6"
3768
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3770 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3771 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3772 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3775 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3776 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3779 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3780 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3795 msgid "IPv6"
3796 msgstr "IPv6"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3799 msgid "IPv6 Firewall"
3800 msgstr "IPv6-firewall"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3803 msgid "IPv6 MTU"
3804 msgstr "IPv6 MTU"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3807 msgid "IPv6 Neighbours"
3808 msgstr "IPv6-naboer"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
3811 msgid "IPv6 RA Settings"
3812 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3815 msgid "IPv6 Routing"
3816 msgstr "IPv6-routning"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3819 msgid "IPv6 Rules"
3820 msgstr "IPv6-regler"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
3823 msgid "IPv6 Settings"
3824 msgstr "IPv6-indstillinger"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
3827 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3828 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3831 msgid "IPv6 Upstream"
3832 msgstr "IPv6 Upstream"
3833
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3837 msgid "IPv6 address"
3838 msgstr "IPv6-adresse"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3842 msgid "IPv6 assignment hint"
3843 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
3846 msgid "IPv6 assignment length"
3847 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3850 msgid "IPv6 gateway"
3851 msgstr "IPv6 gateway"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3854 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3855 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3858 msgid "IPv6 only"
3859 msgstr "Kun IPv6"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
3862 msgid "IPv6 preference"
3863 msgstr "IPv6-præference"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3867 msgid "IPv6 prefix"
3868 msgstr "IPv6-præfiks"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3871 msgid "IPv6 prefix filter"
3872 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3876 msgid "IPv6 prefix length"
3877 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3881 msgid "IPv6 routed prefix"
3882 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
3885 msgid "IPv6 source routing"
3886 msgstr "IPv6 kilde routing"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
3889 msgid "IPv6 suffix"
3890 msgstr "IPv6-suffiks"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3893 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3894 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3897 msgid "IPv6 support"
3898 msgstr "IPv6-understøttelse"
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3901 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3902 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3905 msgid "IPv6-PD"
3906 msgstr "IPv6-PD"
3907
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3910 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3911 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3912
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3915 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3916 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3917
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3920 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3921 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3924 msgid "Identity"
3925 msgstr "Identitet"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3928 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3929 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3932 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3933 msgstr ""
3934 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3937 msgid "If checked, encryption is disabled"
3938 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3941 msgid ""
3942 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3943 "classes."
3944 msgstr ""
3945 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
3946 "præfiksklasser."
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3949 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3950 msgstr ""
3951 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3955 msgid ""
3956 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3957 msgstr ""
3958 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
3959 "enheds node"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3963 msgid ""
3964 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3965 "device node"
3966 msgstr ""
3967 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
3968 "en fast enheds node"
3969
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3971 msgid ""
3972 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3973 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3974 "otherwise modifications will be reverted."
3975 msgstr ""
3976 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
3977 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
3978 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
3979 "ændringerne blive annulleret."
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3984 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3985 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
3988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3990 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3991 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3994 msgid ""
3995 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3996 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3997 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3998 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3999 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4000 msgstr ""
4001 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4002 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4003 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4004 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4005 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4008 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4009 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
4012 msgid "Ignore interface"
4013 msgstr "Ignorer interface"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4016 msgid "Ignore resolv file"
4017 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4020 msgid "Image"
4021 msgstr "Image"
4022
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4024 msgid "Image check failed:"
4025 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4028 msgid "Import as peer"
4029 msgstr "Importer som peer"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4033 msgid "Import configuration"
4034 msgstr "Importer konfiguration"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
4037 msgid "Import peer configuration…"
4038 msgstr "Importer peer-konfiguration…"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
4041 msgid "Import settings"
4042 msgstr "Importer indstillinger"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4046 msgid "Imported peer configuration"
4047 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4050 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4051 msgstr ""
4052 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4055 msgid "In"
4056 msgstr "I"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4059 msgid ""
4060 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4061 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4062 msgstr ""
4063 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4064 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4065 "stå."
4066
4067 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4068 msgid ""
4069 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4070 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4071 msgstr ""
4072 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4073 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4074 "foregående side."
4075
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4077 msgid "In seconds"
4078 msgstr "I sekunder"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4086 msgid "Inactivity timeout"
4087 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4090 msgid "Inbound:"
4091 msgstr "Indgående:"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4094 msgid ""
4095 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4096 "installed_packages.txt"
4097 msgstr ""
4098 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4099 "installed_packages.txt"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4105 msgid "Incoming checksum"
4106 msgstr "Indgående kontrolsum"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4109 msgid "Incoming interface"
4110 msgstr "Indgående interface"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4116 msgid "Incoming key"
4117 msgstr "Indgående nøgle"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4123 msgid "Incoming serialization"
4124 msgstr "Indgående serialisering"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4127 msgid "Info"
4128 msgstr "Info"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4131 msgid "Information"
4132 msgstr "Information"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4135 msgid "Ingress QoS mapping"
4136 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4139 msgctxt "nft meta iif"
4140 msgid "Ingress device id"
4141 msgstr "Ingress enheds-id"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4144 msgctxt "nft meta iifname"
4145 msgid "Ingress device name"
4146 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4147
4148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4150 msgid "Initialization failure"
4151 msgstr "Fejl ved initialisering"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4154 msgid "Initscript"
4155 msgstr "Initscript"
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4158 msgid "Initscripts"
4159 msgstr "Initscripts"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4162 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4163 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4166 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4167 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4170 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4171 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4174 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4175 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4178 msgid "Install protocol extensions..."
4179 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4182 msgid "Instance"
4183 msgstr "Instans"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4186 msgid ""
4187 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4188 "BSSID <code>%h</code>."
4189 msgstr ""
4190 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4191 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4192
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4194 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4195 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4201 msgid "Interface"
4202 msgstr "Interface"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4205 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4206 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4209 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4210 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4213 msgid "Interface Configuration"
4214 msgstr "Interface konfiguration"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4217 msgid "Interface ID"
4218 msgstr "Interface ID"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4222 msgid "Interface has %d pending changes"
4223 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4226 msgid "Interface is disabled"
4227 msgstr "Interface er deaktiveret"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4230 msgid "Interface is marked for deletion"
4231 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4234 msgid "Interface is reconnecting..."
4235 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4240 msgid "Interface is shutting down..."
4241 msgstr "Interface lukker ned..."
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4244 msgid "Interface is starting..."
4245 msgstr "Interface starter..."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4248 msgid "Interface is stopping..."
4249 msgstr "Interface stopper..."
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4252 msgid "Interface name"
4253 msgstr "Interface navn"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4257 msgid "Interface not present or not connected yet."
4258 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4263 msgid "Interfaces"
4264 msgstr "Interfaces"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4267 msgid "Internal"
4268 msgstr "Intern"
4269
4270 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4271 msgid "Internal Server Error"
4272 msgstr "Intern serverfejl"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4275 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4276 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4279 msgid ""
4280 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4281 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4282 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4283 msgstr ""
4284 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4285 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4286 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4289 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4290 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4291
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4294 msgid "Invalid"
4295 msgstr "Ugyldig"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4301 msgid "Invalid APN provided"
4302 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4306 msgid "Invalid Base64 key string"
4307 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4311 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4312 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4316 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4317 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4320 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4321 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4324 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4325 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4326
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4328 msgid "Invalid argument"
4329 msgstr "Ugyldigt argument"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4332 msgid ""
4333 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4334 "supports one and only one bearer."
4335 msgstr ""
4336 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4337 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4340 msgid "Invalid command"
4341 msgstr "Ugyldig kommando"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4344 msgid "Invalid hexadecimal value"
4345 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4346
4347 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4349 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4350 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4353 msgid "Invert match"
4354 msgstr "Omvendt match"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4357 msgid "Isolate Clients"
4358 msgstr "Isoler klienter"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4361 msgid ""
4362 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4363 "flash memory, please verify the image file!"
4364 msgstr ""
4365 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4366 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4367
4368 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4370 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4371 msgid "JavaScript required!"
4372 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4375 msgid "Join Network"
4376 msgstr "Deltag i netværk"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4379 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4380 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4383 msgid "Joining Network: %q"
4384 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4387 msgid "Jump to rule"
4388 msgstr "Gå til regel"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4391 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4392 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4396 msgid "Kernel Log"
4397 msgstr "Kernelog"
4398
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4400 msgid "Kernel Version"
4401 msgstr "Kerneversion"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4404 msgid "Key"
4405 msgstr "Nøgle"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4412 msgid "Key #%d"
4413 msgstr "Nøgle #%d"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4419 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4420 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4421
4422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4426 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4427 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4428
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4430 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4431 msgid "Key missing"
4432 msgstr "Nøgle mangler"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4435 msgctxt "nft unit"
4436 msgid "KiB"
4437 msgstr "KiB"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4440 msgid "Kill"
4441 msgstr "Kill"
4442
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4445 msgid "L2TP"
4446 msgstr "L2TP"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4449 msgid "L2TP Server"
4450 msgstr "L2TP Server"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4453 msgid "LACPDU Packets"
4454 msgstr "LACPDU-pakker"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4462 msgid "LCP echo failure threshold"
4463 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4471 msgid "LCP echo interval"
4472 msgstr "LCP-echo interval"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4475 msgid "LED Configuration"
4476 msgstr "LED-konfiguration"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4479 msgid "LLC"
4480 msgstr "LLC"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4484 msgid "Label"
4485 msgstr "Etiket"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4488 msgid "Language"
4489 msgstr "Sprog"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4492 msgid "Language and Style"
4493 msgstr "Sprog og stil"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4496 msgid "Last member interval"
4497 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4500 msgid "Latency"
4501 msgstr "Latency"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4504 msgid "Leaf"
4505 msgstr "Blad"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4508 msgid "Learn"
4509 msgstr "Lær"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4512 msgid "Learn routes"
4513 msgstr "Lær ruter"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4516 msgid "Lease file"
4517 msgstr "Lease-fil"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4521 msgid "Lease time"
4522 msgstr "Lease tid"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4528 msgid "Lease time remaining"
4529 msgstr "Resterende Lease"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4534 msgid "Leave empty to autodetect"
4535 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4541 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4542 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4545 msgid ""
4546 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4547 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4548 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4549 msgstr ""
4550 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4551 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4552 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4553 "vidt muligt ikke tillades."
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4556 msgid "Legacy rules detected"
4557 msgstr "opdaget gamle regler"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4560 msgid "Legend:"
4561 msgstr "Legend:"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4564 msgid "Limit"
4565 msgstr "Grænse"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4568 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4569 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4570
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4572 msgid "Line Mode"
4573 msgstr "Linjetilstand"
4574
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4576 msgid "Line State"
4577 msgstr "Linjetilstand"
4578
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4580 msgid "Line Uptime"
4581 msgstr "Linje oppetid"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4584 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4585 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4588 msgid "Link Monitoring"
4589 msgstr "Overvågning af link"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4592 msgid "Link On"
4593 msgstr "Link på"
4594
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4596 msgctxt "nft @ll,off,len"
4597 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4598 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4601 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4602 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4606 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4607 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4610 msgid ""
4611 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4612 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4613 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4614 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4615 "Association."
4616 msgstr ""
4617 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4618 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4619 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4620 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4621 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4624 msgid ""
4625 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4626 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4627 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4628 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4629 "PMK-R1 keys."
4630 msgstr ""
4631 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4632 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4633 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4634 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4635 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4636
4637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4638 msgid "List of SSH key files for auth"
4639 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4642 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4643 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4646 msgid "List of domains to force to an IP address."
4647 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4650 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4651 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4652
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4654 msgid "Listen Port"
4655 msgstr "Lytteport"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4658 msgid "Listen interfaces"
4659 msgstr "Lytte interfaces"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4662 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4663 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4666 msgid ""
4667 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4668 "explicitly."
4669 msgstr ""
4670 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4671 "ekskluderet."
4672
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4674 msgid "ListenPort setting is invalid"
4675 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4678 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4679 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4683 msgid "Load"
4684 msgstr "Læs"
4685
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4687 msgid "Load Average"
4688 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4691 msgid "Load configuration…"
4692 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4696 msgid "Loading data…"
4697 msgstr "Indlæser data…"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4700 msgid "Loading directory contents…"
4701 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4704 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4706 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4707 msgid "Loading view…"
4708 msgstr "Indlæser visning…"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4711 msgid "Local"
4712 msgstr "Lokal"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4715 msgid "Local IP address"
4716 msgstr "Lokal IP-adresse"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4720 msgid "Local IP address is invalid"
4721 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4724 msgid "Local IP address to assign"
4725 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4733 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4735 msgid "Local IPv4 address"
4736 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
4739 msgid "Local IPv6 DNS server"
4740 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4747 msgid "Local IPv6 address"
4748 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4751 msgid "Local Startup"
4752 msgstr "Lokal opstart"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4756 msgid "Local Time"
4757 msgstr "Lokal tid"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4760 msgid "Local ULA"
4761 msgstr "Lokal ULA"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4764 msgid "Local domain"
4765 msgstr "Lokalt domæne"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4768 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4769 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4772 msgid "Local server"
4773 msgstr "Lokal server"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4776 msgid "Local service only"
4777 msgstr "Kun lokal betjening"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4780 msgid "Localise queries"
4781 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4784 msgid "Lock to BSSID"
4785 msgstr "Lås til BSSID"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4788 msgid "Log output level"
4789 msgstr "Log output-niveau"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4792 msgid "Log queries"
4793 msgstr "Log forespørgsler"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4796 msgid "Logging"
4797 msgstr "Logning"
4798
4799 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4800 msgid "Logging in…"
4801 msgstr "Logger ind…"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4805 msgid ""
4806 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4807 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4808 msgstr ""
4809 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4810 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4811 "(valgfrit)."
4812
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4815 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4816 msgstr ""
4817 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4818
4819 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4821 msgid "Login"
4822 msgstr "Login"
4823
4824 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4825 msgid "Logout"
4826 msgstr "Log ud"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4829 msgid "Loose filtering"
4830 msgstr "Løs filtrering"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4833 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4834 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4837 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4838 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4842 msgid "MAC"
4843 msgstr "MAC"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
4846 msgid "MAC Address"
4847 msgstr "MAC-adresse"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4850 msgid "MAC Address Filter"
4851 msgstr "MAC-adressefilter"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4854 msgid "MAC Address For The Actor"
4855 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4859 msgid "MAC VLAN"
4860 msgstr "MAC VLAN"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4872 msgid "MAC address"
4873 msgstr "MAC-adresse"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4876 msgid "MAC-Filter"
4877 msgstr "MAC-Filter"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4880 msgid "MAC-List"
4881 msgstr "MAC-liste"
4882
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4885 msgid "MAP / LW4over6"
4886 msgstr "MAP / LW4over6"
4887
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4890 msgid "MAP rule is invalid"
4891 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4894 msgid "MD5"
4895 msgstr "MD5"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4899 msgid "MHz"
4900 msgstr "MHz"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4903 msgid "MII"
4904 msgstr "MII"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4907 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4908 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4911 msgid "MII Interval"
4912 msgstr "MII-interval"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4919 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4920 msgid "MTU"
4921 msgstr "MTU"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4924 msgid ""
4925 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4926 "below:"
4927 msgstr ""
4928 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
4929 "kommandoer:"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4938 msgid "Manual"
4939 msgstr "Manuel"
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4942 msgid "Master"
4943 msgstr "Master"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4946 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4947 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4950 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4951 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4954 msgid "Max. DHCP leases"
4955 msgstr "Max. DHCP-leases"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4958 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4959 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4962 msgid "Max. concurrent queries"
4963 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4966 msgid "Maximum age"
4967 msgstr "Maksimal alder"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4970 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4971 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4974 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4975 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4978 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4979 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4982 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4983 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
4984
4985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4988 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4989 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4992 msgid "Maximum number of leased addresses."
4993 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4996 msgid "Maximum snooping table size"
4997 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5000 msgid ""
5001 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5002 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5003 msgstr ""
5004 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5005 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5008 msgid "Maximum transmit power"
5009 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5022 msgid "Mbit/s"
5023 msgstr "Mbit/s"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5026 msgid "Medium"
5027 msgstr "Medium"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5030 msgid "Memory"
5031 msgstr "Hukommelse"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5034 msgid "Memory usage (%)"
5035 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5038 msgid "Mesh"
5039 msgstr "Mesh"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5042 msgid "Mesh ID"
5043 msgstr "Mesh ID"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5046 msgid "Mesh Id"
5047 msgstr "Mesh Id"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5050 msgid "Mesh Routing"
5051 msgstr "Mesh Routing"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5054 msgid "Mesh and routing related options"
5055 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5058 msgid "Method not found"
5059 msgstr "Metode ikke fundet"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5062 msgid "Method of link monitoring"
5063 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5066 msgid "Method to determine link status"
5067 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5072 msgid "Metric"
5073 msgstr "Metric"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5076 msgctxt "nft unit"
5077 msgid "MiB"
5078 msgstr "MiB"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5081 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5082 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5085 msgid "Minimum ARP validity time"
5086 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5089 msgid "Minimum Number of Links"
5090 msgstr "Minimum antal links"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5093 msgid ""
5094 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5095 "Prevents ARP cache thrashing."
5096 msgstr ""
5097 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5098 "ARP-cache-thashing."
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5101 msgid ""
5102 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5103 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5104 msgstr ""
5105 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5106 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5109 msgid "Mirror monitor port"
5110 msgstr "Spejlovervågningsport"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5113 msgid "Mirror source port"
5114 msgstr "Spejlkildeport"
5115
5116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5117 msgid "Mobile Data"
5118 msgstr "Mobile data"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5121 msgid "Mobility Domain"
5122 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5123
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5133 msgid "Mode"
5134 msgstr "Mode"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5137 msgid "Model"
5138 msgstr "Model"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5141 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5142 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5145 msgid ""
5146 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5147 "minutes."
5148 msgstr ""
5149 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5150 "minutter."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5153 msgid "Modem default"
5154 msgstr "Modem standard"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5161 msgid "Modem device"
5162 msgstr "Modem-enhed"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5165 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5166 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5167
5168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5170 msgid "Modem information query failed"
5171 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5176 msgid "Modem init timeout"
5177 msgstr "Modem init timeout"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5180 msgid "Modem is disabled."
5181 msgstr "Modem er deaktiveret."
5182
5183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5184 msgid "ModemManager"
5185 msgstr "ModemManager"
5186
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5189 msgid "Monitor"
5190 msgstr "Overvågning"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5193 msgid "More Characters"
5194 msgstr "Flere karakterer"
5195
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5197 msgid "More…"
5198 msgstr "Mere…"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5201 msgid "Mount Point"
5202 msgstr "Monteringspunkt"
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5207 msgid "Mount Points"
5208 msgstr "Monteringspunkter"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5211 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5212 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5215 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5216 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5219 msgid ""
5220 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5221 "filesystem"
5222 msgstr ""
5223 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5224 "filsystemet"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5227 msgid "Mount attached devices"
5228 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5231 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5232 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5235 msgid "Mount options"
5236 msgstr "Monterings indstillinger"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5239 msgid "Mount point"
5240 msgstr "Monteringspunkt"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5243 msgid "Mount swap not specifically configured"
5244 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5247 msgid "Mounted file systems"
5248 msgstr "Monterede filsystemer"
5249
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5251 msgid "Move down"
5252 msgstr "Flyt ned"
5253
5254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5255 msgid "Move up"
5256 msgstr "Flyt op"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5262 msgid "Multicast"
5263 msgstr "Multicast"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5266 msgid "Multicast Mode"
5267 msgstr "Multicast-tilstand"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5270 msgid "Multicast routing"
5271 msgstr "Multicast-routing"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5274 msgid "Multicast to unicast"
5275 msgstr "Multicast til unicast"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5278 msgid "NAS ID"
5279 msgstr "NAS-ID"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5282 msgid "NAT action chain \"%h\""
5283 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5284
5285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5286 msgid "NAT-T Mode"
5287 msgstr "NAT-T-tilstand"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5290 msgid "NAT64 Prefix"
5291 msgstr "NAT64 Præfiks"
5292
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5295 msgid "NCM"
5296 msgstr "NCM"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5299 msgid "NDP-Proxy slave"
5300 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5303 msgid "NT Domain"
5304 msgstr "NT-domæne"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5307 msgid "NTP server candidates"
5308 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5315 msgid "Name"
5316 msgstr "Navn"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5319 msgid "Name of the new network"
5320 msgstr "Navn på det nye netværk"
5321
5322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5324 msgid "Navigation"
5325 msgstr "Navigation"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5328 msgid "Neighbour cache validity"
5329 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5330
5331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5339 msgid "Network"
5340 msgstr "Netværk"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5343 msgid "Network Coding"
5344 msgstr "Netværkskodning"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5347 msgid "Network Mode"
5348 msgstr "Netværkstilstand"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5351 msgid "Network SSID"
5352 msgstr "Netværks-SSID"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5355 msgid "Network Utilities"
5356 msgstr "Netværksværktøjer"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5359 msgid "Network address"
5360 msgstr "Netværksadresse"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5363 msgid "Network boot image"
5364 msgstr "Netværks boot image"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5367 msgid "Network bridge configuration migration"
5368 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5372 msgid "Network device"
5373 msgstr "Netværksenhed"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5376 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5377 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5378
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5381 msgid "Network device is not present"
5382 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5385 msgid "Network device table \"%h\""
5386 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5389 msgctxt "nft @nh,off,len"
5390 msgid "Network header bits %d-%d"
5391 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5394 msgid "Network ifname configuration migration"
5395 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5399 msgid "Network interface"
5400 msgstr "Netværks interface"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5403 msgid "Network-ID"
5404 msgstr "Netværks-ID"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5407 msgid "Never"
5408 msgstr "Aldrig"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5411 msgid ""
5412 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5413 "files only."
5414 msgstr ""
5415 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5416 "hosts-filer."
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5419 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5420 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5423 msgid "New interface name…"
5424 msgstr "Nyt navn på interface…"
5425
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5427 msgid "Next »"
5428 msgstr "Næste »"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5433 msgid "No"
5434 msgstr "Nej"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5437 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5438 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5441 msgid "No Data"
5442 msgstr "Ingen data"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5445 msgid "No Encryption"
5446 msgstr "Ingen kryptering"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5449 msgid "No Host Routes"
5450 msgstr "Ingen værtsruter"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5453 msgid "No NAT-T"
5454 msgstr "Ingen NAT-T"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5457 msgid "No RX signal"
5458 msgstr "Intet RX-signal"
5459
5460 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5461 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5464 msgid ""
5465 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5466 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5467 msgstr ""
5468 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5469 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5472 msgid "No client associated"
5473 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5476 msgctxt "empty table placeholder"
5477 msgid "No data"
5478 msgstr "Ingen data"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5481 msgid "No data received"
5482 msgstr "Ingen data modtaget"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5486 msgid "No enforcement"
5487 msgstr "Ingen håndhævelse"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5495 msgid "No entries available"
5496 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5499 msgid "No entries in this directory"
5500 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5503 msgid "No files found"
5504 msgstr "Ingen filer fundet"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5507 msgid ""
5508 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5509 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5510 msgstr ""
5511 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5512 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5519 msgid "No host route"
5520 msgstr "Ingen værtsrute"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5526 msgid "No information available"
5527 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5528
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5531 msgid "No matching prefix delegation"
5532 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5536 msgid "No more slaves available"
5537 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5540 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5541 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5544 msgid "No negative cache"
5545 msgstr "Ingen negativ cache"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5548 msgid "No nftables ruleset loaded."
5549 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5550
5551 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5554 msgid "No password set!"
5555 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5558 msgid "No peers defined yet."
5559 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5563 msgid "No public keys present yet."
5564 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5567 msgctxt "nft chain is empty"
5568 msgid "No rules in this chain"
5569 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5570
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5572 msgid "No rules in this chain."
5573 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5574
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5576 msgid "No validation or filtering"
5577 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5581 msgid "No zone assigned"
5582 msgstr "Ingen zone tildelt"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5589 msgid "Noise"
5590 msgstr "Støj"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5593 msgid "Noise Margin (SNR)"
5594 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5597 msgid "Noise:"
5598 msgstr "Støj:"
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5601 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5602 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5605 msgid "Non-wildcard"
5606 msgstr "Ikke-wildcard"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5611 msgid "None"
5612 msgstr "Ingen"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5616 msgid "Normal"
5617 msgstr "Normal"
5618
5619 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5620 msgid "Not Found"
5621 msgstr "Blev ikke fundet"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5624 msgid "Not associated"
5625 msgstr "Ikke tilknyttet"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5628 msgid "Not connected"
5629 msgstr "Ikke tilsluttet"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5636 msgid "Not present"
5637 msgstr "Ikke til stede"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5640 msgid "Not started on boot"
5641 msgstr "Ikke startet ved boot"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5644 msgid "Not supported"
5645 msgstr "Understøttes ikke"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5648 msgid ""
5649 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5650 "have problems"
5651 msgstr ""
5652 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5653 "mwlwifi kan have problemer"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5656 msgid "Notes"
5657 msgstr "Noter"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5660 msgid "Notice"
5661 msgstr "Varsel"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5664 msgid "Nslookup"
5665 msgstr "Nslookup"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5668 msgid "Number of IGMP membership reports"
5669 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5672 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5673 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5676 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5677 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5680 msgid "Obfuscated Group Password"
5681 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5684 msgid "Obfuscated Password"
5685 msgstr "Sløret adgangskode"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5695 msgid "Obtain IPv6 address"
5696 msgstr "Få IPv6-adresse"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5701 msgid "Off"
5702 msgstr "Off"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5705 msgid "Off-State Delay"
5706 msgstr "Off-State forsinkelse"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5709 msgid "On"
5710 msgstr "On"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5713 msgid "On-State Delay"
5714 msgstr "On-State Forsinkelse"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5717 msgid "On-link"
5718 msgstr "On-link"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5721 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5722 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5725 msgid "One of the following: %s"
5726 msgstr "En af følgende: %s"
5727
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5730 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5731 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5732
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5734 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5735 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5736
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5739 msgid "One or more required fields have no value!"
5740 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5743 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5744 msgstr ""
5745 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5748 msgid ""
5749 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5750 msgstr ""
5751 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5752 "(fejl, 2)"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5755 msgid "Open iptables rules overview…"
5756 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5760 msgid "Open list..."
5761 msgstr "Åbn listen..."
5762
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5765 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5766 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5769 msgid "OpenFortivpn"
5770 msgstr "OpenFortivpn"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
5773 msgid ""
5774 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5775 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5776 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5777 msgstr ""
5778 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5779 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5780 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
5783 msgid ""
5784 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5785 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5786 msgstr ""
5787 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5788 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
5791 msgid ""
5792 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5793 "otherwise disable service."
5794 msgstr ""
5795 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5796 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5799 msgid "Operating frequency"
5800 msgstr "Driftsfrekvens"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
5804 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5805 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5808 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5809 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5812 msgid "Option changed"
5813 msgstr "Indstillingen er ændret"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5816 msgid "Option removed"
5817 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5820 msgid "Optional"
5821 msgstr "Valgfrit"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5824 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5825 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5828 msgid ""
5829 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5830 "starting with <code>0x</code>."
5831 msgstr ""
5832 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5833 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
5836 msgid ""
5837 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5838 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5839 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5840 "for the interface."
5841 msgstr ""
5842 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5843 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5844 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5845 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
5848 msgid ""
5849 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5850 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5851 msgstr ""
5852 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5853 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5854
5855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
5856 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5857 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5858
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
5860 msgid "Optional. Description of peer."
5861 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5862
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5864 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5865 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5866
5867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
5868 msgid ""
5869 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5870 "interface."
5871 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5872
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
5874 msgid ""
5875 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5876 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5877 "routes through the tunnel."
5878 msgstr ""
5879 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5880 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5881 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5882
5883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5884 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5885 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5886
5887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5888 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5889 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
5890
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
5892 msgid "Optional. Port of peer."
5893 msgstr "Valgfri. Peer-port."
5894
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
5896 msgid ""
5897 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5898 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5899 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5900 "exported."
5901 msgstr ""
5902 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
5903 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
5904 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
5905 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
5906
5907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
5908 msgid ""
5909 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5910 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5911 msgstr ""
5912 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
5913 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
5914
5915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5916 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5917 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
5918
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5920 msgid "Options"
5921 msgstr "Indstillinger"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5924 msgid ""
5925 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5926 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5927 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5928 "running dnsmasq\"."
5929 msgstr ""
5930 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
5931 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5932 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
5933 "system, der kører dnsmasq\"."
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5936 msgid "Options:"
5937 msgstr "Indstillinger:"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5940 msgid "Originator Interval"
5941 msgstr "Ophavsmandsinterval"
5942
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5944 msgid "Other:"
5945 msgstr "Andet:"
5946
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5948 msgid "Out"
5949 msgstr "Ud"
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5952 msgid "Outbound:"
5953 msgstr "Udgående:"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5959 msgid "Outgoing checksum"
5960 msgstr "Udgående kontrolsum"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5963 msgid "Outgoing interface"
5964 msgstr "Udgående interface"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5970 msgid "Outgoing key"
5971 msgstr "Udgående nøgle"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5977 msgid "Outgoing serialization"
5978 msgstr "Udgående serialisering"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5981 msgid "Output Interface"
5982 msgstr "Udgangs interface"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5986 msgid "Output zone"
5987 msgstr "Udgangszone"
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5990 msgid "Overlap"
5991 msgstr "Overlap"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
5994 msgid "Override IPv4 routing table"
5995 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
5998 msgid "Override IPv6 routing table"
5999 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6016 msgid "Override MTU"
6017 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6024 msgid "Override TOS"
6025 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6034 msgid "Override TTL"
6035 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6038 msgid ""
6039 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6040 "limited by the driver"
6041 msgstr ""
6042 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6043 "begrænset af driveren"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6046 msgid "Override default interface name"
6047 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6050 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6051 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6054 msgid ""
6055 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6056 "subnet that is served."
6057 msgstr ""
6058 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6059 "fra det subnet, der betjenes."
6060
6061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6062 msgid "Override the table used for internal routes"
6063 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6064
6065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6066 msgid "Overview"
6067 msgstr "Oversigt"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6070 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6071 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6074 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6075 msgstr ""
6076 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6079 msgid "Owner"
6080 msgstr "Ejer"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6083 msgid "PAP/CHAP (both)"
6084 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6096 msgid "PAP/CHAP password"
6097 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6109 msgid "PAP/CHAP username"
6110 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6113 msgid "PDP Type"
6114 msgstr "PDP Type"
6115
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6117 msgid "PID"
6118 msgstr "PID"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6124 msgid "PIN"
6125 msgstr "PIN"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6129 msgid "PIN code rejected"
6130 msgstr "Pinkode afvist"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6133 msgid "PMK R1 Push"
6134 msgstr "PMK R1 Tryk"
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6138 msgid "PPP"
6139 msgstr "PPP"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6142 msgid "PPPoA Encapsulation"
6143 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6144
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6147 msgid "PPPoATM"
6148 msgstr "PPPoATM"
6149
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6152 msgid "PPPoE"
6153 msgstr "PPPoE"
6154
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6157 msgid "PPPoSSH"
6158 msgstr "PPPoSSH"
6159
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6162 msgid "PPtP"
6163 msgstr "PPtP"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6166 msgid "PSID offset"
6167 msgstr "PSID-offset"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6170 msgid "PSID-bits length"
6171 msgstr "PSID-bits længde"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6174 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6175 msgid "PSK"
6176 msgstr "PSK"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6179 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6180 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6183 msgid "PXE/TFTP Settings"
6184 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6187 msgid "Packet Steering"
6188 msgstr "Styring af pakker"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6191 msgctxt "nft meta mark"
6192 msgid "Packet mark"
6193 msgstr "Pakkemærke"
6194
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6196 msgid "Packets"
6197 msgstr "Pakker"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6200 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6201 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6205 msgid "Part of zone %q"
6206 msgstr "Del af zone %q"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6209 msgctxt "MACVLAN mode"
6210 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6211 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6212
6213 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6220 msgid "Password"
6221 msgstr "Adgangskode"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6224 msgid "Password authentication"
6225 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6228 msgid "Password of Private Key"
6229 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6232 msgid "Password of inner Private Key"
6233 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6239 msgid "Password strength"
6240 msgstr "Adgangskodestyrke"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6243 msgid "Password2"
6244 msgstr "Adgangskode2"
6245
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6247 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6248 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6251 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6252 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6255 msgid ""
6256 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6257 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6258 "connect to the local WireGuard interface."
6259 msgstr ""
6260 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0."
6261 "conf</em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-"
6262 "post, der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse "
6263 "til det lokale WireGuard-interface."
6264
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6266 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6267 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6270 msgid "Path to CA-Certificate"
6271 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6274 msgid "Path to Client-Certificate"
6275 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6278 msgid "Path to Private Key"
6279 msgstr "Sti til privat nøgle"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6282 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6283 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6286 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6287 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6290 msgid "Path to inner Private Key"
6291 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6294 msgid "Paused"
6295 msgstr "Pause"
6296
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6308 msgid "Peak:"
6309 msgstr "Spids:"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6312 msgid "Peer IP address to assign"
6313 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6316 msgid "Peer MAC address"
6317 msgstr "Peer MAC-adresse"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6321 msgid "Peer address is missing"
6322 msgstr "Peer-adresse mangler"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6325 msgid "Peer device name"
6326 msgstr "Peer-enhedens navn"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6329 msgid "Peer disabled"
6330 msgstr "Peer deaktiveret"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6333 msgid "Peers"
6334 msgstr "Peers"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6337 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6338 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6344 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6345 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6348 msgid "Perform reboot"
6349 msgstr "Udfør genstart"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6352 msgid "Perform reset"
6353 msgstr "Udfør nulstilling"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6356 msgid "Permission denied"
6357 msgstr "Adgang nægtet"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6360 msgid "Persistent Keep Alive"
6361 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6364 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6365 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6368 msgid "Phy Rate:"
6369 msgstr "Phy Rate:"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6372 msgid "Physical Settings"
6373 msgstr "Fysiske indstillinger"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6378 msgid "Ping"
6379 msgstr "Ping"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6387 msgid "Pkts."
6388 msgstr "Pkts."
6389
6390 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6391 msgid "Please enter your username and password."
6392 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6395 msgid "Please select the file to upload."
6396 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6399 msgid "Policy"
6400 msgstr "Politik"
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6403 msgctxt "Chain hook policy"
6404 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6405 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6408 msgid "Port"
6409 msgstr "Port"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6412 msgid "Port isolation"
6413 msgstr "Port isolation"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6416 msgid "Port status:"
6417 msgstr "Port status:"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6420 msgid "Potential negation of: %s"
6421 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6424 msgid "Power Management Mode"
6425 msgstr "Strømstyringstilstand"
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6428 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6429 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6432 msgid "Prefer LTE"
6433 msgstr "Foretrækker LTE"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6436 msgid "Prefer UMTS"
6437 msgstr "Foretrækker UMTS"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6440 msgid "Prefix Delegated"
6441 msgstr "Præfiks Delegeret"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6444 msgid "Prefix suppressor"
6445 msgstr "Præfiksundertrykker"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6448 msgid "Preshared Key"
6449 msgstr "Preshared nøgle"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6452 msgid "Preshared key in use"
6453 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6456 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6457 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6465 msgid ""
6466 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6467 "ignore failures"
6468 msgstr ""
6469 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6470 "ignorere fejl"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6473 msgid "Prevents client-to-client communication"
6474 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6477 msgid ""
6478 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6479 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6480 msgstr ""
6481 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6482 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6485 msgid "Primary Slave"
6486 msgstr "Primær slave"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6489 msgctxt "VLAN port state"
6490 msgid "Primary VLAN ID"
6491 msgstr "Primært VLAN ID"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6494 msgid ""
6495 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6496 "better than current slave (better, 1)"
6497 msgstr ""
6498 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6499 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6502 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6503 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6509 msgid "Priority"
6510 msgstr "Prioritet"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6513 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6514 msgid "Private"
6515 msgstr "Privat"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6518 msgctxt "MACVLAN mode"
6519 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6520 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6524 msgid "Private Key"
6525 msgstr "Privat nøgle"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6528 msgid "Private key present"
6529 msgstr "Privat nøgle til stede"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6532 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6533 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6537 msgid "Processes"
6538 msgstr "Processer"
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6541 msgid "Prot."
6542 msgstr "Prot."
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6551 msgid "Protocol"
6552 msgstr "Protokol"
6553
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6555 msgid "Provide NTP server"
6556 msgstr "Angiv NTP-server"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6559 msgid ""
6560 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6561 "and requests."
6562 msgstr ""
6563 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6564 "anmodninger."
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6567 msgid "Provide new network"
6568 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6571 msgid ""
6572 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6573 "interfaces"
6574 msgstr ""
6575 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6576 "specificeret, til alle interfaces"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6579 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6580 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6584 msgid "Public Key"
6585 msgstr "Offentlig nøgle"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6588 msgid "Public key is missing"
6589 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6592 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6593 msgid "Public key: %h"
6594 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6597 msgid ""
6598 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6599 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6600 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6601 "code> file into the input field."
6602 msgstr ""
6603 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6604 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6605 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6606 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6607 "indtastningsfeltet."
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6610 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6611 msgstr ""
6612 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6613 "distribution til klienter."
6614
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6616 msgid "PublicKey setting is invalid"
6617 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6618
6619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6621 msgid "QMI Cellular"
6622 msgstr "QMI-Cellulær"
6623
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6625 msgid "Quality"
6626 msgstr "Kvalitet"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6629 msgid "Query all available upstream resolvers."
6630 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6633 msgid "Query interval"
6634 msgstr "Forespørgselsinterval"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6637 msgid "Query response interval"
6638 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6641 msgid "R0 Key Lifetime"
6642 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6645 msgid "R1 Key Holder"
6646 msgstr "R1 nøgleholder"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6649 msgid "RADIUS Accounting Port"
6650 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6653 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6654 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6657 msgid "RADIUS Accounting Server"
6658 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6661 msgid "RADIUS Authentication Port"
6662 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6665 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6666 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6669 msgid "RADIUS Authentication Server"
6670 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6673 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6674 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6677 msgid "RSSI threshold for joining"
6678 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6681 msgid "RTS/CTS Threshold"
6682 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6686 msgid "RX"
6687 msgstr "RX"
6688
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6690 msgid "RX Rate"
6691 msgstr "RX-hastighed"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6694 msgid "RX Rate / TX Rate"
6695 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6698 msgctxt "nft nat flag random"
6699 msgid "Randomize source port mapping"
6700 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6703 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6704 msgstr ""
6705 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6706 "dette"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6709 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6710 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
6713 msgid "Really switch protocol?"
6714 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6717 msgid "Realtime Graphs"
6718 msgstr "Grafer i realtid"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6721 msgid "Reassociation Deadline"
6722 msgstr "Frist for genforening"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6725 msgid "Rebind protection"
6726 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6727
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6730 msgid "Reboot"
6731 msgstr "Genstart"
6732
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6737 msgid "Rebooting…"
6738 msgstr "Genstarter…"
6739
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6741 msgid "Reboots the operating system of your device"
6742 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6743
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6745 msgid "Receive"
6746 msgstr "Modtag"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6749 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6750 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
6753 msgid "Reconnect this interface"
6754 msgstr "Genforbind dette interface"
6755
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6757 msgid "Redirect to HTTPS"
6758 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6759
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6761 msgctxt "nft redirect to port"
6762 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6763 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6764
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6766 msgctxt "nft redirect"
6767 msgid "Redirect to local system"
6768 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6769
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6771 msgid "References"
6772 msgstr "Referencer"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6775 msgid "Refreshing"
6776 msgstr "Genopfriske"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6779 msgctxt "nft reject with icmp type"
6780 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6781 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6784 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6785 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6786 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6787
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6789 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6790 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6791 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6792
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6794 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6795 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6796 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6799 msgid ""
6800 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6801 "specified value"
6802 msgstr ""
6803 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6804 "lig med den angivne værdi"
6805
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6808 msgid "Relay"
6809 msgstr "Relæ"
6810
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6813 msgid "Relay Bridge"
6814 msgstr "Relæbroen"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6817 msgid "Relay between networks"
6818 msgstr "Relæ mellem netværk"
6819
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6822 msgid "Relay bridge"
6823 msgstr "Relæbro"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6828 msgid "Remote IPv4 address"
6829 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6834 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6835 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6838 msgid "Remote IPv6 address"
6839 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6843 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6844 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6847 msgid "Remove"
6848 msgstr "Fjern"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
6851 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6852 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6855 msgid "Replace wireless configuration"
6856 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6859 msgid "Request IPv6-address"
6860 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6863 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6864 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6867 msgid "Request timeout"
6868 msgstr "Timeout for anmodning"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6874 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6875 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
6876
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6881 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6882 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6885 msgid "Required"
6886 msgstr "Påkrævet"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6889 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6890 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6893 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6894 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6897 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6898 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
6899
6900 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6901 msgid "Required. Underlying interface."
6902 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
6903
6904 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6905 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6906 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6911 msgid "Requires hostapd"
6912 msgstr "Kræver hostapd"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6916 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6917 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6921 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6922 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6925 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6926 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6930 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6931 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6935 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6936 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6944 msgid "Requires wpa-supplicant"
6945 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6949 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6950 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6954 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6955 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6958 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6959 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6964 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6965 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6969 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6970 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6973 msgid "Reselection policy for primary slave"
6974 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6977 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6981 msgid "Reset"
6982 msgstr "Nulstil"
6983
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6985 msgid "Reset Counters"
6986 msgstr "Nulstil tællere"
6987
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6989 msgid "Reset to defaults"
6990 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6993 msgid "Resolv and Hosts Files"
6994 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6997 msgid "Resolv file"
6998 msgstr "Resolv-fil"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7001 msgid "Resource not found"
7002 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7007 msgid "Restart"
7008 msgstr "Genstart"
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7011 msgid "Restart Firewall"
7012 msgstr "Genstart Firewall"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7015 msgid "Restart radio interface"
7016 msgstr "Genstart radio interface"
7017
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7019 msgid "Restore"
7020 msgstr "Gendan"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7023 msgid "Restore backup"
7024 msgstr "Gendan backup"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7027 msgid ""
7028 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7029 "received if multiple IPs are available."
7030 msgstr ""
7031 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7032 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7036 msgid "Reveal/hide password"
7037 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7040 msgid "Reverse path filter"
7041 msgstr "Filter med omvendt sti"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7044 msgid "Revert"
7045 msgstr "Gendan"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7048 msgid "Revert changes"
7049 msgstr "Gendan ændringer"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7052 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7053 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7056 msgid "Reverting configuration…"
7057 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7058
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7060 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7061 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7062 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7065 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7066 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7067 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7068
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7070 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7071 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7072 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7073
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7075 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7076 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7077 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7080 msgctxt "nft snat ip to addr"
7081 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7082 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7083
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7085 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7086 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7087 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7088
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7090 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7091 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7092 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7093
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7095 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7096 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7097 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7100 msgid "Rewrite to egress device address"
7101 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7104 msgid "Robustness"
7105 msgstr "Robusthed"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7108 msgid ""
7109 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7110 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7111 "<em>TFTP server root</em>."
7112 msgstr ""
7113 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7114 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7115 "<em>TFTP server root</em>."
7116
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7118 msgid "Root preparation"
7119 msgstr "Rodforberedelse"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7122 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7123 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
7126 msgid "Route Allowed IPs"
7127 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7128
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7130 msgid "Route action chain \"%h\""
7131 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7134 msgid "Route type"
7135 msgstr "Rute type"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
7138 msgid ""
7139 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7140 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7141 msgstr ""
7142 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7143 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7147 msgid "Router Password"
7148 msgstr "Router adgangskode"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7153 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7154 msgid "Routing"
7155 msgstr "Routing"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7158 msgid "Routing Algorithm"
7159 msgstr "Routing-algoritme"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7162 msgid ""
7163 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7164 "can be reached."
7165 msgstr ""
7166 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7167 "bestemt netværk kan nås."
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7172 msgid "Rule"
7173 msgstr "Regel"
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7176 msgid "Rule actions"
7177 msgstr "Regel handlinger"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7180 msgctxt "nft comment"
7181 msgid "Rule comment: %s"
7182 msgstr "Regelkommentar: %s"
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7185 msgid "Rule container chain \"%h\""
7186 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7189 msgid "Rule matches"
7190 msgstr "Regel matcher"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7193 msgid "Rule type"
7194 msgstr "Regeltype"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7197 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7198 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7199
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7201 msgid "Run filesystem check"
7202 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7203
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7205 msgid "Runtime error"
7206 msgstr "Fejl ved kørsel"
7207
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7209 msgid "SHA256"
7210 msgstr "SHA256"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7214 msgid "SNR"
7215 msgstr "SNR"
7216
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7219 msgid "SSH Access"
7220 msgstr "SSH-adgang"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7223 msgid "SSH server address"
7224 msgstr "SSH-serveradresse"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7227 msgid "SSH server port"
7228 msgstr "SSH serverport"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7231 msgid "SSH username"
7232 msgstr "SSH brugernavn"
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7236 msgid "SSH-Keys"
7237 msgstr "SSH-nøgler"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7244 msgid "SSID"
7245 msgstr "SSID"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7248 msgid "SSTP"
7249 msgstr "SSTP"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7252 msgid "SSTP Server"
7253 msgstr "SSTP-server"
7254
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7256 msgid "SWAP"
7257 msgstr "SWAP"
7258
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7266 msgid "Save"
7267 msgstr "Gem"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7272 msgid "Save & Apply"
7273 msgstr "Gem og anvend"
7274
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7276 msgid "Save error"
7277 msgstr "Gem fejl"
7278
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7280 msgid "Save mtdblock"
7281 msgstr "Gem mtdblock"
7282
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7284 msgid "Save mtdblock contents"
7285 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7288 msgid "Scan"
7289 msgstr "Scan"
7290
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7293 msgid "Scheduled Tasks"
7294 msgstr "Planlagte opgaver"
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7297 msgid "Section added"
7298 msgstr "Afsnit tilføjet"
7299
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7301 msgid "Section removed"
7302 msgstr "Afsnit fjernet"
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7305 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7306 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7309 msgid ""
7310 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7311 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7312 "your device!"
7313 msgstr ""
7314 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7315 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7316 "beregnet til din enhed!"
7317
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7321 msgid "Select file…"
7322 msgstr "Vælg fil…"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7325 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7326 msgstr ""
7327 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7328 "af slave"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7331 msgid ""
7332 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7333 "messages advertising this device as IPv6 router."
7334 msgstr ""
7335 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7336 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7339 msgid "Send ICMP redirects"
7340 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7348 msgid ""
7349 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7350 "conjunction with failure threshold"
7351 msgstr ""
7352 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7353 "i forbindelse med fejltærsklen"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7356 msgid "Send the hostname of this device"
7357 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7360 msgid "Server"
7361 msgstr "Server"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7364 msgid "Server address"
7365 msgstr "Serveradresse"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7368 msgid "Server name"
7369 msgstr "Servernavn"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7372 msgid "Service Name"
7373 msgstr "Tjenestenavn"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7376 msgid "Service Type"
7377 msgstr "Tjenestetype"
7378
7379 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7380 msgid "Services"
7381 msgstr "Tjenester"
7382
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7384 msgid "Session expired"
7385 msgstr "Sessionen er udløbet"
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7389 msgid "Set Static"
7390 msgstr "Angiv statisk"
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7393 msgctxt "nft mangle"
7394 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7395 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7398 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7399 msgstr ""
7400 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7403 msgid ""
7404 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7405 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7406 msgstr ""
7407 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7408 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7411 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7412 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7415 msgid ""
7416 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7417 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7418 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7419 msgstr ""
7420 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7421 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7422 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7423 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7426 msgid ""
7427 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7428 "proxying."
7429 msgstr ""
7430 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7431 "proxying."
7432
7433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7434 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7435 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7438 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7439 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7443 msgid "Set up DHCP Server"
7444 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7445
7446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7449 msgid "Setting PLMN failed"
7450 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7451
7452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7454 msgid "Setting operation mode failed"
7455 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7456
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7458 msgid "Settings"
7459 msgstr "Indstillinger"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7462 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7463 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7464
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7466 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7467 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7471 msgid "Short GI"
7472 msgstr "Short GI"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7475 msgid "Short Preamble"
7476 msgstr "Kort præambel"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7480 msgid "Show current backup file list"
7481 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7482
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7484 msgid "Show empty chains"
7485 msgstr "Vis tomme kæder"
7486
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7489 msgid "Show raw counters"
7490 msgstr "Vis rå tællere"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7493 msgid "Shutdown this interface"
7494 msgstr "Lukning af dette interface"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7506 msgid "Signal"
7507 msgstr "Signal"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7510 msgid "Signal / Noise"
7511 msgstr "Signal / støj"
7512
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7514 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7515 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7518 msgid "Signal Refresh Rate"
7519 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7522 msgid "Signal:"
7523 msgstr "Signal:"
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7527 msgid "Size"
7528 msgstr "Størrelse"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7531 msgid "Size of DNS query cache"
7532 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7535 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7536 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7537
7538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7540 msgid "Skip"
7541 msgstr "Spring over"
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7544 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7545 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7546
7547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7549 msgid "Skip to content"
7550 msgstr "Gå til indhold"
7551
7552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7554 msgid "Skip to navigation"
7555 msgstr "Gå til navigation"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7558 msgid "Slave Interfaces"
7559 msgstr "Slave-Interfaces"
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7563 msgid "Software VLAN"
7564 msgstr "Software-VLAN"
7565
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7567 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7568 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7569
7570 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7571 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7572 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7573
7574 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7575 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7576 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7579 msgid ""
7580 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7581 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7582 "instructions."
7583 msgstr ""
7584 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7585 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7586 "installationsinstruktioner."
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7593 msgid "Source"
7594 msgstr "Kilde"
7595
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7597 msgctxt "nft ip saddr"
7598 msgid "Source IP"
7599 msgstr "Kilde IP"
7600
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7602 msgctxt "nft ip6 saddr"
7603 msgid "Source IPv6"
7604 msgstr "Kilde IPv6"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7608 msgid "Source interface"
7609 msgstr "Kildeinterface"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7612 msgctxt "nft ip sport"
7613 msgid "Source port"
7614 msgstr "Kildeport"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7617 msgid ""
7618 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7619 "options for Dnsmasq."
7620 msgstr ""
7621 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7622 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7625 msgid ""
7626 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7627 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7628 msgstr ""
7629 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7630 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7633 msgid ""
7634 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7635 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7636 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7637 msgstr ""
7638 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7639 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7640 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7641 "deaktiveret."
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7644 msgid ""
7645 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7646 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7647 "corresponding range"
7648 msgstr ""
7649 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7650 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7651 "inden for det tilsvarende interval"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7654 msgid ""
7655 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7656 "dropped or delivered"
7657 msgstr ""
7658 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7659 "eller leveres"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7662 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7663 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7666 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7667 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7670 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7671 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7674 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7675 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7678 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7679 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7682 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7683 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7686 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7687 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7690 msgid ""
7691 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7692 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7693 "stateful DHCPv6."
7694 msgstr ""
7695 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7696 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7697 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7700 msgid ""
7701 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7702 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7703 msgstr ""
7704 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7705 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7708 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7709 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7712 msgid ""
7713 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7714 "this route belongs to"
7715 msgstr ""
7716 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7717 "interface, som denne rute tilhører"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7720 msgid ""
7721 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7722 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7723 msgstr ""
7724 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7725 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7726 "systemets standardadresse"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7729 msgid ""
7730 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7731 "to be dead"
7732 msgstr ""
7733 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7734 "formodes at være døde"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7737 msgid ""
7738 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7739 "dead"
7740 msgstr ""
7741 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7742 "døde"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7745 msgid ""
7746 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7747 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7748 "be reduced by the driver."
7749 msgstr ""
7750 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7751 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7752 "af driveren."
7753
7754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7755 msgid ""
7756 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7757 "carrier"
7758 msgstr ""
7759 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7760 "kan aktiveres carrier"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7763 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7764 msgstr ""
7765 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7768 msgid ""
7769 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7770 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7771 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7772 msgstr ""
7773 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7774 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7775 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7778 msgid ""
7779 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7780 "failover event in 200ms intervals"
7781 msgstr ""
7782 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7783 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7786 msgid ""
7787 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7788 "the next one"
7789 msgstr ""
7790 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7791 "den flyttes til den næste"
7792
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7794 msgid ""
7795 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7796 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7797 msgstr ""
7798 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7799 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7800 "failover-hændelse"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7803 msgid ""
7804 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7805 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7806 msgstr ""
7807 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7808 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7811 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7812 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7815 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7816 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7819 msgid ""
7820 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7821 "by the target"
7822 msgstr ""
7823 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7824 "er dækket af målet"
7825
7826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7827 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7828 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7831 msgid ""
7832 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7833 "LACPDU packets"
7834 msgstr ""
7835 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7836 "LACPDU-pakker"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7839 msgid ""
7840 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7841 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7842 msgstr ""
7843 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7844 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7847 msgid "Specifies the route metric to use"
7848 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7851 msgid "Specifies the route type to be created"
7852 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7855 msgid "Specifies the rule target routing action"
7856 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7859 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7860 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7861
7862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7863 msgid "Specifies the system priority"
7864 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7867 msgid ""
7868 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7869 "link failure detection"
7870 msgstr ""
7871 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
7872 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7875 msgid ""
7876 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7877 "link recovery detection"
7878 msgstr ""
7879 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
7880 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7883 msgid ""
7884 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7885 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7886 "wireless settings."
7887 msgstr ""
7888 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
7889 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
7890 "netværk i de trådløse indstillinger."
7891
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7893 msgid ""
7894 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7895 "traffic should be filtered for link monitoring"
7896 msgstr ""
7897 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
7898 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7901 msgid ""
7902 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7903 "address at enslavement"
7904 msgstr ""
7905 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
7906 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7909 msgid ""
7910 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7911 "netif_carrier_ok()"
7912 msgstr ""
7913 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
7914 "netif_carrier_ok() eller ej"
7915
7916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7917 msgid ""
7918 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7919 msgstr ""
7920 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
7921 "belastningen"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7924 msgid ""
7925 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7926 msgstr ""
7927 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
7928 "interface"
7929
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7931 msgid ""
7932 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7933 "slave while it is available"
7934 msgstr ""
7935 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
7936 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7941 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7942 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
7943
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7947 msgid ""
7948 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7949 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7950 "<code>00..FF</code> (optional)."
7951 msgstr ""
7952 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7953 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7954 "FF</code> (valgfrit)."
7955
7956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7959 msgid ""
7960 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7961 "default (64) (optional)."
7962 msgstr ""
7963 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7964 "standardværdien (64) (valgfrit)."
7965
7966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7970 msgid ""
7971 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7972 "default (64)."
7973 msgstr ""
7974 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7975 "standardværdien (64)."
7976
7977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7978 msgid ""
7979 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7980 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7981 "FF</code> (optional)."
7982 msgstr ""
7983 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7984 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7985 "FF</code> (valgfrit)."
7986
7987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7991 msgid ""
7992 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7993 "bytes) (optional)."
7994 msgstr ""
7995 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7996 "bytes) (valgfrit)."
7997
7998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7999 msgid ""
8000 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8001 "bytes)."
8002 msgstr ""
8003 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8004 "bytes)."
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8007 msgid "Specify the secret encryption key here."
8008 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8011 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8012 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8016 msgid "Start"
8017 msgstr "Start"
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8020 msgid "Start WPS"
8021 msgstr "Start WPS"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8024 msgid "Start priority"
8025 msgstr "Startprioritet"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8028 msgid "Start refresh"
8029 msgstr "Start opdatering"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8032 msgid "Starting configuration apply…"
8033 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8037 msgid "Starting wireless scan..."
8038 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8039
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8042 msgid "Startup"
8043 msgstr "Start op"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8046 msgid "Static IPv4 Routes"
8047 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8050 msgid "Static IPv6 Routes"
8051 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8052
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8055 msgid "Static Lease"
8056 msgstr "Statisk Lease"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8059 msgid "Static Leases"
8060 msgstr "Statiske Leases"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8065 msgid "Static address"
8066 msgstr "Statisk adresse"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8069 msgid ""
8070 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8071 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8072 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8073 msgstr ""
8074 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8075 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8076 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8079 msgid "Station inactivity limit"
8080 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8081
8082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8086 msgid "Status"
8087 msgstr "Status"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8091 msgid "Stop"
8092 msgstr "Stop"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8095 msgid "Stop WPS"
8096 msgstr "Stop WPS"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8100 msgid "Stop refresh"
8101 msgstr "Stop opdatering"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8104 msgid "Storage"
8105 msgstr "Lager"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8108 msgid "Strict filtering"
8109 msgstr "Streng filtrering"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8112 msgid "Strict order"
8113 msgstr "Streng orden"
8114
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8116 msgid "Strong"
8117 msgstr "Stærk"
8118
8119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8121 msgid "Submit"
8122 msgstr "Indsend"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8125 msgid "Suppress logging"
8126 msgstr "Undertrykker logning"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8129 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8130 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8131
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8133 msgid "Swap free"
8134 msgstr "Swap fri"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8137 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8138 msgid "Switch"
8139 msgstr "Switch"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8142 msgid "Switch %q"
8143 msgstr "Switch %q"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8146 msgid ""
8147 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8148 msgstr ""
8149 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8150 "nøjagtige."
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8154 msgid "Switch VLAN"
8155 msgstr "Switch VLAN"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8158 msgid "Switch port"
8159 msgstr "Switch port"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
8162 msgid "Switch protocol"
8163 msgstr "Skift protokol"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8168 msgid "Switch to CIDR list notation"
8169 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8172 msgid "Symbolic link"
8173 msgstr "Symbolsk link"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8176 msgid "Sync with NTP-Server"
8177 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8180 msgid "Sync with browser"
8181 msgstr "Synkroniser med browser"
8182
8183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8187 msgid "System"
8188 msgstr "System"
8189
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8193 msgid "System Log"
8194 msgstr "System Log"
8195
8196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8197 msgid "System Priority"
8198 msgstr "Systemprioritet"
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8201 msgid "System Properties"
8202 msgstr "Systemegenskaber"
8203
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8205 msgid "System log buffer size"
8206 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8207
8208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8209 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8210 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8212 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8213 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8214
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8216 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8217 msgid "TCP MSS"
8218 msgstr "TCP MSS"
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8221 msgctxt "nft tcp dport"
8222 msgid "TCP destination port"
8223 msgstr "TCP-destinationsport"
8224
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8226 msgctxt "nft tcp flags"
8227 msgid "TCP flags"
8228 msgstr "TCP flag"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8231 msgctxt "nft tcp sport"
8232 msgid "TCP source port"
8233 msgstr "TCP-kildeport"
8234
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8236 msgid "TCP:"
8237 msgstr "TCP:"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8240 msgid "TFTP server root"
8241 msgstr "TFTP-server rod"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8245 msgid "TX"
8246 msgstr "TX"
8247
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8249 msgid "TX Rate"
8250 msgstr "TX-hastighed"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8253 msgid "TX queue length"
8254 msgstr "TX-køens længde"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8261 msgid "Table"
8262 msgstr "Tabel"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8268 msgid "Target"
8269 msgstr "Mål"
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8272 msgid "Target Platform"
8273 msgstr "Målplatform"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8276 msgid "Target network"
8277 msgstr "Målnetværk"
8278
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8280 msgid "Temp space"
8281 msgstr "Midlertidig plads"
8282
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8284 msgid "Terminate"
8285 msgstr "Afslutte"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8288 msgid ""
8289 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8290 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8291 "Minimum is 1280 bytes."
8292 msgstr ""
8293 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8294 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8295 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8298 msgid ""
8299 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8300 "addresses are available via DHCPv6."
8301 msgstr ""
8302 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8303 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8306 msgid ""
8307 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8308 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8309 msgstr ""
8310 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8311 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8314 msgid ""
8315 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8316 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8317 msgstr ""
8318 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8319 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8320
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8322 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8323 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8324
8325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8326 msgid ""
8327 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8328 "the configuration."
8329 msgstr ""
8330 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8331 "konfigurationen."
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8334 msgid ""
8335 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8336 "weight specified here"
8337 msgstr ""
8338 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8339 "der er angivet her"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8342 msgid ""
8343 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8344 "username instead of the user ID!"
8345 msgstr ""
8346 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8347 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8350 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8351 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8354 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8355 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8358 msgid "The IP address of the boot server"
8359 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8360
8361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8362 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8363 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8364
8365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8368 msgid ""
8369 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8370 msgstr ""
8371 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8372
8373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8374 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8375 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8376
8377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8379 msgid ""
8380 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8381 msgstr ""
8382 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8383
8384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8386 msgid ""
8387 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8388 msgstr ""
8389 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8390 "<code>:::</code>"
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8393 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8394 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8395
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8397 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8398 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8401 msgid ""
8402 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8403 msgstr ""
8404 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8407 msgid "The LED is always in default state off."
8408 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8411 msgid "The LED is always in default state on."
8412 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8415 msgid ""
8416 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8417 "pool"
8418 msgstr ""
8419 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8420 "pulje"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8423 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8424 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8427 msgid "The VLAN ID must be unique"
8428 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8431 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8432 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8435 msgid ""
8436 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8437 "code> and <code>_</code>"
8438 msgstr ""
8439 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8440 "<code>_</code>"
8441
8442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8443 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8444 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8447 msgid ""
8448 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8449 "network"
8450 msgstr ""
8451 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8452 "trådløst netværk"
8453
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8455 msgid ""
8456 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8457 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8458 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8459 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8460 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8461 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8462 "state."
8463 msgstr ""
8464 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8465 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8466 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8467 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8468 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8469 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8470 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8471
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8474 msgid ""
8475 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8476 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8477 msgstr ""
8478 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8479 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8482 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8483 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8487 msgid ""
8488 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8489 "properly."
8490 msgstr ""
8491 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8492 "korrekt."
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8495 msgid ""
8496 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8497 "properly."
8498 msgstr ""
8499 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8500 "korrekt."
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8503 msgid ""
8504 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8505 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8506 "'Continue' below to start the flash procedure."
8507 msgstr ""
8508 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8509 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8510 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8511
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8513 msgid "The following rules are currently active on this system."
8514 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8515
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8517 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8518 msgstr ""
8519 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8520 "minut."
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8523 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8524 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8527 msgid ""
8528 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8529 "application to setup a connection towards this device."
8530 msgstr ""
8531 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8532 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8535 msgid "The given SSH public key has already been added."
8536 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8539 msgid ""
8540 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8541 "ED25519 or ECDSA keys."
8542 msgstr ""
8543 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8544 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8545
8546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8547 msgid ""
8548 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8549 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8550 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8551 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8552 msgstr ""
8553 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8554 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8555 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8556 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8559 msgid "The hostname of the boot server"
8560 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8563 msgid "The interface name is already used"
8564 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8567 msgid "The interface name is too long"
8568 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8572 msgid ""
8573 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8574 "addresses."
8575 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8576
8577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8579 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8580 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8583 msgid "The local IPv4 address"
8584 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8590 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8591 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8592
8593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8594 msgid "The local IPv4 netmask"
8595 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8600 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8601 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8604 msgid ""
8605 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8606 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8607 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8608 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8609 "detect the loss of the last member of a group"
8610 msgstr ""
8611 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8612 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8613 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8614 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8615 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8616 "medlem af en gruppe"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8619 msgid ""
8620 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8621 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8622 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8623 "host responses are spread out over a larger interval"
8624 msgstr ""
8625 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8626 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8627 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8628 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
8631 msgid ""
8632 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8633 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8634 msgstr ""
8635 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8636 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8639 msgid ""
8640 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8641 "of the \"%h\" interface."
8642 msgstr ""
8643 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8644 "for \"%h\" interface."
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8647 msgid "The network name is already used"
8648 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8651 msgid ""
8652 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8653 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8654 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8655 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8656 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8657 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8658 msgstr ""
8659 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
8660 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
8661 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
8662 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
8663 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
8664 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
8665
8666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
8667 msgid ""
8668 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8669 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8670 "domain."
8671 msgstr ""
8672 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8673 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8674 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8677 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8678 msgstr ""
8679 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8680 "forespørgselsintervallet"
8681
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8684 msgid "The reboot command failed with code %d"
8685 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8686
8687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8688 msgid "The restore command failed with code %d"
8689 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8692 msgid ""
8693 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8694 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8695 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8696 msgstr ""
8697 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8698 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8699 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8702 msgid ""
8703 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8704 msgstr ""
8705 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8706 "prioritetsværdi"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8710 msgid ""
8711 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8712 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8713 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8714 msgstr ""
8715 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8716 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8717 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8720 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8721 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8722
8723 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8724 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8725 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8728 msgid ""
8729 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8730 "when finished."
8731 msgstr ""
8732 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8733 "det er færdigt."
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8736 msgid ""
8737 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8738 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8739 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8740 "settings."
8741 msgstr ""
8742 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8743 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8744 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8745 "indstillinger."
8746
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8748 msgid ""
8749 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8750 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8751 msgstr ""
8752 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8753 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8754
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8756 msgid "The system password has been successfully changed."
8757 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8758
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8760 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8761 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8762
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8764 msgid ""
8765 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8766 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8767 "\"Cancel\" to abort the operation."
8768 msgstr ""
8769 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8770 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8771 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8772
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8774 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8775 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8776
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8778 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8779 msgstr ""
8780 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8781
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8783 msgid ""
8784 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8785 "you choose the generic image format for your platform."
8786 msgstr ""
8787 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8788 "du vælger det generiske image format til din platform."
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
8792 msgid "The value is overridden by configuration."
8793 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8794
8795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8796 msgid ""
8797 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8798 "the network with its protocol information."
8799 msgstr ""
8800 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8801 "netværket med sine protokoloplysninger."
8802
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8804 msgid ""
8805 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8806 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8807 msgstr ""
8808 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
8809 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
8810 "trafikfiltrering."
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8816 msgid "There are no active leases"
8817 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8820 msgid "There are no changes to apply"
8821 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8822
8823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8826 msgid ""
8827 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8828 "protect the web interface."
8829 msgstr ""
8830 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8831 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8832
8833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8834 msgid "This IPv4 address of the relay"
8835 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8838 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8839 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8840
8841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8842 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8843 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8847 msgid ""
8848 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8849 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8850 "configurations are automatically preserved."
8851 msgstr ""
8852 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
8853 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
8854 "andre konfigurationer bevares automatisk."
8855
8856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8857 msgid ""
8858 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8859 "password if no update key has been configured"
8860 msgstr ""
8861 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
8862 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
8863
8864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8865 msgid ""
8866 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8867 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8868 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8869 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8870 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8871 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8872 "a network from there."
8873 msgstr ""
8874 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
8875 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
8876 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
8877 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
8878 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
8879 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
8880
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8882 msgid ""
8883 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8884 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8885 msgstr ""
8886 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
8887 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
8888
8889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8890 msgid ""
8891 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8892 "ends with <code>...:2/64</code>"
8893 msgstr ""
8894 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
8895 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8898 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8899 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
8900
8901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8902 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8903 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8906 msgid ""
8907 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8908 msgstr ""
8909 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
8910 "klienter"
8911
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8913 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8914 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
8915
8916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8917 msgid ""
8918 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8919 msgstr ""
8920 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
8921
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8923 msgid ""
8924 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8925 "their status."
8926 msgstr ""
8927 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
8928 "og deres status."
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8932 msgid ""
8933 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8934 msgstr ""
8935 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
8936 "installeret."
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8941 msgid "This section contains no values yet"
8942 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
8943
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8945 msgid "Time Synchronization"
8946 msgstr "Tidssynkronisering"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8949 msgid "Time in milliseconds"
8950 msgstr "Tid i millisekunder"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8953 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8954 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8957 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8958 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
8959
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8961 msgid "Timed-out"
8962 msgstr "Timed-out"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8965 msgid "Timeout in seconds"
8966 msgstr "Timeout i sekunder"
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8969 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8970 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8973 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8974 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
8975
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8977 msgid "Timezone"
8978 msgstr "Tidszone"
8979
8980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
8981 msgid ""
8982 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8983 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8984 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8985 msgstr ""
8986 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
8987 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
8988 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\""
8989 ">konfigurationsimporten</a></strong>i stedet."
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8992 msgid "To login…"
8993 msgstr "For at logge ind…"
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8996 msgid ""
8997 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8998 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8999 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9000 msgstr ""
9001 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9002 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9003 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
9006 msgid "Tone"
9007 msgstr "Tone"
9008
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9010 msgid "Total Available"
9011 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9016 msgid "Traceroute"
9017 msgstr "Traceroute"
9018
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9022 msgid "Traffic"
9023 msgstr "Trafik"
9024
9025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9027 msgid "Traffic Class"
9028 msgstr "Trafikklasse"
9029
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9031 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9032 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9033
9034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9035 msgctxt "nft counter"
9036 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9037 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9038
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9040 msgid "Transfer"
9041 msgstr "Overfør"
9042
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9044 msgid "Transmit"
9045 msgstr "Overførsel"
9046
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9048 msgid "Transmit Hash Policy"
9049 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9050
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9052 msgctxt "nft @th,off,len"
9053 msgid "Transport header bits %d-%d"
9054 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9055
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9057 msgctxt "nft th dport"
9058 msgid "Transport header destination port"
9059 msgstr "Transport header destinationsport"
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9062 msgctxt "nft th sport"
9063 msgid "Transport header source port"
9064 msgstr "Transport header kildeport"
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9067 msgid "Trigger"
9068 msgstr "Udløser"
9069
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9071 msgid "Trigger Mode"
9072 msgstr "Udløsertilstand"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9075 msgid "Tunnel ID"
9076 msgstr "Tunnel-ID"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9080 msgid "Tunnel Interface"
9081 msgstr "Tunnel Interface"
9082
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9086 msgid "Tunnel Link"
9087 msgstr "Tunnelforbindelse"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9090 msgid "Tunnel device"
9091 msgstr "Tunnel enhed"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9094 msgid "Tx-Power"
9095 msgstr "Tx-Power"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9101 msgid "Type"
9102 msgstr "Type"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9105 msgid "Type of service"
9106 msgstr "Tjenestetype"
9107
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9109 msgctxt "nft udp dport"
9110 msgid "UDP destination port"
9111 msgstr "UDP-destinationsport"
9112
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9114 msgctxt "nft udp sport"
9115 msgid "UDP source port"
9116 msgstr "UDP-kildeport"
9117
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9119 msgid "UDP:"
9120 msgstr "UDP:"
9121
9122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9123 msgid "UMTS only"
9124 msgstr "Kun UMTS"
9125
9126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9128 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9129 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9130
9131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9133 msgid "UUID"
9134 msgstr "UUID"
9135
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9140 msgid "Unable to determine device name"
9141 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9145 msgid "Unable to determine external IP address"
9146 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9150 msgid "Unable to determine upstream interface"
9151 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9152
9153 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9154 msgid "Unable to dispatch"
9155 msgstr "Kan ikke sendes"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9158 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9159 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9160
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9163 msgid "Unable to load log data:"
9164 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9165
9166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9169 msgid "Unable to obtain client ID"
9170 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9171
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9173 msgid "Unable to obtain mount information"
9174 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9175
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9177 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9178 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9179
9180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9181 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9182 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9183
9184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9186 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9187 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9191 msgid "Unable to resolve peer host name"
9192 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9193
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9195 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9196 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9197
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9201 msgid "Unable to save contents: %s"
9202 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9203
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9205 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9206 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
9209 msgid "Unconfigure"
9210 msgstr "Afkonfigurer"
9211
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9213 msgid "Unexpected reply data format"
9214 msgstr "Uventet svardataformat"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
9217 msgid ""
9218 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9219 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9220 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9221 "generated at first install."
9222 msgstr ""
9223 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9224 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9225 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9226 "tilfældigt ved første installation."
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9231 msgid "Unknown"
9232 msgstr "Ukendt"
9233
9234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9235 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9236 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9237
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9240 msgid "Unknown error (%s)"
9241 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9242
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9244 msgid "Unknown error code"
9245 msgstr "Ukendt fejlkode"
9246
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9250 msgid "Unmanaged"
9251 msgstr "Uadministreret"
9252
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9255 msgid "Unmount"
9256 msgstr "Unmount"
9257
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9259 msgid "Unnamed key"
9260 msgstr "unavngiven nøgle"
9261
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9263 msgid "Unsaved Changes"
9264 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9265
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9267 msgid "Unspecified error"
9268 msgstr "Uspecificeret fejl"
9269
9270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9272 msgid "Unsupported MAP type"
9273 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9274
9275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9277 msgid "Unsupported modem"
9278 msgstr "Ikke understøttet modem"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
9281 msgid "Unsupported protocol type."
9282 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9283
9284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
9285 msgid "Untitled peer"
9286 msgstr "Unavngivet peer"
9287
9288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9289 msgid "Up"
9290 msgstr "Op"
9291
9292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9293 msgid "Up Delay"
9294 msgstr "Forsinkelse op"
9295
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9297 msgid "Upload"
9298 msgstr "Upload"
9299
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9301 msgid ""
9302 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9303 msgstr ""
9304 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9305 "kører."
9306
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9310 msgid "Upload archive..."
9311 msgstr "Upload arkiv..."
9312
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9314 msgid "Upload file"
9315 msgstr "Upload fil"
9316
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9318 msgid "Upload file…"
9319 msgstr "Upload fil…"
9320
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9323 msgid "Upload request failed: %s"
9324 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9325
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9328 msgid "Uploading file…"
9329 msgstr "Uploader fil…"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9332 msgid ""
9333 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9334 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9335 "restarted to apply the updated configuration."
9336 msgstr ""
9337 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9338 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9339 "anvende den opdaterede konfiguration."
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
9342 msgid ""
9343 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9344 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9345 msgstr ""
9346 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9347 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
9350 msgid ""
9351 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9352 "will be restarted to apply the updated configuration."
9353 msgstr ""
9354 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9355 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9358 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9359 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9363 msgid "Uptime"
9364 msgstr "Oppetid"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9367 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9368 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9369
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9371 msgid "Use DHCP advertised servers"
9372 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9373
9374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9375 msgid "Use DHCP gateway"
9376 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9381 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9382 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9385 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9386 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9387
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9394 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9395 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9401 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9402 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9403
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9405 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9406 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9407
9408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9409 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9410 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9411
9412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9413 msgid ""
9414 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9415 "(encap2+3)"
9416 msgstr ""
9417 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9418 "(encap2+3)"
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9421 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9422 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9423
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9425 msgid "Use as root filesystem (/)"
9426 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9427
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9429 msgid "Use broadcast flag"
9430 msgstr "Brug broadcast-flag"
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9433 msgid "Use builtin IPv6-management"
9434 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9437 msgid "Use custom DNS servers"
9438 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9443 msgid "Use default gateway"
9444 msgstr "Brug standardgateway"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9449 msgid "Use gateway metric"
9450 msgstr "Brug gateway-metrik"
9451
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9453 msgid "Use legacy MAP"
9454 msgstr "Brug ældre MAP"
9455
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9457 msgid ""
9458 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9459 "instead of RFC7597"
9460 msgstr ""
9461 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9462 "stedet for RFC7597"
9463
9464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9465 msgid "Use routing table"
9466 msgstr "Brug rutetabel"
9467
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9469 msgctxt "nft nat flag persistent"
9470 msgid "Use same source and destination for each connection"
9471 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9472
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9474 msgid "Use system certificates"
9475 msgstr "Brug systemcertifikater"
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9478 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9479 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9482 msgid ""
9483 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9484 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9485 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9486 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9487 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9488 msgstr ""
9489 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9490 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9491 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9492 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9493 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9494 "uendelig."
9495
9496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9497 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9498 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9499
9500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9501 msgid ""
9502 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9503 msgstr ""
9504 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9505 "(encap3+4)"
9506
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9509 msgid "Used"
9510 msgstr "Brugt"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9513 msgid "Used Key Slot"
9514 msgstr "Brugt nøgleplads"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9517 msgid ""
9518 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9519 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9520 msgstr ""
9521 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9522 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9523
9524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9525 msgid "User Group"
9526 msgstr "Brugergruppe"
9527
9528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9529 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9530 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9533 msgid "User identifier"
9534 msgstr "Bruger-id"
9535
9536 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9537 msgid "User key (PEM encoded)"
9538 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9539
9540 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9544 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9545 msgid "Username"
9546 msgstr "Brugernavn"
9547
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9549 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9550 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9553 msgid "VC-Mux"
9554 msgstr "VC-Mux"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9557 msgid "VDSL"
9558 msgstr "VDSL"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9561 msgctxt "MACVLAN mode"
9562 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9563 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
9567 msgid "VLAN (802.1ad)"
9568 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
9572 msgid "VLAN (802.1q)"
9573 msgstr "VLAN (802.1q)"
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9577 msgid "VLAN ID"
9578 msgstr "VLAN ID"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9581 msgid "VLANs on %q"
9582 msgstr "VLANs på %q"
9583
9584 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9585 msgid "VPN"
9586 msgstr "VPN"
9587
9588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9589 msgid "VPN Local address"
9590 msgstr "VPN Lokal adresse"
9591
9592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9593 msgid "VPN Local port"
9594 msgstr "VPN Lokal port"
9595
9596 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9597 msgid "VPN Protocol"
9598 msgstr "VPN Protokol"
9599
9600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9604 msgid "VPN Server"
9605 msgstr "VPN Server"
9606
9607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9609 msgid "VPN Server port"
9610 msgstr "VPN Server port"
9611
9612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9613 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9614 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9615 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9616
9617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9619 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9620 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9621
9622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9623 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9624 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9625
9626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9628 msgid "VXLAN network identifier"
9629 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9630
9631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9632 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9633 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9636 msgid ""
9637 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9638 "DNSSEC."
9639 msgstr ""
9640 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9641 "af upstream."
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9645 msgid ""
9646 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9647 "the \"ca-bundle\" package"
9648 msgstr ""
9649 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9650 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9651
9652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9653 msgid "Validation for all slaves"
9654 msgstr "Validering for alle slaver"
9655
9656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9657 msgid "Validation only for active slave"
9658 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9659
9660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9661 msgid "Validation only for backup slaves"
9662 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9663
9664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9665 msgid "Vendor"
9666 msgstr "Leverandør"
9667
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9669 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9670 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9673 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9674 msgstr ""
9675 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9676
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9678 msgid "Verifying the uploaded image file."
9679 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9682 msgid "Very High"
9683 msgstr "Meget høj"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9687 msgid "Virtual Ethernet"
9688 msgstr "Virtuel Ethernet"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
9691 msgid "Virtual dynamic interface"
9692 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9696 msgid "WDS"
9697 msgstr "WDS"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9701 msgid "WEP Open System"
9702 msgstr "WEP Åbent System"
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9706 msgid "WEP Shared Key"
9707 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9710 msgid "WEP passphrase"
9711 msgstr "WEP adgangssætning"
9712
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9714 msgid "WMM Mode"
9715 msgstr "WMM tilstand"
9716
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9718 msgid "WPA passphrase"
9719 msgstr "WPA adgangssætning"
9720
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9722 msgid ""
9723 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9724 "and ad-hoc mode) to be installed."
9725 msgstr ""
9726 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9727 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9728
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9730 msgid "WPS status"
9731 msgstr "WPS status"
9732
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9734 msgid "Waiting for device..."
9735 msgstr "Venter på enhed..."
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9739 msgid "Warning"
9740 msgstr "Advarsel"
9741
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9743 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9744 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9745
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9747 msgid "Weak"
9748 msgstr "Svag"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
9751 msgid ""
9752 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9753 "preference value are considered first when allocating subnets."
9754 msgstr ""
9755 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9756 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9757
9758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9759 msgid ""
9760 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9761 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9762 msgstr ""
9763 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9764 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9765 "sendetid."
9766
9767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9768 msgid ""
9769 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9770 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9771 "much delay."
9772 msgstr ""
9773 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9774 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9775 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9778 msgid ""
9779 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9780 "interface prefix"
9781 msgstr ""
9782 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9783 "nogen interface præfiks"
9784
9785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9786 msgid ""
9787 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9788 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9789 msgstr ""
9790 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
9791 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9794 msgid ""
9795 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9796 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9797 "key options."
9798 msgstr ""
9799 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9800 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9801 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9804 msgid ""
9805 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9806 "802.11a/802.11g rates."
9807 msgstr ""
9808 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9809 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9812 msgid ""
9813 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9814 "may be significantly reduced."
9815 msgstr ""
9816 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9817 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
9818
9819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9821 msgid "Width"
9822 msgstr "Bredde"
9823
9824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9826 msgid "WireGuard VPN"
9827 msgstr "WireGuard VPN"
9828
9829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
9830 msgid "WireGuard peer is disabled"
9831 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9836 msgid "Wireless"
9837 msgstr "Trådløs"
9838
9839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9841 msgid "Wireless Adapter"
9842 msgstr "Trådløs adapter"
9843
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9848 msgid "Wireless Network"
9849 msgstr "Trådløst netværk"
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9852 msgid "Wireless Overview"
9853 msgstr "Trådløs oversigt"
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9856 msgid "Wireless Security"
9857 msgstr "Trådløs sikkerhed"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9860 msgid "Wireless configuration migration"
9861 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
9862
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9866 msgid "Wireless is disabled"
9867 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9872 msgid "Wireless is not associated"
9873 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9876 msgid "Wireless network is disabled"
9877 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9880 msgid "Wireless network is enabled"
9881 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9884 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9885 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
9886
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9888 msgid "Write system log to file"
9889 msgstr "Skriv systemlog til fil"
9890
9891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9892 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9893 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
9894
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
9896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9898 msgid "Yes"
9899 msgstr "Ja"
9900
9901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9902 msgid "Yes (none, 0)"
9903 msgstr "Ja (ingen, 0)"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
9906 msgid ""
9907 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9908 "Do you really want to shut down the interface?"
9909 msgstr ""
9910 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
9911 "virkelig lukke interface ned?"
9912
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9914 msgid ""
9915 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9916 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9917 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9918 msgstr ""
9919 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
9920 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
9921 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
9922 "utilgængelig!</strong>"
9923
9924 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9925 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9927 msgid ""
9928 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9929 msgstr ""
9930 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
9931 "korrekt."
9932
9933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9934 msgid ""
9935 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9936 "interfaces!"
9937 msgstr ""
9938 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
9939 "interfaces!"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9942 msgid ""
9943 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9944 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
9945
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9947 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9948 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9951 msgid "ZRam Settings"
9952 msgstr "ZRam-indstillinger"
9953
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9955 msgid "ZRam Size"
9956 msgstr "ZRam Størrelse"
9957
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9961 msgid "any"
9962 msgstr "enhver"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9974 msgid "auto"
9975 msgstr "auto"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
9978 msgid "automatic"
9979 msgstr "automatisk"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9982 msgid "baseT"
9983 msgstr "baseT"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9986 msgid "bridged"
9987 msgstr "brokoblet"
9988
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9994 msgid "create"
9995 msgstr "opret"
9996
9997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9998 msgid "create:"
9999 msgstr "opret:"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10034 msgid "dBm"
10035 msgstr "dBm"
10036
10037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10038 msgctxt "nft unit"
10039 msgid "day"
10040 msgstr "dag"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10043 msgid "disable"
10044 msgstr "deaktiver"
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10053 msgid "disabled"
10054 msgstr "deaktiveret"
10055
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10058 msgid "driver default"
10059 msgstr "standard driver"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10062 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10063 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10064
10065 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10066 msgid "e.g: dump"
10067 msgstr "f.eks.: dump"
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10073 msgid "expired"
10074 msgstr "udløbet"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
10077 msgid "forced"
10078 msgstr "tvunget"
10079
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10083 msgid "forward"
10084 msgstr "Videresend"
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10088 msgid "full-duplex"
10089 msgstr "fuld-duplex"
10090
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10093 msgid "half-duplex"
10094 msgstr "halv-duplex"
10095
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10097 msgid "hexadecimal encoded value"
10098 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10102 msgid "hidden"
10103 msgstr "skjult"
10104
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10106 msgctxt "nft unit"
10107 msgid "hour"
10108 msgstr "time"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
10113 msgid "hybrid mode"
10114 msgstr "hybridtilstand"
10115
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10117 msgid "ignore"
10118 msgstr "ignorere"
10119
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10123 msgid "input"
10124 msgstr "input"
10125
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10127 msgid "key between 8 and 63 characters"
10128 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10129
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10131 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10132 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
10135 msgid "managed config (M)"
10136 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10139 msgid "medium security"
10140 msgstr "medium sikkerhed"
10141
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10143 msgctxt "nft unit"
10144 msgid "minute"
10145 msgstr "minut"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10148 msgid "minutes"
10149 msgstr "minutter"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
10152 msgid "mobile home agent (H)"
10153 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10154
10155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10156 msgid "netif_carrier_ok()"
10157 msgstr "netif_carrier_ok()"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10160 msgid "no"
10161 msgstr "nej"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10165 msgid "no link"
10166 msgstr "intet link"
10167
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10170 msgid "non-empty value"
10171 msgstr "ikke-tom værdi"
10172
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10175 msgid "none"
10176 msgstr "ingen"
10177
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10181 msgid "not present"
10182 msgstr "ikke til stede"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10187 msgid "off"
10188 msgstr "off"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10191 msgid "on available prefix"
10192 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10195 msgid "open network"
10196 msgstr "åbent netværk"
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10199 msgid "other config (O)"
10200 msgstr "anden konfiguration (O)"
10201
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10204 msgid "output"
10205 msgstr "output"
10206
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10208 msgctxt "nft unit"
10209 msgid "packets"
10210 msgstr "pakker"
10211
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10213 msgid "positive decimal value"
10214 msgstr "positiv decimalværdi"
10215
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10217 msgid "positive integer value"
10218 msgstr "positiv integer værdi"
10219
10220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10221 msgid "random"
10222 msgstr "tilfældig"
10223
10224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10225 msgid ""
10226 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10227 "single packet rather than many small ones"
10228 msgstr ""
10229 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10230 "pakke i stedet for mange små pakker"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10235 msgid "relay mode"
10236 msgstr "relætilstand"
10237
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
10239 msgid "routed"
10240 msgstr "routed"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10244 msgid "sec"
10245 msgstr "sek"
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
10249 msgid "server mode"
10250 msgstr "servertilstand"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10253 msgid "sstpc Log-level"
10254 msgstr "sstpc Log-niveau"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10257 msgid "strong security"
10258 msgstr "stærk sikkerhed"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10261 msgid "tagged"
10262 msgstr "tagged"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10265 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10266 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10267
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10269 msgid ""
10270 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10271 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10272 "access."
10273 msgstr ""
10274 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10275 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10276 "netværksadgang."
10277
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10279 msgid "unique value"
10280 msgstr "unik værdi"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10283 msgid "unknown"
10284 msgstr "ukendt"
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10291 msgid "unlimited"
10292 msgstr "ubegrænset"
10293
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10304 msgid "unspecified"
10305 msgstr "uspecificeret"
10306
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10308 msgid "unspecified -or- create:"
10309 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10312 msgid "untagged"
10313 msgstr "untagged"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10318 msgid "valid IP address"
10319 msgstr "gyldig IP-adresse"
10320
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10322 msgid "valid IP address or prefix"
10323 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10324
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10326 msgid "valid IPv4 CIDR"
10327 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10328
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10331 msgid "valid IPv4 address"
10332 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10333
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10335 msgid "valid IPv4 address or network"
10336 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10337
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10339 msgid "valid IPv4 address:port"
10340 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10341
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10343 msgid "valid IPv4 network"
10344 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10345
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10347 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10348 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10349
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10351 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10352 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10353
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10355 msgid "valid IPv6 CIDR"
10356 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10357
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10360 msgid "valid IPv6 address"
10361 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10362
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10364 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10365 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10366
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10368 msgid "valid IPv6 host id"
10369 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10370
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10372 msgid "valid IPv6 network"
10373 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10374
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10376 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10377 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10378
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10380 msgid "valid MAC address"
10381 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10382
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10384 msgid "valid UCI identifier"
10385 msgstr "gyldigt UCI-id"
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10388 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10389 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10393 msgid "valid address:port"
10394 msgstr "gyldig adresse:port"
10395
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10398 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10399 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10400
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10402 msgid "valid decimal value"
10403 msgstr "gyldig decimalværdi"
10404
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10406 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10407 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10410 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10411 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10414 msgid "valid host:port"
10415 msgstr "gyldig vært:port"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10422 msgid "valid hostname"
10423 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10424
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10426 msgid "valid hostname or IP address"
10427 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10428
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10430 msgid "valid integer value"
10431 msgstr "gyldig integer værdi"
10432
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10434 msgid "valid multicast MAC address"
10435 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10436
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10438 msgid "valid network in address/netmask notation"
10439 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10440
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10442 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10443 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10444
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10447 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10448 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10449
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10452 msgid "valid port value"
10453 msgstr "gyldig portværdi"
10454
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10456 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10457 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10458
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10460 msgid "value between %d and %d characters"
10461 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10462
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10464 msgid "value between %f and %f"
10465 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10466
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10468 msgid "value greater or equal to %f"
10469 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10472 msgid "value smaller or equal to %f"
10473 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10474
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10476 msgid "value with %d characters"
10477 msgstr "værdi med %d tegn"
10478
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10480 msgid "value with at least %d characters"
10481 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10482
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10484 msgid "value with at most %d characters"
10485 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10488 msgid "weak security"
10489 msgstr "svag sikkerhed"
10490
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10492 msgctxt "nft unit"
10493 msgid "week"
10494 msgstr "uge"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10497 msgid "yes"
10498 msgstr "ja"
10499
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10501 msgid "« Back"
10502 msgstr "« Tilbage"
10503
10504 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10505 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10506
10507 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10508 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10509
10510 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10511 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10512
10513 #~ msgid ""
10514 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10515 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10516 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10517 #~ "extracted from the configuration."
10518 #~ msgstr ""
10519 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10520 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10521 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10522 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10523
10524 #~ msgid ""
10525 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10526 #~ "on the router"
10527 #~ msgstr ""
10528 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10529 #~ "routeren"
10530
10531 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10532 #~ msgstr ""
10533 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10534
10535 #~ msgid "Generate Key"
10536 #~ msgstr "Generer nøgle"
10537
10538 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10539 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10540
10541 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10542 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10543
10544 #~ msgid "Hide QR-Code"
10545 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10546
10547 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10548 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10549
10550 #~ msgid ""
10551 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10552 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10553 #~ msgstr ""
10554 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10555 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10556
10557 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10558 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10559
10560 #~ msgid "No peers defined yet"
10561 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10562
10563 #~ msgid "QR-Code"
10564 #~ msgstr "QR-kode"
10565
10566 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10567 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10568
10569 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10570 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10571
10572 #~ msgid ""
10573 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10574 #~ "button click and transfers the following information:"
10575 #~ msgstr ""
10576 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10577 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10578
10579 #~ msgid ""
10580 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10581 #~ "configured"
10582 #~ msgstr ""
10583 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10584 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10585
10586 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10587 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10588
10589 #~ msgctxt "nft meta oif"
10590 #~ msgid "Engress device id"
10591 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10592
10593 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10594 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10595
10596 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10597 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10598
10599 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10600 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10601
10602 #~ msgid ""
10603 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10604 #~ "interface prefix"
10605 #~ msgstr ""
10606 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10607 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10608
10609 #~ msgid "Default %d"
10610 #~ msgstr "Standard %d"
10611
10612 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10613 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10614
10615 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10616 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."