Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
275
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 msgid ""
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
282 msgstr ""
283 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
284 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
285 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
286 "helt fra (som er standardindstillingen )."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
295
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP-mål"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "ARP-interval"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP-validering"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
360 msgid "ATM Bridges"
361 msgstr "ATM-broer"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 msgid ""
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
378 msgstr ""
379 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
380 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
381 "ringe ind på udbyderens netværk."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM-enhedsnummer"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Fraværende Interface"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr ""
401 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
402 "subnet."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Accepter lokalt"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Accepter pakke"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Adgangskoncentrator"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Access Point"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr "Adgangspunktsisolering"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Handlinger"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktiv"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktive forbindelser"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktive DHCP leases"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktive IPv4-regler"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktive IPv6-regler"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Tilføj"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Tilføj ATM-bro"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Tilføj LED-handling"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Tilføj VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Tilføj Instans"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Tilføj nøgle"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Tilføj nyt interface..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Tilføj peer"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Tilføj til sortliste"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Tilføj til hvidliste"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "Yderligere værtsfiler"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Yderligere servere fil"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Adresse"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
584 msgstr "Adresse familie"
585
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
587 msgid "Address setting is invalid"
588 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
589
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 msgid "Addresses"
596 msgstr "Adresser"
597
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
601 msgstr "Administration"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
612 msgid "Advanced Settings"
613 msgstr "Avancerede indstillinger"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
616 msgid "Advanced device options"
617 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 msgid "Ageing time"
621 msgstr "Aldringstid"
622
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
624 msgid "Aggregate Originator Messages"
625 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
628 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
629 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
637 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
640 msgid ""
641 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
642 "state changes (count, 2)"
643 msgstr ""
644 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
645 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
648 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
649 msgstr ""
650 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
653 msgid "Alert"
654 msgstr "Advarsel"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
659 msgid "Alias Interface"
660 msgstr "Alias Interface"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
663 msgid "Alias of \"%s\""
664 msgstr "Alias for \"%s\""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
667 msgid "All servers"
668 msgstr "Alle servere"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
671 msgid ""
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
673 "address."
674 msgstr ""
675 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
676 "adresse."
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
683 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
684 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
687 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
688 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
691 msgid "Allow all except listed"
692 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
693
694 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
695 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
696 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
699 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
700 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
703 msgid "Allow listed only"
704 msgstr "Tillad kun anførte"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
707 msgid "Allow localhost"
708 msgstr "Tillad localhost"
709
710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
711 msgid "Allow rebooting the device"
712 msgstr "Tillad genstart af enheden"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
715 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
716 msgstr ""
717 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
718 "videresendt"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow root logins with password"
722 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
723
724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
725 msgid "Allow system feature probing"
726 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
730 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
731
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
733 msgid "Allowed IPs"
734 msgstr "Tilladte IP'er"
735
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
737 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
738 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
741 msgid "Always"
742 msgstr "Altid"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
745 msgid "Always off (kernel: none)"
746 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
749 msgid "Always on (kernel: default-on)"
750 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
753 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
754 msgstr ""
755 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
756 "PXELinux."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
759 msgid ""
760 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
761 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 msgstr ""
763 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
764 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
767 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
771 msgid "An error occurred while saving the form:"
772 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
775 msgid "An optional, short description for this device"
776 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
780 msgid "Annex"
781 msgstr "Bilag"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
784 msgid "Annex A + L + M (all)"
785 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
788 msgid "Annex A G.992.1"
789 msgstr "Bilag A G.992.1"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
792 msgid "Annex A G.992.2"
793 msgstr "Bilag A G.992.2"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
796 msgid "Annex A G.992.3"
797 msgstr "Bilag A G.992.3"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
800 msgid "Annex A G.992.5"
801 msgstr "Bilag A G.992.5"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
804 msgid "Annex B (all)"
805 msgstr "Bilag B (alle)"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
808 msgid "Annex B G.992.1"
809 msgstr "Bilag B G.992.1"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
812 msgid "Annex B G.992.3"
813 msgstr "Bilag B G.992.3"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
816 msgid "Annex B G.992.5"
817 msgstr "Bilag B G.992.5"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
820 msgid "Annex J (all)"
821 msgstr "Bilag J (alle)"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
824 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
825 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
828 msgid "Annex M (all)"
829 msgstr "Bilag M (alle)"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
832 msgid "Annex M G.992.3"
833 msgstr "Bilag M G.992.3"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
836 msgid "Annex M G.992.5"
837 msgstr "Bilag M G.992.5"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
840 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
841 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
844 msgid ""
845 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
846 "present."
847 msgstr ""
848 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
849 "standardrute."
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
852 msgid ""
853 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
854 "regardless of local default route availability."
855 msgstr ""
856 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
857 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
860 msgid ""
861 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
862 "default route is present."
863 msgstr ""
864 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
865 "en standardrute."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
868 msgid "Announced DNS domains"
869 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
872 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
873 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
876 msgid "Anonymous Identity"
877 msgstr "Anonym identitet"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
880 msgid "Anonymous Mount"
881 msgstr "Anonymt Mount"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
884 msgid "Anonymous Swap"
885 msgstr "Anonym Swap"
886
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
888 msgctxt "nft match any traffic"
889 msgid "Any packet"
890 msgstr "Enhver pakke"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
896 msgid "Any zone"
897 msgstr "Enhver zone"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
900 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
901 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
904 msgid "Apply and keep settings"
905 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
908 msgid "Apply backup?"
909 msgstr "Anvend backup?"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
912 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
913 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
918 msgid "Apply unchecked"
919 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
922 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
923 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
926 msgid "Applying configuration changes… %ds"
927 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
930 msgid "Architecture"
931 msgstr "Arkitektur"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
934 msgid "Arp-scan"
935 msgstr "Arp-scan"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
938 msgid ""
939 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
940 msgstr ""
941 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
942 "interface"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
946 msgid ""
947 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
948 msgstr ""
949 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
950 "interface."
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
954 msgid "Associated Stations"
955 msgstr "Tilknyttede stationer"
956
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
958 msgid "Associations"
959 msgstr "Foreninger"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
963 msgid ""
964 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
965 "strong>"
966 msgstr ""
967 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
968 "strong>"
969
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
972 msgid ""
973 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
974 "strong>"
975 msgstr ""
976 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
977 "strong>"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
980 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
981 msgstr ""
982 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
983
984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
986 msgid "Auth Group"
987 msgstr "Auth gruppe"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
990 msgid "Authentication"
991 msgstr "Godkendelse"
992
993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
995 msgid "Authentication Type"
996 msgstr "Godkendelsestype"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
999 msgid "Authoritative"
1000 msgstr "Autoritativ"
1001
1002 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1003 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1004 msgid "Authorization Required"
1005 msgstr "Autorisation påkrævet"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1016 msgid "Automatic"
1017 msgstr "Automatisk"
1018
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1021 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1022 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1025 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1026 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1029 msgid ""
1030 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1031 "routing."
1032 msgstr ""
1033 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1034 "policy-routing."
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1037 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1038 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1041 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1042 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1045 msgid "Automount Filesystem"
1046 msgstr "Automount filsystem"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1049 msgid "Automount Swap"
1050 msgstr "Automount Swap"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1053 msgid "Available"
1054 msgstr "Tilgængelig"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1067 msgid "Average:"
1068 msgstr "Gennemsnit:"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1071 msgid "Avoid Bridge Loops"
1072 msgstr "Undgå bro Loops"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1075 msgid "B43 + B43C"
1076 msgstr "B43 + B43C"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1079 msgid "B43 + B43C + V43"
1080 msgstr "B43 + B43C + V43"
1081
1082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1083 msgid "BR / DMR / AFTR"
1084 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1091 msgid "BSSID"
1092 msgstr "BSSID"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1095 msgid "Back"
1096 msgstr "Tilbage"
1097
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1100 msgid "Back to Overview"
1101 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1104 msgid "Back to configuration"
1105 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1108 msgid "Back to peer configuration"
1109 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1112 msgid "Backup"
1113 msgstr "Backup"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1116 msgid "Backup / Flash Firmware"
1117 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1121 msgid "Backup file list"
1122 msgstr "Liste over backup-filer"
1123
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1126 msgid "Band"
1127 msgstr "Bånd"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1130 msgid "Base device"
1131 msgstr "Basisenhed"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1134 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1135 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1136
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1139 msgid "Batman Device"
1140 msgstr "Batman-enhed"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1143 msgid "Batman Interface"
1144 msgstr "Batman interface"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1147 msgid ""
1148 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1149 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1150 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1151 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1152 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1153 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1154 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1155 msgstr ""
1156 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1157 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1158 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1159 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1160 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1161 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1162 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1165 msgid "Beacon Interval"
1166 msgstr "Beacon-interval"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1170 msgid ""
1171 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1172 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1173 "defined backup patterns."
1174 msgstr ""
1175 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1176 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1177 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1180 msgid "Bind NTP server"
1181 msgstr "Bind NTP server"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1184 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1185 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1186
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1195 msgid "Bind interface"
1196 msgstr "Bind interface"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1206 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1207 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1212 msgid "Bitrate"
1213 msgstr "Bitrate"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1216 msgid "Bonding Mode"
1217 msgstr "Bonding Mode"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1220 msgid "Bonding Policy"
1221 msgstr "Bonding Politik"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1225 msgid "Bridge"
1226 msgstr "Bro"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1229 msgctxt "MACVLAN mode"
1230 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1231 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1235 msgid "Bridge VLAN filtering"
1236 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1240 msgid "Bridge device"
1241 msgstr "Bro enhed"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1245 msgid "Bridge port specific options"
1246 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1249 msgid "Bridge ports"
1250 msgstr "Broporte"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1253 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1254 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1257 msgid "Bridge unit number"
1258 msgstr "Nummer på broenhed"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1261 msgid "Bring up empty bridge"
1262 msgstr "Bring tom bro op"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1265 msgid "Bring up on boot"
1266 msgstr "start op ved boot"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1269 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1270 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1273 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1274 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1278 msgid "Browse…"
1279 msgstr "Gennemse…"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1282 msgid "Buffered"
1283 msgstr "Buffered"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1286 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1287 msgstr ""
1288 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1289 "forbindelse."
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1292 msgid "CLAT configuration failed"
1293 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1296 msgid "CPU usage (%)"
1297 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1300 msgid "Cached"
1301 msgstr "Cachelagret"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1306 msgid "Call failed"
1307 msgstr "Opkald mislykkedes"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1321 msgid "Cancel"
1322 msgstr "Annuller"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1325 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1326 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1329 msgctxt "Chain hook: forward"
1330 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1331 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1334 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1335 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1336 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1339 msgctxt "Chain hook: input"
1340 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1341 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1344 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1345 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1346 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1349 msgctxt "Chain hook: output"
1350 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1351 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1354 msgctxt "Chain hook: ingress"
1355 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1356 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1359 msgid "Category"
1360 msgstr "Kategori"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1363 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1364 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1367 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1368 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1371 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1372 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1375 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1376 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1380 msgid ""
1381 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1382 "`logread -f` during handshake for actual values"
1383 msgstr ""
1384 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1385 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1389 msgid ""
1390 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1391 "Subject CN (exact match)"
1392 msgstr ""
1393 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1394 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1398 msgid ""
1399 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1400 "Subject CN (suffix match)"
1401 msgstr ""
1402 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1403 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1407 msgid ""
1408 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1409 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1410 msgstr ""
1411 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1412 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1417 msgid "Chain"
1418 msgstr "Kæde"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1421 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1422 msgid "Chain hook \"%h\""
1423 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1426 msgid "Changes"
1427 msgstr "Ændringer"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1430 msgid "Changes have been reverted."
1431 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1434 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1435 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1436
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1444 msgid "Channel"
1445 msgstr "Kanal"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1448 msgid "Channel Analysis"
1449 msgstr "Kanalanalyse"
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1452 msgid "Channel Width"
1453 msgstr "Kanalbredde"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1456 msgid "Check filesystems before mount"
1457 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1460 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1461 msgstr ""
1462 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1463 "radio."
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1466 msgid "Checking archive…"
1467 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1471 msgid "Checking image…"
1472 msgstr "Kontrol af billede…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1475 msgid "Choose mtdblock"
1476 msgstr "Vælg mtdblock"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1480 msgid ""
1481 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1482 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1483 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1484 "interface to it."
1485 msgstr ""
1486 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1487 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1488 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1489 "knytte interface til den."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1492 msgid ""
1493 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1494 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1495 msgstr ""
1496 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1497 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1500 msgid "Cipher"
1501 msgstr "Cipher"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1504 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1505 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1508 msgid ""
1509 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1510 "configuration files."
1511 msgstr ""
1512 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1513 "konfigurationsfiler."
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1516 msgid ""
1517 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1518 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1519 msgstr ""
1520 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1521 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1527 msgid "Client"
1528 msgstr "Klient"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1532 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1533 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1538 msgid "Close"
1539 msgstr "Luk"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1547 msgid ""
1548 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1549 "persist connection"
1550 msgstr ""
1551 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1552 "opretholde forbindelsen"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1555 msgid "Close list..."
1556 msgstr "Luk liste..."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1565 msgid "Collecting data..."
1566 msgstr "Indsamler data..."
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1569 msgid "Command"
1570 msgstr "Kommando"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1573 msgid "Command OK"
1574 msgstr "Kommando OK"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1577 msgid "Command failed"
1578 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Kommentar"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1585 msgid ""
1586 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1587 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1588 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1589 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1590 msgstr ""
1591 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1592 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1593 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1594 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1595
1596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1600 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1601 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1605 msgid "Configuration"
1606 msgstr "Konfiguration"
1607
1608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1609 msgid "Configuration Export"
1610 msgstr "Konfigurationseksport"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1613 msgid "Configuration changes applied."
1614 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1617 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1618 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1619
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1622 msgid "Configuration failed"
1623 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1626 msgid ""
1627 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1628 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1629 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1630 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1631 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1632 "offered."
1633 msgstr ""
1634 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1635 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1636 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1637 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1638 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1639 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1640 "lavere end den minimale basishastighed."
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1643 msgid ""
1644 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1645 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1646 msgstr ""
1647 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1648 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1651 msgid ""
1652 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1653 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1654 msgstr ""
1655 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1656 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1659 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1660 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1663 msgid ""
1664 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1665 msgstr ""
1666 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1669 msgid "Configure…"
1670 msgstr "Konfigurer…"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1673 msgid "Confirm disconnect"
1674 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1677 msgid "Confirmation"
1678 msgstr "Bekræftelse"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1684 msgid "Connected"
1685 msgstr "Tilsluttet"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1689 msgid "Connection attempt failed"
1690 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1693 msgid "Connection attempt failed."
1694 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1695
1696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1697 msgid "Connection endpoint"
1698 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1701 msgid "Connection lost"
1702 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1705 msgid "Connections"
1706 msgstr "Forbindelser"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1709 msgid "Connectivity change"
1710 msgstr "Forbindelsesændring"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1713 msgctxt "nft ct state"
1714 msgid "Conntrack state"
1715 msgstr "Conntrack tilstand"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1718 msgctxt "nft ct status"
1719 msgid "Conntrack status"
1720 msgstr "Conntrack status"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1723 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1724 msgstr ""
1725 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1728 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1729 msgstr ""
1730 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1731 "nås (any, 0)"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1736 msgid "Contents have been saved."
1737 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1744 msgid "Continue"
1745 msgstr "Fortsæt"
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1748 msgctxt "nft jump action"
1749 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1750 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1753 msgid "Continue in calling chain"
1754 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1757 msgctxt "Chain policy: accept"
1758 msgid "Continue processing unmatched packets"
1759 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1762 msgid ""
1763 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1764 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1765 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1766 msgstr ""
1767 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1768 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1769 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1770 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1773 msgid "Country"
1774 msgstr "Land"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1777 msgid "Country Code"
1778 msgstr "Landekode"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1781 msgid "Coverage cell density"
1782 msgstr "Dækningscelletæthed"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1786 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1787 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1790 msgid "Create interface"
1791 msgstr "Opret interface"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1794 msgid "Critical"
1795 msgstr "Kritisk"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1798 msgid "Cron Log Level"
1799 msgstr "Cron-logniveau"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1802 msgid "Current power"
1803 msgstr "Nuværende effekt"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1806 msgctxt "nft meta hour"
1807 msgid "Current time"
1808 msgstr "Nuværende tid"
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1811 msgctxt "nft meta day"
1812 msgid "Current weekday"
1813 msgstr "Aktuel hverdag"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1821 msgid "Custom Interface"
1822 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1825 msgid ""
1826 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1827 "this, perform a factory-reset first."
1828 msgstr ""
1829 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1830 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1833 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1834 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1837 msgid ""
1838 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1839 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1840 msgstr ""
1841 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1842 "hvis det er muligt."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1845 msgid "DAD transmits"
1846 msgstr "DAD sender"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1849 msgid "DAE-Client"
1850 msgstr "DAE-klient"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1853 msgid "DAE-Port"
1854 msgstr "DAE-port"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1857 msgid "DAE-Secret"
1858 msgstr "DAE-Secret"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1861 msgid "DHCP Options"
1862 msgstr "DHCP-indstillinger"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1865 msgid "DHCP Server"
1866 msgstr "DHCP-server"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1870 msgid "DHCP and DNS"
1871 msgstr "DHCP og DNS"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1876 msgid "DHCP client"
1877 msgstr "DHCP klient"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1880 msgid "DHCP-Options"
1881 msgstr "DHCP-indstillinger"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1885 msgid "DHCPv6 client"
1886 msgstr "DHCPv6 klient"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1889 msgid "DHCPv6-Service"
1890 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1897 msgid "DNS"
1898 msgstr "DNS"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1901 msgid "DNS forwardings"
1902 msgstr "DNS-videresendelser"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1905 msgid "DNS query port"
1906 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1909 msgid "DNS search domains"
1910 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1913 msgid "DNS server port"
1914 msgstr "Port til DNS-server"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1917 msgid "DNS setting is invalid"
1918 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1921 msgid "DNS weight"
1922 msgstr "DNS vægt"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1925 msgid "DNS-Label / FQDN"
1926 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1929 msgid "DNSSEC"
1930 msgstr "DNSSEC"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1933 msgid "DNSSEC check unsigned"
1934 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1937 msgid "DPD Idle Timeout"
1938 msgstr "DPD Idle Timeout"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1941 msgid "DS-Lite AFTR address"
1942 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1946 msgid "DSL"
1947 msgstr "DSL"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1950 msgid "DSL Status"
1951 msgstr "DSL Status"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1954 msgid "DSL line mode"
1955 msgstr "DSL-linjemodus"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1958 msgid "DTIM Interval"
1959 msgstr "DTIM interval"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1964 msgid "DUID"
1965 msgstr "DUID"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1968 msgid "Data Rate"
1969 msgstr "Datahastighed"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1973 msgid "Debug"
1974 msgstr "Debug"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1977 msgid "Default router"
1978 msgstr "Standard router"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1981 msgid "Default state"
1982 msgstr "Standardtilstand"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1985 msgid ""
1986 "Define additional DHCP options, for example "
1987 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1988 "servers to clients."
1989 msgstr ""
1990 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1991 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1994 msgid ""
1995 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1996 "but for outgoing frames"
1997 msgstr ""
1998 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
1999 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2002 msgid ""
2003 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2004 "priority on incoming frames"
2005 msgstr ""
2006 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2007 "på indgående frames"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2010 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2011 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2014 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2015 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2025 msgid "Delete"
2026 msgstr "Slet"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2030 msgid "Delete key"
2031 msgstr "Slet nøgle"
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2034 msgid "Delete request failed: %s"
2035 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2038 msgid "Delete this network"
2039 msgstr "Slet dette netværk"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2042 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2043 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2048 msgid "Description"
2049 msgstr "Beskrivelse"
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2052 msgid "Deselect"
2053 msgstr "Fravælg"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2056 msgid "Design"
2057 msgstr "Design"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2060 msgid "Designated master"
2061 msgstr "Udpeget master"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2066 msgid "Destination"
2067 msgstr "Destination"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2070 msgctxt "nft ip daddr"
2071 msgid "Destination IP"
2072 msgstr "Destination IP"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2075 msgctxt "nft ip6 daddr"
2076 msgid "Destination IPv6"
2077 msgstr "Destination IPv6"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2080 msgid "Destination port"
2081 msgstr "Destinationsport"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2084 msgctxt "nft ip dport"
2085 msgid "Destination port"
2086 msgstr "Destinationsport"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2090 msgid "Destination zone"
2091 msgstr "Destination zone"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2107 msgid "Device"
2108 msgstr "Enhed"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2111 msgid "Device Configuration"
2112 msgstr "Enhedskonfiguration"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2115 msgid "Device is not active"
2116 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2120 msgid "Device is restarting…"
2121 msgstr "Enheden genstarter…"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2124 msgid "Device name"
2125 msgstr "Enhedens navn"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2128 msgid "Device not managed by ModemManager."
2129 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2132 msgid "Device not present"
2133 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2136 msgid "Device type"
2137 msgstr "Enhedstype"
2138
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2140 msgid "Device unreachable!"
2141 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2144 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2145 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2148 msgid "Devices"
2149 msgstr "Enheder"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2152 msgid "Diagnostics"
2153 msgstr "Diagnostik"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2157 msgid "Dial number"
2158 msgstr "Tast nummer"
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2161 msgid "Directory"
2162 msgstr "Mappe"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2168 msgid "Disable"
2169 msgstr "Deaktiver"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2172 msgid ""
2173 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2174 "this interface."
2175 msgstr ""
2176 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2177 "for denne Interface."
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2181 msgid "Disable DNS lookups"
2182 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2185 msgid "Disable Encryption"
2186 msgstr "Deaktiver kryptering"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2189 msgid "Disable Inactivity Polling"
2190 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2193 msgid "Disable this network"
2194 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2207 msgid "Disabled"
2208 msgstr "Deaktiveret"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2211 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2212 msgid "Disabled"
2213 msgstr "Deaktiveret"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2216 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2217 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2220 msgid ""
2221 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2222 msgstr ""
2223 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2229 msgid "Disconnect"
2230 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2231
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2234 msgid "Disconnection attempt failed"
2235 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2238 msgid "Disconnection attempt failed."
2239 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2242 msgid "Disk space"
2243 msgstr "Diskplads"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2252 msgid "Dismiss"
2253 msgstr "Afvis"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2256 msgid "Distance Optimization"
2257 msgstr "Afstandsoptimering"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2260 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2261 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2262
2263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2264 msgid "Distributed ARP Table"
2265 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2268 msgid ""
2269 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2270 "section is valid for all dnsmasq instances."
2271 msgstr ""
2272 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2273 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2276 msgid ""
2277 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2278 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2279 "abbr> forwarder."
2280 msgstr ""
2281 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2282 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2285 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2286 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2287
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2293 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2294 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2297 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2298 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2301 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2302 msgstr ""
2303 "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige resolvere."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2306 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2307 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2310 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2311 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2314 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2315 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2318 msgctxt "VLAN port state"
2319 msgid "Do not participate"
2320 msgstr "Deltag ikke"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2323 msgid ""
2324 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2325 "packets."
2326 msgstr ""
2327 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2328 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2331 msgid "Do not send a hostname"
2332 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2335 msgid ""
2336 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2337 "abbr> messages on this interface."
2338 msgstr ""
2339 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2340 "meddelelser på dette interface."
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2343 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2344 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2347 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2348 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2351 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2352 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2355 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2356 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2359 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2360 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2363 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2364 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2367 msgid "Domain"
2368 msgstr "Domæne"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2371 msgid "Domain required"
2372 msgstr "Påkrævet domæne"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2375 msgid "Domain whitelist"
2376 msgstr "Domænehvidliste"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2381 msgid "Don't Fragment"
2382 msgstr "Fragmentér ikke"
2383
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2385 msgid "Down"
2386 msgstr "Ned"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2389 msgid "Down Delay"
2390 msgstr "Ned Forsinkelse"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2393 msgid "Download backup"
2394 msgstr "Download backup"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2397 msgid "Download mtdblock"
2398 msgstr "Download mtdblock"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2401 msgid "Downstream SNR offset"
2402 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2405 msgid "Drag to reorder"
2406 msgstr "Træk for at omarrangere"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2409 msgid "Drop Duplicate Frames"
2410 msgstr "Drop dublerede Frames"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2413 msgctxt "nft drop action"
2414 msgid "Drop packet"
2415 msgstr "Drop pakke"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2418 msgctxt "Chain policy: drop"
2419 msgid "Drop unmatched packets"
2420 msgstr "Drop umatchede pakker"
2421
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2423 msgid "Dropbear Instance"
2424 msgstr "Dropbear Instans"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2427 msgid ""
2428 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2429 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2430 msgstr ""
2431 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2432 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2433
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2436 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2437 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2440 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2441 msgstr ""
2442 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2445 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2446 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2449 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2450 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2453 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2454 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2455
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2457 msgid "Dynamic tunnel"
2458 msgstr "Dynamisk tunnel"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2461 msgid ""
2462 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2463 "having static leases will be served."
2464 msgstr ""
2465 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2466 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2467
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2469 msgid "EA-bits length"
2470 msgstr "EA-bits længde"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2473 msgid "EAP-Method"
2474 msgstr "EAP-metode"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2483 msgid "Edit"
2484 msgstr "Rediger"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2487 msgid "Edit peer"
2488 msgstr "Rediger peer"
2489
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2491 msgid ""
2492 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2493 "reload the page."
2494 msgstr ""
2495 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2496 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2499 msgid "Edit this network"
2500 msgstr "Rediger dette netværk"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2503 msgid "Edit wireless network"
2504 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2505
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2507 msgctxt "nft rt mtu"
2508 msgid "Effective route MTU"
2509 msgstr "Effektiv rute MTU"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2512 msgid "Egress QoS mapping"
2513 msgstr "Egress QoS-mapping"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2516 msgctxt "nft meta oif"
2517 msgid "Egress device id"
2518 msgstr "Egress enheds-id"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2521 msgctxt "nft meta oifname"
2522 msgid "Egress device name"
2523 msgstr "Egress enhedsnavn"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2526 msgctxt "VLAN port state"
2527 msgid "Egress tagged"
2528 msgstr "Egress tagget"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2531 msgctxt "VLAN port state"
2532 msgid "Egress untagged"
2533 msgstr "Egress utagget"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2536 msgid "Emergency"
2537 msgstr "Nødsituation"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2541 msgid "Enable"
2542 msgstr "Aktiver"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2545 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2546 msgstr ""
2547 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2548 "ændringerne."
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2551 msgid ""
2552 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2553 "snooping"
2554 msgstr ""
2555 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2556 "snooping"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2559 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2560 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2563 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2564 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2569 msgid "Enable DNS lookups"
2570 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2573 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2574 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2577 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2578 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2581 msgid "Enable IPv6"
2582 msgstr "Aktiver IPv6"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2585 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2586 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2594 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2595 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2598 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2599 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2602 msgid "Enable MAC address learning"
2603 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2606 msgid "Enable NTP client"
2607 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2610 msgid "Enable Single DES"
2611 msgstr "Aktiver Single DES"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2614 msgid "Enable TFTP server"
2615 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2618 msgid "Enable VLAN filtering"
2619 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2622 msgid "Enable VLAN functionality"
2623 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2626 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2627 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2630 msgid ""
2631 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2632 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2633 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2634 msgstr ""
2635 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2636 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2637 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2640 msgid ""
2641 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2642 msgstr ""
2643 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2644 "interface"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2647 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2648 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2651 msgid "Enable learning and aging"
2652 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2655 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2656 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2659 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2660 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2663 msgid "Enable multicast fast leave"
2664 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2667 msgid "Enable multicast querier"
2668 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2671 msgid "Enable multicast support"
2672 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2675 msgid ""
2676 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2677 msgstr ""
2678 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2679 "netværkshastigheden."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2682 msgid "Enable promiscuous mode"
2683 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2687 msgid "Enable rx checksum"
2688 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2694 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2695 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2696
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2700 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2701 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2704 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2705 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2708 msgid "Enable this network"
2709 msgstr "Aktiver dette netværk"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2713 msgid "Enable tx checksum"
2714 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2717 msgid "Enable unicast flooding"
2718 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2723 msgid "Enabled"
2724 msgstr "Aktiveret"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2727 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2728 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2731 msgid ""
2732 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2733 "Domain"
2734 msgstr ""
2735 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2736 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2739 msgid ""
2740 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2741 "batman-adv."
2742 msgstr ""
2743 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2744 "i batman-adv."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2747 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2748 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2751 msgid "Encapsulation limit"
2752 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2756 msgid "Encapsulation mode"
2757 msgstr "Indkapslingstilstand"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2764 msgid "Encryption"
2765 msgstr "Kryptering"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2768 msgid "Endpoint Host"
2769 msgstr "Slutpunkt vært"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2772 msgid "Endpoint Port"
2773 msgstr "Slutpunktsport"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2776 msgid "Endpoint setting is invalid"
2777 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2780 msgid "Enforce IGMPv1"
2781 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2784 msgid "Enforce IGMPv2"
2785 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2788 msgid "Enforce IGMPv3"
2789 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2792 msgid "Enforce MLD version 1"
2793 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2796 msgid "Enforce MLD version 2"
2797 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2798
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2800 msgid "Enter custom value"
2801 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2802
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2804 msgid "Enter custom values"
2805 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2808 msgid "Erasing..."
2809 msgstr "Sletning..."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2817 msgid "Error"
2818 msgstr "Fejl"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2821 msgid "Error getting PublicKey"
2822 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2825 msgid "Errored seconds (ES)"
2826 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2830 msgid "Ethernet Adapter"
2831 msgstr "Ethernet adapter"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2835 msgid "Ethernet Switch"
2836 msgstr "Ethernet-switch"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2839 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2840 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2843 msgid "Every second (fast, 1)"
2844 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2847 msgid "Exclude interfaces"
2848 msgstr "Udelad interfaces"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2851 msgid ""
2852 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2853 "e.g. for RBL services."
2854 msgstr ""
2855 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2856 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2859 msgid "Existing device"
2860 msgstr "Eksisterende enhed"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2863 msgid "Expand hosts"
2864 msgstr "Udvid værter"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2867 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2868 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2871 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2872 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2875 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2876 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2879 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2880 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2892 msgid "Expecting: %s"
2893 msgstr "Forventer: %s"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2896 msgid "Expecting: non-empty value"
2897 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2900 msgid "Expires"
2901 msgstr "Udløber"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2904 msgid ""
2905 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2906 msgstr ""
2907 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2908
2909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2910 msgid "External"
2911 msgstr "Ekstern"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2914 msgid "External R0 Key Holder List"
2915 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2918 msgid "External R1 Key Holder List"
2919 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2922 msgid "External system log server"
2923 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2926 msgid "External system log server port"
2927 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2930 msgid "External system log server protocol"
2931 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2934 msgid "Extra SSH command options"
2935 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2938 msgid "Extra pppd options"
2939 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2942 msgid "Extra sstpc options"
2943 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2946 msgid "FT over DS"
2947 msgstr "FT over DS"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2950 msgid "FT over the Air"
2951 msgstr "FT over luften"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2954 msgid "FT protocol"
2955 msgstr "FT-protokol"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2958 msgid "Failed to change the system password."
2959 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
2960
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2962 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2963 msgstr ""
2964 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2967 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2968 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2971 msgid "File"
2972 msgstr "Fil"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2975 msgid ""
2976 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2977 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2978 msgstr ""
2979 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
2980 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2983 msgid "File not accessible"
2984 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2987 msgid "File to store DHCP lease information."
2988 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2991 msgid "File with upstream resolvers."
2992 msgstr "Fil med upstream resolvers."
2993
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2996 msgid "Filename"
2997 msgstr "Filnavn"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3000 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3001 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3005 msgid "Filesystem"
3006 msgstr "Filsystem"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3009 msgid "Filter private"
3010 msgstr "Filter privat"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3013 msgid "Filter useless"
3014 msgstr "Filter ubrugelig"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3017 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3018 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3021 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3022 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3025 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3026 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3027
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3030 msgid "Finalizing failed"
3031 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3034 msgid ""
3035 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3036 "with defaults based on what was detected"
3037 msgstr ""
3038 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3039 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3042 msgid "Find and join network"
3043 msgstr "Find og deltag i netværket"
3044
3045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3046 msgid "Finish"
3047 msgstr "Afslut"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3051 msgid "Firewall"
3052 msgstr "Firewall"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3055 msgid "Firewall Mark"
3056 msgstr "Firewall-mærke"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3059 msgid "Firewall Settings"
3060 msgstr "Firewall-indstillinger"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3063 msgid "Firewall Status"
3064 msgstr "Firewall-status"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3067 msgid "Firewall mark"
3068 msgstr "Firewall-mærke"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3071 msgid "Firmware File"
3072 msgstr "Firmware-fil"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3075 msgid "Firmware Version"
3076 msgstr "Firmware-version"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3079 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3080 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3084 msgid "Flash image..."
3085 msgstr "Flash image..."
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3088 msgid "Flash image?"
3089 msgstr "Flash image?"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3092 msgid "Flash new firmware image"
3093 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3096 msgid "Flash operations"
3097 msgstr "Flash-operationer"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3101 msgid "Flashing…"
3102 msgstr "Flashing…"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3106 msgid "Force"
3107 msgstr "Tving"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3110 msgid "Force 40MHz mode"
3111 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3114 msgid "Force CCMP (AES)"
3115 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3118 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3119 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3122 msgid "Force IGMP version"
3123 msgstr "Tving IGMP-version"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3126 msgid "Force MLD version"
3127 msgstr "Tving MLD-version"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3130 msgid "Force TKIP"
3131 msgstr "Tving TKIP"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3134 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3135 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3138 msgid "Force link"
3139 msgstr "Tving link"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3142 msgid "Force upgrade"
3143 msgstr "Tving opgradering"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3146 msgid "Force use of NAT-T"
3147 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3148
3149 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3150 msgid "Form token mismatch"
3151 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3154 msgid ""
3155 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3156 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3157 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3158 "designated master interface and downstream interfaces."
3159 msgstr ""
3160 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3161 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3162 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3163 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3166 msgid ""
3167 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3168 "messages received on the designated master interface to downstream "
3169 "interfaces."
3170 msgstr ""
3171 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3172 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3173 "interfaces."
3174
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3176 msgid "Forward DHCP traffic"
3177 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3180 msgid ""
3181 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3182 "downstream interfaces."
3183 msgstr ""
3184 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3185 "downstream-interfaces."
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3188 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3189 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3192 msgid "Forward broadcast traffic"
3193 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3196 msgid "Forward delay"
3197 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3200 msgid "Forward mesh peer traffic"
3201 msgstr "Videresend peer-trafik"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3204 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3205 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3208 msgid "Forwarding mode"
3209 msgstr "Videresendelsestilstand"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3212 msgid "Fragmentation"
3213 msgstr "Fragmentering"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3216 msgid "Fragmentation Threshold"
3217 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3220 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3221 msgid "Full port randomization"
3222 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3225 msgid ""
3226 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3227 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3228 msgstr ""
3229 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3230 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3235 msgid "GHz"
3236 msgstr "GHz"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3240 msgid "GPRS only"
3241 msgstr "Kun GPRS"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3244 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3245 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3248 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3249 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3252 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3253 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3256 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3257 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3262 msgid "Gateway"
3263 msgstr "Gateway"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3266 msgid "Gateway Mode"
3267 msgstr "Gateway-tilstand"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3270 msgid "Gateway Ports"
3271 msgstr "Gateway-porte"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3275 msgid "Gateway address is invalid"
3276 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3284 msgid "General Settings"
3285 msgstr "Generelle indstillinger"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3291 msgid "General Setup"
3292 msgstr "Generel opsætning"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3295 msgid "General device options"
3296 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3299 msgid "Generate Config"
3300 msgstr "Generere konfiguration"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3303 msgid "Generate PMK locally"
3304 msgstr "Generer PMK lokalt"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3307 msgid "Generate archive"
3308 msgstr "Generer arkiv"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3311 msgid "Generate configuration"
3312 msgstr "Generer konfiguration"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3315 msgid "Generate configuration…"
3316 msgstr "Generer konfiguration…"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3319 msgid "Generate new key pair"
3320 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3323 msgid "Generate preshared key"
3324 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3327 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3328 msgstr ""
3329 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3332 msgid "Generating QR code…"
3333 msgstr "Genererer QR-kode…"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3336 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3337 msgstr ""
3338 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3341 msgid "Global Settings"
3342 msgstr "Globale indstillinger"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3345 msgid "Global network options"
3346 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3347
3348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3350 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3352 msgid "Go to firmware upgrade..."
3353 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3354
3355 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3356 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3358 msgid "Go to password configuration..."
3359 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3365 msgid "Go to relevant configuration page"
3366 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3369 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3370 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3373 msgid "Grant access to DHCP status display"
3374 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3377 msgid "Grant access to DSL status display"
3378 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3381 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3382 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3385 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3386 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3389 msgid "Grant access to SSH configuration"
3390 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3391
3392 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3393 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3394 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3397 msgid "Grant access to crontab configuration"
3398 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3401 msgid "Grant access to firewall status"
3402 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3405 msgid "Grant access to flash operations"
3406 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3409 msgid "Grant access to main status display"
3410 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3413 msgid "Grant access to mmcli"
3414 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3417 msgid "Grant access to mount configuration"
3418 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3421 msgid "Grant access to network configuration"
3422 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3425 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3426 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3427
3428 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3429 msgid "Grant access to network status information"
3430 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3433 msgid "Grant access to process status"
3434 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3435
3436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3437 msgid "Grant access to realtime statistics"
3438 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3441 msgid "Grant access to routing status"
3442 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3445 msgid "Grant access to startup configuration"
3446 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3449 msgid "Grant access to system configuration"
3450 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3453 msgid "Grant access to system logs"
3454 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3457 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3458 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3461 msgid "Grant access to wireless channel status"
3462 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3463
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3465 msgid "Grant access to wireless status display"
3466 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3469 msgid "Group Password"
3470 msgstr "Gruppeadgangskode"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3473 msgid "Guest"
3474 msgstr "Gæst"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3477 msgid "HE.net password"
3478 msgstr "HE.net adgangskode"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3481 msgid "HE.net username"
3482 msgstr "HE.net brugernavn"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3486 msgid "HTTP(S) Access"
3487 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3490 msgid "Hang Up"
3491 msgstr "Læg på"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3494 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3495 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3498 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3499 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3502 msgid "Hello interval"
3503 msgstr "Hej interval"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3506 msgid ""
3507 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3508 "the timezone."
3509 msgstr ""
3510 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3511 "værtsnavn eller tidszone."
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3514 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3515 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3519 msgid "Hide empty chains"
3520 msgstr "Skjul tomme kæder"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3523 msgid "High"
3524 msgstr "Høj"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3527 msgctxt "Chain hook description"
3528 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3529 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3532 msgid "Hop Penalty"
3533 msgstr "Hop straf"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3539 msgid "Host"
3540 msgstr "Vært"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3543 msgid "Host expiry timeout"
3544 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3547 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3548 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3549
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3551 msgid "Host-Uniq tag content"
3552 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3560 msgid "Hostname"
3561 msgstr "Værtsnavn"
3562
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3564 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3565 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3568 msgid "Hostnames"
3569 msgstr "Værtsnavne"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3572 msgid ""
3573 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3574 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3575 "useful to rebind an FQDN."
3576 msgstr ""
3577 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3578 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3579 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3582 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3583 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3586 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3587 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3590 msgid "Human-readable counters"
3591 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3594 msgid "Hybrid"
3595 msgstr "Hybrid"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3599 msgctxt "nft icmpv6 code"
3600 msgid "ICMPv6 code"
3601 msgstr "ICMPv6 kode"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3605 msgctxt "nft icmpv6 type"
3606 msgid "ICMPv6 type"
3607 msgstr "ICMPv6 type"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3611 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3612 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3615 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3616 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3619 msgid "IKE DH Group"
3620 msgstr "IKE DH-gruppen"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3623 msgid "IP Addresses"
3624 msgstr "IP-adresser"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3627 msgid "IP Protocol"
3628 msgstr "IP-protokol"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3631 msgid "IP Sets"
3632 msgstr "IP-sæt"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3635 msgid "IP Type"
3636 msgstr "IP-type"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3641 msgid "IP address"
3642 msgstr "IP-adresse"
3643
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3646 msgid "IP address is invalid"
3647 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3648
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3651 msgid "IP address is missing"
3652 msgstr "IP-adresse mangler"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3655 msgctxt "nft ip protocol"
3656 msgid "IP protocol"
3657 msgstr "IP protokol"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3660 msgctxt "nft meta l4proto"
3661 msgid "IP protocol"
3662 msgstr "IP protokol"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3665 msgid "IP set"
3666 msgstr "IP-sæt"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3669 msgid "IP sets"
3670 msgstr "IP-sæt"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3673 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3674 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3677 msgid "IPsec XFRM"
3678 msgstr "IPsec XFRM"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3688 msgid "IPv4"
3689 msgstr "IPv4"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3692 msgid "IPv4 Firewall"
3693 msgstr "IPv4-firewall"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3696 msgid "IPv4 Neighbours"
3697 msgstr "IPv4-naboer"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3700 msgid "IPv4 Routing"
3701 msgstr "IPv4-routning"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3704 msgid "IPv4 Rules"
3705 msgstr "IPv4-regler"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3708 msgid "IPv4 Upstream"
3709 msgstr "IPv4 Upstream"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3716 msgid "IPv4 address"
3717 msgstr "IPv4-adresse"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3720 msgid "IPv4 assignment length"
3721 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3724 msgid "IPv4 broadcast"
3725 msgstr "IPv4 broadcast"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3728 msgid "IPv4 gateway"
3729 msgstr "IPv4-gateway"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3733 msgid "IPv4 netmask"
3734 msgstr "IPv4-netmaske"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3737 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3738 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3741 msgid "IPv4 only"
3742 msgstr "Kun IPv4"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3745 msgid "IPv4 prefix"
3746 msgstr "IPv4-præfiks"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3750 msgid "IPv4 prefix length"
3751 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3754 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3755 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3756
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3758 msgid "IPv4+IPv6"
3759 msgstr "IPv4+IPv6"
3760
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3763 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3764 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3767 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3768 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3771 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3772 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3787 msgid "IPv6"
3788 msgstr "IPv6"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3791 msgid "IPv6 Firewall"
3792 msgstr "IPv6-firewall"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3795 msgid "IPv6 MTU"
3796 msgstr "IPv6 MTU"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3799 msgid "IPv6 Neighbours"
3800 msgstr "IPv6-naboer"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3803 msgid "IPv6 RA Settings"
3804 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3807 msgid "IPv6 Routing"
3808 msgstr "IPv6-routning"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3811 msgid "IPv6 Rules"
3812 msgstr "IPv6-regler"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3815 msgid "IPv6 Settings"
3816 msgstr "IPv6-indstillinger"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3819 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3820 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3823 msgid "IPv6 Upstream"
3824 msgstr "IPv6 Upstream"
3825
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3829 msgid "IPv6 address"
3830 msgstr "IPv6-adresse"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3834 msgid "IPv6 assignment hint"
3835 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3838 msgid "IPv6 assignment length"
3839 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3842 msgid "IPv6 gateway"
3843 msgstr "IPv6 gateway"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3846 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3847 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3850 msgid "IPv6 only"
3851 msgstr "Kun IPv6"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3854 msgid "IPv6 preference"
3855 msgstr "IPv6-præference"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3859 msgid "IPv6 prefix"
3860 msgstr "IPv6-præfiks"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3863 msgid "IPv6 prefix filter"
3864 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3868 msgid "IPv6 prefix length"
3869 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3873 msgid "IPv6 routed prefix"
3874 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3877 msgid "IPv6 source routing"
3878 msgstr "IPv6 kilde routing"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3881 msgid "IPv6 suffix"
3882 msgstr "IPv6-suffiks"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3885 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3886 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3889 msgid "IPv6 support"
3890 msgstr "IPv6-understøttelse"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3893 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3894 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3897 msgid "IPv6-PD"
3898 msgstr "IPv6-PD"
3899
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3902 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3903 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3904
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3907 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3908 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3909
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3912 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3913 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3916 msgid "Identity"
3917 msgstr "Identitet"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3920 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3921 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3924 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3925 msgstr ""
3926 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3929 msgid "If checked, encryption is disabled"
3930 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3933 msgid ""
3934 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3935 "classes."
3936 msgstr ""
3937 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
3938 "præfiksklasser."
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3941 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3942 msgstr ""
3943 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3947 msgid ""
3948 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3949 msgstr ""
3950 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
3951 "enheds node"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3955 msgid ""
3956 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3957 "device node"
3958 msgstr ""
3959 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
3960 "en fast enheds node"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3963 msgid ""
3964 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3965 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3966 "otherwise modifications will be reverted."
3967 msgstr ""
3968 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
3969 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
3970 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
3971 "ændringerne blive annulleret."
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3976 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3977 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3982 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3983 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3986 msgid ""
3987 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3988 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3989 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3990 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3991 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3992 msgstr ""
3993 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
3994 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
3995 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
3996 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
3997 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4000 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4001 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4004 msgid "Ignore interface"
4005 msgstr "Ignorer interface"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4008 msgid "Ignore resolv file"
4009 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4012 msgid "Image"
4013 msgstr "Image"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4016 msgid "Image check failed:"
4017 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4021 msgid "Import configuration"
4022 msgstr "Importer konfiguration"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4025 msgid "Import peer configuration…"
4026 msgstr "Importer peer-konfiguration…"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4029 msgid "Import settings"
4030 msgstr "Importer indstillinger"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4034 msgid "Imported peer configuration"
4035 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4038 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4039 msgstr ""
4040 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4043 msgid "In"
4044 msgstr "I"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4047 msgid ""
4048 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4049 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4050 msgstr ""
4051 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4052 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4053 "stå."
4054
4055 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4056 msgid ""
4057 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4058 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4059 msgstr ""
4060 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4061 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4062 "foregående side."
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4065 msgid "In seconds"
4066 msgstr "I sekunder"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4074 msgid "Inactivity timeout"
4075 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4078 msgid "Inbound:"
4079 msgstr "Indgående:"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4082 msgid ""
4083 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4084 "installed_packages.txt"
4085 msgstr ""
4086 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4087 "installed_packages.txt"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4093 msgid "Incoming checksum"
4094 msgstr "Indgående kontrolsum"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4097 msgid "Incoming interface"
4098 msgstr "Indgående interface"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4104 msgid "Incoming key"
4105 msgstr "Indgående nøgle"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4111 msgid "Incoming serialization"
4112 msgstr "Indgående serialisering"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4115 msgid "Info"
4116 msgstr "Info"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4119 msgid "Information"
4120 msgstr "Information"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4123 msgid "Ingress QoS mapping"
4124 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4127 msgctxt "nft meta iif"
4128 msgid "Ingress device id"
4129 msgstr "Ingress enheds-id"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4132 msgctxt "nft meta iifname"
4133 msgid "Ingress device name"
4134 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4135
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4138 msgid "Initialization failure"
4139 msgstr "Fejl ved initialisering"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4142 msgid "Initscript"
4143 msgstr "Initscript"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4146 msgid "Initscripts"
4147 msgstr "Initscripts"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4150 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4151 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4154 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4155 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4158 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4159 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4162 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4163 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4166 msgid "Install protocol extensions..."
4167 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4170 msgid "Instance"
4171 msgstr "Instans"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4174 msgid ""
4175 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4176 "BSSID <code>%h</code>."
4177 msgstr ""
4178 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4179 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4180
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4182 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4183 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4189 msgid "Interface"
4190 msgstr "Interface"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4193 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4194 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4197 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4198 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4201 msgid "Interface Configuration"
4202 msgstr "Interface konfiguration"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4205 msgid "Interface ID"
4206 msgstr "Interface ID"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4210 msgid "Interface has %d pending changes"
4211 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4214 msgid "Interface is disabled"
4215 msgstr "Interface er deaktiveret"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4218 msgid "Interface is marked for deletion"
4219 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4222 msgid "Interface is reconnecting..."
4223 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4228 msgid "Interface is shutting down..."
4229 msgstr "Interface lukker ned..."
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4232 msgid "Interface is starting..."
4233 msgstr "Interface starter..."
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4236 msgid "Interface is stopping..."
4237 msgstr "Interface stopper..."
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4240 msgid "Interface name"
4241 msgstr "Interface navn"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4245 msgid "Interface not present or not connected yet."
4246 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4251 msgid "Interfaces"
4252 msgstr "Interfaces"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4255 msgid "Internal"
4256 msgstr "Intern"
4257
4258 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4259 msgid "Internal Server Error"
4260 msgstr "Intern serverfejl"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4263 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4264 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4267 msgid ""
4268 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4269 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4270 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4271 msgstr ""
4272 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4273 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4274 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4277 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4278 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4279
4280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4282 msgid "Invalid"
4283 msgstr "Ugyldig"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4289 msgid "Invalid APN provided"
4290 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4294 msgid "Invalid Base64 key string"
4295 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4299 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4300 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4304 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4305 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4308 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4309 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4312 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4313 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4316 msgid "Invalid argument"
4317 msgstr "Ugyldigt argument"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4320 msgid ""
4321 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4322 "supports one and only one bearer."
4323 msgstr ""
4324 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4325 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4326
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4328 msgid "Invalid command"
4329 msgstr "Ugyldig kommando"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4332 msgid "Invalid hexadecimal value"
4333 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4334
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4336 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4337 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4338 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4341 msgid "Invert match"
4342 msgstr "Omvendt match"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4345 msgid "Isolate Clients"
4346 msgstr "Isoler klienter"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4349 msgid ""
4350 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4351 "flash memory, please verify the image file!"
4352 msgstr ""
4353 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4354 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4355
4356 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4357 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4358 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4359 msgid "JavaScript required!"
4360 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4363 msgid "Join Network"
4364 msgstr "Deltag i netværk"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4367 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4368 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4371 msgid "Joining Network: %q"
4372 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4375 msgid "Jump to rule"
4376 msgstr "Gå til regel"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4379 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4380 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4384 msgid "Kernel Log"
4385 msgstr "Kernelog"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4388 msgid "Kernel Version"
4389 msgstr "Kerneversion"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4392 msgid "Key"
4393 msgstr "Nøgle"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4400 msgid "Key #%d"
4401 msgstr "Nøgle #%d"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4407 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4408 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4409
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4414 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4415 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4416
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4418 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4419 msgid "Key missing"
4420 msgstr "Nøgle mangler"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4423 msgctxt "nft unit"
4424 msgid "KiB"
4425 msgstr "KiB"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4428 msgid "Kill"
4429 msgstr "Kill"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4433 msgid "L2TP"
4434 msgstr "L2TP"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4437 msgid "L2TP Server"
4438 msgstr "L2TP Server"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4441 msgid "LACPDU Packets"
4442 msgstr "LACPDU-pakker"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4450 msgid "LCP echo failure threshold"
4451 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4459 msgid "LCP echo interval"
4460 msgstr "LCP-echo interval"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4463 msgid "LED Configuration"
4464 msgstr "LED-konfiguration"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4467 msgid "LLC"
4468 msgstr "LLC"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4472 msgid "Label"
4473 msgstr "Etiket"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4476 msgid "Language"
4477 msgstr "Sprog"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4480 msgid "Language and Style"
4481 msgstr "Sprog og stil"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4484 msgid "Last member interval"
4485 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4486
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4488 msgid "Latency"
4489 msgstr "Latency"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4492 msgid "Leaf"
4493 msgstr "Blad"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4496 msgid "Learn"
4497 msgstr "Lær"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4500 msgid "Learn routes"
4501 msgstr "Lær ruter"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4504 msgid "Lease file"
4505 msgstr "Lease-fil"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4509 msgid "Lease time"
4510 msgstr "Lease tid"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4516 msgid "Lease time remaining"
4517 msgstr "Resterende Lease"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4522 msgid "Leave empty to autodetect"
4523 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4529 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4530 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4533 msgid ""
4534 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4535 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4536 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4537 msgstr ""
4538 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4539 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4540 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4541 "vidt muligt ikke tillades."
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4544 msgid "Legacy rules detected"
4545 msgstr "opdaget gamle regler"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4548 msgid "Legend:"
4549 msgstr "Legend:"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4552 msgid "Limit"
4553 msgstr "Grænse"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4556 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4557 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4560 msgid "Line Mode"
4561 msgstr "Linjetilstand"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4564 msgid "Line State"
4565 msgstr "Linjetilstand"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4568 msgid "Line Uptime"
4569 msgstr "Linje oppetid"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4572 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4573 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4576 msgid "Link Monitoring"
4577 msgstr "Overvågning af link"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4580 msgid "Link On"
4581 msgstr "Link på"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4584 msgctxt "nft @ll,off,len"
4585 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4586 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4589 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4590 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4594 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4595 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4598 msgid ""
4599 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4600 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4601 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4602 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4603 "Association."
4604 msgstr ""
4605 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4606 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4607 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4608 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4609 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4612 msgid ""
4613 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4614 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4615 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4616 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4617 "PMK-R1 keys."
4618 msgstr ""
4619 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4620 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4621 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4622 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4623 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4624
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4626 msgid "List of SSH key files for auth"
4627 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4630 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4631 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4634 msgid "List of domains to force to an IP address."
4635 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4638 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4639 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4640
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4642 msgid "Listen Port"
4643 msgstr "Lytteport"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4646 msgid "Listen interfaces"
4647 msgstr "Lytte interfaces"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4650 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4651 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4654 msgid ""
4655 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4656 "explicitly."
4657 msgstr ""
4658 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4659 "ekskluderet."
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4662 msgid "ListenPort setting is invalid"
4663 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4666 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4667 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4671 msgid "Load"
4672 msgstr "Læs"
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4675 msgid "Load Average"
4676 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4679 msgid "Load configuration…"
4680 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4684 msgid "Loading data…"
4685 msgstr "Indlæser data…"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4688 msgid "Loading directory contents…"
4689 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4692 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4694 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4695 msgid "Loading view…"
4696 msgstr "Indlæser visning…"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4699 msgid "Local"
4700 msgstr "Lokal"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4703 msgid "Local IP address"
4704 msgstr "Lokal IP-adresse"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4708 msgid "Local IP address is invalid"
4709 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4712 msgid "Local IP address to assign"
4713 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4723 msgid "Local IPv4 address"
4724 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4727 msgid "Local IPv6 DNS server"
4728 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4735 msgid "Local IPv6 address"
4736 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4739 msgid "Local Startup"
4740 msgstr "Lokal opstart"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4744 msgid "Local Time"
4745 msgstr "Lokal tid"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4748 msgid "Local ULA"
4749 msgstr "Lokal ULA"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4752 msgid "Local domain"
4753 msgstr "Lokalt domæne"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4756 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4757 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4760 msgid "Local server"
4761 msgstr "Lokal server"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4764 msgid "Local service only"
4765 msgstr "Kun lokal betjening"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4768 msgid "Localise queries"
4769 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4772 msgid "Lock to BSSID"
4773 msgstr "Lås til BSSID"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4776 msgid "Log output level"
4777 msgstr "Log output-niveau"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4780 msgid "Log queries"
4781 msgstr "Log forespørgsler"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4784 msgid "Logging"
4785 msgstr "Logning"
4786
4787 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4788 msgid "Logging in…"
4789 msgstr "Logger ind…"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4793 msgid ""
4794 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4795 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4796 msgstr ""
4797 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4798 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4799 "(valgfrit)."
4800
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4803 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4804 msgstr ""
4805 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4806
4807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4808 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4809 msgid "Login"
4810 msgstr "Login"
4811
4812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4813 msgid "Logout"
4814 msgstr "Log ud"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4817 msgid "Loose filtering"
4818 msgstr "Løs filtrering"
4819
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4821 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4822 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4825 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4826 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4830 msgid "MAC"
4831 msgstr "MAC"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4834 msgid "MAC Address"
4835 msgstr "MAC-adresse"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4838 msgid "MAC Address Filter"
4839 msgstr "MAC-adressefilter"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4842 msgid "MAC Address For The Actor"
4843 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4847 msgid "MAC VLAN"
4848 msgstr "MAC VLAN"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4859 msgid "MAC address"
4860 msgstr "MAC-adresse"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4863 msgid "MAC-Filter"
4864 msgstr "MAC-Filter"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4867 msgid "MAC-List"
4868 msgstr "MAC-liste"
4869
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4872 msgid "MAP / LW4over6"
4873 msgstr "MAP / LW4over6"
4874
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4877 msgid "MAP rule is invalid"
4878 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4881 msgid "MD5"
4882 msgstr "MD5"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4886 msgid "MHz"
4887 msgstr "MHz"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4890 msgid "MII"
4891 msgstr "MII"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4894 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4895 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4898 msgid "MII Interval"
4899 msgstr "MII-interval"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4906 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4907 msgid "MTU"
4908 msgstr "MTU"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4911 msgid ""
4912 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4913 "below:"
4914 msgstr ""
4915 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
4916 "kommandoer:"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4925 msgid "Manual"
4926 msgstr "Manuel"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4929 msgid "Master"
4930 msgstr "Master"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4933 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4934 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4937 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4938 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4941 msgid "Max. DHCP leases"
4942 msgstr "Max. DHCP-leases"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4945 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4946 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4949 msgid "Max. concurrent queries"
4950 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4953 msgid "Maximum age"
4954 msgstr "Maksimal alder"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4957 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4958 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4961 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4962 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4965 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4966 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4969 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4970 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
4971
4972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4975 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4976 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4979 msgid "Maximum number of leased addresses."
4980 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4983 msgid "Maximum snooping table size"
4984 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4987 msgid ""
4988 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4989 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4990 msgstr ""
4991 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
4992 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4995 msgid "Maximum transmit power"
4996 msgstr "Maksimal sendestyrke"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5009 msgid "Mbit/s"
5010 msgstr "Mbit/s"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5013 msgid "Medium"
5014 msgstr "Medium"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5017 msgid "Memory"
5018 msgstr "Hukommelse"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5021 msgid "Memory usage (%)"
5022 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
5025 msgid "Mesh"
5026 msgstr "Mesh"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5029 msgid "Mesh ID"
5030 msgstr "Mesh ID"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5033 msgid "Mesh Id"
5034 msgstr "Mesh Id"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5037 msgid "Mesh Routing"
5038 msgstr "Mesh Routing"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5041 msgid "Mesh and routing related options"
5042 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5045 msgid "Method not found"
5046 msgstr "Metode ikke fundet"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5049 msgid "Method of link monitoring"
5050 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5053 msgid "Method to determine link status"
5054 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5059 msgid "Metric"
5060 msgstr "Metric"
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5063 msgctxt "nft unit"
5064 msgid "MiB"
5065 msgstr "MiB"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5068 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5069 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5072 msgid "Minimum ARP validity time"
5073 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5076 msgid "Minimum Number of Links"
5077 msgstr "Minimum antal links"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5080 msgid ""
5081 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5082 "Prevents ARP cache thrashing."
5083 msgstr ""
5084 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5085 "ARP-cache-thashing."
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5088 msgid ""
5089 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5090 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5091 msgstr ""
5092 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5093 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5096 msgid "Mirror monitor port"
5097 msgstr "Spejlovervågningsport"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5100 msgid "Mirror source port"
5101 msgstr "Spejlkildeport"
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5104 msgid "Mobile Data"
5105 msgstr "Mobile data"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5108 msgid "Mobility Domain"
5109 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5110
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5120 msgid "Mode"
5121 msgstr "Mode"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5124 msgid "Model"
5125 msgstr "Model"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5128 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5129 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5130
5131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5132 msgid ""
5133 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5134 "minutes."
5135 msgstr ""
5136 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5137 "minutter."
5138
5139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5140 msgid "Modem default"
5141 msgstr "Modem standard"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5148 msgid "Modem device"
5149 msgstr "Modem-enhed"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5152 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5153 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5154
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5157 msgid "Modem information query failed"
5158 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5163 msgid "Modem init timeout"
5164 msgstr "Modem init timeout"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5167 msgid "Modem is disabled."
5168 msgstr "Modem er deaktiveret."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5171 msgid "ModemManager"
5172 msgstr "ModemManager"
5173
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5176 msgid "Monitor"
5177 msgstr "Overvågning"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5180 msgid "More Characters"
5181 msgstr "Flere karakterer"
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5184 msgid "More…"
5185 msgstr "Mere…"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5188 msgid "Mount Point"
5189 msgstr "Monteringspunkt"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5194 msgid "Mount Points"
5195 msgstr "Monteringspunkter"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5198 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5199 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5202 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5203 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5206 msgid ""
5207 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5208 "filesystem"
5209 msgstr ""
5210 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5211 "filsystemet"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5214 msgid "Mount attached devices"
5215 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5218 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5219 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5222 msgid "Mount options"
5223 msgstr "Monterings indstillinger"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5226 msgid "Mount point"
5227 msgstr "Monteringspunkt"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5230 msgid "Mount swap not specifically configured"
5231 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5234 msgid "Mounted file systems"
5235 msgstr "Monterede filsystemer"
5236
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5238 msgid "Move down"
5239 msgstr "Flyt ned"
5240
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5242 msgid "Move up"
5243 msgstr "Flyt op"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5249 msgid "Multicast"
5250 msgstr "Multicast"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5253 msgid "Multicast Mode"
5254 msgstr "Multicast-tilstand"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5257 msgid "Multicast routing"
5258 msgstr "Multicast-routing"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5261 msgid "Multicast to unicast"
5262 msgstr "Multicast til unicast"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5265 msgid "NAS ID"
5266 msgstr "NAS-ID"
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5269 msgid "NAT action chain \"%h\""
5270 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5271
5272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5273 msgid "NAT-T Mode"
5274 msgstr "NAT-T-tilstand"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5277 msgid "NAT64 Prefix"
5278 msgstr "NAT64 Præfiks"
5279
5280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5282 msgid "NCM"
5283 msgstr "NCM"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5286 msgid "NDP-Proxy slave"
5287 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5290 msgid "NT Domain"
5291 msgstr "NT-domæne"
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5294 msgid "NTP server candidates"
5295 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5302 msgid "Name"
5303 msgstr "Navn"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5306 msgid "Name of the new network"
5307 msgstr "Navn på det nye netværk"
5308
5309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5311 msgid "Navigation"
5312 msgstr "Navigation"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5315 msgid "Neighbour cache validity"
5316 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5317
5318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5326 msgid "Network"
5327 msgstr "Netværk"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5330 msgid "Network Coding"
5331 msgstr "Netværkskodning"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5334 msgid "Network SSID"
5335 msgstr "Netværks-SSID"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5338 msgid "Network Utilities"
5339 msgstr "Netværksværktøjer"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5342 msgid "Network address"
5343 msgstr "Netværksadresse"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5346 msgid "Network boot image"
5347 msgstr "Netværks boot image"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5350 msgid "Network bridge configuration migration"
5351 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5355 msgid "Network device"
5356 msgstr "Netværksenhed"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5359 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5360 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5364 msgid "Network device is not present"
5365 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5368 msgid "Network device table \"%h\""
5369 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5372 msgctxt "nft @nh,off,len"
5373 msgid "Network header bits %d-%d"
5374 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5377 msgid "Network ifname configuration migration"
5378 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5382 msgid "Network interface"
5383 msgstr "Netværks interface"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5386 msgid "Network-ID"
5387 msgstr "Netværks-ID"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5390 msgid "Never"
5391 msgstr "Aldrig"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5394 msgid ""
5395 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5396 "files only."
5397 msgstr ""
5398 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5399 "hosts-filer."
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5402 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5403 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5406 msgid "New interface name…"
5407 msgstr "Nyt navn på interface…"
5408
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5410 msgid "Next »"
5411 msgstr "Næste »"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5416 msgid "No"
5417 msgstr "Nej"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5420 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5421 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5424 msgid "No Data"
5425 msgstr "Ingen data"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5428 msgid "No Encryption"
5429 msgstr "Ingen kryptering"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5432 msgid "No Host Routes"
5433 msgstr "Ingen værtsruter"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5436 msgid "No NAT-T"
5437 msgstr "Ingen NAT-T"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5440 msgid "No RX signal"
5441 msgstr "Intet RX-signal"
5442
5443 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5444 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5447 msgid ""
5448 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5449 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5450 msgstr ""
5451 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5452 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5455 msgid "No client associated"
5456 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5459 msgctxt "empty table placeholder"
5460 msgid "No data"
5461 msgstr "Ingen data"
5462
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5464 msgid "No data received"
5465 msgstr "Ingen data modtaget"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5469 msgid "No enforcement"
5470 msgstr "Ingen håndhævelse"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5478 msgid "No entries available"
5479 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5482 msgid "No entries in this directory"
5483 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5486 msgid "No files found"
5487 msgstr "Ingen filer fundet"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5490 msgid ""
5491 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5492 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5493 msgstr ""
5494 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5495 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5502 msgid "No host route"
5503 msgstr "Ingen værtsrute"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5509 msgid "No information available"
5510 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5511
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5514 msgid "No matching prefix delegation"
5515 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5519 msgid "No more slaves available"
5520 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5523 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5524 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5527 msgid "No negative cache"
5528 msgstr "Ingen negativ cache"
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5531 msgid "No nftables ruleset loaded."
5532 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5533
5534 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5535 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5537 msgid "No password set!"
5538 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5541 msgid "No peers defined yet."
5542 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5546 msgid "No public keys present yet."
5547 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5548
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5550 msgctxt "nft chain is empty"
5551 msgid "No rules in this chain"
5552 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5555 msgid "No rules in this chain."
5556 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5559 msgid "No validation or filtering"
5560 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5564 msgid "No zone assigned"
5565 msgstr "Ingen zone tildelt"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5572 msgid "Noise"
5573 msgstr "Støj"
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5576 msgid "Noise Margin (SNR)"
5577 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5578
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5580 msgid "Noise:"
5581 msgstr "Støj:"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5584 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5585 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5588 msgid "Non-wildcard"
5589 msgstr "Ikke-wildcard"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5594 msgid "None"
5595 msgstr "Ingen"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5599 msgid "Normal"
5600 msgstr "Normal"
5601
5602 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5603 msgid "Not Found"
5604 msgstr "Blev ikke fundet"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5607 msgid "Not associated"
5608 msgstr "Ikke tilknyttet"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5611 msgid "Not connected"
5612 msgstr "Ikke tilsluttet"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5619 msgid "Not present"
5620 msgstr "Ikke til stede"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5623 msgid "Not started on boot"
5624 msgstr "Ikke startet ved boot"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5627 msgid "Not supported"
5628 msgstr "Understøttes ikke"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5631 msgid ""
5632 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5633 "have problems"
5634 msgstr ""
5635 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5636 "mwlwifi kan have problemer"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5639 msgid "Notes"
5640 msgstr "Noter"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5643 msgid "Notice"
5644 msgstr "Varsel"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5647 msgid "Nslookup"
5648 msgstr "Nslookup"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5651 msgid "Number of IGMP membership reports"
5652 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5655 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5656 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5657
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5659 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5660 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5663 msgid "Obfuscated Group Password"
5664 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5667 msgid "Obfuscated Password"
5668 msgstr "Sløret adgangskode"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5678 msgid "Obtain IPv6 address"
5679 msgstr "Få IPv6-adresse"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5684 msgid "Off"
5685 msgstr "Off"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5688 msgid "Off-State Delay"
5689 msgstr "Off-State forsinkelse"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5692 msgid "On"
5693 msgstr "On"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5696 msgid "On-State Delay"
5697 msgstr "On-State Forsinkelse"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5700 msgid "On-link"
5701 msgstr "On-link"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5704 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5705 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5708 msgid "One of the following: %s"
5709 msgstr "En af følgende: %s"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5713 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5714 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5717 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5718 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5722 msgid "One or more required fields have no value!"
5723 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5726 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5727 msgstr ""
5728 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5731 msgid ""
5732 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5733 msgstr ""
5734 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5735 "(fejl, 2)"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5738 msgid "Open iptables rules overview…"
5739 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5743 msgid "Open list..."
5744 msgstr "Åbn listen..."
5745
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5748 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5749 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5752 msgid "OpenFortivpn"
5753 msgstr "OpenFortivpn"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5756 msgid ""
5757 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5758 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5759 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5760 msgstr ""
5761 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5762 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5763 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5766 msgid ""
5767 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5768 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5769 msgstr ""
5770 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5771 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5774 msgid ""
5775 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5776 "otherwise disable service."
5777 msgstr ""
5778 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5779 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5782 msgid "Operating frequency"
5783 msgstr "Driftsfrekvens"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5787 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5788 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5791 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5792 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5795 msgid "Option changed"
5796 msgstr "Indstillingen er ændret"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5799 msgid "Option removed"
5800 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5803 msgid "Optional"
5804 msgstr "Valgfrit"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5807 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5808 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5811 msgid ""
5812 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5813 "starting with <code>0x</code>."
5814 msgstr ""
5815 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5816 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5819 msgid ""
5820 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5821 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5822 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5823 "for the interface."
5824 msgstr ""
5825 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5826 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5827 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5828 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5829
5830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5831 msgid ""
5832 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5833 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5834 msgstr ""
5835 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5836 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5837
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5839 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5840 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5841
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5843 msgid "Optional. Description of peer."
5844 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5845
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5847 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5848 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5849
5850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5851 msgid ""
5852 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5853 "interface."
5854 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5855
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5857 msgid ""
5858 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5859 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5860 "routes through the tunnel."
5861 msgstr ""
5862 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5863 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5864 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5865
5866 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5867 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5868 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5869
5870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5871 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5872 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
5873
5874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5875 msgid "Optional. Port of peer."
5876 msgstr "Valgfri. Peer-port."
5877
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5879 msgid ""
5880 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5881 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5882 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5883 "exported."
5884 msgstr ""
5885 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
5886 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
5887 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
5888 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
5889
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5891 msgid ""
5892 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5893 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5894 msgstr ""
5895 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
5896 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
5897
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5899 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5900 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
5901
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5903 msgid "Options"
5904 msgstr "Indstillinger"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5907 msgid ""
5908 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5909 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5910 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5911 "system running dnsmasq\"."
5912 msgstr ""
5913 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
5914 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5915 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
5916 "system, der kører dnsmasq\"."
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5919 msgid "Options:"
5920 msgstr "Indstillinger:"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5923 msgid "Originator Interval"
5924 msgstr "Ophavsmandsinterval"
5925
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5927 msgid "Other:"
5928 msgstr "Andet:"
5929
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5931 msgid "Out"
5932 msgstr "Ud"
5933
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5935 msgid "Outbound:"
5936 msgstr "Udgående:"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5942 msgid "Outgoing checksum"
5943 msgstr "Udgående kontrolsum"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5946 msgid "Outgoing interface"
5947 msgstr "Udgående interface"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5953 msgid "Outgoing key"
5954 msgstr "Udgående nøgle"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5960 msgid "Outgoing serialization"
5961 msgstr "Udgående serialisering"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5964 msgid "Output Interface"
5965 msgstr "Udgangs interface"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5969 msgid "Output zone"
5970 msgstr "Udgangszone"
5971
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5973 msgid "Overlap"
5974 msgstr "Overlap"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5977 msgid "Override IPv4 routing table"
5978 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5981 msgid "Override IPv6 routing table"
5982 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5999 msgid "Override MTU"
6000 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6007 msgid "Override TOS"
6008 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6017 msgid "Override TTL"
6018 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6021 msgid "Override default interface name"
6022 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6025 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6026 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6029 msgid ""
6030 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6031 "subnet that is served."
6032 msgstr ""
6033 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6034 "fra det subnet, der betjenes."
6035
6036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6037 msgid "Override the table used for internal routes"
6038 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6039
6040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6041 msgid "Overview"
6042 msgstr "Oversigt"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6045 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6046 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6049 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6050 msgstr "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6051
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6053 msgid "Owner"
6054 msgstr "Ejer"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6057 msgid "PAP/CHAP (both)"
6058 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6069 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6070 msgid "PAP/CHAP password"
6071 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6082 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6083 msgid "PAP/CHAP username"
6084 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6087 msgid "PDP Type"
6088 msgstr "PDP Type"
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6091 msgid "PID"
6092 msgstr "PID"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6098 msgid "PIN"
6099 msgstr "PIN"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6103 msgid "PIN code rejected"
6104 msgstr "Pinkode afvist"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6107 msgid "PMK R1 Push"
6108 msgstr "PMK R1 Tryk"
6109
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6112 msgid "PPP"
6113 msgstr "PPP"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6116 msgid "PPPoA Encapsulation"
6117 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6118
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6121 msgid "PPPoATM"
6122 msgstr "PPPoATM"
6123
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6126 msgid "PPPoE"
6127 msgstr "PPPoE"
6128
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6131 msgid "PPPoSSH"
6132 msgstr "PPPoSSH"
6133
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6136 msgid "PPtP"
6137 msgstr "PPtP"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6140 msgid "PSID offset"
6141 msgstr "PSID-offset"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6144 msgid "PSID-bits length"
6145 msgstr "PSID-bits længde"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6148 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6149 msgid "PSK"
6150 msgstr "PSK"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6153 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6154 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6157 msgid "PXE/TFTP Settings"
6158 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6161 msgid "Packet Steering"
6162 msgstr "Styring af pakker"
6163
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6165 msgctxt "nft meta mark"
6166 msgid "Packet mark"
6167 msgstr "Pakkemærke"
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6170 msgid "Packets"
6171 msgstr "Pakker"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6174 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6175 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6179 msgid "Part of zone %q"
6180 msgstr "Del af zone %q"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6183 msgctxt "MACVLAN mode"
6184 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6185 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6186
6187 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6193 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6194 msgid "Password"
6195 msgstr "Adgangskode"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6198 msgid "Password authentication"
6199 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6202 msgid "Password of Private Key"
6203 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6206 msgid "Password of inner Private Key"
6207 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6213 msgid "Password strength"
6214 msgstr "Adgangskodestyrke"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6217 msgid "Password2"
6218 msgstr "Adgangskode2"
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6221 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6222 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6225 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6226 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6229 msgid "Path to CA-Certificate"
6230 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6233 msgid "Path to Client-Certificate"
6234 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6237 msgid "Path to Private Key"
6238 msgstr "Sti til privat nøgle"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6241 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6242 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6245 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6246 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6249 msgid "Path to inner Private Key"
6250 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6253 msgid "Paused"
6254 msgstr "Pause"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6267 msgid "Peak:"
6268 msgstr "Spids:"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6271 msgid "Peer IP address to assign"
6272 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6275 msgid "Peer MAC address"
6276 msgstr "Peer MAC-adresse"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6280 msgid "Peer address is missing"
6281 msgstr "Peer-adresse mangler"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6284 msgid "Peer device name"
6285 msgstr "Peer-enhedens navn"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6288 msgid "Peer disabled"
6289 msgstr "Peer deaktiveret"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6292 msgid "Peers"
6293 msgstr "Peers"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6296 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6297 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6303 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6304 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6307 msgid "Perform reboot"
6308 msgstr "Udfør genstart"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6311 msgid "Perform reset"
6312 msgstr "Udfør nulstilling"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6315 msgid "Permission denied"
6316 msgstr "Adgang nægtet"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6319 msgid "Persistent Keep Alive"
6320 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6323 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6324 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6325
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6327 msgid "Phy Rate:"
6328 msgstr "Phy Rate:"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6331 msgid "Physical Settings"
6332 msgstr "Fysiske indstillinger"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6337 msgid "Ping"
6338 msgstr "Ping"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6346 msgid "Pkts."
6347 msgstr "Pkts."
6348
6349 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6350 msgid "Please enter your username and password."
6351 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6354 msgid "Please select the file to upload."
6355 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6358 msgid "Policy"
6359 msgstr "Politik"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6362 msgctxt "Chain hook policy"
6363 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6364 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6365
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6367 msgid "Port"
6368 msgstr "Port"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6371 msgid "Port isolation"
6372 msgstr "Port isolation"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6375 msgid "Port status:"
6376 msgstr "Port status:"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6379 msgid "Potential negation of: %s"
6380 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6383 msgid "Power Management Mode"
6384 msgstr "Strømstyringstilstand"
6385
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6387 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6388 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6391 msgid "Prefer LTE"
6392 msgstr "Foretrækker LTE"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6395 msgid "Prefer UMTS"
6396 msgstr "Foretrækker UMTS"
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6399 msgid "Prefix Delegated"
6400 msgstr "Præfiks Delegeret"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6403 msgid "Prefix suppressor"
6404 msgstr "Præfiksundertrykker"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6407 msgid "Preshared Key"
6408 msgstr "Preshared nøgle"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6411 msgid "Preshared key in use"
6412 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6415 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6416 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6417
6418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6424 msgid ""
6425 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6426 "ignore failures"
6427 msgstr ""
6428 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6429 "ignorere fejl"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6432 msgid "Prevents client-to-client communication"
6433 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6436 msgid ""
6437 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6438 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6439 msgstr ""
6440 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6441 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6442
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6444 msgid "Primary Slave"
6445 msgstr "Primær slave"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6448 msgctxt "VLAN port state"
6449 msgid "Primary VLAN ID"
6450 msgstr "Primært VLAN ID"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6453 msgid ""
6454 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6455 "better than current slave (better, 1)"
6456 msgstr ""
6457 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6458 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6461 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6462 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6468 msgid "Priority"
6469 msgstr "Prioritet"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6472 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6473 msgid "Private"
6474 msgstr "Privat"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6477 msgctxt "MACVLAN mode"
6478 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6479 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6483 msgid "Private Key"
6484 msgstr "Privat nøgle"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6487 msgid "Private key present"
6488 msgstr "Privat nøgle til stede"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6491 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6492 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6496 msgid "Processes"
6497 msgstr "Processer"
6498
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6500 msgid "Prot."
6501 msgstr "Prot."
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6510 msgid "Protocol"
6511 msgstr "Protokol"
6512
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6514 msgid "Provide NTP server"
6515 msgstr "Angiv NTP-server"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6518 msgid ""
6519 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6520 "and requests."
6521 msgstr ""
6522 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6523 "anmodninger."
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6526 msgid "Provide new network"
6527 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6530 msgid ""
6531 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6532 "interfaces"
6533 msgstr ""
6534 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6535 "specificeret, til alle interfaces"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6538 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6539 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6543 msgid "Public Key"
6544 msgstr "Offentlig nøgle"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6547 msgid "Public key is missing"
6548 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6551 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6552 msgid "Public key: %h"
6553 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6556 msgid ""
6557 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6558 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6559 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6560 "code> file into the input field."
6561 msgstr ""
6562 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6563 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6564 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6565 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6566 "indtastningsfeltet."
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6569 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6570 msgstr ""
6571 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6572 "distribution til klienter."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6575 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6576 msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
6577
6578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6580 msgid "QMI Cellular"
6581 msgstr "QMI-Cellulær"
6582
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6584 msgid "Quality"
6585 msgstr "Kvalitet"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6588 msgid "Query all available upstream resolvers."
6589 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6592 msgid "Query interval"
6593 msgstr "Forespørgselsinterval"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6596 msgid "Query response interval"
6597 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6600 msgid "R0 Key Lifetime"
6601 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6604 msgid "R1 Key Holder"
6605 msgstr "R1 nøgleholder"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6608 msgid "RADIUS Accounting Port"
6609 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6612 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6613 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6616 msgid "RADIUS Accounting Server"
6617 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6620 msgid "RADIUS Authentication Port"
6621 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6624 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6625 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6628 msgid "RADIUS Authentication Server"
6629 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6632 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6633 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6636 msgid "RSSI threshold for joining"
6637 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6640 msgid "RTS/CTS Threshold"
6641 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6645 msgid "RX"
6646 msgstr "RX"
6647
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6649 msgid "RX Rate"
6650 msgstr "RX-hastighed"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6653 msgid "RX Rate / TX Rate"
6654 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6657 msgctxt "nft nat flag random"
6658 msgid "Randomize source port mapping"
6659 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6662 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6663 msgstr ""
6664 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6665 "dette"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6668 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6669 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6672 msgid "Really switch protocol?"
6673 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6674
6675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6676 msgid "Realtime Graphs"
6677 msgstr "Grafer i realtid"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6680 msgid "Reassociation Deadline"
6681 msgstr "Frist for genforening"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6684 msgid "Rebind protection"
6685 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6686
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6689 msgid "Reboot"
6690 msgstr "Genstart"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6696 msgid "Rebooting…"
6697 msgstr "Genstarter…"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6700 msgid "Reboots the operating system of your device"
6701 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6704 msgid "Receive"
6705 msgstr "Modtag"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6708 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6709 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6712 msgid "Reconnect this interface"
6713 msgstr "Genforbind dette interface"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6716 msgid "Redirect to HTTPS"
6717 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6720 msgctxt "nft redirect to port"
6721 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6722 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6723
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6725 msgctxt "nft redirect"
6726 msgid "Redirect to local system"
6727 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6728
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6730 msgid "References"
6731 msgstr "Referencer"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6734 msgid "Refreshing"
6735 msgstr "Genopfriske"
6736
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6738 msgctxt "nft reject with icmp type"
6739 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6740 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6741
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6743 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6744 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6745 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6748 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6749 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6750 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6753 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6754 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6755 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6758 msgid ""
6759 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6760 "specified value"
6761 msgstr ""
6762 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6763 "lig med den angivne værdi"
6764
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6767 msgid "Relay"
6768 msgstr "Relæ"
6769
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6772 msgid "Relay Bridge"
6773 msgstr "Relæbroen"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6776 msgid "Relay between networks"
6777 msgstr "Relæ mellem netværk"
6778
6779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6781 msgid "Relay bridge"
6782 msgstr "Relæbro"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6787 msgid "Remote IPv4 address"
6788 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6793 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6794 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6797 msgid "Remote IPv6 address"
6798 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6802 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6803 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6806 msgid "Remove"
6807 msgstr "Fjern"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6810 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6811 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6814 msgid "Replace wireless configuration"
6815 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6818 msgid "Request IPv6-address"
6819 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6822 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6823 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6826 msgid "Request timeout"
6827 msgstr "Timeout for anmodning"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6833 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6834 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
6835
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6840 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6841 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6844 msgid "Required"
6845 msgstr "Påkrævet"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6848 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6849 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6852 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6853 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6856 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6857 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6860 msgid "Required. Underlying interface."
6861 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
6862
6863 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6864 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6865 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6870 msgid "Requires hostapd"
6871 msgstr "Kræver hostapd"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6875 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6876 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6880 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6881 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6884 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6885 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6889 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6890 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6894 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6895 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6903 msgid "Requires wpa-supplicant"
6904 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6908 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6909 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6913 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6914 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6917 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6918 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6923 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6924 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6928 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6929 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6932 msgid "Reselection policy for primary slave"
6933 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6936 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6940 msgid "Reset"
6941 msgstr "Nulstil"
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6944 msgid "Reset Counters"
6945 msgstr "Nulstil tællere"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6948 msgid "Reset to defaults"
6949 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6952 msgid "Resolv and Hosts Files"
6953 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6956 msgid "Resolv file"
6957 msgstr "Resolv-fil"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6960 msgid "Resource not found"
6961 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6966 msgid "Restart"
6967 msgstr "Genstart"
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6970 msgid "Restart Firewall"
6971 msgstr "Genstart Firewall"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6974 msgid "Restart radio interface"
6975 msgstr "Genstart radio interface"
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6978 msgid "Restore"
6979 msgstr "Gendan"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6982 msgid "Restore backup"
6983 msgstr "Gendan backup"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6986 msgid ""
6987 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6988 "received if multiple IPs are available."
6989 msgstr ""
6990 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
6991 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
6992
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6995 msgid "Reveal/hide password"
6996 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6999 msgid "Reverse path filter"
7000 msgstr "Filter med omvendt sti"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7003 msgid "Revert"
7004 msgstr "Gendan"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7007 msgid "Revert changes"
7008 msgstr "Gendan ændringer"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7011 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7012 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7015 msgid "Reverting configuration…"
7016 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7017
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7019 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7020 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7021 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7024 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7025 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7026 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7027
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7029 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7030 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7031 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7032
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7034 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7035 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7036 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7039 msgctxt "nft snat ip to addr"
7040 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7041 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7044 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7045 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7046 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7049 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7050 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7051 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7054 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7055 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7056 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7059 msgid "Rewrite to egress device address"
7060 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7063 msgid "Robustness"
7064 msgstr "Robusthed"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7067 msgid ""
7068 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7069 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7070 "<em>TFTP server root</em>."
7071 msgstr ""
7072 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7073 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7074 "<em>TFTP server root</em>."
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7077 msgid "Root preparation"
7078 msgstr "Rodforberedelse"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7081 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7082 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7085 msgid "Route Allowed IPs"
7086 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7089 msgid "Route action chain \"%h\""
7090 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7093 msgid "Route type"
7094 msgstr "Rute type"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7097 msgid ""
7098 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7099 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7100 msgstr ""
7101 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7102 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7105 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7106 msgid "Router Password"
7107 msgstr "Router adgangskode"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7113 msgid "Routing"
7114 msgstr "Routing"
7115
7116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7117 msgid "Routing Algorithm"
7118 msgstr "Routing-algoritme"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7121 msgid ""
7122 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7123 "can be reached."
7124 msgstr ""
7125 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7126 "bestemt netværk kan nås."
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7131 msgid "Rule"
7132 msgstr "Regel"
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7135 msgid "Rule actions"
7136 msgstr "Regel handlinger"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7139 msgctxt "nft comment"
7140 msgid "Rule comment: %s"
7141 msgstr "Regelkommentar: %s"
7142
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7144 msgid "Rule container chain \"%h\""
7145 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7148 msgid "Rule matches"
7149 msgstr "Regel matcher"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7152 msgid "Rule type"
7153 msgstr "Regeltype"
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7156 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7157 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7160 msgid "Run filesystem check"
7161 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7164 msgid "Runtime error"
7165 msgstr "Fejl ved kørsel"
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7168 msgid "SHA256"
7169 msgstr "SHA256"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7173 msgid "SNR"
7174 msgstr "SNR"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7178 msgid "SSH Access"
7179 msgstr "SSH-adgang"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7182 msgid "SSH server address"
7183 msgstr "SSH-serveradresse"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7186 msgid "SSH server port"
7187 msgstr "SSH serverport"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7190 msgid "SSH username"
7191 msgstr "SSH brugernavn"
7192
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7195 msgid "SSH-Keys"
7196 msgstr "SSH-nøgler"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7203 msgid "SSID"
7204 msgstr "SSID"
7205
7206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7207 msgid "SSTP"
7208 msgstr "SSTP"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7211 msgid "SSTP Server"
7212 msgstr "SSTP-server"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7215 msgid "SWAP"
7216 msgstr "SWAP"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7225 msgid "Save"
7226 msgstr "Gem"
7227
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7231 msgid "Save & Apply"
7232 msgstr "Gem og anvend"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7235 msgid "Save error"
7236 msgstr "Gem fejl"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7239 msgid "Save mtdblock"
7240 msgstr "Gem mtdblock"
7241
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7243 msgid "Save mtdblock contents"
7244 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7247 msgid "Scan"
7248 msgstr "Scan"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7252 msgid "Scheduled Tasks"
7253 msgstr "Planlagte opgaver"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7256 msgid "Section added"
7257 msgstr "Afsnit tilføjet"
7258
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7260 msgid "Section removed"
7261 msgstr "Afsnit fjernet"
7262
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7264 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7265 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7266
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7268 msgid ""
7269 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7270 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7271 "your device!"
7272 msgstr ""
7273 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7274 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7275 "beregnet til din enhed!"
7276
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7280 msgid "Select file…"
7281 msgstr "Vælg fil…"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7284 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7285 msgstr ""
7286 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7287 "af slave"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7290 msgid ""
7291 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7292 "messages advertising this device as IPv6 router."
7293 msgstr ""
7294 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7295 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7298 msgid "Send ICMP redirects"
7299 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7307 msgid ""
7308 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7309 "conjunction with failure threshold"
7310 msgstr ""
7311 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7312 "i forbindelse med fejltærsklen"
7313
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7315 msgid "Send the hostname of this device"
7316 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7319 msgid "Server"
7320 msgstr "Server"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7323 msgid "Server address"
7324 msgstr "Serveradresse"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7327 msgid "Server name"
7328 msgstr "Servernavn"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7331 msgid "Service Name"
7332 msgstr "Tjenestenavn"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7336 msgid "Service Type"
7337 msgstr "Tjenestetype"
7338
7339 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7340 msgid "Services"
7341 msgstr "Tjenester"
7342
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7344 msgid "Session expired"
7345 msgstr "Sessionen er udløbet"
7346
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7349 msgid "Set Static"
7350 msgstr "Angiv statisk"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7353 msgctxt "nft mangle"
7354 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7355 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7358 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7359 msgstr ""
7360 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7363 msgid ""
7364 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7365 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7366 msgstr ""
7367 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7368 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7369
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7371 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7372 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7375 msgid ""
7376 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7377 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7378 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7379 msgstr ""
7380 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7381 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7382 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7383 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7386 msgid ""
7387 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7388 "proxying."
7389 msgstr ""
7390 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7391 "proxying."
7392
7393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7394 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7395 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7398 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7399 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7403 msgid "Set up DHCP Server"
7404 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7405
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7409 msgid "Setting PLMN failed"
7410 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7411
7412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7414 msgid "Setting operation mode failed"
7415 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7418 msgid "Settings"
7419 msgstr "Indstillinger"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7422 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7423 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7426 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7427 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7431 msgid "Short GI"
7432 msgstr "Short GI"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7435 msgid "Short Preamble"
7436 msgstr "Kort præambel"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7440 msgid "Show current backup file list"
7441 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7442
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7444 msgid "Show empty chains"
7445 msgstr "Vis tomme kæder"
7446
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7449 msgid "Show raw counters"
7450 msgstr "Vis rå tællere"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7453 msgid "Shutdown this interface"
7454 msgstr "Lukning af dette interface"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7466 msgid "Signal"
7467 msgstr "Signal"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7470 msgid "Signal / Noise"
7471 msgstr "Signal / støj"
7472
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7474 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7475 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7478 msgid "Signal Refresh Rate"
7479 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7482 msgid "Signal:"
7483 msgstr "Signal:"
7484
7485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7487 msgid "Size"
7488 msgstr "Størrelse"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7491 msgid "Size of DNS query cache"
7492 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7493
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7495 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7496 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7497
7498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7500 msgid "Skip"
7501 msgstr "Spring over"
7502
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7504 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7505 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7506
7507 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7508 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7509 msgid "Skip to content"
7510 msgstr "Gå til indhold"
7511
7512 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7514 msgid "Skip to navigation"
7515 msgstr "Gå til navigation"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7518 msgid "Slave Interfaces"
7519 msgstr "Slave-Interfaces"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7523 msgid "Software VLAN"
7524 msgstr "Software-VLAN"
7525
7526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7527 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7528 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7529
7530 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7531 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7532 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7533
7534 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7535 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7536 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7539 msgid ""
7540 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7541 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7542 "instructions."
7543 msgstr ""
7544 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7545 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7546 "installationsinstruktioner."
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7553 msgid "Source"
7554 msgstr "Kilde"
7555
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7557 msgctxt "nft ip saddr"
7558 msgid "Source IP"
7559 msgstr "Kilde IP"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7562 msgctxt "nft ip6 saddr"
7563 msgid "Source IPv6"
7564 msgstr "Kilde IPv6"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7568 msgid "Source interface"
7569 msgstr "Kildeinterface"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7572 msgctxt "nft ip sport"
7573 msgid "Source port"
7574 msgstr "Kildeport"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7577 msgid ""
7578 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7579 "options for Dnsmasq."
7580 msgstr ""
7581 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7582 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7585 msgid ""
7586 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7587 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7588 msgstr ""
7589 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7590 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7593 msgid ""
7594 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7595 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7596 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7597 msgstr ""
7598 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7599 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7600 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7601 "deaktiveret."
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7604 msgid ""
7605 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7606 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7607 "corresponding range"
7608 msgstr ""
7609 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7610 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7611 "inden for det tilsvarende interval"
7612
7613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7614 msgid ""
7615 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7616 "dropped or delivered"
7617 msgstr ""
7618 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7619 "eller leveres"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7622 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7623 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7626 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7627 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7630 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7631 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7634 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7635 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7638 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7639 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7642 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7643 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7644
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7646 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7647 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7650 msgid ""
7651 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7652 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7653 "stateful DHCPv6."
7654 msgstr ""
7655 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7656 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7657 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7660 msgid ""
7661 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7662 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7663 msgstr ""
7664 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7665 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7668 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7669 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7672 msgid ""
7673 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7674 "this route belongs to"
7675 msgstr ""
7676 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7677 "interface, som denne rute tilhører"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7680 msgid ""
7681 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7682 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7683 msgstr ""
7684 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7685 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7686 "systemets standardadresse"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7689 msgid ""
7690 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7691 "to be dead"
7692 msgstr ""
7693 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7694 "formodes at være døde"
7695
7696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7697 msgid ""
7698 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7699 "dead"
7700 msgstr ""
7701 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7702 "døde"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7705 msgid ""
7706 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7707 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7708 "be reduced by the driver."
7709 msgstr ""
7710 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7711 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7712 "af driveren."
7713
7714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7715 msgid ""
7716 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7717 "carrier"
7718 msgstr ""
7719 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7720 "kan aktiveres carrier"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7723 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7724 msgstr ""
7725 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7728 msgid ""
7729 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7730 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7731 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7732 msgstr ""
7733 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7734 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7735 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7736
7737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7738 msgid ""
7739 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7740 "failover event in 200ms intervals"
7741 msgstr ""
7742 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7743 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7746 msgid ""
7747 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7748 "the next one"
7749 msgstr ""
7750 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7751 "den flyttes til den næste"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7754 msgid ""
7755 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7756 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7757 msgstr ""
7758 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7759 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7760 "failover-hændelse"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7763 msgid ""
7764 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7765 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7766 msgstr ""
7767 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7768 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7771 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7772 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7775 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7776 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7779 msgid ""
7780 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7781 "by the target"
7782 msgstr ""
7783 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7784 "er dækket af målet"
7785
7786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7787 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7788 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7791 msgid ""
7792 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7793 "LACPDU packets"
7794 msgstr ""
7795 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7796 "LACPDU-pakker"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7799 msgid ""
7800 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7801 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7802 msgstr ""
7803 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7804 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7807 msgid "Specifies the route metric to use"
7808 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7811 msgid "Specifies the route type to be created"
7812 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7815 msgid "Specifies the rule target routing action"
7816 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7819 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7820 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7821
7822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7823 msgid "Specifies the system priority"
7824 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
7825
7826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7827 msgid ""
7828 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7829 "link failure detection"
7830 msgstr ""
7831 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
7832 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7835 msgid ""
7836 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7837 "link recovery detection"
7838 msgstr ""
7839 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
7840 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7843 msgid ""
7844 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7845 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7846 "wireless settings."
7847 msgstr ""
7848 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
7849 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
7850 "netværk i de trådløse indstillinger."
7851
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7853 msgid ""
7854 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7855 "traffic should be filtered for link monitoring"
7856 msgstr ""
7857 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
7858 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
7859
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7861 msgid ""
7862 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7863 "address at enslavement"
7864 msgstr ""
7865 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
7866 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7869 msgid ""
7870 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7871 "netif_carrier_ok()"
7872 msgstr ""
7873 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
7874 "netif_carrier_ok() eller ej"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7877 msgid ""
7878 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7879 msgstr ""
7880 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
7881 "belastningen"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7884 msgid ""
7885 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7886 msgstr ""
7887 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
7888 "interface"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7891 msgid ""
7892 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7893 "slave while it is available"
7894 msgstr ""
7895 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
7896 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7901 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7902 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
7903
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7907 msgid ""
7908 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7909 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7910 "<code>00..FF</code> (optional)."
7911 msgstr ""
7912 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7913 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7914 "FF</code> (valgfrit)."
7915
7916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7919 msgid ""
7920 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7921 "default (64) (optional)."
7922 msgstr ""
7923 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7924 "standardværdien (64) (valgfrit)."
7925
7926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7930 msgid ""
7931 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7932 "default (64)."
7933 msgstr ""
7934 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7935 "standardværdien (64)."
7936
7937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7938 msgid ""
7939 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7940 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7941 "FF</code> (optional)."
7942 msgstr ""
7943 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7944 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7945 "FF</code> (valgfrit)."
7946
7947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7951 msgid ""
7952 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7953 "bytes) (optional)."
7954 msgstr ""
7955 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7956 "bytes) (valgfrit)."
7957
7958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7959 msgid ""
7960 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7961 "bytes)."
7962 msgstr ""
7963 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7964 "bytes)."
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7967 msgid "Specify the secret encryption key here."
7968 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7971 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7972 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7976 msgid "Start"
7977 msgstr "Start"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7980 msgid "Start WPS"
7981 msgstr "Start WPS"
7982
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7984 msgid "Start priority"
7985 msgstr "Startprioritet"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7988 msgid "Start refresh"
7989 msgstr "Start opdatering"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7992 msgid "Starting configuration apply…"
7993 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7997 msgid "Starting wireless scan..."
7998 msgstr "Starter trådløs scanning..."
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8002 msgid "Startup"
8003 msgstr "Start op"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8006 msgid "Static IPv4 Routes"
8007 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8010 msgid "Static IPv6 Routes"
8011 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8015 msgid "Static Lease"
8016 msgstr "Statisk Lease"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8019 msgid "Static Leases"
8020 msgstr "Statiske Leases"
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8025 msgid "Static address"
8026 msgstr "Statisk adresse"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8029 msgid ""
8030 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8031 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8032 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8033 msgstr ""
8034 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8035 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8036 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8039 msgid "Station inactivity limit"
8040 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8041
8042 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8046 msgid "Status"
8047 msgstr "Status"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8051 msgid "Stop"
8052 msgstr "Stop"
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8055 msgid "Stop WPS"
8056 msgstr "Stop WPS"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8060 msgid "Stop refresh"
8061 msgstr "Stop opdatering"
8062
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8064 msgid "Storage"
8065 msgstr "Lager"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8068 msgid "Strict filtering"
8069 msgstr "Streng filtrering"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8072 msgid "Strict order"
8073 msgstr "Streng orden"
8074
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8076 msgid "Strong"
8077 msgstr "Stærk"
8078
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
8081 msgid "Submit"
8082 msgstr "Indsend"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8085 msgid "Suppress logging"
8086 msgstr "Undertrykker logning"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8089 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8090 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8093 msgid "Swap free"
8094 msgstr "Swap fri"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8097 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8098 msgid "Switch"
8099 msgstr "Switch"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8102 msgid "Switch %q"
8103 msgstr "Switch %q"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8106 msgid ""
8107 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8108 msgstr ""
8109 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8110 "nøjagtige."
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8114 msgid "Switch VLAN"
8115 msgstr "Switch VLAN"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8118 msgid "Switch port"
8119 msgstr "Switch port"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8122 msgid "Switch protocol"
8123 msgstr "Skift protokol"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8128 msgid "Switch to CIDR list notation"
8129 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8132 msgid "Symbolic link"
8133 msgstr "Symbolsk link"
8134
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8136 msgid "Sync with NTP-Server"
8137 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8140 msgid "Sync with browser"
8141 msgstr "Synkroniser med browser"
8142
8143 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8147 msgid "System"
8148 msgstr "System"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8153 msgid "System Log"
8154 msgstr "System Log"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8157 msgid "System Priority"
8158 msgstr "Systemprioritet"
8159
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8161 msgid "System Properties"
8162 msgstr "Systemegenskaber"
8163
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8165 msgid "System log buffer size"
8166 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8167
8168 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8171 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8172 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8173
8174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8175 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8176 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8179 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8180 msgid "TCP MSS"
8181 msgstr "TCP MSS"
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8184 msgctxt "nft tcp dport"
8185 msgid "TCP destination port"
8186 msgstr "TCP-destinationsport"
8187
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8189 msgctxt "nft tcp flags"
8190 msgid "TCP flags"
8191 msgstr "TCP flag"
8192
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8194 msgctxt "nft tcp sport"
8195 msgid "TCP source port"
8196 msgstr "TCP-kildeport"
8197
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8199 msgid "TCP:"
8200 msgstr "TCP:"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8203 msgid "TFTP server root"
8204 msgstr "TFTP-server rod"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8208 msgid "TX"
8209 msgstr "TX"
8210
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8212 msgid "TX Rate"
8213 msgstr "TX-hastighed"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8216 msgid "TX queue length"
8217 msgstr "TX-køens længde"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8224 msgid "Table"
8225 msgstr "Tabel"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8231 msgid "Target"
8232 msgstr "Mål"
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8235 msgid "Target Platform"
8236 msgstr "Målplatform"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8239 msgid "Target network"
8240 msgstr "Målnetværk"
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8243 msgid "Temp space"
8244 msgstr "Midlertidig plads"
8245
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8247 msgid "Terminate"
8248 msgstr "Afslutte"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8251 msgid ""
8252 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8253 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8254 "Minimum is 1280 bytes."
8255 msgstr ""
8256 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8257 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8258 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8261 msgid ""
8262 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8263 "addresses are available via DHCPv6."
8264 msgstr ""
8265 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8266 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8269 msgid ""
8270 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8271 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8272 msgstr ""
8273 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8274 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8277 msgid ""
8278 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8279 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8280 msgstr ""
8281 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8282 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8283
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8285 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8286 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8289 msgid ""
8290 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8291 "the configuration."
8292 msgstr ""
8293 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8294 "konfigurationen."
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8297 msgid ""
8298 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8299 "weight specified here"
8300 msgstr ""
8301 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8302 "der er angivet her"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8305 msgid ""
8306 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8307 "username instead of the user ID!"
8308 msgstr ""
8309 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8310 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8313 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8314 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8317 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8318 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8321 msgid "The IP address of the boot server"
8322 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8325 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8326 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8327
8328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8331 msgid ""
8332 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8333 msgstr ""
8334 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8335
8336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8337 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8338 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8339
8340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8342 msgid ""
8343 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8344 msgstr ""
8345 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8346
8347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8349 msgid ""
8350 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8351 msgstr ""
8352 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8353 "<code>:::</code>"
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8356 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8357 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8360 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8361 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8362
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8364 msgid ""
8365 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8366 msgstr ""
8367 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8370 msgid "The LED is always in default state off."
8371 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8372
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8374 msgid "The LED is always in default state on."
8375 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8378 msgid ""
8379 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8380 "pool"
8381 msgstr ""
8382 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8383 "pulje"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8386 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8387 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8390 msgid "The VLAN ID must be unique"
8391 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8394 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8395 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8398 msgid ""
8399 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8400 "code> and <code>_</code>"
8401 msgstr ""
8402 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8403 "<code>_</code>"
8404
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8406 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8407 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8410 msgid ""
8411 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8412 "network"
8413 msgstr ""
8414 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8415 "trådløst netværk"
8416
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8418 msgid ""
8419 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8420 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8421 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8422 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8423 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8424 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8425 "state."
8426 msgstr ""
8427 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8428 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8429 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8430 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8431 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8432 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8433 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8437 msgid ""
8438 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8439 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8440 msgstr ""
8441 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8442 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8445 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8446 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8450 msgid ""
8451 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8452 "properly."
8453 msgstr ""
8454 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8455 "korrekt."
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8458 msgid ""
8459 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8460 "properly."
8461 msgstr ""
8462 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8463 "korrekt."
8464
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8466 msgid ""
8467 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8468 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8469 "'Continue' below to start the flash procedure."
8470 msgstr ""
8471 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8472 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8473 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8474
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8476 msgid "The following rules are currently active on this system."
8477 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8478
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8480 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8481 msgstr ""
8482 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8483 "minut."
8484
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8486 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8487 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8490 msgid ""
8491 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8492 "application to setup a connection towards this device."
8493 msgstr ""
8494 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8495 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8496
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8498 msgid "The given SSH public key has already been added."
8499 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8502 msgid ""
8503 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8504 "ED25519 or ECDSA keys."
8505 msgstr ""
8506 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8507 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8508
8509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8510 msgid ""
8511 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8512 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8513 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8514 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8515 msgstr ""
8516 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8517 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8518 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8519 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8522 msgid "The hostname of the boot server"
8523 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8526 msgid "The interface name is already used"
8527 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8530 msgid "The interface name is too long"
8531 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8532
8533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8535 msgid ""
8536 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8537 "addresses."
8538 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8539
8540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8542 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8543 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8546 msgid "The local IPv4 address"
8547 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8553 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8554 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8557 msgid "The local IPv4 netmask"
8558 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8563 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8564 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8567 msgid ""
8568 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8569 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8570 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8571 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8572 "detect the loss of the last member of a group"
8573 msgstr ""
8574 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8575 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8576 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8577 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8578 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8579 "medlem af en gruppe"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8582 msgid ""
8583 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8584 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8585 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8586 "host responses are spread out over a larger interval"
8587 msgstr ""
8588 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8589 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8590 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8591 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8594 msgid ""
8595 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8596 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8597 msgstr ""
8598 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8599 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8602 msgid ""
8603 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8604 "of the \"%h\" interface."
8605 msgstr ""
8606 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8607 "for \"%h\" interface."
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8610 msgid "The network name is already used"
8611 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8614 msgid ""
8615 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8616 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8617 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8618 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8619 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8620 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8621 msgstr ""
8622 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
8623 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
8624 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8625 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
8626 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
8627 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
8628 "til et lokalt netværk."
8629
8630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8631 msgid ""
8632 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8633 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8634 "domain."
8635 msgstr ""
8636 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8637 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8638 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8641 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8642 msgstr ""
8643 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8644 "forespørgselsintervallet"
8645
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8648 msgid "The reboot command failed with code %d"
8649 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8650
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8652 msgid "The restore command failed with code %d"
8653 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8656 msgid ""
8657 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8658 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8659 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8660 msgstr ""
8661 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8662 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8663 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8666 msgid ""
8667 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8668 msgstr ""
8669 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8670 "prioritetsværdi"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8674 msgid ""
8675 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8676 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8677 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8678 msgstr ""
8679 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8680 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8681 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8684 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8685 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8686
8687 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8688 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8689 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8690
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8692 msgid ""
8693 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8694 "when finished."
8695 msgstr ""
8696 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8697 "det er færdigt."
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8700 msgid ""
8701 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8702 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8703 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8704 "settings."
8705 msgstr ""
8706 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8707 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8708 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8709 "indstillinger."
8710
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8712 msgid ""
8713 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8714 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8715 msgstr ""
8716 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8717 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8718
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8720 msgid "The system password has been successfully changed."
8721 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8722
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8724 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8725 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8728 msgid ""
8729 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8730 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8731 "\"Cancel\" to abort the operation."
8732 msgstr ""
8733 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8734 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8735 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8738 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8739 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8742 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8743 msgstr ""
8744 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8745
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8747 msgid ""
8748 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8749 "you choose the generic image format for your platform."
8750 msgstr ""
8751 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8752 "du vælger det generiske image format til din platform."
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8756 msgid "The value is overridden by configuration."
8757 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8758
8759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8760 msgid ""
8761 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8762 "the network with its protocol information."
8763 msgstr ""
8764 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8765 "netværket med sine protokoloplysninger."
8766
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8768 msgid ""
8769 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8770 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8771 msgstr ""
8772 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
8773 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
8774 "trafikfiltrering."
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8780 msgid "There are no active leases"
8781 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8782
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8784 msgid "There are no changes to apply"
8785 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8786
8787 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8790 msgid ""
8791 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8792 "protect the web interface."
8793 msgstr ""
8794 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8795 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8796
8797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8798 msgid "This IPv4 address of the relay"
8799 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8802 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8803 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8804
8805 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8806 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8807 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
8808
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8811 msgid ""
8812 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8813 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8814 "configurations are automatically preserved."
8815 msgstr ""
8816 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
8817 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
8818 "andre konfigurationer bevares automatisk."
8819
8820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8821 msgid ""
8822 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8823 "password if no update key has been configured"
8824 msgstr ""
8825 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
8826 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
8827
8828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8829 msgid ""
8830 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8831 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8832 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8833 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8834 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8835 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8836 "a network from there."
8837 msgstr ""
8838 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
8839 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
8840 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
8841 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
8842 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
8843 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8846 msgid ""
8847 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8848 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8849 msgstr ""
8850 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
8851 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
8852
8853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8854 msgid ""
8855 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8856 "ends with <code>...:2/64</code>"
8857 msgstr ""
8858 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
8859 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8862 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8863 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
8864
8865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8866 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8867 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
8868
8869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8870 msgid ""
8871 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8872 msgstr ""
8873 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
8874 "klienter"
8875
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8877 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8878 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
8879
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8881 msgid ""
8882 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8883 msgstr ""
8884 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
8885
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8887 msgid ""
8888 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8889 "their status."
8890 msgstr ""
8891 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
8892 "og deres status."
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8896 msgid ""
8897 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8898 msgstr ""
8899 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
8900 "installeret."
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8905 msgid "This section contains no values yet"
8906 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
8907
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8909 msgid "Time Synchronization"
8910 msgstr "Tidssynkronisering"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8913 msgid "Time in milliseconds"
8914 msgstr "Tid i millisekunder"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8917 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8918 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8921 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8922 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
8923
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8925 msgid "Timed-out"
8926 msgstr "Timed-out"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8929 msgid "Timeout in seconds"
8930 msgstr "Timeout i sekunder"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8933 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8934 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8937 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8938 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
8939
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8941 msgid "Timezone"
8942 msgstr "Tidszone"
8943
8944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8945 msgid ""
8946 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8947 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8948 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8949 "the configuration."
8950 msgstr ""
8951 "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
8952 "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller indsætte "
8953 "dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger vil "
8954 "automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8957 msgid "To login…"
8958 msgstr "For at logge ind…"
8959
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8961 msgid ""
8962 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8963 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8964 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8965 msgstr ""
8966 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
8967 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
8968 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8971 msgid "Tone"
8972 msgstr "Tone"
8973
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8975 msgid "Total Available"
8976 msgstr "Tilgængeligt i alt"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8981 msgid "Traceroute"
8982 msgstr "Traceroute"
8983
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8987 msgid "Traffic"
8988 msgstr "Trafik"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8992 msgid "Traffic Class"
8993 msgstr "Trafikklasse"
8994
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8996 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8997 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
8998
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9000 msgctxt "nft counter"
9001 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9002 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9003
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9005 msgid "Transfer"
9006 msgstr "Overfør"
9007
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9009 msgid "Transmit"
9010 msgstr "Overførsel"
9011
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9013 msgid "Transmit Hash Policy"
9014 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9015
9016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9017 msgctxt "nft @th,off,len"
9018 msgid "Transport header bits %d-%d"
9019 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9020
9021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9022 msgctxt "nft th dport"
9023 msgid "Transport header destination port"
9024 msgstr "Transport header destinationsport"
9025
9026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9027 msgctxt "nft th sport"
9028 msgid "Transport header source port"
9029 msgstr "Transport header kildeport"
9030
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9032 msgid "Trigger"
9033 msgstr "Udløser"
9034
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9036 msgid "Trigger Mode"
9037 msgstr "Udløsertilstand"
9038
9039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9040 msgid "Tunnel ID"
9041 msgstr "Tunnel-ID"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9045 msgid "Tunnel Interface"
9046 msgstr "Tunnel Interface"
9047
9048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9051 msgid "Tunnel Link"
9052 msgstr "Tunnelforbindelse"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9055 msgid "Tunnel device"
9056 msgstr "Tunnel enhed"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9059 msgid "Tx-Power"
9060 msgstr "Tx-Power"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9066 msgid "Type"
9067 msgstr "Type"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9070 msgid "Type of service"
9071 msgstr "Tjenestetype"
9072
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9074 msgctxt "nft udp dport"
9075 msgid "UDP destination port"
9076 msgstr "UDP-destinationsport"
9077
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9079 msgctxt "nft udp sport"
9080 msgid "UDP source port"
9081 msgstr "UDP-kildeport"
9082
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9084 msgid "UDP:"
9085 msgstr "UDP:"
9086
9087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9088 msgid "UMTS only"
9089 msgstr "Kun UMTS"
9090
9091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9093 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9094 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9098 msgid "UUID"
9099 msgstr "UUID"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9105 msgid "Unable to determine device name"
9106 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9107
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9110 msgid "Unable to determine external IP address"
9111 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9112
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9115 msgid "Unable to determine upstream interface"
9116 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9117
9118 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9119 msgid "Unable to dispatch"
9120 msgstr "Kan ikke sendes"
9121
9122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9123 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9124 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9125
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9128 msgid "Unable to load log data:"
9129 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9130
9131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9134 msgid "Unable to obtain client ID"
9135 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9136
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9138 msgid "Unable to obtain mount information"
9139 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9140
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9142 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9143 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9144
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9146 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9147 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9148
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9151 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9152 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9156 msgid "Unable to resolve peer host name"
9157 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9158
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9160 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9161 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9162
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9166 msgid "Unable to save contents: %s"
9167 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9168
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9170 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9171 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9174 msgid "Unconfigure"
9175 msgstr "Afkonfigurer"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9178 msgid "Unexpected reply data format"
9179 msgstr "Uventet svardataformat"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9182 msgid ""
9183 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9184 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9185 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9186 "generated at first install."
9187 msgstr ""
9188 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9189 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9190 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9191 "tilfældigt ved første installation."
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9196 msgid "Unknown"
9197 msgstr "Ukendt"
9198
9199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9200 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9201 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9205 msgid "Unknown error (%s)"
9206 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9209 msgid "Unknown error code"
9210 msgstr "Ukendt fejlkode"
9211
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9215 msgid "Unmanaged"
9216 msgstr "Uadministreret"
9217
9218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9220 msgid "Unmount"
9221 msgstr "Unmount"
9222
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9224 msgid "Unnamed key"
9225 msgstr "unavngiven nøgle"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9228 msgid "Unsaved Changes"
9229 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9232 msgid "Unspecified error"
9233 msgstr "Uspecificeret fejl"
9234
9235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9237 msgid "Unsupported MAP type"
9238 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9239
9240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9242 msgid "Unsupported modem"
9243 msgstr "Ikke understøttet modem"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9246 msgid "Unsupported protocol type."
9247 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9248
9249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9250 msgid "Untitled peer"
9251 msgstr "Unavngivet peer"
9252
9253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9254 msgid "Up"
9255 msgstr "Op"
9256
9257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9258 msgid "Up Delay"
9259 msgstr "Forsinkelse op"
9260
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9262 msgid "Upload"
9263 msgstr "Upload"
9264
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9266 msgid ""
9267 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9268 msgstr ""
9269 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9270 "kører."
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9275 msgid "Upload archive..."
9276 msgstr "Upload arkiv..."
9277
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9279 msgid "Upload file"
9280 msgstr "Upload fil"
9281
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9283 msgid "Upload file…"
9284 msgstr "Upload fil…"
9285
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9288 msgid "Upload request failed: %s"
9289 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9290
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9293 msgid "Uploading file…"
9294 msgstr "Uploader fil…"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9297 msgid ""
9298 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9299 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9300 "restarted to apply the updated configuration."
9301 msgstr ""
9302 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9303 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9304 "anvende den opdaterede konfiguration."
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9307 msgid ""
9308 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9309 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9310 msgstr ""
9311 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9312 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9315 msgid ""
9316 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9317 "will be restarted to apply the updated configuration."
9318 msgstr ""
9319 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9320 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9323 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9324 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9328 msgid "Uptime"
9329 msgstr "Oppetid"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9332 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9333 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9334
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9336 msgid "Use DHCP advertised servers"
9337 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9338
9339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9340 msgid "Use DHCP gateway"
9341 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9346 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9347 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9350 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9351 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9352
9353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9359 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9360 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9361
9362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9366 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9367 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9368
9369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9370 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9371 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9372
9373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9374 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9375 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9376
9377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9378 msgid ""
9379 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9380 "(encap2+3)"
9381 msgstr ""
9382 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9383 "(encap2+3)"
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9386 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9387 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9388
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9390 msgid "Use as root filesystem (/)"
9391 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9394 msgid "Use broadcast flag"
9395 msgstr "Brug broadcast-flag"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9398 msgid "Use builtin IPv6-management"
9399 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9402 msgid "Use custom DNS servers"
9403 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9408 msgid "Use default gateway"
9409 msgstr "Brug standardgateway"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9414 msgid "Use gateway metric"
9415 msgstr "Brug gateway-metrik"
9416
9417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9418 msgid "Use legacy MAP"
9419 msgstr "Brug ældre MAP"
9420
9421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9422 msgid ""
9423 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9424 "instead of RFC7597"
9425 msgstr ""
9426 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9427 "stedet for RFC7597"
9428
9429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9430 msgid "Use routing table"
9431 msgstr "Brug rutetabel"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9434 msgctxt "nft nat flag persistent"
9435 msgid "Use same source and destination for each connection"
9436 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9439 msgid "Use system certificates"
9440 msgstr "Brug systemcertifikater"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9443 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9444 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9447 msgid ""
9448 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9449 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9450 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9451 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9452 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9453 msgstr ""
9454 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9455 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9456 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9457 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9458 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9459 "uendelig."
9460
9461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9462 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9463 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9464
9465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9466 msgid ""
9467 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9468 msgstr ""
9469 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9470 "(encap3+4)"
9471
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9474 msgid "Used"
9475 msgstr "Brugt"
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9478 msgid "Used Key Slot"
9479 msgstr "Brugt nøgleplads"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9482 msgid ""
9483 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9484 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9485 msgstr ""
9486 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9487 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9488
9489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9490 msgid "User Group"
9491 msgstr "Brugergruppe"
9492
9493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9494 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9495 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9498 msgid "User identifier"
9499 msgstr "Bruger-id"
9500
9501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9502 msgid "User key (PEM encoded)"
9503 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9504
9505 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9509 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9510 msgid "Username"
9511 msgstr "Brugernavn"
9512
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9514 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9515 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9518 msgid "VC-Mux"
9519 msgstr "VC-Mux"
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9522 msgid "VDSL"
9523 msgstr "VDSL"
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9526 msgctxt "MACVLAN mode"
9527 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9528 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9532 msgid "VLAN (802.1ad)"
9533 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9537 msgid "VLAN (802.1q)"
9538 msgstr "VLAN (802.1q)"
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9542 msgid "VLAN ID"
9543 msgstr "VLAN ID"
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9546 msgid "VLANs on %q"
9547 msgstr "VLANs på %q"
9548
9549 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9550 msgid "VPN"
9551 msgstr "VPN"
9552
9553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9554 msgid "VPN Local address"
9555 msgstr "VPN Lokal adresse"
9556
9557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9558 msgid "VPN Local port"
9559 msgstr "VPN Lokal port"
9560
9561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9562 msgid "VPN Protocol"
9563 msgstr "VPN Protokol"
9564
9565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9566 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9569 msgid "VPN Server"
9570 msgstr "VPN Server"
9571
9572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9574 msgid "VPN Server port"
9575 msgstr "VPN Server port"
9576
9577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9579 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9580 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9581
9582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9584 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9585 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9586
9587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9588 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9589 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9590
9591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9593 msgid "VXLAN network identifier"
9594 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9595
9596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9597 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9598 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9601 msgid ""
9602 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9603 "DNSSEC."
9604 msgstr ""
9605 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9606 "af upstream."
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9610 msgid ""
9611 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9612 "the \"ca-bundle\" package"
9613 msgstr ""
9614 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9615 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9616
9617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9618 msgid "Validation for all slaves"
9619 msgstr "Validering for alle slaver"
9620
9621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9622 msgid "Validation only for active slave"
9623 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9624
9625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9626 msgid "Validation only for backup slaves"
9627 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9628
9629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9630 msgid "Vendor"
9631 msgstr "Leverandør"
9632
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9634 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9635 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9638 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9639 msgstr ""
9640 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9641
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9643 msgid "Verifying the uploaded image file."
9644 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9647 msgid "Very High"
9648 msgstr "Meget høj"
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9652 msgid "Virtual Ethernet"
9653 msgstr "Virtuel Ethernet"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9656 msgid "Virtual dynamic interface"
9657 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9661 msgid "WDS"
9662 msgstr "WDS"
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9666 msgid "WEP Open System"
9667 msgstr "WEP Åbent System"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9671 msgid "WEP Shared Key"
9672 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9675 msgid "WEP passphrase"
9676 msgstr "WEP adgangssætning"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9679 msgid "WMM Mode"
9680 msgstr "WMM tilstand"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9683 msgid "WPA passphrase"
9684 msgstr "WPA adgangssætning"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9687 msgid ""
9688 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9689 "and ad-hoc mode) to be installed."
9690 msgstr ""
9691 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9692 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9693
9694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9695 msgid "WPS status"
9696 msgstr "WPS status"
9697
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9699 msgid "Waiting for device..."
9700 msgstr "Venter på enhed..."
9701
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9704 msgid "Warning"
9705 msgstr "Advarsel"
9706
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9708 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9709 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9710
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9712 msgid "Weak"
9713 msgstr "Svag"
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9716 msgid ""
9717 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9718 "preference value are considered first when allocating subnets."
9719 msgstr ""
9720 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9721 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9722
9723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9724 msgid ""
9725 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9726 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9727 msgstr ""
9728 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9729 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9730 "sendetid."
9731
9732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9733 msgid ""
9734 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9735 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9736 "much delay."
9737 msgstr ""
9738 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9739 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9740 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9743 msgid ""
9744 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9745 "interface prefix"
9746 msgstr ""
9747 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9748 "nogen interface præfiks"
9749
9750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9751 msgid ""
9752 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9753 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9754 msgstr ""
9755 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
9756 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9759 msgid ""
9760 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9761 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9762 "key options."
9763 msgstr ""
9764 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9765 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9766 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9769 msgid ""
9770 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9771 "802.11a/802.11g rates."
9772 msgstr ""
9773 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9774 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9777 msgid ""
9778 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9779 "may be significantly reduced."
9780 msgstr ""
9781 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9782 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
9783
9784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9786 msgid "Width"
9787 msgstr "Bredde"
9788
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9791 msgid "WireGuard VPN"
9792 msgstr "WireGuard VPN"
9793
9794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9795 msgid "WireGuard peer is disabled"
9796 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9801 msgid "Wireless"
9802 msgstr "Trådløs"
9803
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9806 msgid "Wireless Adapter"
9807 msgstr "Trådløs adapter"
9808
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9813 msgid "Wireless Network"
9814 msgstr "Trådløst netværk"
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9817 msgid "Wireless Overview"
9818 msgstr "Trådløs oversigt"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9821 msgid "Wireless Security"
9822 msgstr "Trådløs sikkerhed"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9825 msgid "Wireless configuration migration"
9826 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9831 msgid "Wireless is disabled"
9832 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9837 msgid "Wireless is not associated"
9838 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9841 msgid "Wireless network is disabled"
9842 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9845 msgid "Wireless network is enabled"
9846 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9849 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9850 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9853 msgid "Write system log to file"
9854 msgstr "Skriv systemlog til fil"
9855
9856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9857 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9858 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
9859
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9863 msgid "Yes"
9864 msgstr "Ja"
9865
9866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9867 msgid "Yes (none, 0)"
9868 msgstr "Ja (ingen, 0)"
9869
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9871 msgid ""
9872 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9873 "Do you really want to shut down the interface?"
9874 msgstr ""
9875 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
9876 "virkelig lukke interface ned?"
9877
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9879 msgid ""
9880 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9881 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9882 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9883 msgstr ""
9884 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
9885 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
9886 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
9887 "utilgængelig!</strong>"
9888
9889 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9890 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9892 msgid ""
9893 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9894 msgstr ""
9895 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
9896 "korrekt."
9897
9898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9899 msgid ""
9900 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9901 "interfaces!"
9902 msgstr ""
9903 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
9904 "interfaces!"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9907 msgid ""
9908 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9909 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9912 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9913 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
9914
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9916 msgid "ZRam Settings"
9917 msgstr "ZRam-indstillinger"
9918
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9920 msgid "ZRam Size"
9921 msgstr "ZRam Størrelse"
9922
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9926 msgid "any"
9927 msgstr "enhver"
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9939 msgid "auto"
9940 msgstr "auto"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9943 msgid "automatic"
9944 msgstr "automatisk"
9945
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9947 msgid "baseT"
9948 msgstr "baseT"
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9951 msgid "bridged"
9952 msgstr "brokoblet"
9953
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9959 msgid "create"
9960 msgstr "opret"
9961
9962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9963 msgid "create:"
9964 msgstr "opret:"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9999 msgid "dBm"
10000 msgstr "dBm"
10001
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10003 msgctxt "nft unit"
10004 msgid "day"
10005 msgstr "dag"
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10008 msgid "disable"
10009 msgstr "deaktiver"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10018 msgid "disabled"
10019 msgstr "deaktiveret"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10023 msgid "driver default"
10024 msgstr "standard driver"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10027 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10028 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10029
10030 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10031 msgid "e.g: dump"
10032 msgstr "f.eks.: dump"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10038 msgid "expired"
10039 msgstr "udløbet"
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10042 msgid "forced"
10043 msgstr "tvunget"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10048 msgid "forward"
10049 msgstr "Videresend"
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10053 msgid "full-duplex"
10054 msgstr "fuld-duplex"
10055
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10058 msgid "half-duplex"
10059 msgstr "halv-duplex"
10060
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10062 msgid "hexadecimal encoded value"
10063 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10067 msgid "hidden"
10068 msgstr "skjult"
10069
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10071 msgctxt "nft unit"
10072 msgid "hour"
10073 msgstr "time"
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10078 msgid "hybrid mode"
10079 msgstr "hybridtilstand"
10080
10081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10082 msgid "ignore"
10083 msgstr "ignorere"
10084
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10088 msgid "input"
10089 msgstr "input"
10090
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10092 msgid "key between 8 and 63 characters"
10093 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10094
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10096 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10097 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10098
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10100 msgid "managed config (M)"
10101 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10104 msgid "medium security"
10105 msgstr "medium sikkerhed"
10106
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10108 msgctxt "nft unit"
10109 msgid "minute"
10110 msgstr "minut"
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10113 msgid "minutes"
10114 msgstr "minutter"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10117 msgid "mobile home agent (H)"
10118 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10119
10120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10121 msgid "netif_carrier_ok()"
10122 msgstr "netif_carrier_ok()"
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10125 msgid "no"
10126 msgstr "nej"
10127
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10130 msgid "no link"
10131 msgstr "intet link"
10132
10133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10135 msgid "non-empty value"
10136 msgstr "ikke-tom værdi"
10137
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10140 msgid "none"
10141 msgstr "ingen"
10142
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10146 msgid "not present"
10147 msgstr "ikke til stede"
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10152 msgid "off"
10153 msgstr "off"
10154
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10156 msgid "on available prefix"
10157 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10160 msgid "open network"
10161 msgstr "åbent netværk"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10164 msgid "other config (O)"
10165 msgstr "anden konfiguration (O)"
10166
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10169 msgid "output"
10170 msgstr "output"
10171
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10173 msgctxt "nft unit"
10174 msgid "packets"
10175 msgstr "pakker"
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10178 msgid "positive decimal value"
10179 msgstr "positiv decimalværdi"
10180
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10182 msgid "positive integer value"
10183 msgstr "positiv integer værdi"
10184
10185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10186 msgid "random"
10187 msgstr "tilfældig"
10188
10189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10190 msgid ""
10191 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10192 "single packet rather than many small ones"
10193 msgstr ""
10194 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10195 "pakke i stedet for mange små pakker"
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10200 msgid "relay mode"
10201 msgstr "relætilstand"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10204 msgid "routed"
10205 msgstr "routed"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10209 msgid "sec"
10210 msgstr "sek"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10214 msgid "server mode"
10215 msgstr "servertilstand"
10216
10217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10218 msgid "sstpc Log-level"
10219 msgstr "sstpc Log-niveau"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10222 msgid "strong security"
10223 msgstr "stærk sikkerhed"
10224
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10226 msgid "tagged"
10227 msgstr "tagged"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10230 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10231 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10232
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10234 msgid ""
10235 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10236 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10237 "access."
10238 msgstr ""
10239 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10240 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10241 "netværksadgang."
10242
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10244 msgid "unique value"
10245 msgstr "unik værdi"
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10248 msgid "unknown"
10249 msgstr "ukendt"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10256 msgid "unlimited"
10257 msgstr "ubegrænset"
10258
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10269 msgid "unspecified"
10270 msgstr "uspecificeret"
10271
10272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10273 msgid "unspecified -or- create:"
10274 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10277 msgid "untagged"
10278 msgstr "untagged"
10279
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10283 msgid "valid IP address"
10284 msgstr "gyldig IP-adresse"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10287 msgid "valid IP address or prefix"
10288 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10291 msgid "valid IPv4 CIDR"
10292 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10293
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10296 msgid "valid IPv4 address"
10297 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10298
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10300 msgid "valid IPv4 address or network"
10301 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10302
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10304 msgid "valid IPv4 address:port"
10305 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10306
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10308 msgid "valid IPv4 network"
10309 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10312 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10313 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10316 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10317 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10320 msgid "valid IPv6 CIDR"
10321 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10322
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10325 msgid "valid IPv6 address"
10326 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10327
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10329 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10330 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10331
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10333 msgid "valid IPv6 host id"
10334 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10335
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10337 msgid "valid IPv6 network"
10338 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10339
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10341 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10342 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10343
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10345 msgid "valid MAC address"
10346 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10349 msgid "valid UCI identifier"
10350 msgstr "gyldigt UCI-id"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10353 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10354 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10355
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10358 msgid "valid address:port"
10359 msgstr "gyldig adresse:port"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10363 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10364 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10365
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10367 msgid "valid decimal value"
10368 msgstr "gyldig decimalværdi"
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10371 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10372 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10375 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10376 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10379 msgid "valid host:port"
10380 msgstr "gyldig vært:port"
10381
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10387 msgid "valid hostname"
10388 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10389
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10391 msgid "valid hostname or IP address"
10392 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10393
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10395 msgid "valid integer value"
10396 msgstr "gyldig integer værdi"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10399 msgid "valid multicast MAC address"
10400 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10401
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10403 msgid "valid network in address/netmask notation"
10404 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10405
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10407 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10408 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10409
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10412 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10413 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10417 msgid "valid port value"
10418 msgstr "gyldig portværdi"
10419
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10421 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10422 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10423
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10425 msgid "value between %d and %d characters"
10426 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10427
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10429 msgid "value between %f and %f"
10430 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10431
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10433 msgid "value greater or equal to %f"
10434 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10435
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10437 msgid "value smaller or equal to %f"
10438 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10439
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10441 msgid "value with %d characters"
10442 msgstr "værdi med %d tegn"
10443
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10445 msgid "value with at least %d characters"
10446 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10447
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10449 msgid "value with at most %d characters"
10450 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10453 msgid "weak security"
10454 msgstr "svag sikkerhed"
10455
10456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10457 msgctxt "nft unit"
10458 msgid "week"
10459 msgstr "uge"
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10462 msgid "yes"
10463 msgstr "ja"
10464
10465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10466 msgid "« Back"
10467 msgstr "« Tilbage"
10468
10469 #~ msgid ""
10470 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10471 #~ "on the router"
10472 #~ msgstr ""
10473 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10474 #~ "routeren"
10475
10476 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10477 #~ msgstr ""
10478 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10479
10480 #~ msgid "Generate Key"
10481 #~ msgstr "Generer nøgle"
10482
10483 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10484 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10485
10486 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10487 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10488
10489 #~ msgid "Hide QR-Code"
10490 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10491
10492 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10493 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10494
10495 #~ msgid ""
10496 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10497 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10498 #~ msgstr ""
10499 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10500 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10501
10502 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10503 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10504
10505 #~ msgid "No peers defined yet"
10506 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10507
10508 #~ msgid "QR-Code"
10509 #~ msgstr "QR-kode"
10510
10511 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10512 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10513
10514 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10515 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10516
10517 #~ msgid ""
10518 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10519 #~ "button click and transfers the following information:"
10520 #~ msgstr ""
10521 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10522 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10523
10524 #~ msgid ""
10525 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10526 #~ "configured"
10527 #~ msgstr ""
10528 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10529 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10530
10531 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10532 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10533
10534 #~ msgctxt "nft meta oif"
10535 #~ msgid "Engress device id"
10536 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10537
10538 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10539 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10540
10541 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10542 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10543
10544 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10545 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10546
10547 #~ msgid ""
10548 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10549 #~ "interface prefix"
10550 #~ msgstr ""
10551 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10552 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10553
10554 #~ msgid "Default %d"
10555 #~ msgstr "Standard %d"
10556
10557 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10558 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10559
10560 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10561 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."