Merge pull request #5960 from hnyman/proto-unetd
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-09-05 01:37+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
275
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 msgid ""
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
282 msgstr ""
283 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
284 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
285 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
286 "helt fra (som er standardindstillingen )."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
295
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP-mål"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "ARP-interval"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP-validering"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
360 msgid "ATM Bridges"
361 msgstr "ATM-broer"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 msgid ""
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
378 msgstr ""
379 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
380 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
381 "ringe ind på udbyderens netværk."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM-enhedsnummer"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Fraværende Interface"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr ""
401 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
402 "subnet."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Accepter lokalt"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Accepter pakke"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Adgangskoncentrator"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Access Point"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr "Adgangspunktsisolering"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Handlinger"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktiv"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktive forbindelser"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktive DHCP leases"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktive IPv4-regler"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktive IPv6-regler"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Tilføj"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Tilføj ATM-bro"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Tilføj LED-handling"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Tilføj VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Tilføj Instans"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Tilføj nøgle"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Tilføj nyt interface..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Tilføj peer"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Tilføj til sortliste"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Tilføj til hvidliste"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "Yderligere værtsfiler"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Yderligere servere fil"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Adresse"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
584 msgstr "Adresse familie"
585
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
587 msgid "Address setting is invalid"
588 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
589
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 msgid "Addresses"
596 msgstr "Adresser"
597
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
601 msgstr "Administration"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
612 msgid "Advanced Settings"
613 msgstr "Avancerede indstillinger"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
616 msgid "Advanced device options"
617 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 msgid "Ageing time"
621 msgstr "Aldringstid"
622
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
624 msgid "Aggregate Originator Messages"
625 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
628 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
629 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
637 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
640 msgid ""
641 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
642 "state changes (count, 2)"
643 msgstr ""
644 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
645 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
648 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
649 msgstr ""
650 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
653 msgid "Alert"
654 msgstr "Advarsel"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
659 msgid "Alias Interface"
660 msgstr "Alias Interface"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
663 msgid "Alias of \"%s\""
664 msgstr "Alias for \"%s\""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
667 msgid "All servers"
668 msgstr "Alle servere"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
671 msgid ""
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
673 "address."
674 msgstr ""
675 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
676 "adresse."
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
683 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
684 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
687 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
688 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
691 msgid "Allow all except listed"
692 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
693
694 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
695 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
696 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
699 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
700 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
703 msgid "Allow listed only"
704 msgstr "Tillad kun anførte"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
707 msgid "Allow localhost"
708 msgstr "Tillad localhost"
709
710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
711 msgid "Allow rebooting the device"
712 msgstr "Tillad genstart af enheden"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
715 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
716 msgstr ""
717 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
718 "videresendt"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow root logins with password"
722 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
723
724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
725 msgid "Allow system feature probing"
726 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
730 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
731
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
733 msgid "Allowed IPs"
734 msgstr "Tilladte IP'er"
735
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
737 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
738 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
741 msgid "Always"
742 msgstr "Altid"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
745 msgid "Always off (kernel: none)"
746 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
749 msgid "Always on (kernel: default-on)"
750 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
753 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
754 msgstr ""
755 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
756 "PXELinux."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
759 msgid ""
760 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
761 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 msgstr ""
763 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
764 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
767 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
769
770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
771 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
772 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
775 msgid "An error occurred while saving the form:"
776 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
779 msgid "An optional, short description for this device"
780 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
784 msgid "Annex"
785 msgstr "Bilag"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
788 msgid "Annex A + L + M (all)"
789 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
792 msgid "Annex A G.992.1"
793 msgstr "Bilag A G.992.1"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
796 msgid "Annex A G.992.2"
797 msgstr "Bilag A G.992.2"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
800 msgid "Annex A G.992.3"
801 msgstr "Bilag A G.992.3"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
804 msgid "Annex A G.992.5"
805 msgstr "Bilag A G.992.5"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
808 msgid "Annex B (all)"
809 msgstr "Bilag B (alle)"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
812 msgid "Annex B G.992.1"
813 msgstr "Bilag B G.992.1"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
816 msgid "Annex B G.992.3"
817 msgstr "Bilag B G.992.3"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
820 msgid "Annex B G.992.5"
821 msgstr "Bilag B G.992.5"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
824 msgid "Annex J (all)"
825 msgstr "Bilag J (alle)"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
828 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
829 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
832 msgid "Annex M (all)"
833 msgstr "Bilag M (alle)"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
836 msgid "Annex M G.992.3"
837 msgstr "Bilag M G.992.3"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
840 msgid "Annex M G.992.5"
841 msgstr "Bilag M G.992.5"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
844 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
845 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
848 msgid ""
849 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
850 "present."
851 msgstr ""
852 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
853 "standardrute."
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
856 msgid ""
857 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
858 "regardless of local default route availability."
859 msgstr ""
860 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
861 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
864 msgid ""
865 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
866 "default route is present."
867 msgstr ""
868 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
869 "en standardrute."
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
872 msgid "Announced DNS domains"
873 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
876 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
877 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
880 msgid "Anonymous Identity"
881 msgstr "Anonym identitet"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
884 msgid "Anonymous Mount"
885 msgstr "Anonymt Mount"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
888 msgid "Anonymous Swap"
889 msgstr "Anonym Swap"
890
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
892 msgctxt "nft match any traffic"
893 msgid "Any packet"
894 msgstr "Enhver pakke"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
900 msgid "Any zone"
901 msgstr "Enhver zone"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
904 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
905 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
906
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
908 msgid "Apply and keep settings"
909 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
912 msgid "Apply backup?"
913 msgstr "Anvend backup?"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
916 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
917 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
922 msgid "Apply unchecked"
923 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
926 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
927 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
930 msgid "Applying configuration changes… %ds"
931 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
934 msgid "Architecture"
935 msgstr "Arkitektur"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
938 msgid "Arp-scan"
939 msgstr "Arp-scan"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
942 msgid ""
943 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
944 msgstr ""
945 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
946 "interface"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
950 msgid ""
951 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
952 msgstr ""
953 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
954 "interface."
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
958 msgid "Associated Stations"
959 msgstr "Tilknyttede stationer"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
962 msgid "Associations"
963 msgstr "Foreninger"
964
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
967 msgid ""
968 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
969 "strong>"
970 msgstr ""
971 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
972 "strong>"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
976 msgid ""
977 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
978 "strong>"
979 msgstr ""
980 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
981 "strong>"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
984 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
985 msgstr ""
986 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
987
988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
990 msgid "Auth Group"
991 msgstr "Auth gruppe"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
994 msgid "Authentication"
995 msgstr "Godkendelse"
996
997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
999 msgid "Authentication Type"
1000 msgstr "Godkendelsestype"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1003 msgid "Authoritative"
1004 msgstr "Autoritativ"
1005
1006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1007 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1008 msgid "Authorization Required"
1009 msgstr "Autorisation påkrævet"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1020 msgid "Automatic"
1021 msgstr "Automatisk"
1022
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1025 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1026 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1029 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1030 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1033 msgid ""
1034 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1035 "routing."
1036 msgstr ""
1037 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1038 "policy-routing."
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1041 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1042 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1045 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1046 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1049 msgid "Automount Filesystem"
1050 msgstr "Automount filsystem"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1053 msgid "Automount Swap"
1054 msgstr "Automount Swap"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1057 msgid "Available"
1058 msgstr "Tilgængelig"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1071 msgid "Average:"
1072 msgstr "Gennemsnit:"
1073
1074 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1075 msgid "Avoid Bridge Loops"
1076 msgstr "Undgå bro Loops"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1079 msgid "B43 + B43C"
1080 msgstr "B43 + B43C"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1083 msgid "B43 + B43C + V43"
1084 msgstr "B43 + B43C + V43"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1087 msgid "BR / DMR / AFTR"
1088 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1095 msgid "BSSID"
1096 msgstr "BSSID"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1099 msgid "Back"
1100 msgstr "Tilbage"
1101
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1104 msgid "Back to Overview"
1105 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1108 msgid "Back to configuration"
1109 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1112 msgid "Back to peer configuration"
1113 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1116 msgid "Backup"
1117 msgstr "Backup"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1120 msgid "Backup / Flash Firmware"
1121 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1125 msgid "Backup file list"
1126 msgstr "Liste over backup-filer"
1127
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1130 msgid "Band"
1131 msgstr "Bånd"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1134 msgid "Base device"
1135 msgstr "Basisenhed"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1138 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1139 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1140
1141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1143 msgid "Batman Device"
1144 msgstr "Batman-enhed"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1147 msgid "Batman Interface"
1148 msgstr "Batman interface"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1151 msgid ""
1152 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1153 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1154 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1155 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1156 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1157 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1158 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1159 msgstr ""
1160 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1161 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1162 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1163 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1164 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1165 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1166 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1169 msgid "Beacon Interval"
1170 msgstr "Beacon-interval"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1174 msgid ""
1175 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1176 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1177 "defined backup patterns."
1178 msgstr ""
1179 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1180 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1181 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1184 msgid "Bind NTP server"
1185 msgstr "Bind NTP server"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1188 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1189 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1190
1191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1199 msgid "Bind interface"
1200 msgstr "Bind interface"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1210 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1211 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1216 msgid "Bitrate"
1217 msgstr "Bitrate"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1220 msgid "Bonding Mode"
1221 msgstr "Bonding Mode"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1224 msgid "Bonding Policy"
1225 msgstr "Bonding Politik"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1229 msgid "Bridge"
1230 msgstr "Bro"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1233 msgctxt "MACVLAN mode"
1234 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1235 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1239 msgid "Bridge VLAN filtering"
1240 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1244 msgid "Bridge device"
1245 msgstr "Bro enhed"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1249 msgid "Bridge port specific options"
1250 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1253 msgid "Bridge ports"
1254 msgstr "Broporte"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1257 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1258 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1261 msgid "Bridge unit number"
1262 msgstr "Nummer på broenhed"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1265 msgid "Bring up empty bridge"
1266 msgstr "Bring tom bro op"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1269 msgid "Bring up on boot"
1270 msgstr "start op ved boot"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1273 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1274 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1277 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1278 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1282 msgid "Browse…"
1283 msgstr "Gennemse…"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1286 msgid "Buffered"
1287 msgstr "Buffered"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1290 msgid ""
1291 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1292 "gateway certificate."
1293 msgstr ""
1294 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1295 "bekræfte gateway certifikatet."
1296
1297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1298 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1299 msgstr ""
1300 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1301 "forbindelse."
1302
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1304 msgid "CLAT configuration failed"
1305 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1308 msgid "CPU usage (%)"
1309 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1312 msgid "Cached"
1313 msgstr "Cachelagret"
1314
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1318 msgid "Call failed"
1319 msgstr "Opkald mislykkedes"
1320
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1333 msgid "Cancel"
1334 msgstr "Annuller"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1337 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1338 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1341 msgctxt "Chain hook: forward"
1342 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1343 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1346 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1347 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1348 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1349
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1351 msgctxt "Chain hook: input"
1352 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1353 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1356 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1357 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1358 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1361 msgctxt "Chain hook: output"
1362 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1363 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1366 msgctxt "Chain hook: ingress"
1367 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1368 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1371 msgid "Category"
1372 msgstr "Kategori"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1375 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1376 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1379 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1380 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1383 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1384 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1387 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1388 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1392 msgid ""
1393 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1394 "`logread -f` during handshake for actual values"
1395 msgstr ""
1396 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1397 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1401 msgid ""
1402 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1403 "Subject CN (exact match)"
1404 msgstr ""
1405 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1406 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1410 msgid ""
1411 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1412 "Subject CN (suffix match)"
1413 msgstr ""
1414 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1415 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1419 msgid ""
1420 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1421 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1422 msgstr ""
1423 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1424 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1429 msgid "Chain"
1430 msgstr "Kæde"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1433 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1434 msgid "Chain hook \"%h\""
1435 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1438 msgid "Changes"
1439 msgstr "Ændringer"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1442 msgid "Changes have been reverted."
1443 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1446 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1447 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1448
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1456 msgid "Channel"
1457 msgstr "Kanal"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1460 msgid "Channel Analysis"
1461 msgstr "Kanalanalyse"
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1464 msgid "Channel Width"
1465 msgstr "Kanalbredde"
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1468 msgid "Check filesystems before mount"
1469 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1472 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1473 msgstr ""
1474 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1475 "radio."
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1478 msgid "Checking archive…"
1479 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1483 msgid "Checking image…"
1484 msgstr "Kontrol af billede…"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1487 msgid "Choose mtdblock"
1488 msgstr "Vælg mtdblock"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1492 msgid ""
1493 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1494 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1495 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1496 "interface to it."
1497 msgstr ""
1498 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1499 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1500 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1501 "knytte interface til den."
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1504 msgid ""
1505 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1506 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1507 msgstr ""
1508 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1509 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1512 msgid "Cipher"
1513 msgstr "Cipher"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1516 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1517 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1520 msgid ""
1521 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1522 "configuration files."
1523 msgstr ""
1524 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1525 "konfigurationsfiler."
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1528 msgid ""
1529 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1530 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1531 msgstr ""
1532 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1533 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1539 msgid "Client"
1540 msgstr "Klient"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1544 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1545 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1550 msgid "Close"
1551 msgstr "Luk"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1559 msgid ""
1560 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1561 "persist connection"
1562 msgstr ""
1563 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1564 "opretholde forbindelsen"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1567 msgid "Close list..."
1568 msgstr "Luk liste..."
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1577 msgid "Collecting data..."
1578 msgstr "Indsamler data..."
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1581 msgid "Command"
1582 msgstr "Kommando"
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1585 msgid "Command OK"
1586 msgstr "Kommando OK"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1589 msgid "Command failed"
1590 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1593 msgid "Comment"
1594 msgstr "Kommentar"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1597 msgid ""
1598 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1599 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1600 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1601 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1602 msgstr ""
1603 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1604 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1605 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1606 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1607
1608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1612 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1613 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1617 msgid "Configuration"
1618 msgstr "Konfiguration"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1621 msgid "Configuration Export"
1622 msgstr "Konfigurationseksport"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1625 msgid "Configuration changes applied."
1626 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1629 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1630 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1633 msgid "Configuration failed"
1634 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1637 msgid ""
1638 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1639 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1640 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1641 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1642 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1643 "offered."
1644 msgstr ""
1645 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1646 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1647 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1648 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1649 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1650 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1651 "lavere end den minimale basishastighed."
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1654 msgid ""
1655 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1656 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1657 msgstr ""
1658 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1659 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1662 msgid ""
1663 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1664 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1665 msgstr ""
1666 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1667 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1670 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1671 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1674 msgid ""
1675 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1676 msgstr ""
1677 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1680 msgid "Configure…"
1681 msgstr "Konfigurer…"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1684 msgid "Confirm disconnect"
1685 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1688 msgid "Confirmation"
1689 msgstr "Bekræftelse"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1695 msgid "Connected"
1696 msgstr "Tilsluttet"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1700 msgid "Connection attempt failed"
1701 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1704 msgid "Connection attempt failed."
1705 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1706
1707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1708 msgid "Connection endpoint"
1709 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1712 msgid "Connection lost"
1713 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1714
1715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1716 msgid "Connections"
1717 msgstr "Forbindelser"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1720 msgid "Connectivity change"
1721 msgstr "Forbindelsesændring"
1722
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1724 msgctxt "nft ct state"
1725 msgid "Conntrack state"
1726 msgstr "Conntrack tilstand"
1727
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1729 msgctxt "nft ct status"
1730 msgid "Conntrack status"
1731 msgstr "Conntrack status"
1732
1733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1734 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1735 msgstr ""
1736 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1739 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1740 msgstr ""
1741 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1742 "nås (any, 0)"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1747 msgid "Contents have been saved."
1748 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1755 msgid "Continue"
1756 msgstr "Fortsæt"
1757
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1759 msgctxt "nft jump action"
1760 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1761 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1762
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1764 msgid "Continue in calling chain"
1765 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1768 msgctxt "Chain policy: accept"
1769 msgid "Continue processing unmatched packets"
1770 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1773 msgid ""
1774 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1775 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1776 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1777 msgstr ""
1778 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1779 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1780 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1781 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1784 msgid "Country"
1785 msgstr "Land"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1788 msgid "Country Code"
1789 msgstr "Landekode"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1792 msgid "Coverage cell density"
1793 msgstr "Dækningscelletæthed"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1797 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1798 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1801 msgid "Create interface"
1802 msgstr "Opret interface"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1805 msgid "Critical"
1806 msgstr "Kritisk"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1809 msgid "Cron Log Level"
1810 msgstr "Cron-logniveau"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1813 msgid "Current power"
1814 msgstr "Nuværende effekt"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1817 msgctxt "nft meta hour"
1818 msgid "Current time"
1819 msgstr "Nuværende tid"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1822 msgctxt "nft meta day"
1823 msgid "Current weekday"
1824 msgstr "Aktuel hverdag"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1832 msgid "Custom Interface"
1833 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1836 msgid ""
1837 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1838 "this, perform a factory-reset first."
1839 msgstr ""
1840 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1841 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1844 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1845 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1848 msgid ""
1849 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1850 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1851 msgstr ""
1852 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1853 "hvis det er muligt."
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1856 msgid "DAD transmits"
1857 msgstr "DAD sender"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1860 msgid "DAE-Client"
1861 msgstr "DAE-klient"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1864 msgid "DAE-Port"
1865 msgstr "DAE-port"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1868 msgid "DAE-Secret"
1869 msgstr "DAE-Secret"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1872 msgid "DHCP Options"
1873 msgstr "DHCP-indstillinger"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1876 msgid "DHCP Server"
1877 msgstr "DHCP-server"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1881 msgid "DHCP and DNS"
1882 msgstr "DHCP og DNS"
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1887 msgid "DHCP client"
1888 msgstr "DHCP klient"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1891 msgid "DHCP-Options"
1892 msgstr "DHCP-indstillinger"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1896 msgid "DHCPv6 client"
1897 msgstr "DHCPv6 klient"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1900 msgid "DHCPv6-Service"
1901 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1908 msgid "DNS"
1909 msgstr "DNS"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1912 msgid "DNS forwardings"
1913 msgstr "DNS-videresendelser"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1916 msgid "DNS query port"
1917 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1920 msgid "DNS search domains"
1921 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1924 msgid "DNS server port"
1925 msgstr "Port til DNS-server"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1928 msgid "DNS setting is invalid"
1929 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1932 msgid "DNS weight"
1933 msgstr "DNS vægt"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1936 msgid "DNS-Label / FQDN"
1937 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1940 msgid "DNSSEC"
1941 msgstr "DNSSEC"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1944 msgid "DNSSEC check unsigned"
1945 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1948 msgid "DPD Idle Timeout"
1949 msgstr "DPD Idle Timeout"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1952 msgid "DS-Lite AFTR address"
1953 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1957 msgid "DSL"
1958 msgstr "DSL"
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1961 msgid "DSL Status"
1962 msgstr "DSL Status"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1965 msgid "DSL line mode"
1966 msgstr "DSL-linjemodus"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1969 msgid "DTIM Interval"
1970 msgstr "DTIM interval"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1975 msgid "DUID"
1976 msgstr "DUID"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1979 msgid "Data Rate"
1980 msgstr "Datahastighed"
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1984 msgid "Debug"
1985 msgstr "Debug"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1988 msgid "Default router"
1989 msgstr "Standard router"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1992 msgid "Default state"
1993 msgstr "Standardtilstand"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1996 msgid ""
1997 "Define additional DHCP options, for example "
1998 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1999 "servers to clients."
2000 msgstr ""
2001 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2002 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2005 msgid ""
2006 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2007 "but for outgoing frames"
2008 msgstr ""
2009 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2010 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2013 msgid ""
2014 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2015 "priority on incoming frames"
2016 msgstr ""
2017 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2018 "på indgående frames"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2021 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2022 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2025 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2026 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2036 msgid "Delete"
2037 msgstr "Slet"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2041 msgid "Delete key"
2042 msgstr "Slet nøgle"
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2045 msgid "Delete request failed: %s"
2046 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2049 msgid "Delete this network"
2050 msgstr "Slet dette netværk"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2053 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2054 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2059 msgid "Description"
2060 msgstr "Beskrivelse"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2063 msgid "Deselect"
2064 msgstr "Fravælg"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2067 msgid "Design"
2068 msgstr "Design"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2071 msgid "Designated master"
2072 msgstr "Udpeget master"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2077 msgid "Destination"
2078 msgstr "Destination"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2081 msgctxt "nft ip daddr"
2082 msgid "Destination IP"
2083 msgstr "Destination IP"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2086 msgctxt "nft ip6 daddr"
2087 msgid "Destination IPv6"
2088 msgstr "Destination IPv6"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2091 msgid "Destination port"
2092 msgstr "Destinationsport"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2095 msgctxt "nft ip dport"
2096 msgid "Destination port"
2097 msgstr "Destinationsport"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2101 msgid "Destination zone"
2102 msgstr "Destination zone"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2118 msgid "Device"
2119 msgstr "Enhed"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2122 msgid "Device Configuration"
2123 msgstr "Enhedskonfiguration"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2126 msgid "Device is not active"
2127 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2131 msgid "Device is restarting…"
2132 msgstr "Enheden genstarter…"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2135 msgid "Device name"
2136 msgstr "Enhedens navn"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2139 msgid "Device not managed by ModemManager."
2140 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2143 msgid "Device not present"
2144 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2147 msgid "Device type"
2148 msgstr "Enhedstype"
2149
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2151 msgid "Device unreachable!"
2152 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2155 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2156 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2159 msgid "Devices"
2160 msgstr "Enheder"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2163 msgid "Diagnostics"
2164 msgstr "Diagnostik"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2167 msgid "Dial number"
2168 msgstr "Tast nummer"
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2171 msgid "Directory"
2172 msgstr "Mappe"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2178 msgid "Disable"
2179 msgstr "Deaktiver"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2182 msgid ""
2183 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2184 "this interface."
2185 msgstr ""
2186 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2187 "for denne Interface."
2188
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2191 msgid "Disable DNS lookups"
2192 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2195 msgid "Disable Encryption"
2196 msgstr "Deaktiver kryptering"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2199 msgid "Disable Inactivity Polling"
2200 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2203 msgid "Disable this network"
2204 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2217 msgid "Disabled"
2218 msgstr "Deaktiveret"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2221 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2222 msgid "Disabled"
2223 msgstr "Deaktiveret"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2226 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2227 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2230 msgid ""
2231 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2232 msgstr ""
2233 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2239 msgid "Disconnect"
2240 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2241
2242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2243 msgid "Disconnection attempt failed"
2244 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2247 msgid "Disconnection attempt failed."
2248 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2251 msgid "Disk space"
2252 msgstr "Diskplads"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2261 msgid "Dismiss"
2262 msgstr "Afvis"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2265 msgid "Distance Optimization"
2266 msgstr "Afstandsoptimering"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2269 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2270 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2271
2272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2273 msgid "Distributed ARP Table"
2274 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2277 msgid ""
2278 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2279 "section is valid for all dnsmasq instances."
2280 msgstr ""
2281 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2282 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2285 msgid ""
2286 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2287 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2288 "abbr> forwarder."
2289 msgstr ""
2290 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2291 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2294 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2295 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2296
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2302 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2303 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2306 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2307 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2310 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2311 msgstr ""
2312 "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige resolvere."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2315 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2316 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2319 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2320 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2323 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2324 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2327 msgctxt "VLAN port state"
2328 msgid "Do not participate"
2329 msgstr "Deltag ikke"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2332 msgid ""
2333 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2334 "packets."
2335 msgstr ""
2336 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2337 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2340 msgid "Do not send a hostname"
2341 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2344 msgid ""
2345 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2346 "abbr> messages on this interface."
2347 msgstr ""
2348 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2349 "meddelelser på dette interface."
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2352 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2353 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2356 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2357 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2360 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2361 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2364 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2365 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2368 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2369 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2372 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2373 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2376 msgid "Domain"
2377 msgstr "Domæne"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2380 msgid "Domain required"
2381 msgstr "Påkrævet domæne"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2384 msgid "Domain whitelist"
2385 msgstr "Domænehvidliste"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2390 msgid "Don't Fragment"
2391 msgstr "Fragmentér ikke"
2392
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2394 msgid "Down"
2395 msgstr "Ned"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2398 msgid "Down Delay"
2399 msgstr "Ned Forsinkelse"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2402 msgid "Download backup"
2403 msgstr "Download backup"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2406 msgid "Download mtdblock"
2407 msgstr "Download mtdblock"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2410 msgid "Downstream SNR offset"
2411 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2414 msgid ""
2415 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2416 "WireGuard interface."
2417 msgstr ""
2418 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2419 "det lokale WireGuard-interface."
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2422 msgid "Drag to reorder"
2423 msgstr "Træk for at omarrangere"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2426 msgid "Drop Duplicate Frames"
2427 msgstr "Drop dublerede Frames"
2428
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2430 msgctxt "nft drop action"
2431 msgid "Drop packet"
2432 msgstr "Drop pakke"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2435 msgctxt "Chain policy: drop"
2436 msgid "Drop unmatched packets"
2437 msgstr "Drop umatchede pakker"
2438
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2440 msgid "Dropbear Instance"
2441 msgstr "Dropbear Instans"
2442
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2444 msgid ""
2445 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2446 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2447 msgstr ""
2448 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2449 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2450
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2453 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2454 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2457 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2458 msgstr ""
2459 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2462 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2463 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2466 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2467 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2470 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2471 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2472
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2474 msgid "Dynamic tunnel"
2475 msgstr "Dynamisk tunnel"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2478 msgid ""
2479 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2480 "having static leases will be served."
2481 msgstr ""
2482 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2483 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2484
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2486 msgid "EA-bits length"
2487 msgstr "EA-bits længde"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2490 msgid "EAP-Method"
2491 msgstr "EAP-metode"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2500 msgid "Edit"
2501 msgstr "Rediger"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2504 msgid "Edit peer"
2505 msgstr "Rediger peer"
2506
2507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2508 msgid ""
2509 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2510 "reload the page."
2511 msgstr ""
2512 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2513 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2516 msgid "Edit this network"
2517 msgstr "Rediger dette netværk"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2520 msgid "Edit wireless network"
2521 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2522
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2524 msgctxt "nft rt mtu"
2525 msgid "Effective route MTU"
2526 msgstr "Effektiv rute MTU"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2529 msgid "Egress QoS mapping"
2530 msgstr "Egress QoS-mapping"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2533 msgctxt "nft meta oif"
2534 msgid "Egress device id"
2535 msgstr "Egress enheds-id"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2538 msgctxt "nft meta oifname"
2539 msgid "Egress device name"
2540 msgstr "Egress enhedsnavn"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2543 msgctxt "VLAN port state"
2544 msgid "Egress tagged"
2545 msgstr "Egress tagget"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2548 msgctxt "VLAN port state"
2549 msgid "Egress untagged"
2550 msgstr "Egress utagget"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2553 msgid "Emergency"
2554 msgstr "Nødsituation"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2558 msgid "Enable"
2559 msgstr "Aktiver"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2562 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2563 msgstr ""
2564 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2565 "ændringerne."
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2568 msgid ""
2569 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2570 "snooping"
2571 msgstr ""
2572 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2573 "snooping"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2576 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2577 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2580 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2581 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2586 msgid "Enable DNS lookups"
2587 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2590 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2591 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2594 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2595 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2598 msgid "Enable IPv6"
2599 msgstr "Aktiver IPv6"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2602 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2603 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2611 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2612 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2615 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2616 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2619 msgid "Enable MAC address learning"
2620 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2623 msgid "Enable NTP client"
2624 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2627 msgid "Enable Single DES"
2628 msgstr "Aktiver Single DES"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2631 msgid "Enable TFTP server"
2632 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2635 msgid "Enable VLAN filtering"
2636 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2639 msgid "Enable VLAN functionality"
2640 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2643 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2644 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2647 msgid ""
2648 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2649 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2650 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2651 msgstr ""
2652 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2653 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2654 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2657 msgid ""
2658 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2659 msgstr ""
2660 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2661 "interface"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2664 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2665 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2668 msgid "Enable learning and aging"
2669 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2672 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2673 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2676 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2677 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2680 msgid "Enable multicast fast leave"
2681 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2684 msgid "Enable multicast querier"
2685 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2688 msgid "Enable multicast support"
2689 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2692 msgid ""
2693 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2694 msgstr ""
2695 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2696 "netværkshastigheden."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2699 msgid "Enable promiscuous mode"
2700 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2704 msgid "Enable rx checksum"
2705 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2711 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2712 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2713
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2717 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2718 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2721 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2722 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2725 msgid "Enable this network"
2726 msgstr "Aktiver dette netværk"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2730 msgid "Enable tx checksum"
2731 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2734 msgid "Enable unicast flooding"
2735 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2740 msgid "Enabled"
2741 msgstr "Aktiveret"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2744 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2745 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2748 msgid ""
2749 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2750 "Domain"
2751 msgstr ""
2752 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2753 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2756 msgid ""
2757 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2758 "batman-adv."
2759 msgstr ""
2760 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2761 "i batman-adv."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2764 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2765 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2768 msgid "Encapsulation limit"
2769 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2773 msgid "Encapsulation mode"
2774 msgstr "Indkapslingstilstand"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2781 msgid "Encryption"
2782 msgstr "Kryptering"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2785 msgid "Endpoint Host"
2786 msgstr "Slutpunkt vært"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2789 msgid "Endpoint Port"
2790 msgstr "Slutpunktsport"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2793 msgid "Endpoint setting is invalid"
2794 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2797 msgid "Enforce IGMPv1"
2798 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2801 msgid "Enforce IGMPv2"
2802 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2805 msgid "Enforce IGMPv3"
2806 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2809 msgid "Enforce MLD version 1"
2810 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2813 msgid "Enforce MLD version 2"
2814 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2815
2816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2817 msgid "Enter custom value"
2818 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2819
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2821 msgid "Enter custom values"
2822 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2823
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2825 msgid "Erasing..."
2826 msgstr "Sletning..."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2834 msgid "Error"
2835 msgstr "Fejl"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2838 msgid "Error getting PublicKey"
2839 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2842 msgid "Errored seconds (ES)"
2843 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2844
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2847 msgid "Ethernet Adapter"
2848 msgstr "Ethernet adapter"
2849
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2852 msgid "Ethernet Switch"
2853 msgstr "Ethernet-switch"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2856 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2857 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2860 msgid "Every second (fast, 1)"
2861 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2864 msgid "Exclude interfaces"
2865 msgstr "Udelad interfaces"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2868 msgid ""
2869 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2870 "e.g. for RBL services."
2871 msgstr ""
2872 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2873 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2876 msgid "Existing device"
2877 msgstr "Eksisterende enhed"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2880 msgid "Expand hosts"
2881 msgstr "Udvid værter"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2884 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2885 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2888 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2889 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2892 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2893 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2896 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2897 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2898
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2909 msgid "Expecting: %s"
2910 msgstr "Forventer: %s"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2913 msgid "Expecting: non-empty value"
2914 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2917 msgid "Expires"
2918 msgstr "Udløber"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2921 msgid ""
2922 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2923 msgstr ""
2924 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2925
2926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2927 msgid "External"
2928 msgstr "Ekstern"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2931 msgid "External R0 Key Holder List"
2932 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2935 msgid "External R1 Key Holder List"
2936 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2939 msgid "External system log server"
2940 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2943 msgid "External system log server port"
2944 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2947 msgid "External system log server protocol"
2948 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2951 msgid "Extra SSH command options"
2952 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2955 msgid "Extra pppd options"
2956 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2959 msgid "Extra sstpc options"
2960 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2963 msgid "FT over DS"
2964 msgstr "FT over DS"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2967 msgid "FT over the Air"
2968 msgstr "FT over luften"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2971 msgid "FT protocol"
2972 msgstr "FT-protokol"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2975 msgid "Failed to change the system password."
2976 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
2977
2978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2979 msgid "Failed to configure modem"
2980 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2983 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2984 msgstr ""
2985 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2988 msgid "Failed to connect"
2989 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2992 msgid "Failed to disconnect"
2993 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2996 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2997 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3000 msgid "Failed to get modem information"
3001 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3004 msgid "Failed to initialize modem"
3005 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3008 msgid "Failed to set operating mode"
3009 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3010
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3012 msgid "File"
3013 msgstr "Fil"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3016 msgid ""
3017 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3018 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3019 msgstr ""
3020 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3021 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3024 msgid "File not accessible"
3025 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3028 msgid "File to store DHCP lease information."
3029 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3032 msgid "File with upstream resolvers."
3033 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3034
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3037 msgid "Filename"
3038 msgstr "Filnavn"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3041 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3042 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3046 msgid "Filesystem"
3047 msgstr "Filsystem"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3050 msgid "Filter private"
3051 msgstr "Filter privat"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3054 msgid "Filter useless"
3055 msgstr "Filter ubrugelig"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3058 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3059 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3062 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3063 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3066 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3067 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3068
3069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3071 msgid "Finalizing failed"
3072 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3075 msgid ""
3076 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3077 "with defaults based on what was detected"
3078 msgstr ""
3079 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3080 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3083 msgid "Find and join network"
3084 msgstr "Find og deltag i netværket"
3085
3086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3087 msgid "Finish"
3088 msgstr "Afslut"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3092 msgid "Firewall"
3093 msgstr "Firewall"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3096 msgid "Firewall Mark"
3097 msgstr "Firewall-mærke"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3100 msgid "Firewall Settings"
3101 msgstr "Firewall-indstillinger"
3102
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3104 msgid "Firewall Status"
3105 msgstr "Firewall-status"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3108 msgid "Firewall mark"
3109 msgstr "Firewall-mærke"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3112 msgid "Firmware File"
3113 msgstr "Firmware-fil"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3116 msgid "Firmware Version"
3117 msgstr "Firmware-version"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3120 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3121 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3125 msgid "Flash image..."
3126 msgstr "Flash image..."
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3129 msgid "Flash image?"
3130 msgstr "Flash image?"
3131
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3133 msgid "Flash new firmware image"
3134 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3137 msgid "Flash operations"
3138 msgstr "Flash-operationer"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3142 msgid "Flashing…"
3143 msgstr "Flashing…"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3147 msgid "Force"
3148 msgstr "Tving"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3151 msgid "Force 40MHz mode"
3152 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3155 msgid "Force CCMP (AES)"
3156 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3159 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3160 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3163 msgid "Force IGMP version"
3164 msgstr "Tving IGMP-version"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3167 msgid "Force MLD version"
3168 msgstr "Tving MLD-version"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3171 msgid "Force TKIP"
3172 msgstr "Tving TKIP"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3175 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3176 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3179 msgid "Force link"
3180 msgstr "Tving link"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3183 msgid "Force upgrade"
3184 msgstr "Tving opgradering"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3187 msgid "Force use of NAT-T"
3188 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3189
3190 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3191 msgid "Form token mismatch"
3192 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3195 msgid ""
3196 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3197 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3198 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3199 "designated master interface and downstream interfaces."
3200 msgstr ""
3201 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3202 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3203 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3204 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3207 msgid ""
3208 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3209 "messages received on the designated master interface to downstream "
3210 "interfaces."
3211 msgstr ""
3212 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3213 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3214 "interfaces."
3215
3216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3217 msgid "Forward DHCP traffic"
3218 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3221 msgid ""
3222 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3223 "downstream interfaces."
3224 msgstr ""
3225 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3226 "downstream-interfaces."
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3229 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3230 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3233 msgid "Forward broadcast traffic"
3234 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3237 msgid "Forward delay"
3238 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3241 msgid "Forward mesh peer traffic"
3242 msgstr "Videresend peer-trafik"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3245 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3246 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3249 msgid "Forwarding mode"
3250 msgstr "Videresendelsestilstand"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3253 msgid "Fragmentation"
3254 msgstr "Fragmentering"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3257 msgid "Fragmentation Threshold"
3258 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3261 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3262 msgid "Full port randomization"
3263 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3266 msgid ""
3267 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3268 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3269 msgstr ""
3270 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3271 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3276 msgid "GHz"
3277 msgstr "GHz"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3281 msgid "GPRS only"
3282 msgstr "Kun GPRS"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3285 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3286 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3289 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3290 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3293 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3294 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3297 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3298 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3303 msgid "Gateway"
3304 msgstr "Gateway"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3307 msgid "Gateway Mode"
3308 msgstr "Gateway-tilstand"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3311 msgid "Gateway Ports"
3312 msgstr "Gateway-porte"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3316 msgid "Gateway address is invalid"
3317 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3325 msgid "General Settings"
3326 msgstr "Generelle indstillinger"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3332 msgid "General Setup"
3333 msgstr "Generel opsætning"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3336 msgid "General device options"
3337 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3340 msgid "Generate Config"
3341 msgstr "Generere konfiguration"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3344 msgid "Generate PMK locally"
3345 msgstr "Generer PMK lokalt"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3348 msgid "Generate archive"
3349 msgstr "Generer arkiv"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3352 msgid "Generate configuration"
3353 msgstr "Generer konfiguration"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3356 msgid "Generate configuration…"
3357 msgstr "Generer konfiguration…"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3360 msgid "Generate new key pair"
3361 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3364 msgid "Generate preshared key"
3365 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3368 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3369 msgstr ""
3370 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3373 msgid "Generating QR code…"
3374 msgstr "Genererer QR-kode…"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3377 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3378 msgstr ""
3379 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3382 msgid "Global Settings"
3383 msgstr "Globale indstillinger"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3386 msgid "Global network options"
3387 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3388
3389 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3390 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3391 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3393 msgid "Go to firmware upgrade..."
3394 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3395
3396 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3397 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3399 msgid "Go to password configuration..."
3400 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3406 msgid "Go to relevant configuration page"
3407 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3410 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3411 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3414 msgid "Grant access to DHCP status display"
3415 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3418 msgid "Grant access to DSL status display"
3419 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3422 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3423 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3426 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3427 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3430 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3431 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3434 msgid "Grant access to SSH configuration"
3435 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3436
3437 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3438 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3439 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3442 msgid "Grant access to crontab configuration"
3443 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3446 msgid "Grant access to firewall status"
3447 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3450 msgid "Grant access to flash operations"
3451 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3454 msgid "Grant access to main status display"
3455 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3458 msgid "Grant access to mmcli"
3459 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3462 msgid "Grant access to mount configuration"
3463 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3466 msgid "Grant access to network configuration"
3467 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3470 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3471 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3472
3473 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3474 msgid "Grant access to network status information"
3475 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3476
3477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3478 msgid "Grant access to process status"
3479 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3482 msgid "Grant access to realtime statistics"
3483 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3486 msgid "Grant access to routing status"
3487 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3490 msgid "Grant access to startup configuration"
3491 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3494 msgid "Grant access to system configuration"
3495 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3498 msgid "Grant access to system logs"
3499 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3502 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3503 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3506 msgid "Grant access to wireless channel status"
3507 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3510 msgid "Grant access to wireless status display"
3511 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3514 msgid "Group Password"
3515 msgstr "Gruppeadgangskode"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3518 msgid "Guest"
3519 msgstr "Gæst"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3522 msgid "HE.net password"
3523 msgstr "HE.net adgangskode"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3526 msgid "HE.net username"
3527 msgstr "HE.net brugernavn"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3531 msgid "HTTP(S) Access"
3532 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3535 msgid "Hang Up"
3536 msgstr "Læg på"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3539 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3540 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3543 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3544 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3547 msgid "Hello interval"
3548 msgstr "Hej interval"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3551 msgid ""
3552 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3553 "the timezone."
3554 msgstr ""
3555 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3556 "værtsnavn eller tidszone."
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3559 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3560 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3564 msgid "Hide empty chains"
3565 msgstr "Skjul tomme kæder"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3568 msgid "High"
3569 msgstr "Høj"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3572 msgctxt "Chain hook description"
3573 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3574 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3577 msgid "Hop Penalty"
3578 msgstr "Hop straf"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3584 msgid "Host"
3585 msgstr "Vært"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3588 msgid "Host expiry timeout"
3589 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3592 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3593 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3594
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3596 msgid "Host-Uniq tag content"
3597 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3605 msgid "Hostname"
3606 msgstr "Værtsnavn"
3607
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3609 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3610 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3613 msgid "Hostnames"
3614 msgstr "Værtsnavne"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3617 msgid ""
3618 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3619 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3620 "useful to rebind an FQDN."
3621 msgstr ""
3622 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3623 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3624 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3627 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3628 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3631 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3632 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3635 msgid "Human-readable counters"
3636 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3639 msgid "Hybrid"
3640 msgstr "Hybrid"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3644 msgctxt "nft icmpv6 code"
3645 msgid "ICMPv6 code"
3646 msgstr "ICMPv6 kode"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3650 msgctxt "nft icmpv6 type"
3651 msgid "ICMPv6 type"
3652 msgstr "ICMPv6 type"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3656 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3657 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3660 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3661 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3664 msgid "IKE DH Group"
3665 msgstr "IKE DH-gruppen"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3668 msgid "IP Addresses"
3669 msgstr "IP-adresser"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3672 msgid "IP Protocol"
3673 msgstr "IP-protokol"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3676 msgid "IP Sets"
3677 msgstr "IP-sæt"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3680 msgid "IP Type"
3681 msgstr "IP-type"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3686 msgid "IP address"
3687 msgstr "IP-adresse"
3688
3689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3691 msgid "IP address is invalid"
3692 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3693
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3696 msgid "IP address is missing"
3697 msgstr "IP-adresse mangler"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3700 msgctxt "nft ip protocol"
3701 msgid "IP protocol"
3702 msgstr "IP protokol"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3705 msgctxt "nft meta l4proto"
3706 msgid "IP protocol"
3707 msgstr "IP protokol"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3710 msgid "IP set"
3711 msgstr "IP-sæt"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3714 msgid "IP sets"
3715 msgstr "IP-sæt"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3718 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3719 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3722 msgid "IPsec XFRM"
3723 msgstr "IPsec XFRM"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3733 msgid "IPv4"
3734 msgstr "IPv4"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3737 msgid "IPv4 Firewall"
3738 msgstr "IPv4-firewall"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3741 msgid "IPv4 Neighbours"
3742 msgstr "IPv4-naboer"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3745 msgid "IPv4 Routing"
3746 msgstr "IPv4-routning"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3749 msgid "IPv4 Rules"
3750 msgstr "IPv4-regler"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3753 msgid "IPv4 Upstream"
3754 msgstr "IPv4 Upstream"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3761 msgid "IPv4 address"
3762 msgstr "IPv4-adresse"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3765 msgid "IPv4 assignment length"
3766 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3769 msgid "IPv4 broadcast"
3770 msgstr "IPv4 broadcast"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3773 msgid "IPv4 gateway"
3774 msgstr "IPv4-gateway"
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3778 msgid "IPv4 netmask"
3779 msgstr "IPv4-netmaske"
3780
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3782 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3783 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3786 msgid "IPv4 only"
3787 msgstr "Kun IPv4"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3790 msgid "IPv4 prefix"
3791 msgstr "IPv4-præfiks"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3795 msgid "IPv4 prefix length"
3796 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3799 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3800 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3801
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3803 msgid "IPv4+IPv6"
3804 msgstr "IPv4+IPv6"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3808 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3809 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3812 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3813 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3816 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3817 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3832 msgid "IPv6"
3833 msgstr "IPv6"
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3836 msgid "IPv6 Firewall"
3837 msgstr "IPv6-firewall"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3840 msgid "IPv6 MTU"
3841 msgstr "IPv6 MTU"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3844 msgid "IPv6 Neighbours"
3845 msgstr "IPv6-naboer"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3848 msgid "IPv6 RA Settings"
3849 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3852 msgid "IPv6 Routing"
3853 msgstr "IPv6-routning"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3856 msgid "IPv6 Rules"
3857 msgstr "IPv6-regler"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3860 msgid "IPv6 Settings"
3861 msgstr "IPv6-indstillinger"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3864 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3865 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3868 msgid "IPv6 Upstream"
3869 msgstr "IPv6 Upstream"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3874 msgid "IPv6 address"
3875 msgstr "IPv6-adresse"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3879 msgid "IPv6 assignment hint"
3880 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3883 msgid "IPv6 assignment length"
3884 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3887 msgid "IPv6 gateway"
3888 msgstr "IPv6 gateway"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3891 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3892 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3895 msgid "IPv6 only"
3896 msgstr "Kun IPv6"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3899 msgid "IPv6 preference"
3900 msgstr "IPv6-præference"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3904 msgid "IPv6 prefix"
3905 msgstr "IPv6-præfiks"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3908 msgid "IPv6 prefix filter"
3909 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3913 msgid "IPv6 prefix length"
3914 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3915
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3918 msgid "IPv6 routed prefix"
3919 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3922 msgid "IPv6 source routing"
3923 msgstr "IPv6 kilde routing"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3926 msgid "IPv6 suffix"
3927 msgstr "IPv6-suffiks"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3930 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3931 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3934 msgid "IPv6 support"
3935 msgstr "IPv6-understøttelse"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3938 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3939 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3942 msgid "IPv6-PD"
3943 msgstr "IPv6-PD"
3944
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3947 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3948 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3949
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3952 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3953 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3954
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3957 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3958 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3961 msgid "Identity"
3962 msgstr "Identitet"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3965 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3966 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3969 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3970 msgstr ""
3971 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3974 msgid "If checked, encryption is disabled"
3975 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3978 msgid ""
3979 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3980 "classes."
3981 msgstr ""
3982 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
3983 "præfiksklasser."
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3986 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3987 msgstr ""
3988 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3992 msgid ""
3993 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3994 msgstr ""
3995 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
3996 "enheds node"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4000 msgid ""
4001 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4002 "device node"
4003 msgstr ""
4004 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4005 "en fast enheds node"
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4008 msgid ""
4009 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4010 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4011 "otherwise modifications will be reverted."
4012 msgstr ""
4013 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4014 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4015 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4016 "ændringerne blive annulleret."
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4021 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4022 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4027 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4028 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4031 msgid ""
4032 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4033 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4034 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4035 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4036 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4037 msgstr ""
4038 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4039 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4040 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4041 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4042 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4045 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4046 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4049 msgid "Ignore interface"
4050 msgstr "Ignorer interface"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4053 msgid "Ignore resolv file"
4054 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4057 msgid "Image"
4058 msgstr "Image"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4061 msgid "Image check failed:"
4062 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4065 msgid "Import as peer"
4066 msgstr "Importer som peer"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4070 msgid "Import configuration"
4071 msgstr "Importer konfiguration"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4074 msgid "Import configuration as peer…"
4075 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4078 msgid "Import settings"
4079 msgstr "Importer indstillinger"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4083 msgid "Imported peer configuration"
4084 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4087 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4088 msgstr ""
4089 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4092 msgid "In"
4093 msgstr "I"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4096 msgid ""
4097 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4098 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4099 msgstr ""
4100 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4101 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4102 "stå."
4103
4104 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4105 msgid ""
4106 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4107 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4108 msgstr ""
4109 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4110 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4111 "foregående side."
4112
4113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4114 msgid "In seconds"
4115 msgstr "I sekunder"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4123 msgid "Inactivity timeout"
4124 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4127 msgid "Inbound:"
4128 msgstr "Indgående:"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4131 msgid ""
4132 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4133 "installed_packages.txt"
4134 msgstr ""
4135 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4136 "installed_packages.txt"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4142 msgid "Incoming checksum"
4143 msgstr "Indgående kontrolsum"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4146 msgid "Incoming interface"
4147 msgstr "Indgående interface"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4153 msgid "Incoming key"
4154 msgstr "Indgående nøgle"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4160 msgid "Incoming serialization"
4161 msgstr "Indgående serialisering"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4164 msgid "Info"
4165 msgstr "Info"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4168 msgid "Information"
4169 msgstr "Information"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4172 msgid "Ingress QoS mapping"
4173 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4176 msgctxt "nft meta iif"
4177 msgid "Ingress device id"
4178 msgstr "Ingress enheds-id"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4181 msgctxt "nft meta iifname"
4182 msgid "Ingress device name"
4183 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4184
4185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4186 msgid "Initialization failure"
4187 msgstr "Fejl ved initialisering"
4188
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4190 msgid "Initscript"
4191 msgstr "Initscript"
4192
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4194 msgid "Initscripts"
4195 msgstr "Initscripts"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4198 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4199 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4202 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4203 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4206 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4207 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4210 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4211 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4214 msgid "Install protocol extensions..."
4215 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4218 msgid "Instance"
4219 msgstr "Instans"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4222 msgid ""
4223 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4224 "BSSID <code>%h</code>."
4225 msgstr ""
4226 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4227 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4228
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4230 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4231 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4237 msgid "Interface"
4238 msgstr "Interface"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4241 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4242 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4245 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4246 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4249 msgid "Interface Configuration"
4250 msgstr "Interface konfiguration"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4253 msgid "Interface ID"
4254 msgstr "Interface ID"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4258 msgid "Interface has %d pending changes"
4259 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4262 msgid "Interface is disabled"
4263 msgstr "Interface er deaktiveret"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4266 msgid "Interface is marked for deletion"
4267 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4270 msgid "Interface is reconnecting..."
4271 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4276 msgid "Interface is shutting down..."
4277 msgstr "Interface lukker ned..."
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4280 msgid "Interface is starting..."
4281 msgstr "Interface starter..."
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4284 msgid "Interface is stopping..."
4285 msgstr "Interface stopper..."
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4288 msgid "Interface name"
4289 msgstr "Interface navn"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4293 msgid "Interface not present or not connected yet."
4294 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4298 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4299 msgid "Interfaces"
4300 msgstr "Interfaces"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4303 msgid "Internal"
4304 msgstr "Intern"
4305
4306 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4307 msgid "Internal Server Error"
4308 msgstr "Intern serverfejl"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4311 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4312 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4315 msgid ""
4316 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4317 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4318 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4319 msgstr ""
4320 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4321 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4322 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4325 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4326 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4327
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4330 msgid "Invalid"
4331 msgstr "Ugyldig"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4337 msgid "Invalid APN provided"
4338 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4342 msgid "Invalid Base64 key string"
4343 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4347 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4348 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4352 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4353 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4356 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4357 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4360 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4361 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4362
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4364 msgid "Invalid argument"
4365 msgstr "Ugyldigt argument"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4368 msgid ""
4369 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4370 "supports one and only one bearer."
4371 msgstr ""
4372 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4373 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4376 msgid "Invalid command"
4377 msgstr "Ugyldig kommando"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4380 msgid "Invalid hexadecimal value"
4381 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4382
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4385 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4386 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4389 msgid "Invert blinking"
4390 msgstr "Inverter blinkende"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4393 msgid "Invert match"
4394 msgstr "Omvendt match"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4397 msgid "Isolate Clients"
4398 msgstr "Isoler klienter"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4401 msgid ""
4402 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4403 "flash memory, please verify the image file!"
4404 msgstr ""
4405 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4406 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4407
4408 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4409 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4411 msgid "JavaScript required!"
4412 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4415 msgid "Join Network"
4416 msgstr "Deltag i netværk"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4419 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4420 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4423 msgid "Joining Network: %q"
4424 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4427 msgid "Jump to rule"
4428 msgstr "Gå til regel"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4431 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4432 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4436 msgid "Kernel Log"
4437 msgstr "Kernelog"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4440 msgid "Kernel Version"
4441 msgstr "Kerneversion"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4444 msgid "Key"
4445 msgstr "Nøgle"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4452 msgid "Key #%d"
4453 msgstr "Nøgle #%d"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4459 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4460 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4461
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4466 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4467 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4470 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4471 msgid "Key missing"
4472 msgstr "Nøgle mangler"
4473
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4475 msgctxt "nft unit"
4476 msgid "KiB"
4477 msgstr "KiB"
4478
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4480 msgid "Kill"
4481 msgstr "Kill"
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4485 msgid "L2TP"
4486 msgstr "L2TP"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4489 msgid "L2TP Server"
4490 msgstr "L2TP Server"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4493 msgid "LACPDU Packets"
4494 msgstr "LACPDU-pakker"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4502 msgid "LCP echo failure threshold"
4503 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4511 msgid "LCP echo interval"
4512 msgstr "LCP-echo interval"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4515 msgid "LED Configuration"
4516 msgstr "LED-konfiguration"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4519 msgid "LLC"
4520 msgstr "LLC"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4524 msgid "Label"
4525 msgstr "Etiket"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4528 msgid "Language"
4529 msgstr "Sprog"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4532 msgid "Language and Style"
4533 msgstr "Sprog og stil"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4536 msgid "Last member interval"
4537 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4540 msgid "Latency"
4541 msgstr "Latency"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4544 msgid "Leaf"
4545 msgstr "Blad"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4548 msgid "Learn"
4549 msgstr "Lær"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4552 msgid "Learn routes"
4553 msgstr "Lær ruter"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4556 msgid "Lease file"
4557 msgstr "Lease-fil"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4561 msgid "Lease time"
4562 msgstr "Lease tid"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4568 msgid "Lease time remaining"
4569 msgstr "Resterende Lease"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4574 msgid "Leave empty to autodetect"
4575 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4581 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4582 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4585 msgid ""
4586 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4587 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4588 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4589 msgstr ""
4590 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4591 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4592 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4593 "vidt muligt ikke tillades."
4594
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4596 msgid "Legacy rules detected"
4597 msgstr "opdaget gamle regler"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4600 msgid "Legend:"
4601 msgstr "Legend:"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4604 msgid "Limit"
4605 msgstr "Grænse"
4606
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4608 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4609 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4612 msgid "Line Mode"
4613 msgstr "Linjetilstand"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4616 msgid "Line State"
4617 msgstr "Linjetilstand"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4620 msgid "Line Uptime"
4621 msgstr "Linje oppetid"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4624 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4625 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4628 msgid "Link Monitoring"
4629 msgstr "Overvågning af link"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4632 msgid "Link On"
4633 msgstr "Link på"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4636 msgctxt "nft @ll,off,len"
4637 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4638 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4641 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4642 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4646 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4647 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4650 msgid ""
4651 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4652 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4653 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4654 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4655 "Association."
4656 msgstr ""
4657 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4658 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4659 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4660 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4661 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4664 msgid ""
4665 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4666 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4667 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4668 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4669 "PMK-R1 keys."
4670 msgstr ""
4671 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4672 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4673 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4674 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4675 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4676
4677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4678 msgid "List of SSH key files for auth"
4679 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4682 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4683 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4686 msgid "List of domains to force to an IP address."
4687 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4690 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4691 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4692
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4694 msgid "Listen Port"
4695 msgstr "Lytteport"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4698 msgid "Listen interfaces"
4699 msgstr "Lytte interfaces"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4702 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4703 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4706 msgid ""
4707 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4708 "explicitly."
4709 msgstr ""
4710 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4711 "ekskluderet."
4712
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4714 msgid "ListenPort setting is invalid"
4715 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4718 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4719 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4723 msgid "Load"
4724 msgstr "Læs"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4727 msgid "Load Average"
4728 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4731 msgid "Load configuration…"
4732 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4736 msgid "Loading data…"
4737 msgstr "Indlæser data…"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4740 msgid "Loading directory contents…"
4741 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4744 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4747 msgid "Loading view…"
4748 msgstr "Indlæser visning…"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4751 msgid "Local"
4752 msgstr "Lokal"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4755 msgid "Local IP address"
4756 msgstr "Lokal IP-adresse"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4760 msgid "Local IP address is invalid"
4761 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4764 msgid "Local IP address to assign"
4765 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4769 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4775 msgid "Local IPv4 address"
4776 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4779 msgid "Local IPv6 DNS server"
4780 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4787 msgid "Local IPv6 address"
4788 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4791 msgid "Local Startup"
4792 msgstr "Lokal opstart"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4796 msgid "Local Time"
4797 msgstr "Lokal tid"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4800 msgid "Local ULA"
4801 msgstr "Lokal ULA"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4804 msgid "Local domain"
4805 msgstr "Lokalt domæne"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4808 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4809 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4812 msgid "Local server"
4813 msgstr "Lokal server"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4816 msgid "Local service only"
4817 msgstr "Kun lokal betjening"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4820 msgid "Localise queries"
4821 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4824 msgid "Lock to BSSID"
4825 msgstr "Lås til BSSID"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4828 msgid "Log output level"
4829 msgstr "Log output-niveau"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4832 msgid "Log queries"
4833 msgstr "Log forespørgsler"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4836 msgid "Logging"
4837 msgstr "Logning"
4838
4839 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4840 msgid "Logging in…"
4841 msgstr "Logger ind…"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4845 msgid ""
4846 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4847 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4848 msgstr ""
4849 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4850 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4851 "(valgfrit)."
4852
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4855 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4856 msgstr ""
4857 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4858
4859 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4860 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4861 msgid "Login"
4862 msgstr "Login"
4863
4864 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4865 msgid "Logout"
4866 msgstr "Log ud"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4869 msgid "Loose filtering"
4870 msgstr "Løs filtrering"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4873 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4874 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4877 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4878 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4882 msgid "MAC"
4883 msgstr "MAC"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4886 msgid "MAC Address"
4887 msgstr "MAC-adresse"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4890 msgid "MAC Address Filter"
4891 msgstr "MAC-adressefilter"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4894 msgid "MAC Address For The Actor"
4895 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4899 msgid "MAC VLAN"
4900 msgstr "MAC VLAN"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4912 msgid "MAC address"
4913 msgstr "MAC-adresse"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4916 msgid "MAC-Filter"
4917 msgstr "MAC-Filter"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4920 msgid "MAC-List"
4921 msgstr "MAC-liste"
4922
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4925 msgid "MAP / LW4over6"
4926 msgstr "MAP / LW4over6"
4927
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4930 msgid "MAP rule is invalid"
4931 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4934 msgid "MD5"
4935 msgstr "MD5"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4939 msgid "MHz"
4940 msgstr "MHz"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4943 msgid "MII"
4944 msgstr "MII"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4947 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4948 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4951 msgid "MII Interval"
4952 msgstr "MII-interval"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4959 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4960 msgid "MTU"
4961 msgstr "MTU"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4964 msgid ""
4965 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4966 "below:"
4967 msgstr ""
4968 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
4969 "kommandoer:"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4978 msgid "Manual"
4979 msgstr "Manuel"
4980
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4982 msgid "Master"
4983 msgstr "Master"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4986 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4987 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4990 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4991 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4994 msgid "Max. DHCP leases"
4995 msgstr "Max. DHCP-leases"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4998 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4999 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5002 msgid "Max. concurrent queries"
5003 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5006 msgid "Maximum age"
5007 msgstr "Maksimal alder"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5010 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5011 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5014 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5015 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5018 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5019 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5022 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5023 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5024
5025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5027 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5028 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5031 msgid "Maximum number of leased addresses."
5032 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5035 msgid "Maximum snooping table size"
5036 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5039 msgid ""
5040 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5041 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5042 msgstr ""
5043 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5044 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5047 msgid "Maximum transmit power"
5048 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5061 msgid "Mbit/s"
5062 msgstr "Mbit/s"
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5065 msgid "Medium"
5066 msgstr "Medium"
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5069 msgid "Memory"
5070 msgstr "Hukommelse"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5073 msgid "Memory usage (%)"
5074 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5077 msgid "Mesh"
5078 msgstr "Mesh"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5081 msgid "Mesh ID"
5082 msgstr "Mesh ID"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5085 msgid "Mesh Id"
5086 msgstr "Mesh Id"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5089 msgid "Mesh Routing"
5090 msgstr "Mesh Routing"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5093 msgid "Mesh and routing related options"
5094 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5097 msgid "Method not found"
5098 msgstr "Metode ikke fundet"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5101 msgid "Method of link monitoring"
5102 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5105 msgid "Method to determine link status"
5106 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5111 msgid "Metric"
5112 msgstr "Metric"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5115 msgctxt "nft unit"
5116 msgid "MiB"
5117 msgstr "MiB"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5120 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5121 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5124 msgid "Minimum ARP validity time"
5125 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5128 msgid "Minimum Number of Links"
5129 msgstr "Minimum antal links"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5132 msgid ""
5133 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5134 "Prevents ARP cache thrashing."
5135 msgstr ""
5136 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5137 "ARP-cache-thashing."
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5140 msgid ""
5141 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5142 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5143 msgstr ""
5144 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5145 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5148 msgid "Mirror monitor port"
5149 msgstr "Spejlovervågningsport"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5152 msgid "Mirror source port"
5153 msgstr "Spejlkildeport"
5154
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5156 msgid "Mobile Data"
5157 msgstr "Mobile data"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5160 msgid "Mobility Domain"
5161 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5172 msgid "Mode"
5173 msgstr "Mode"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5176 msgid "Model"
5177 msgstr "Model"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5180 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5181 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5182
5183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5184 msgid ""
5185 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5186 "minutes."
5187 msgstr ""
5188 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5189 "minutter."
5190
5191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5192 msgid "Modem default"
5193 msgstr "Modem standard"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5200 msgid "Modem device"
5201 msgstr "Modem-enhed"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5204 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5205 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5206
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5208 msgid "Modem information query failed"
5209 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5214 msgid "Modem init timeout"
5215 msgstr "Modem init timeout"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5218 msgid "Modem is disabled."
5219 msgstr "Modem er deaktiveret."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5222 msgid "ModemManager"
5223 msgstr "ModemManager"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5227 msgid "Monitor"
5228 msgstr "Overvågning"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5231 msgid "More Characters"
5232 msgstr "Flere karakterer"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5235 msgid "More…"
5236 msgstr "Mere…"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5239 msgid "Mount Point"
5240 msgstr "Monteringspunkt"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5245 msgid "Mount Points"
5246 msgstr "Monteringspunkter"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5249 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5250 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5253 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5254 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5257 msgid ""
5258 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5259 "filesystem"
5260 msgstr ""
5261 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5262 "filsystemet"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5265 msgid "Mount attached devices"
5266 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5269 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5270 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5273 msgid "Mount options"
5274 msgstr "Monterings indstillinger"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5277 msgid "Mount point"
5278 msgstr "Monteringspunkt"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5281 msgid "Mount swap not specifically configured"
5282 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5285 msgid "Mounted file systems"
5286 msgstr "Monterede filsystemer"
5287
5288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5289 msgid "Move down"
5290 msgstr "Flyt ned"
5291
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5293 msgid "Move up"
5294 msgstr "Flyt op"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5300 msgid "Multicast"
5301 msgstr "Multicast"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5304 msgid "Multicast Mode"
5305 msgstr "Multicast-tilstand"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5308 msgid "Multicast routing"
5309 msgstr "Multicast-routing"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5312 msgid "Multicast to unicast"
5313 msgstr "Multicast til unicast"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5316 msgid "NAS ID"
5317 msgstr "NAS-ID"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5320 msgid "NAT action chain \"%h\""
5321 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5322
5323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5324 msgid "NAT-T Mode"
5325 msgstr "NAT-T-tilstand"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5328 msgid "NAT64 Prefix"
5329 msgstr "NAT64 Præfiks"
5330
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5333 msgid "NCM"
5334 msgstr "NCM"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5337 msgid "NDP-Proxy slave"
5338 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5341 msgid "NT Domain"
5342 msgstr "NT-domæne"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5345 msgid "NTP server candidates"
5346 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5347
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5353 msgid "Name"
5354 msgstr "Navn"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5357 msgid "Name of the new network"
5358 msgstr "Navn på det nye netværk"
5359
5360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5362 msgid "Navigation"
5363 msgstr "Navigation"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5366 msgid "Neighbour cache validity"
5367 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5368
5369 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5377 msgid "Network"
5378 msgstr "Netværk"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5381 msgid "Network Coding"
5382 msgstr "Netværkskodning"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5385 msgid "Network Mode"
5386 msgstr "Netværkstilstand"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5389 msgid "Network SSID"
5390 msgstr "Netværks-SSID"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5393 msgid "Network Utilities"
5394 msgstr "Netværksværktøjer"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5397 msgid "Network address"
5398 msgstr "Netværksadresse"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5401 msgid "Network boot image"
5402 msgstr "Netværks boot image"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5405 msgid "Network bridge configuration migration"
5406 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5410 msgid "Network device"
5411 msgstr "Netværksenhed"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5414 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5415 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5419 msgid "Network device is not present"
5420 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5423 msgid "Network device table \"%h\""
5424 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5425
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5427 msgctxt "nft @nh,off,len"
5428 msgid "Network header bits %d-%d"
5429 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5432 msgid "Network ifname configuration migration"
5433 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5437 msgid "Network interface"
5438 msgstr "Netværks interface"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5441 msgid "Network-ID"
5442 msgstr "Netværks-ID"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5445 msgid "Never"
5446 msgstr "Aldrig"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5449 msgid ""
5450 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5451 "files only."
5452 msgstr ""
5453 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5454 "hosts-filer."
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5457 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5458 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5461 msgid "New interface name…"
5462 msgstr "Nyt navn på interface…"
5463
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5465 msgid "Next »"
5466 msgstr "Næste »"
5467
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5471 msgid "No"
5472 msgstr "Nej"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5475 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5476 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5479 msgid "No Data"
5480 msgstr "Ingen data"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5483 msgid "No Encryption"
5484 msgstr "Ingen kryptering"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5487 msgid "No Host Routes"
5488 msgstr "Ingen værtsruter"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5491 msgid "No NAT-T"
5492 msgstr "Ingen NAT-T"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5495 msgid "No RX signal"
5496 msgstr "Intet RX-signal"
5497
5498 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5499 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5502 msgid ""
5503 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5504 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5505 msgstr ""
5506 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5507 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5510 msgid "No client associated"
5511 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5514 msgid "No control device specified"
5515 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5518 msgctxt "empty table placeholder"
5519 msgid "No data"
5520 msgstr "Ingen data"
5521
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5523 msgid "No data received"
5524 msgstr "Ingen data modtaget"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5528 msgid "No enforcement"
5529 msgstr "Ingen håndhævelse"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5537 msgid "No entries available"
5538 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5541 msgid "No entries in this directory"
5542 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5545 msgid "No files found"
5546 msgstr "Ingen filer fundet"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5549 msgid ""
5550 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5551 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5552 msgstr ""
5553 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5554 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5560 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5561 msgid "No host route"
5562 msgstr "Ingen værtsrute"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5568 msgid "No information available"
5569 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5570
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5573 msgid "No matching prefix delegation"
5574 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5578 msgid "No more slaves available"
5579 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5582 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5583 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5586 msgid "No negative cache"
5587 msgstr "Ingen negativ cache"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5590 msgid "No nftables ruleset loaded."
5591 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5592
5593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5596 msgid "No password set!"
5597 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5600 msgid "No peers defined yet."
5601 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5605 msgid "No public keys present yet."
5606 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5607
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5609 msgctxt "nft chain is empty"
5610 msgid "No rules in this chain"
5611 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5614 msgid "No rules in this chain."
5615 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5618 msgid "No validation or filtering"
5619 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5623 msgid "No zone assigned"
5624 msgstr "Ingen zone tildelt"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5631 msgid "Noise"
5632 msgstr "Støj"
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5635 msgid "Noise Margin (SNR)"
5636 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5639 msgid "Noise:"
5640 msgstr "Støj:"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5643 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5644 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5647 msgid "Non-wildcard"
5648 msgstr "Ikke-wildcard"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5653 msgid "None"
5654 msgstr "Ingen"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5658 msgid "Normal"
5659 msgstr "Normal"
5660
5661 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5662 msgid "Not Found"
5663 msgstr "Blev ikke fundet"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5666 msgid "Not associated"
5667 msgstr "Ikke tilknyttet"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5670 msgid "Not connected"
5671 msgstr "Ikke tilsluttet"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5678 msgid "Not present"
5679 msgstr "Ikke til stede"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5682 msgid "Not started on boot"
5683 msgstr "Ikke startet ved boot"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5686 msgid "Not supported"
5687 msgstr "Understøttes ikke"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5690 msgid ""
5691 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5692 "have problems"
5693 msgstr ""
5694 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5695 "mwlwifi kan have problemer"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5698 msgid "Notes"
5699 msgstr "Noter"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5702 msgid "Notice"
5703 msgstr "Varsel"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5706 msgid "Nslookup"
5707 msgstr "Nslookup"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5710 msgid "Number of IGMP membership reports"
5711 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5714 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5715 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5716
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5718 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5719 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5722 msgid "Obfuscated Group Password"
5723 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5726 msgid "Obfuscated Password"
5727 msgstr "Sløret adgangskode"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5737 msgid "Obtain IPv6 address"
5738 msgstr "Få IPv6-adresse"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5743 msgid "Off"
5744 msgstr "Off"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5747 msgid "Off-State Delay"
5748 msgstr "Off-State forsinkelse"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5751 msgid "On"
5752 msgstr "On"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5755 msgid "On-State Delay"
5756 msgstr "On-State Forsinkelse"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5759 msgid "On-link"
5760 msgstr "On-link"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5763 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5764 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5767 msgid "One of the following: %s"
5768 msgstr "En af følgende: %s"
5769
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5772 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5773 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5774
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5776 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5777 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5778
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5781 msgid "One or more required fields have no value!"
5782 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5785 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5786 msgstr ""
5787 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5790 msgid ""
5791 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5792 msgstr ""
5793 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5794 "(fejl, 2)"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5797 msgid "Open iptables rules overview…"
5798 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5802 msgid "Open list..."
5803 msgstr "Åbn listen..."
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5807 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5808 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5811 msgid "OpenFortivpn"
5812 msgstr "OpenFortivpn"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5815 msgid ""
5816 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5817 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5818 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5819 msgstr ""
5820 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5821 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5822 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5825 msgid ""
5826 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5827 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5828 msgstr ""
5829 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5830 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5833 msgid ""
5834 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5835 "otherwise disable service."
5836 msgstr ""
5837 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5838 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5841 msgid "Operating frequency"
5842 msgstr "Driftsfrekvens"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5846 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5847 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5850 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5851 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5852
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5854 msgid "Option changed"
5855 msgstr "Indstillingen er ændret"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5858 msgid "Option removed"
5859 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5862 msgid "Optional"
5863 msgstr "Valgfrit"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5866 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5867 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5870 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5871 msgstr ""
5872 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
5873 "genoprette forbindelsen."
5874
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5876 msgid ""
5877 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5878 "starting with <code>0x</code>."
5879 msgstr ""
5880 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5881 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5884 msgid ""
5885 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5886 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5887 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5888 "for the interface."
5889 msgstr ""
5890 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5891 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5892 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5893 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5894
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5896 msgid ""
5897 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5898 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5899 msgstr ""
5900 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5901 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5902
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5904 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5905 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5906
5907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5908 msgid "Optional. Description of peer."
5909 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5910
5911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5912 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5913 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5914
5915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5916 msgid ""
5917 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5918 "interface."
5919 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5920
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5922 msgid ""
5923 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5924 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5925 "routes through the tunnel."
5926 msgstr ""
5927 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5928 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5929 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5932 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5933 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5934
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5936 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5937 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
5938
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5940 msgid "Optional. Port of peer."
5941 msgstr "Valgfri. Peer-port."
5942
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5944 msgid ""
5945 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5946 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5947 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5948 "exported."
5949 msgstr ""
5950 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
5951 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
5952 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
5953 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
5954
5955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5956 msgid ""
5957 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5958 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5959 msgstr ""
5960 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
5961 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
5962
5963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5964 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5965 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
5966
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5968 msgid "Options"
5969 msgstr "Indstillinger"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5972 msgid ""
5973 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5974 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5975 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5976 "system running dnsmasq\"."
5977 msgstr ""
5978 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
5979 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5980 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
5981 "system, der kører dnsmasq\"."
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5984 msgid "Options:"
5985 msgstr "Indstillinger:"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5988 msgid "Originator Interval"
5989 msgstr "Ophavsmandsinterval"
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5992 msgid "Other:"
5993 msgstr "Andet:"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5996 msgid "Out"
5997 msgstr "Ud"
5998
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6000 msgid "Outbound:"
6001 msgstr "Udgående:"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6007 msgid "Outgoing checksum"
6008 msgstr "Udgående kontrolsum"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6011 msgid "Outgoing interface"
6012 msgstr "Udgående interface"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6018 msgid "Outgoing key"
6019 msgstr "Udgående nøgle"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6025 msgid "Outgoing serialization"
6026 msgstr "Udgående serialisering"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6029 msgid "Output Interface"
6030 msgstr "Udgangs interface"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6034 msgid "Output zone"
6035 msgstr "Udgangszone"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6038 msgid "Overlap"
6039 msgstr "Overlap"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6042 msgid "Override IPv4 routing table"
6043 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6046 msgid "Override IPv6 routing table"
6047 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6063 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6064 msgid "Override MTU"
6065 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6072 msgid "Override TOS"
6073 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6082 msgid "Override TTL"
6083 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6086 msgid ""
6087 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6088 "limited by the driver"
6089 msgstr ""
6090 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6091 "begrænset af driveren"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6094 msgid "Override default interface name"
6095 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6098 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6099 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6102 msgid ""
6103 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6104 "subnet that is served."
6105 msgstr ""
6106 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6107 "fra det subnet, der betjenes."
6108
6109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6110 msgid "Override the table used for internal routes"
6111 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6114 msgid "Overview"
6115 msgstr "Oversigt"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6118 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6119 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6122 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6123 msgstr ""
6124 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6127 msgid "Owner"
6128 msgstr "Ejer"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6131 msgid "PAP/CHAP (both)"
6132 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6144 msgid "PAP/CHAP password"
6145 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6157 msgid "PAP/CHAP username"
6158 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6161 msgid "PDP Type"
6162 msgstr "PDP Type"
6163
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6165 msgid "PID"
6166 msgstr "PID"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6172 msgid "PIN"
6173 msgstr "PIN"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6177 msgid "PIN code rejected"
6178 msgstr "Pinkode afvist"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6181 msgid "PMK R1 Push"
6182 msgstr "PMK R1 Tryk"
6183
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6186 msgid "PPP"
6187 msgstr "PPP"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6190 msgid "PPPoA Encapsulation"
6191 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6192
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6195 msgid "PPPoATM"
6196 msgstr "PPPoATM"
6197
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6200 msgid "PPPoE"
6201 msgstr "PPPoE"
6202
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6205 msgid "PPPoSSH"
6206 msgstr "PPPoSSH"
6207
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6210 msgid "PPtP"
6211 msgstr "PPtP"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6214 msgid "PSID offset"
6215 msgstr "PSID-offset"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6218 msgid "PSID-bits length"
6219 msgstr "PSID-bits længde"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6222 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6223 msgid "PSK"
6224 msgstr "PSK"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6227 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6228 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6231 msgid "PXE/TFTP Settings"
6232 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6235 msgid "Packet Steering"
6236 msgstr "Styring af pakker"
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6239 msgctxt "nft meta mark"
6240 msgid "Packet mark"
6241 msgstr "Pakkemærke"
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6244 msgid "Packets"
6245 msgstr "Pakker"
6246
6247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6248 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6249 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6253 msgid "Part of zone %q"
6254 msgstr "Del af zone %q"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6257 msgctxt "MACVLAN mode"
6258 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6259 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6260
6261 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6267 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6268 msgid "Password"
6269 msgstr "Adgangskode"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6272 msgid "Password authentication"
6273 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6276 msgid "Password of Private Key"
6277 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6280 msgid "Password of inner Private Key"
6281 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6287 msgid "Password strength"
6288 msgstr "Adgangskodestyrke"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6291 msgid "Password2"
6292 msgstr "Adgangskode2"
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6295 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6296 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6299 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6300 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6303 msgid ""
6304 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6305 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6306 "connect to the local WireGuard interface."
6307 msgstr ""
6308 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6309 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6310 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6311 "lokale WireGuard-interface."
6312
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6314 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6315 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6318 msgid "Path to CA-Certificate"
6319 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6322 msgid "Path to Client-Certificate"
6323 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6326 msgid "Path to Private Key"
6327 msgstr "Sti til privat nøgle"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6330 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6331 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6334 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6335 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6338 msgid "Path to inner Private Key"
6339 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6342 msgid "Paused"
6343 msgstr "Pause"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6356 msgid "Peak:"
6357 msgstr "Spids:"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6360 msgid "Peer IP address to assign"
6361 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6364 msgid "Peer MAC address"
6365 msgstr "Peer MAC-adresse"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6369 msgid "Peer address is missing"
6370 msgstr "Peer-adresse mangler"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6373 msgid "Peer device name"
6374 msgstr "Peer-enhedens navn"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6377 msgid "Peer disabled"
6378 msgstr "Peer deaktiveret"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6381 msgid "Peers"
6382 msgstr "Peers"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6385 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6386 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6392 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6393 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6394
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6396 msgid "Perform reboot"
6397 msgstr "Udfør genstart"
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6400 msgid "Perform reset"
6401 msgstr "Udfør nulstilling"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6404 msgid "Permission denied"
6405 msgstr "Adgang nægtet"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6408 msgid "Persistent Keep Alive"
6409 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6412 msgid "Persistent reconnect interval"
6413 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6416 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6417 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6420 msgid "Phy Rate:"
6421 msgstr "Phy Rate:"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6424 msgid "Physical Settings"
6425 msgstr "Fysiske indstillinger"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6430 msgid "Ping"
6431 msgstr "Ping"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6439 msgid "Pkts."
6440 msgstr "Pkts."
6441
6442 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6443 msgid "Please enter your username and password."
6444 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6447 msgid "Please select the file to upload."
6448 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6451 msgid "Policy"
6452 msgstr "Politik"
6453
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6455 msgctxt "Chain hook policy"
6456 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6457 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6460 msgid "Port"
6461 msgstr "Port"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6464 msgid "Port isolation"
6465 msgstr "Port isolation"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6468 msgid "Port status:"
6469 msgstr "Port status:"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6472 msgid "Potential negation of: %s"
6473 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6476 msgid "Power Management Mode"
6477 msgstr "Strømstyringstilstand"
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6480 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6481 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6484 msgid "Prefer LTE"
6485 msgstr "Foretrækker LTE"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6488 msgid "Prefer UMTS"
6489 msgstr "Foretrækker UMTS"
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6492 msgid "Prefix Delegated"
6493 msgstr "Præfiks Delegeret"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6496 msgid "Prefix suppressor"
6497 msgstr "Præfiksundertrykker"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6500 msgid "Preshared Key"
6501 msgstr "Preshared nøgle"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6504 msgid "Preshared key in use"
6505 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6508 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6509 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6517 msgid ""
6518 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6519 "ignore failures"
6520 msgstr ""
6521 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6522 "ignorere fejl"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6525 msgid "Prevents client-to-client communication"
6526 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6529 msgid ""
6530 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6531 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6532 msgstr ""
6533 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6534 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6537 msgid "Primary Slave"
6538 msgstr "Primær slave"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6541 msgctxt "VLAN port state"
6542 msgid "Primary VLAN ID"
6543 msgstr "Primært VLAN ID"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6546 msgid ""
6547 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6548 "better than current slave (better, 1)"
6549 msgstr ""
6550 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6551 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6554 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6555 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6561 msgid "Priority"
6562 msgstr "Prioritet"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6565 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6566 msgid "Private"
6567 msgstr "Privat"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6570 msgctxt "MACVLAN mode"
6571 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6572 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6576 msgid "Private Key"
6577 msgstr "Privat nøgle"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6580 msgid "Private key present"
6581 msgstr "Privat nøgle til stede"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6584 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6585 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6589 msgid "Processes"
6590 msgstr "Processer"
6591
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6593 msgid "Prot."
6594 msgstr "Prot."
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6603 msgid "Protocol"
6604 msgstr "Protokol"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6607 msgid "Provide NTP server"
6608 msgstr "Angiv NTP-server"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6611 msgid ""
6612 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6613 "and requests."
6614 msgstr ""
6615 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6616 "anmodninger."
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6619 msgid "Provide new network"
6620 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6621
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6623 msgid ""
6624 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6625 "interfaces"
6626 msgstr ""
6627 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6628 "specificeret, til alle interfaces"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6631 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6632 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6636 msgid "Public Key"
6637 msgstr "Offentlig nøgle"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6640 msgid "Public key is missing"
6641 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6644 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6645 msgid "Public key: %h"
6646 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6649 msgid ""
6650 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6651 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6652 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6653 "code> file into the input field."
6654 msgstr ""
6655 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6656 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6657 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6658 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6659 "indtastningsfeltet."
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6662 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6663 msgstr ""
6664 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6665 "distribution til klienter."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6668 msgid "PublicKey setting is invalid"
6669 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6670
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6673 msgid "QMI Cellular"
6674 msgstr "QMI-Cellulær"
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6677 msgid "Quality"
6678 msgstr "Kvalitet"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6681 msgid "Query all available upstream resolvers."
6682 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6685 msgid "Query interval"
6686 msgstr "Forespørgselsinterval"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6689 msgid "Query response interval"
6690 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6693 msgid "R0 Key Lifetime"
6694 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6697 msgid "R1 Key Holder"
6698 msgstr "R1 nøgleholder"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6701 msgid "RADIUS Accounting Port"
6702 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6705 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6706 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6709 msgid "RADIUS Accounting Server"
6710 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6713 msgid "RADIUS Authentication Port"
6714 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6717 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6718 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6721 msgid "RADIUS Authentication Server"
6722 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6725 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6726 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6729 msgid "RSSI threshold for joining"
6730 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6733 msgid "RTS/CTS Threshold"
6734 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6738 msgid "RX"
6739 msgstr "RX"
6740
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6742 msgid "RX Rate"
6743 msgstr "RX-hastighed"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6746 msgid "RX Rate / TX Rate"
6747 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6750 msgctxt "nft nat flag random"
6751 msgid "Randomize source port mapping"
6752 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6755 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6756 msgstr ""
6757 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6758 "dette"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6761 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6762 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6765 msgid "Really switch protocol?"
6766 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6767
6768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6769 msgid "Realtime Graphs"
6770 msgstr "Grafer i realtid"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6773 msgid "Reassociation Deadline"
6774 msgstr "Frist for genforening"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6777 msgid "Rebind protection"
6778 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6779
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6782 msgid "Reboot"
6783 msgstr "Genstart"
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6789 msgid "Rebooting…"
6790 msgstr "Genstarter…"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6793 msgid "Reboots the operating system of your device"
6794 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6795
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6797 msgid "Receive"
6798 msgstr "Modtag"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6801 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6802 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6805 msgid "Reconnect this interface"
6806 msgstr "Genforbind dette interface"
6807
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6809 msgid "Redirect to HTTPS"
6810 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6811
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6813 msgctxt "nft redirect to port"
6814 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6815 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6816
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6818 msgctxt "nft redirect"
6819 msgid "Redirect to local system"
6820 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6821
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6823 msgid "References"
6824 msgstr "Referencer"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6827 msgid "Refreshing"
6828 msgstr "Genopfriske"
6829
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6831 msgctxt "nft reject with icmp type"
6832 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6833 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6834
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6836 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6837 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6838 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6841 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6842 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6843 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6846 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6847 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6848 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6851 msgid ""
6852 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6853 "specified value"
6854 msgstr ""
6855 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6856 "lig med den angivne værdi"
6857
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6860 msgid "Relay"
6861 msgstr "Relæ"
6862
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6865 msgid "Relay Bridge"
6866 msgstr "Relæbroen"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6869 msgid "Relay between networks"
6870 msgstr "Relæ mellem netværk"
6871
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6874 msgid "Relay bridge"
6875 msgstr "Relæbro"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6880 msgid "Remote IPv4 address"
6881 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6886 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6887 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6890 msgid "Remote IPv6 address"
6891 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6895 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6896 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6899 msgid "Remove"
6900 msgstr "Fjern"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6903 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6904 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6907 msgid "Replace wireless configuration"
6908 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6911 msgid "Request IPv6-address"
6912 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6915 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6916 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6919 msgid "Request timeout"
6920 msgstr "Timeout for anmodning"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6926 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6927 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
6928
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6933 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6934 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6937 msgid "Required"
6938 msgstr "Påkrævet"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6941 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6942 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6945 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6946 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
6947
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6949 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6950 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
6951
6952 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6953 msgid "Required. Underlying interface."
6954 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
6955
6956 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6957 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6958 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6963 msgid "Requires hostapd"
6964 msgstr "Kræver hostapd"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6968 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6969 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6973 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6974 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6977 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6978 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6982 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6983 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6987 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6988 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6996 msgid "Requires wpa-supplicant"
6997 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7001 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7002 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7006 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7007 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7010 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7011 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7016 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7017 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7021 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7022 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7025 msgid "Reselection policy for primary slave"
7026 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7029 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7033 msgid "Reset"
7034 msgstr "Nulstil"
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7037 msgid "Reset Counters"
7038 msgstr "Nulstil tællere"
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7041 msgid "Reset to defaults"
7042 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7045 msgid "Resolv and Hosts Files"
7046 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7049 msgid "Resolv file"
7050 msgstr "Resolv-fil"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7053 msgid "Resource not found"
7054 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7059 msgid "Restart"
7060 msgstr "Genstart"
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7063 msgid "Restart Firewall"
7064 msgstr "Genstart Firewall"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7067 msgid "Restart radio interface"
7068 msgstr "Genstart radio interface"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7071 msgid "Restore"
7072 msgstr "Gendan"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7075 msgid "Restore backup"
7076 msgstr "Gendan backup"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7079 msgid ""
7080 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7081 "received if multiple IPs are available."
7082 msgstr ""
7083 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7084 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7088 msgid "Reveal/hide password"
7089 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7092 msgid "Reverse path filter"
7093 msgstr "Filter med omvendt sti"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7096 msgid "Revert"
7097 msgstr "Gendan"
7098
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7100 msgid "Revert changes"
7101 msgstr "Gendan ændringer"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7104 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7105 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7106
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7108 msgid "Reverting configuration…"
7109 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7112 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7113 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7114 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7117 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7118 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7119 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7120
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7122 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7123 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7124 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7127 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7128 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7129 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7130
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7132 msgctxt "nft snat ip to addr"
7133 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7134 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7137 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7138 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7139 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7140
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7142 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7143 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7144 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7147 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7148 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7149 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7150
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7152 msgid "Rewrite to egress device address"
7153 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7156 msgid "Robustness"
7157 msgstr "Robusthed"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7160 msgid ""
7161 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7162 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7163 "<em>TFTP server root</em>."
7164 msgstr ""
7165 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7166 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7167 "<em>TFTP server root</em>."
7168
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7170 msgid "Root preparation"
7171 msgstr "Rodforberedelse"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7174 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7175 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7178 msgid "Route Allowed IPs"
7179 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7180
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7182 msgid "Route action chain \"%h\""
7183 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7186 msgid "Route type"
7187 msgstr "Rute type"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7190 msgid ""
7191 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7192 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7193 msgstr ""
7194 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7195 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7198 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7199 msgid "Router Password"
7200 msgstr "Router adgangskode"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7203 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7205 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7206 msgid "Routing"
7207 msgstr "Routing"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7210 msgid "Routing Algorithm"
7211 msgstr "Routing-algoritme"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7214 msgid ""
7215 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7216 "can be reached."
7217 msgstr ""
7218 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7219 "bestemt netværk kan nås."
7220
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7224 msgid "Rule"
7225 msgstr "Regel"
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7228 msgid "Rule actions"
7229 msgstr "Regel handlinger"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7232 msgctxt "nft comment"
7233 msgid "Rule comment: %s"
7234 msgstr "Regelkommentar: %s"
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7237 msgid "Rule container chain \"%h\""
7238 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7239
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7241 msgid "Rule matches"
7242 msgstr "Regel matcher"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7245 msgid "Rule type"
7246 msgstr "Regeltype"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7249 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7250 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7253 msgid "Run filesystem check"
7254 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7257 msgid "Runtime error"
7258 msgstr "Fejl ved kørsel"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7261 msgid "SHA256"
7262 msgstr "SHA256"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7266 msgid "SNR"
7267 msgstr "SNR"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7271 msgid "SSH Access"
7272 msgstr "SSH-adgang"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7275 msgid "SSH server address"
7276 msgstr "SSH-serveradresse"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7279 msgid "SSH server port"
7280 msgstr "SSH serverport"
7281
7282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7283 msgid "SSH username"
7284 msgstr "SSH brugernavn"
7285
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7288 msgid "SSH-Keys"
7289 msgstr "SSH-nøgler"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7296 msgid "SSID"
7297 msgstr "SSID"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7300 msgid "SSTP"
7301 msgstr "SSTP"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7304 msgid "SSTP Server"
7305 msgstr "SSTP-server"
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7308 msgid "SWAP"
7309 msgstr "SWAP"
7310
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7318 msgid "Save"
7319 msgstr "Gem"
7320
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7324 msgid "Save & Apply"
7325 msgstr "Gem og anvend"
7326
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7328 msgid "Save error"
7329 msgstr "Gem fejl"
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7332 msgid "Save mtdblock"
7333 msgstr "Gem mtdblock"
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7336 msgid "Save mtdblock contents"
7337 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7340 msgid "Scan"
7341 msgstr "Scan"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7345 msgid "Scheduled Tasks"
7346 msgstr "Planlagte opgaver"
7347
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7349 msgid "Section added"
7350 msgstr "Afsnit tilføjet"
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7353 msgid "Section removed"
7354 msgstr "Afsnit fjernet"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7357 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7358 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7361 msgid ""
7362 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7363 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7364 "your device!"
7365 msgstr ""
7366 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7367 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7368 "beregnet til din enhed!"
7369
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7373 msgid "Select file…"
7374 msgstr "Vælg fil…"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7377 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7378 msgstr ""
7379 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7380 "af slave"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7383 msgid ""
7384 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7385 "messages advertising this device as IPv6 router."
7386 msgstr ""
7387 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7388 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7391 msgid "Send ICMP redirects"
7392 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7400 msgid ""
7401 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7402 "conjunction with failure threshold"
7403 msgstr ""
7404 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7405 "i forbindelse med fejltærsklen"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7408 msgid "Send the hostname of this device"
7409 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7412 msgid "Server"
7413 msgstr "Server"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7416 msgid "Server address"
7417 msgstr "Serveradresse"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7420 msgid "Server name"
7421 msgstr "Servernavn"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7424 msgid "Service Name"
7425 msgstr "Tjenestenavn"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7428 msgid "Service Type"
7429 msgstr "Tjenestetype"
7430
7431 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7432 msgid "Services"
7433 msgstr "Tjenester"
7434
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7436 msgid "Session expired"
7437 msgstr "Sessionen er udløbet"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7441 msgid "Set Static"
7442 msgstr "Angiv statisk"
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7445 msgctxt "nft mangle"
7446 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7447 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7450 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7451 msgstr ""
7452 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7455 msgid ""
7456 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7457 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7458 msgstr ""
7459 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7460 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7461
7462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7463 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7464 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7467 msgid ""
7468 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7469 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7470 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7471 msgstr ""
7472 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7473 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7474 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7475 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7478 msgid ""
7479 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7480 "proxying."
7481 msgstr ""
7482 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7483 "proxying."
7484
7485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7486 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7487 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7488
7489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7490 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7491 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7495 msgid "Set up DHCP Server"
7496 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7497
7498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7501 msgid "Setting PLMN failed"
7502 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7503
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7505 msgid "Setting operation mode failed"
7506 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7509 msgid "Settings"
7510 msgstr "Indstillinger"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7513 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7514 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7517 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7518 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7522 msgid "Short GI"
7523 msgstr "Short GI"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7526 msgid "Short Preamble"
7527 msgstr "Kort præambel"
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7531 msgid "Show current backup file list"
7532 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7535 msgid "Show empty chains"
7536 msgstr "Vis tomme kæder"
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7540 msgid "Show raw counters"
7541 msgstr "Vis rå tællere"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7544 msgid "Shutdown this interface"
7545 msgstr "Lukning af dette interface"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7557 msgid "Signal"
7558 msgstr "Signal"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7561 msgid "Signal / Noise"
7562 msgstr "Signal / støj"
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7565 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7566 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7569 msgid "Signal Refresh Rate"
7570 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7573 msgid "Signal:"
7574 msgstr "Signal:"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7578 msgid "Size"
7579 msgstr "Størrelse"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7582 msgid "Size of DNS query cache"
7583 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7586 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7587 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7588
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7591 msgid "Skip"
7592 msgstr "Spring over"
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7595 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7596 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7597
7598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7600 msgid "Skip to content"
7601 msgstr "Gå til indhold"
7602
7603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7605 msgid "Skip to navigation"
7606 msgstr "Gå til navigation"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7609 msgid "Slave Interfaces"
7610 msgstr "Slave-Interfaces"
7611
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7614 msgid "Software VLAN"
7615 msgstr "Software-VLAN"
7616
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7618 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7619 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7620
7621 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7622 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7623 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7624
7625 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7626 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7627 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7630 msgid ""
7631 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7632 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7633 "instructions."
7634 msgstr ""
7635 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7636 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7637 "installationsinstruktioner."
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7644 msgid "Source"
7645 msgstr "Kilde"
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7648 msgctxt "nft ip saddr"
7649 msgid "Source IP"
7650 msgstr "Kilde IP"
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7653 msgctxt "nft ip6 saddr"
7654 msgid "Source IPv6"
7655 msgstr "Kilde IPv6"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7659 msgid "Source interface"
7660 msgstr "Kildeinterface"
7661
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7663 msgctxt "nft ip sport"
7664 msgid "Source port"
7665 msgstr "Kildeport"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7668 msgid ""
7669 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7670 "options for Dnsmasq."
7671 msgstr ""
7672 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7673 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7676 msgid ""
7677 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7678 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7679 msgstr ""
7680 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7681 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7684 msgid ""
7685 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7686 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7687 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7688 msgstr ""
7689 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7690 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7691 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7692 "deaktiveret."
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7695 msgid ""
7696 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7697 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7698 "corresponding range"
7699 msgstr ""
7700 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7701 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7702 "inden for det tilsvarende interval"
7703
7704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7705 msgid ""
7706 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7707 "dropped or delivered"
7708 msgstr ""
7709 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7710 "eller leveres"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7713 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7714 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7715
7716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7717 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7718 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7721 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7722 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7725 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7726 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7729 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7730 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7733 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7734 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7735
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7737 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7738 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7741 msgid ""
7742 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7743 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7744 "stateful DHCPv6."
7745 msgstr ""
7746 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7747 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7748 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7751 msgid ""
7752 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7753 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7754 msgstr ""
7755 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7756 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7759 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7760 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7763 msgid ""
7764 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7765 "this route belongs to"
7766 msgstr ""
7767 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7768 "interface, som denne rute tilhører"
7769
7770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7771 msgid ""
7772 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7773 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7774 msgstr ""
7775 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7776 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7777 "systemets standardadresse"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7780 msgid ""
7781 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7782 "to be dead"
7783 msgstr ""
7784 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7785 "formodes at være døde"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7788 msgid ""
7789 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7790 "dead"
7791 msgstr ""
7792 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7793 "døde"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7796 msgid ""
7797 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7798 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7799 "be reduced by the driver."
7800 msgstr ""
7801 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7802 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7803 "af driveren."
7804
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7806 msgid ""
7807 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7808 "carrier"
7809 msgstr ""
7810 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7811 "kan aktiveres carrier"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7814 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7815 msgstr ""
7816 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7819 msgid ""
7820 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7821 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7822 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7823 msgstr ""
7824 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7825 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7826 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7829 msgid ""
7830 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7831 "failover event in 200ms intervals"
7832 msgstr ""
7833 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7834 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7835
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7837 msgid ""
7838 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7839 "the next one"
7840 msgstr ""
7841 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7842 "den flyttes til den næste"
7843
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7845 msgid ""
7846 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7847 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7848 msgstr ""
7849 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7850 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7851 "failover-hændelse"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7854 msgid ""
7855 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7856 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7857 msgstr ""
7858 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7859 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7862 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7863 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7866 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7867 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7870 msgid ""
7871 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7872 "by the target"
7873 msgstr ""
7874 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7875 "er dækket af målet"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7878 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7879 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7882 msgid ""
7883 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7884 "LACPDU packets"
7885 msgstr ""
7886 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7887 "LACPDU-pakker"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7890 msgid ""
7891 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7892 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7893 msgstr ""
7894 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7895 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7898 msgid "Specifies the route metric to use"
7899 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7902 msgid "Specifies the route type to be created"
7903 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7906 msgid "Specifies the rule target routing action"
7907 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7910 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7911 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7914 msgid "Specifies the system priority"
7915 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7918 msgid ""
7919 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7920 "link failure detection"
7921 msgstr ""
7922 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
7923 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7926 msgid ""
7927 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7928 "link recovery detection"
7929 msgstr ""
7930 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
7931 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7934 msgid ""
7935 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7936 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7937 "wireless settings."
7938 msgstr ""
7939 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
7940 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
7941 "netværk i de trådløse indstillinger."
7942
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7944 msgid ""
7945 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7946 "traffic should be filtered for link monitoring"
7947 msgstr ""
7948 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
7949 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7952 msgid ""
7953 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7954 "address at enslavement"
7955 msgstr ""
7956 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
7957 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
7958
7959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7960 msgid ""
7961 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7962 "netif_carrier_ok()"
7963 msgstr ""
7964 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
7965 "netif_carrier_ok() eller ej"
7966
7967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7968 msgid ""
7969 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7970 msgstr ""
7971 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
7972 "belastningen"
7973
7974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7975 msgid ""
7976 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7977 msgstr ""
7978 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
7979 "interface"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7982 msgid ""
7983 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7984 "slave while it is available"
7985 msgstr ""
7986 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
7987 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7992 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7993 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
7994
7995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7998 msgid ""
7999 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8000 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8001 "<code>00..FF</code> (optional)."
8002 msgstr ""
8003 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8004 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8005 "FF</code> (valgfrit)."
8006
8007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8010 msgid ""
8011 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8012 "default (64) (optional)."
8013 msgstr ""
8014 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8015 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8016
8017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8021 msgid ""
8022 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8023 "default (64)."
8024 msgstr ""
8025 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8026 "standardværdien (64)."
8027
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8029 msgid ""
8030 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8031 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8032 "FF</code> (optional)."
8033 msgstr ""
8034 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8035 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8036 "FF</code> (valgfrit)."
8037
8038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8042 msgid ""
8043 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8044 "bytes) (optional)."
8045 msgstr ""
8046 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8047 "bytes) (valgfrit)."
8048
8049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8050 msgid ""
8051 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8052 "bytes)."
8053 msgstr ""
8054 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8055 "bytes)."
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8058 msgid "Specify the secret encryption key here."
8059 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8062 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8063 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8067 msgid "Start"
8068 msgstr "Start"
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8071 msgid "Start WPS"
8072 msgstr "Start WPS"
8073
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8075 msgid "Start priority"
8076 msgstr "Startprioritet"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8079 msgid "Start refresh"
8080 msgstr "Start opdatering"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8083 msgid "Starting configuration apply…"
8084 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8088 msgid "Starting wireless scan..."
8089 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8090
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8093 msgid "Startup"
8094 msgstr "Start op"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8097 msgid "Static IPv4 Routes"
8098 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8101 msgid "Static IPv6 Routes"
8102 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8106 msgid "Static Lease"
8107 msgstr "Statisk Lease"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8110 msgid "Static Leases"
8111 msgstr "Statiske Leases"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8116 msgid "Static address"
8117 msgstr "Statisk adresse"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8120 msgid ""
8121 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8122 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8123 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8124 msgstr ""
8125 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8126 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8127 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8130 msgid "Station inactivity limit"
8131 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8132
8133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8137 msgid "Status"
8138 msgstr "Status"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8142 msgid "Stop"
8143 msgstr "Stop"
8144
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8146 msgid "Stop WPS"
8147 msgstr "Stop WPS"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8151 msgid "Stop refresh"
8152 msgstr "Stop opdatering"
8153
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8155 msgid "Storage"
8156 msgstr "Lager"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8159 msgid "Strict filtering"
8160 msgstr "Streng filtrering"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8163 msgid "Strict order"
8164 msgstr "Streng orden"
8165
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8167 msgid "Strong"
8168 msgstr "Stærk"
8169
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8172 msgid "Submit"
8173 msgstr "Indsend"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8176 msgid "Suppress logging"
8177 msgstr "Undertrykker logning"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8180 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8181 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8184 msgid "Swap free"
8185 msgstr "Swap fri"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8188 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8189 msgid "Switch"
8190 msgstr "Switch"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8193 msgid "Switch %q"
8194 msgstr "Switch %q"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8197 msgid ""
8198 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8199 msgstr ""
8200 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8201 "nøjagtige."
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8205 msgid "Switch VLAN"
8206 msgstr "Switch VLAN"
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8209 msgid "Switch port"
8210 msgstr "Switch port"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8213 msgid "Switch protocol"
8214 msgstr "Skift protokol"
8215
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8219 msgid "Switch to CIDR list notation"
8220 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8223 msgid "Symbolic link"
8224 msgstr "Symbolsk link"
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8227 msgid "Sync with NTP-Server"
8228 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8231 msgid "Sync with browser"
8232 msgstr "Synkroniser med browser"
8233
8234 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8238 msgid "System"
8239 msgstr "System"
8240
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8244 msgid "System Log"
8245 msgstr "System Log"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8248 msgid "System Priority"
8249 msgstr "Systemprioritet"
8250
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8252 msgid "System Properties"
8253 msgstr "Systemegenskaber"
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8256 msgid "System log buffer size"
8257 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8258
8259 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8260 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8261 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8263 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8264 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8265
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8267 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8268 msgid "TCP MSS"
8269 msgstr "TCP MSS"
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8272 msgctxt "nft tcp dport"
8273 msgid "TCP destination port"
8274 msgstr "TCP-destinationsport"
8275
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8277 msgctxt "nft tcp flags"
8278 msgid "TCP flags"
8279 msgstr "TCP flag"
8280
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8282 msgctxt "nft tcp sport"
8283 msgid "TCP source port"
8284 msgstr "TCP-kildeport"
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8287 msgid "TCP:"
8288 msgstr "TCP:"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8291 msgid "TFTP server root"
8292 msgstr "TFTP-server rod"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8296 msgid "TX"
8297 msgstr "TX"
8298
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8300 msgid "TX Rate"
8301 msgstr "TX-hastighed"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8304 msgid "TX queue length"
8305 msgstr "TX-køens længde"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8312 msgid "Table"
8313 msgstr "Tabel"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8319 msgid "Target"
8320 msgstr "Mål"
8321
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8323 msgid "Target Platform"
8324 msgstr "Målplatform"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8327 msgid "Target network"
8328 msgstr "Målnetværk"
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8331 msgid "Temp space"
8332 msgstr "Midlertidig plads"
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8335 msgid "Terminate"
8336 msgstr "Afslutte"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8339 msgid ""
8340 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8341 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8342 "Minimum is 1280 bytes."
8343 msgstr ""
8344 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8345 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8346 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8349 msgid ""
8350 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8351 "addresses are available via DHCPv6."
8352 msgstr ""
8353 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8354 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8357 msgid ""
8358 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8359 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8360 msgstr ""
8361 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8362 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8365 msgid ""
8366 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8367 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8368 msgstr ""
8369 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8370 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8371
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8373 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8374 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8375
8376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8377 msgid ""
8378 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8379 "the configuration."
8380 msgstr ""
8381 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8382 "konfigurationen."
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8385 msgid ""
8386 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8387 "weight specified here"
8388 msgstr ""
8389 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8390 "der er angivet her"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8393 msgid ""
8394 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8395 "username instead of the user ID!"
8396 msgstr ""
8397 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8398 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8401 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8402 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8405 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8406 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8409 msgid "The IP address of the boot server"
8410 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8413 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8414 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8415
8416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8419 msgid ""
8420 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8421 msgstr ""
8422 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8423
8424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8425 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8426 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8427
8428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8430 msgid ""
8431 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8432 msgstr ""
8433 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8434
8435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8437 msgid ""
8438 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8439 msgstr ""
8440 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8441 "<code>:::</code>"
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8444 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8445 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8446
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8448 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8449 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8452 msgid ""
8453 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8454 msgstr ""
8455 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8458 msgid "The LED is always in default state off."
8459 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8460
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8462 msgid "The LED is always in default state on."
8463 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8466 msgid ""
8467 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8468 "pool"
8469 msgstr ""
8470 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8471 "pulje"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8474 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8475 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8478 msgid "The VLAN ID must be unique"
8479 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8482 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8483 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8486 msgid ""
8487 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8488 "code> and <code>_</code>"
8489 msgstr ""
8490 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8491 "<code>_</code>"
8492
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8494 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8495 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8498 msgid ""
8499 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8500 "network"
8501 msgstr ""
8502 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8503 "trådløst netværk"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8506 msgid ""
8507 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8508 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8509 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8510 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8511 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8512 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8513 "state."
8514 msgstr ""
8515 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8516 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8517 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8518 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8519 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8520 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8521 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8525 msgid ""
8526 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8527 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8528 msgstr ""
8529 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8530 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8533 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8534 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8538 msgid ""
8539 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8540 "properly."
8541 msgstr ""
8542 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8543 "korrekt."
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8546 msgid ""
8547 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8548 "properly."
8549 msgstr ""
8550 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8551 "korrekt."
8552
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8554 msgid ""
8555 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8556 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8557 "'Continue' below to start the flash procedure."
8558 msgstr ""
8559 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8560 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8561 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8562
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8564 msgid "The following rules are currently active on this system."
8565 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8568 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8569 msgstr ""
8570 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8571 "minut."
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8574 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8575 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8578 msgid ""
8579 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8580 "application to setup a connection towards this device."
8581 msgstr ""
8582 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8583 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8584
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8586 msgid "The given SSH public key has already been added."
8587 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8590 msgid ""
8591 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8592 "ED25519 or ECDSA keys."
8593 msgstr ""
8594 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8595 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8596
8597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8598 msgid ""
8599 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8600 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8601 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8602 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8603 msgstr ""
8604 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8605 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8606 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8607 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8610 msgid "The hostname of the boot server"
8611 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8612
8613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8614 msgid "The interface could not be found"
8615 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8618 msgid "The interface name is already used"
8619 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8622 msgid "The interface name is too long"
8623 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8627 msgid ""
8628 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8629 "addresses."
8630 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8631
8632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8634 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8635 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8636
8637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8638 msgid "The local IPv4 address"
8639 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8643 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8645 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8646 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8647
8648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8649 msgid "The local IPv4 netmask"
8650 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8655 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8656 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8659 msgid ""
8660 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8661 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8662 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8663 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8664 "detect the loss of the last member of a group"
8665 msgstr ""
8666 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8667 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8668 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8669 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8670 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8671 "medlem af en gruppe"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8674 msgid ""
8675 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8676 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8677 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8678 "host responses are spread out over a larger interval"
8679 msgstr ""
8680 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8681 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8682 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8683 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8686 msgid ""
8687 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8688 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8689 msgstr ""
8690 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8691 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8694 msgid ""
8695 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8696 "of the \"%h\" interface."
8697 msgstr ""
8698 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8699 "for \"%h\" interface."
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8702 msgid "The network name is already used"
8703 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8706 msgid ""
8707 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8708 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8709 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8710 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8711 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8712 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8713 msgstr ""
8714 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
8715 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
8716 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8717 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
8718 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
8719 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
8720 "til et lokalt netværk."
8721
8722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8723 msgid ""
8724 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8725 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8726 "domain."
8727 msgstr ""
8728 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8729 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8730 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8733 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8734 msgstr ""
8735 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8736 "forespørgselsintervallet"
8737
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8740 msgid "The reboot command failed with code %d"
8741 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8744 msgid "The restore command failed with code %d"
8745 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8748 msgid ""
8749 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8750 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8751 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8752 msgstr ""
8753 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8754 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8755 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8758 msgid ""
8759 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8760 msgstr ""
8761 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8762 "prioritetsværdi"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8766 msgid ""
8767 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8768 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8769 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8770 msgstr ""
8771 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8772 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8773 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8776 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8777 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8778
8779 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8780 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8781 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8782
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8784 msgid ""
8785 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8786 "when finished."
8787 msgstr ""
8788 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8789 "det er færdigt."
8790
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8792 msgid ""
8793 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8794 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8795 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8796 "settings."
8797 msgstr ""
8798 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8799 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8800 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8801 "indstillinger."
8802
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8804 msgid ""
8805 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8806 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8807 msgstr ""
8808 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8809 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8810
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8812 msgid "The system password has been successfully changed."
8813 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8816 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8817 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8820 msgid ""
8821 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8822 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8823 "\"Cancel\" to abort the operation."
8824 msgstr ""
8825 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8826 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8827 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8830 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8831 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8832
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8834 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8835 msgstr ""
8836 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8837
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8839 msgid ""
8840 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8841 "you choose the generic image format for your platform."
8842 msgstr ""
8843 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8844 "du vælger det generiske image format til din platform."
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8848 msgid "The value is overridden by configuration."
8849 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8850
8851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8852 msgid ""
8853 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8854 "the network with its protocol information."
8855 msgstr ""
8856 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8857 "netværket med sine protokoloplysninger."
8858
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8860 msgid ""
8861 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8862 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8863 msgstr ""
8864 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
8865 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
8866 "trafikfiltrering."
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8872 msgid "There are no active leases"
8873 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8876 msgid "There are no changes to apply"
8877 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8878
8879 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8880 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8882 msgid ""
8883 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8884 "protect the web interface."
8885 msgstr ""
8886 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8887 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8888
8889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8890 msgid "This IPv4 address of the relay"
8891 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8894 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8895 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8896
8897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8898 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8899 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8900 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
8901
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8904 msgid ""
8905 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8906 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8907 "configurations are automatically preserved."
8908 msgstr ""
8909 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
8910 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
8911 "andre konfigurationer bevares automatisk."
8912
8913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8914 msgid ""
8915 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8916 "password if no update key has been configured"
8917 msgstr ""
8918 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
8919 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
8920
8921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8922 msgid ""
8923 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8924 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8925 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8926 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8927 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8928 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8929 "a network from there."
8930 msgstr ""
8931 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
8932 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
8933 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
8934 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
8935 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
8936 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
8937
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8939 msgid ""
8940 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8941 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8942 msgstr ""
8943 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
8944 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
8945
8946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8947 msgid ""
8948 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8949 "ends with <code>...:2/64</code>"
8950 msgstr ""
8951 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
8952 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8955 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8956 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
8957
8958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8959 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8960 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
8961
8962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8963 msgid ""
8964 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8965 msgstr ""
8966 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
8967 "klienter"
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8970 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8971 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
8972
8973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8974 msgid ""
8975 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8976 msgstr ""
8977 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
8978
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8980 msgid ""
8981 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8982 "their status."
8983 msgstr ""
8984 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
8985 "og deres status."
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8989 msgid ""
8990 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8991 msgstr ""
8992 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
8993 "installeret."
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8998 msgid "This section contains no values yet"
8999 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9000
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9002 msgid "Time Synchronization"
9003 msgstr "Tidssynkronisering"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9006 msgid "Time in milliseconds"
9007 msgstr "Tid i millisekunder"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9010 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9011 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9014 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9015 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9016
9017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9018 msgid "Timed-out"
9019 msgstr "Timed-out"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9022 msgid "Timeout in seconds"
9023 msgstr "Timeout i sekunder"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9026 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9027 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9030 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9031 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9032
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9034 msgid "Timezone"
9035 msgstr "Tidszone"
9036
9037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9038 msgid ""
9039 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9040 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9041 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9042 msgstr ""
9043 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9044 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9045 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9046 "a></strong>i stedet."
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9049 msgid "To login…"
9050 msgstr "For at logge ind…"
9051
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9053 msgid ""
9054 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9055 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9056 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9057 msgstr ""
9058 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9059 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9060 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9063 msgid "Tone"
9064 msgstr "Tone"
9065
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9067 msgid "Total Available"
9068 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9073 msgid "Traceroute"
9074 msgstr "Traceroute"
9075
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9079 msgid "Traffic"
9080 msgstr "Trafik"
9081
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9084 msgid "Traffic Class"
9085 msgstr "Trafikklasse"
9086
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9088 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9089 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9092 msgctxt "nft counter"
9093 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9094 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9095
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9097 msgid "Transfer"
9098 msgstr "Overfør"
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9101 msgid "Transmit"
9102 msgstr "Overførsel"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9105 msgid "Transmit Hash Policy"
9106 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9107
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9109 msgctxt "nft @th,off,len"
9110 msgid "Transport header bits %d-%d"
9111 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9112
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9114 msgctxt "nft th dport"
9115 msgid "Transport header destination port"
9116 msgstr "Transport header destinationsport"
9117
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9119 msgctxt "nft th sport"
9120 msgid "Transport header source port"
9121 msgstr "Transport header kildeport"
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9124 msgid "Trigger"
9125 msgstr "Udløser"
9126
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9128 msgid "Trigger Mode"
9129 msgstr "Udløsertilstand"
9130
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9132 msgid "Tunnel ID"
9133 msgstr "Tunnel-ID"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9137 msgid "Tunnel Interface"
9138 msgstr "Tunnel Interface"
9139
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9143 msgid "Tunnel Link"
9144 msgstr "Tunnelforbindelse"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9147 msgid "Tunnel device"
9148 msgstr "Tunnel enhed"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9151 msgid "Tx-Power"
9152 msgstr "Tx-Power"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9158 msgid "Type"
9159 msgstr "Type"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9162 msgid "Type of service"
9163 msgstr "Tjenestetype"
9164
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9166 msgctxt "nft udp dport"
9167 msgid "UDP destination port"
9168 msgstr "UDP-destinationsport"
9169
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9171 msgctxt "nft udp sport"
9172 msgid "UDP source port"
9173 msgstr "UDP-kildeport"
9174
9175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9176 msgid "UDP:"
9177 msgstr "UDP:"
9178
9179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9180 msgid "UMTS only"
9181 msgstr "Kun UMTS"
9182
9183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9185 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9186 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9187
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9190 msgid "UUID"
9191 msgstr "UUID"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9197 msgid "Unable to determine device name"
9198 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9202 msgid "Unable to determine external IP address"
9203 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9204
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9207 msgid "Unable to determine upstream interface"
9208 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9209
9210 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9211 msgid "Unable to dispatch"
9212 msgstr "Kan ikke sendes"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9215 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9216 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9217
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9220 msgid "Unable to load log data:"
9221 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9222
9223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9226 msgid "Unable to obtain client ID"
9227 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9230 msgid "Unable to obtain mount information"
9231 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9232
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9234 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9235 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9236
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9238 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9239 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9240
9241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9243 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9244 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9245
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9248 msgid "Unable to resolve peer host name"
9249 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9250
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9252 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9253 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9258 msgid "Unable to save contents: %s"
9259 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9260
9261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9262 msgid "Unable to verify PIN"
9263 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9264
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9266 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9267 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9270 msgid "Unconfigure"
9271 msgstr "Afkonfigurer"
9272
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9274 msgid "Unexpected reply data format"
9275 msgstr "Uventet svardataformat"
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9278 msgid ""
9279 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9280 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9281 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9282 "generated at first install."
9283 msgstr ""
9284 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9285 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9286 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9287 "tilfældigt ved første installation."
9288
9289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9292 msgid "Unknown"
9293 msgstr "Ukendt"
9294
9295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9296 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9297 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9298
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9301 msgid "Unknown error (%s)"
9302 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9305 msgid "Unknown error code"
9306 msgstr "Ukendt fejlkode"
9307
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9311 msgid "Unmanaged"
9312 msgstr "Uadministreret"
9313
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9316 msgid "Unmount"
9317 msgstr "Unmount"
9318
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9320 msgid "Unnamed key"
9321 msgstr "unavngiven nøgle"
9322
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9324 msgid "Unsaved Changes"
9325 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9326
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9328 msgid "Unspecified error"
9329 msgstr "Uspecificeret fejl"
9330
9331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9333 msgid "Unsupported MAP type"
9334 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9335
9336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9338 msgid "Unsupported modem"
9339 msgstr "Ikke understøttet modem"
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9342 msgid "Unsupported protocol type."
9343 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9344
9345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9346 msgid "Untitled peer"
9347 msgstr "Unavngivet peer"
9348
9349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9350 msgid "Up"
9351 msgstr "Op"
9352
9353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9354 msgid "Up Delay"
9355 msgstr "Forsinkelse op"
9356
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9358 msgid "Upload"
9359 msgstr "Upload"
9360
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9362 msgid ""
9363 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9364 msgstr ""
9365 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9366 "kører."
9367
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9371 msgid "Upload archive..."
9372 msgstr "Upload arkiv..."
9373
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9375 msgid "Upload file"
9376 msgstr "Upload fil"
9377
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9379 msgid "Upload file…"
9380 msgstr "Upload fil…"
9381
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9384 msgid "Upload request failed: %s"
9385 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9389 msgid "Uploading file…"
9390 msgstr "Uploader fil…"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9393 msgid ""
9394 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9395 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9396 "restarted to apply the updated configuration."
9397 msgstr ""
9398 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9399 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9400 "anvende den opdaterede konfiguration."
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9403 msgid ""
9404 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9405 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9406 msgstr ""
9407 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9408 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9411 msgid ""
9412 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9413 "will be restarted to apply the updated configuration."
9414 msgstr ""
9415 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9416 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9419 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9420 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9424 msgid "Uptime"
9425 msgstr "Oppetid"
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9428 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9429 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9430
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9432 msgid "Use DHCP advertised servers"
9433 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9434
9435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9436 msgid "Use DHCP gateway"
9437 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9442 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9443 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9446 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9447 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9448
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9455 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9456 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9457
9458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9462 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9463 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9464
9465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9466 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9467 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9468
9469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9470 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9471 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9472
9473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9474 msgid ""
9475 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9476 "(encap2+3)"
9477 msgstr ""
9478 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9479 "(encap2+3)"
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9482 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9483 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9484
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9486 msgid "Use as root filesystem (/)"
9487 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9490 msgid "Use broadcast flag"
9491 msgstr "Brug broadcast-flag"
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9494 msgid "Use builtin IPv6-management"
9495 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9498 msgid "Use custom DNS servers"
9499 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9504 msgid "Use default gateway"
9505 msgstr "Brug standardgateway"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9508 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9510 msgid "Use gateway metric"
9511 msgstr "Brug gateway-metrik"
9512
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9514 msgid "Use legacy MAP"
9515 msgstr "Brug ældre MAP"
9516
9517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9518 msgid ""
9519 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9520 "instead of RFC7597"
9521 msgstr ""
9522 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9523 "stedet for RFC7597"
9524
9525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9526 msgid "Use routing table"
9527 msgstr "Brug rutetabel"
9528
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9530 msgctxt "nft nat flag persistent"
9531 msgid "Use same source and destination for each connection"
9532 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9535 msgid "Use system certificates"
9536 msgstr "Brug systemcertifikater"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9539 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9540 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9543 msgid ""
9544 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9545 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9546 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9547 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9548 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9549 msgstr ""
9550 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9551 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9552 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9553 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9554 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9555 "uendelig."
9556
9557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9558 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9559 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9560
9561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9562 msgid ""
9563 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9564 msgstr ""
9565 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9566 "(encap3+4)"
9567
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9570 msgid "Used"
9571 msgstr "Brugt"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9574 msgid "Used Key Slot"
9575 msgstr "Brugt nøgleplads"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9578 msgid ""
9579 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9580 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9581 msgstr ""
9582 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9583 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9584
9585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9586 msgid "User Group"
9587 msgstr "Brugergruppe"
9588
9589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9591 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9592 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9595 msgid "User identifier"
9596 msgstr "Bruger-id"
9597
9598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9599 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9600 msgid "User key (PEM encoded)"
9601 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9602
9603 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9605 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9607 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9608 msgid "Username"
9609 msgstr "Brugernavn"
9610
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9612 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9613 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9616 msgid "VC-Mux"
9617 msgstr "VC-Mux"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9620 msgid "VDSL"
9621 msgstr "VDSL"
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9624 msgctxt "MACVLAN mode"
9625 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9626 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9630 msgid "VLAN (802.1ad)"
9631 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9635 msgid "VLAN (802.1q)"
9636 msgstr "VLAN (802.1q)"
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9640 msgid "VLAN ID"
9641 msgstr "VLAN ID"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9644 msgid "VLANs on %q"
9645 msgstr "VLANs på %q"
9646
9647 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9648 msgid "VPN"
9649 msgstr "VPN"
9650
9651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9652 msgid "VPN Local address"
9653 msgstr "VPN Lokal adresse"
9654
9655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9656 msgid "VPN Local port"
9657 msgstr "VPN Lokal port"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9660 msgid "VPN Protocol"
9661 msgstr "VPN Protokol"
9662
9663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9667 msgid "VPN Server"
9668 msgstr "VPN Server"
9669
9670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9671 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9672 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
9673
9674 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9676 msgid "VPN Server port"
9677 msgstr "VPN Server port"
9678
9679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9680 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9681 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9682
9683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9685 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9686 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9689 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9690 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9691
9692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9694 msgid "VXLAN network identifier"
9695 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9696
9697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9698 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9699 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9702 msgid ""
9703 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9704 "DNSSEC."
9705 msgstr ""
9706 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9707 "af upstream."
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9711 msgid ""
9712 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9713 "the \"ca-bundle\" package"
9714 msgstr ""
9715 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9716 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9717
9718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9719 msgid "Validation for all slaves"
9720 msgstr "Validering for alle slaver"
9721
9722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9723 msgid "Validation only for active slave"
9724 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9725
9726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9727 msgid "Validation only for backup slaves"
9728 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9729
9730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9731 msgid "Vendor"
9732 msgstr "Leverandør"
9733
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9735 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9736 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9739 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9740 msgstr ""
9741 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9742
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9744 msgid "Verifying the uploaded image file."
9745 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9748 msgid "Very High"
9749 msgstr "Meget høj"
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9753 msgid "Virtual Ethernet"
9754 msgstr "Virtuel Ethernet"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9757 msgid "Virtual dynamic interface"
9758 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9762 msgid "WDS"
9763 msgstr "WDS"
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9767 msgid "WEP Open System"
9768 msgstr "WEP Åbent System"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9772 msgid "WEP Shared Key"
9773 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9776 msgid "WEP passphrase"
9777 msgstr "WEP adgangssætning"
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9780 msgid "WMM Mode"
9781 msgstr "WMM tilstand"
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9784 msgid "WPA passphrase"
9785 msgstr "WPA adgangssætning"
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9788 msgid ""
9789 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9790 "and ad-hoc mode) to be installed."
9791 msgstr ""
9792 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9793 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9794
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9796 msgid "WPS status"
9797 msgstr "WPS status"
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9800 msgid "Waiting for device..."
9801 msgstr "Venter på enhed..."
9802
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9805 msgid "Warning"
9806 msgstr "Advarsel"
9807
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9809 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9810 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9811
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9813 msgid "Weak"
9814 msgstr "Svag"
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9817 msgid ""
9818 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9819 "preference value are considered first when allocating subnets."
9820 msgstr ""
9821 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9822 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9823
9824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9825 msgid ""
9826 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9827 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9828 msgstr ""
9829 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9830 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9831 "sendetid."
9832
9833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9834 msgid ""
9835 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9836 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9837 "much delay."
9838 msgstr ""
9839 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9840 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9841 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9844 msgid ""
9845 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9846 "interface prefix"
9847 msgstr ""
9848 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9849 "nogen interface præfiks"
9850
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9852 msgid ""
9853 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9854 "off by default and blinking on system activity."
9855 msgstr ""
9856 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
9857 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
9858
9859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9860 msgid ""
9861 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9862 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9863 msgstr ""
9864 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
9865 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9868 msgid ""
9869 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9870 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9871 "key options."
9872 msgstr ""
9873 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9874 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9875 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9878 msgid ""
9879 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9880 "802.11a/802.11g rates."
9881 msgstr ""
9882 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9883 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9886 msgid ""
9887 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9888 "may be significantly reduced."
9889 msgstr ""
9890 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9891 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
9892
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9895 msgid "Width"
9896 msgstr "Bredde"
9897
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9900 msgid "WireGuard VPN"
9901 msgstr "WireGuard VPN"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9904 msgid "WireGuard peer is disabled"
9905 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9910 msgid "Wireless"
9911 msgstr "Trådløs"
9912
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9915 msgid "Wireless Adapter"
9916 msgstr "Trådløs adapter"
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9922 msgid "Wireless Network"
9923 msgstr "Trådløst netværk"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9926 msgid "Wireless Overview"
9927 msgstr "Trådløs oversigt"
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9930 msgid "Wireless Security"
9931 msgstr "Trådløs sikkerhed"
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9934 msgid "Wireless configuration migration"
9935 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9940 msgid "Wireless is disabled"
9941 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
9942
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9946 msgid "Wireless is not associated"
9947 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9950 msgid "Wireless network is disabled"
9951 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9954 msgid "Wireless network is enabled"
9955 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9958 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9959 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
9960
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9962 msgid "Write system log to file"
9963 msgstr "Skriv systemlog til fil"
9964
9965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9966 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9967 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
9968
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9972 msgid "Yes"
9973 msgstr "Ja"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9976 msgid "Yes (none, 0)"
9977 msgstr "Ja (ingen, 0)"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9980 msgid ""
9981 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9982 "Do you really want to shut down the interface?"
9983 msgstr ""
9984 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
9985 "virkelig lukke interface ned?"
9986
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9988 msgid ""
9989 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9990 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9991 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9992 msgstr ""
9993 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
9994 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
9995 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
9996 "utilgængelig!</strong>"
9997
9998 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9999 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10001 msgid ""
10002 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10003 msgstr ""
10004 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10005 "korrekt."
10006
10007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10008 msgid ""
10009 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10010 "interfaces!"
10011 msgstr ""
10012 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10013 "interfaces!"
10014
10015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10016 msgid ""
10017 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10018 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10021 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10022 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10025 msgid "ZRam Settings"
10026 msgstr "ZRam-indstillinger"
10027
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10029 msgid "ZRam Size"
10030 msgstr "ZRam Størrelse"
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10035 msgid "any"
10036 msgstr "enhver"
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10048 msgid "auto"
10049 msgstr "auto"
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10052 msgid "automatic"
10053 msgstr "automatisk"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10056 msgid "baseT"
10057 msgstr "baseT"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10060 msgid "bridged"
10061 msgstr "brokoblet"
10062
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10068 msgid "create"
10069 msgstr "opret"
10070
10071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10072 msgid "create:"
10073 msgstr "opret:"
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10108 msgid "dBm"
10109 msgstr "dBm"
10110
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10112 msgctxt "nft unit"
10113 msgid "day"
10114 msgstr "dag"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10117 msgid "disable"
10118 msgstr "deaktiver"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10127 msgid "disabled"
10128 msgstr "deaktiveret"
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10132 msgid "driver default"
10133 msgstr "standard driver"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10136 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10137 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10138
10139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10140 msgid "e.g: dump"
10141 msgstr "f.eks.: dump"
10142
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10147 msgid "expired"
10148 msgstr "udløbet"
10149
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10151 msgid "forced"
10152 msgstr "tvunget"
10153
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10157 msgid "forward"
10158 msgstr "Videresend"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10162 msgid "full-duplex"
10163 msgstr "fuld-duplex"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10167 msgid "half-duplex"
10168 msgstr "halv-duplex"
10169
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10171 msgid "hexadecimal encoded value"
10172 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10176 msgid "hidden"
10177 msgstr "skjult"
10178
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10180 msgctxt "nft unit"
10181 msgid "hour"
10182 msgstr "time"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10187 msgid "hybrid mode"
10188 msgstr "hybridtilstand"
10189
10190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10191 msgid "ignore"
10192 msgstr "ignorere"
10193
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10197 msgid "input"
10198 msgstr "input"
10199
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10201 msgid "key between 8 and 63 characters"
10202 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10203
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10205 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10206 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10209 msgid "managed config (M)"
10210 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10213 msgid "medium security"
10214 msgstr "medium sikkerhed"
10215
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10217 msgctxt "nft unit"
10218 msgid "minute"
10219 msgstr "minut"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10222 msgid "minutes"
10223 msgstr "minutter"
10224
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10226 msgid "mobile home agent (H)"
10227 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10228
10229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10230 msgid "netif_carrier_ok()"
10231 msgstr "netif_carrier_ok()"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10234 msgid "no"
10235 msgstr "nej"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10239 msgid "no link"
10240 msgstr "intet link"
10241
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10244 msgid "non-empty value"
10245 msgstr "ikke-tom værdi"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10249 msgid "none"
10250 msgstr "ingen"
10251
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10255 msgid "not present"
10256 msgstr "ikke til stede"
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10261 msgid "off"
10262 msgstr "off"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10265 msgid "on available prefix"
10266 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10269 msgid "open network"
10270 msgstr "åbent netværk"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10273 msgid "other config (O)"
10274 msgstr "anden konfiguration (O)"
10275
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10278 msgid "output"
10279 msgstr "output"
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10282 msgctxt "nft unit"
10283 msgid "packets"
10284 msgstr "pakker"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10287 msgid "positive decimal value"
10288 msgstr "positiv decimalværdi"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10291 msgid "positive integer value"
10292 msgstr "positiv integer værdi"
10293
10294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10295 msgid "random"
10296 msgstr "tilfældig"
10297
10298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10299 msgid ""
10300 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10301 "single packet rather than many small ones"
10302 msgstr ""
10303 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10304 "pakke i stedet for mange små pakker"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10309 msgid "relay mode"
10310 msgstr "relætilstand"
10311
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10313 msgid "routed"
10314 msgstr "routed"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10318 msgid "sec"
10319 msgstr "sek"
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10323 msgid "server mode"
10324 msgstr "servertilstand"
10325
10326 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10327 msgid "sstpc Log-level"
10328 msgstr "sstpc Log-niveau"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10331 msgid "strong security"
10332 msgstr "stærk sikkerhed"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10335 msgid "tagged"
10336 msgstr "tagged"
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10339 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10340 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10341
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10343 msgid ""
10344 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10345 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10346 "access."
10347 msgstr ""
10348 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10349 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10350 "netværksadgang."
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10353 msgid "unique value"
10354 msgstr "unik værdi"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10357 msgid "unknown"
10358 msgstr "ukendt"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10365 msgid "unlimited"
10366 msgstr "ubegrænset"
10367
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10378 msgid "unspecified"
10379 msgstr "uspecificeret"
10380
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10382 msgid "unspecified -or- create:"
10383 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10386 msgid "untagged"
10387 msgstr "untagged"
10388
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10392 msgid "valid IP address"
10393 msgstr "gyldig IP-adresse"
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10396 msgid "valid IP address or prefix"
10397 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10400 msgid "valid IPv4 CIDR"
10401 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10405 msgid "valid IPv4 address"
10406 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10409 msgid "valid IPv4 address or network"
10410 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10411
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10413 msgid "valid IPv4 address:port"
10414 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10415
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10417 msgid "valid IPv4 network"
10418 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10419
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10421 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10422 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10423
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10425 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10426 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10427
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10429 msgid "valid IPv6 CIDR"
10430 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10431
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10434 msgid "valid IPv6 address"
10435 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10436
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10438 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10439 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10440
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10442 msgid "valid IPv6 host id"
10443 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10444
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10446 msgid "valid IPv6 network"
10447 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10448
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10450 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10451 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10454 msgid "valid MAC address"
10455 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10456
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10458 msgid "valid UCI identifier"
10459 msgstr "gyldigt UCI-id"
10460
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10462 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10463 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10464
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10467 msgid "valid address:port"
10468 msgstr "gyldig adresse:port"
10469
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10472 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10473 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10474
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10476 msgid "valid decimal value"
10477 msgstr "gyldig decimalværdi"
10478
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10480 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10481 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10482
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10484 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10485 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10486
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10488 msgid "valid host:port"
10489 msgstr "gyldig vært:port"
10490
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10496 msgid "valid hostname"
10497 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10498
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10500 msgid "valid hostname or IP address"
10501 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10502
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10504 msgid "valid integer value"
10505 msgstr "gyldig integer værdi"
10506
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10508 msgid "valid multicast MAC address"
10509 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10512 msgid "valid network in address/netmask notation"
10513 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10514
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10516 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10517 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10518
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10521 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10522 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10523
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10526 msgid "valid port value"
10527 msgstr "gyldig portværdi"
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10530 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10531 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10532
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10534 msgid "value between %d and %d characters"
10535 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10536
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10538 msgid "value between %f and %f"
10539 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10540
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10542 msgid "value greater or equal to %f"
10543 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10544
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10546 msgid "value smaller or equal to %f"
10547 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10548
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10550 msgid "value with %d characters"
10551 msgstr "værdi med %d tegn"
10552
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10554 msgid "value with at least %d characters"
10555 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10558 msgid "value with at most %d characters"
10559 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10562 msgid "weak security"
10563 msgstr "svag sikkerhed"
10564
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10566 msgctxt "nft unit"
10567 msgid "week"
10568 msgstr "uge"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10571 msgid "yes"
10572 msgstr "ja"
10573
10574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10575 msgid "« Back"
10576 msgstr "« Tilbage"
10577
10578 #~ msgid "Import peer configuration…"
10579 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
10580
10581 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10582 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10583
10584 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10585 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10586
10587 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10588 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10589
10590 #~ msgid ""
10591 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10592 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10593 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10594 #~ "extracted from the configuration."
10595 #~ msgstr ""
10596 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10597 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10598 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10599 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10600
10601 #~ msgid ""
10602 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10603 #~ "on the router"
10604 #~ msgstr ""
10605 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10606 #~ "routeren"
10607
10608 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10609 #~ msgstr ""
10610 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10611
10612 #~ msgid "Generate Key"
10613 #~ msgstr "Generer nøgle"
10614
10615 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10616 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10617
10618 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10619 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10620
10621 #~ msgid "Hide QR-Code"
10622 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10623
10624 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10625 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10626
10627 #~ msgid ""
10628 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10629 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10630 #~ msgstr ""
10631 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10632 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10633
10634 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10635 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10636
10637 #~ msgid "No peers defined yet"
10638 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10639
10640 #~ msgid "QR-Code"
10641 #~ msgstr "QR-kode"
10642
10643 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10644 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10645
10646 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10647 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10648
10649 #~ msgid ""
10650 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10651 #~ "button click and transfers the following information:"
10652 #~ msgstr ""
10653 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10654 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10655
10656 #~ msgid ""
10657 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10658 #~ "configured"
10659 #~ msgstr ""
10660 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10661 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10662
10663 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10664 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10665
10666 #~ msgctxt "nft meta oif"
10667 #~ msgid "Engress device id"
10668 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10669
10670 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10671 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10672
10673 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10674 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10675
10676 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10677 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10678
10679 #~ msgid ""
10680 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10681 #~ "interface prefix"
10682 #~ msgstr ""
10683 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10684 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10685
10686 #~ msgid "Default %d"
10687 #~ msgstr "Standard %d"
10688
10689 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10690 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10691
10692 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10693 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."