3 "PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
132 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
407 msgid "ARP IP Targets"
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
412 msgstr "ARP-interval"
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
415 msgid "ARP Validation"
416 msgstr "ARP-validering"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
419 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
420 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
423 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
424 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
427 msgid "ARP retry threshold"
428 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
431 msgid "ARP traffic table \"%h\""
432 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
436 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
437 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
438 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
440 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
441 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
442 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
446 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
447 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
455 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
456 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
460 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
461 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
465 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
466 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
467 "to dial into the provider network."
469 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
470 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
471 "ringe ind på udbyderens netværk."
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
475 msgid "ATM device number"
476 msgstr "ATM-enhedsnummer"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
479 msgid "ATU-C System Vendor ID"
480 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
485 msgid "Absent Interface"
486 msgstr "Fraværende Interface"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
489 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
491 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
496 msgstr "Accepter lokalt"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
499 msgctxt "nft accept action"
500 msgid "Accept packet"
501 msgstr "Accepter pakke"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
504 msgid "Accept packets with local source addresses"
505 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
508 msgid "Access Concentrator"
509 msgstr "Adgangskoncentrator"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
514 msgstr "Access Point"
516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
517 msgid "Access Point Isolation"
518 msgstr "Adgangspunktsisolering"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
529 msgid "Active Connections"
530 msgstr "Aktive forbindelser"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
534 msgid "Active DHCP Leases"
535 msgstr "Aktive DHCP leases"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
539 msgid "Active DHCPv6 Leases"
540 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
543 msgid "Active IPv4 Routes"
544 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
547 msgid "Active IPv4 Rules"
548 msgstr "Aktive IPv4-regler"
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
551 msgid "Active IPv6 Routes"
552 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
555 msgid "Active IPv6 Rules"
556 msgstr "Aktive IPv6-regler"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
559 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
560 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
569 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
570 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
573 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
574 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
592 msgid "Add ATM Bridge"
593 msgstr "Tilføj ATM-bro"
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
596 msgid "Add IPv4 address…"
597 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
600 msgid "Add IPv6 address…"
601 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
604 msgid "Add LED action"
605 msgstr "Tilføj LED-handling"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
612 msgid "Add device configuration"
613 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
616 msgid "Add device configuration…"
617 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
621 msgstr "Tilføj Instans"
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
627 msgstr "Tilføj nøgle"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
630 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
631 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
635 msgid "Add new interface..."
636 msgstr "Tilføj nyt interface..."
638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
643 msgid "Add to Blacklist"
644 msgstr "Tilføj til sortliste"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Whitelist"
648 msgstr "Tilføj til hvidliste"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
651 msgid "Additional hosts files"
652 msgstr "Yderligere værtsfiler"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
655 msgid "Additional servers file"
656 msgstr "Yderligere servere fil"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
672 msgctxt "nft meta nfproto"
673 msgid "Address family"
674 msgstr "Adresse familie"
676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
677 msgid "Address setting is invalid"
678 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
681 msgid "Address to access local relay bridge"
682 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
688 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
690 msgid "Administration"
691 msgstr "Administration"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
702 msgid "Advanced Settings"
703 msgstr "Avancerede indstillinger"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
706 msgid "Advanced device options"
707 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
714 msgid "Aggregate Originator Messages"
715 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
718 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
719 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
727 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
731 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
732 "state changes (count, 2)"
734 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
735 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
738 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
740 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
749 msgid "Alias Interface"
750 msgstr "Alias Interface"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
753 msgid "Alias of \"%s\""
754 msgstr "Alias for \"%s\""
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
758 msgstr "Alle servere"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
762 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
765 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
769 msgid "Allocate IPs sequentially"
770 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
773 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
774 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
777 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
778 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
781 msgid "Allow all except listed"
782 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
784 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
785 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
786 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
789 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
790 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
793 msgid "Allow listed only"
794 msgstr "Tillad kun anførte"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
797 msgid "Allow localhost"
798 msgstr "Tillad localhost"
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
801 msgid "Allow rebooting the device"
802 msgstr "Tillad genstart af enheden"
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
805 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
807 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow root logins with password"
812 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
814 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
815 msgid "Allow system feature probing"
816 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
819 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
820 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
826 msgstr "Tilladte IP'er"
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
829 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
830 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
837 msgid "Always off (kernel: none)"
838 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
841 msgid "Always on (kernel: default-on)"
842 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
845 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
847 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
852 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
853 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
855 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
856 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
859 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
860 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
863 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
864 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
867 msgid "An error occurred while saving the form:"
868 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
871 msgid "An optional, short description for this device"
872 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
880 msgid "Annex A + L + M (all)"
881 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
884 msgid "Annex A G.992.1"
885 msgstr "Bilag A G.992.1"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
888 msgid "Annex A G.992.2"
889 msgstr "Bilag A G.992.2"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
892 msgid "Annex A G.992.3"
893 msgstr "Bilag A G.992.3"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
896 msgid "Annex A G.992.5"
897 msgstr "Bilag A G.992.5"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
900 msgid "Annex B (all)"
901 msgstr "Bilag B (alle)"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
904 msgid "Annex B G.992.1"
905 msgstr "Bilag B G.992.1"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
908 msgid "Annex B G.992.3"
909 msgstr "Bilag B G.992.3"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
912 msgid "Annex B G.992.5"
913 msgstr "Bilag B G.992.5"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
916 msgid "Annex J (all)"
917 msgstr "Bilag J (alle)"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
920 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
921 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
924 msgid "Annex M (all)"
925 msgstr "Bilag M (alle)"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
928 msgid "Annex M G.992.3"
929 msgstr "Bilag M G.992.3"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
932 msgid "Annex M G.992.5"
933 msgstr "Bilag M G.992.5"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
936 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
937 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
941 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
944 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
949 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
950 "regardless of local default route availability."
952 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
953 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
957 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
958 "default route is present."
960 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
964 msgid "Announced DNS domains"
965 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
968 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
969 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
972 msgid "Anonymous Identity"
973 msgstr "Anonym identitet"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
976 msgid "Anonymous Mount"
977 msgstr "Anonymt Mount"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
980 msgid "Anonymous Swap"
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
984 msgctxt "nft match any traffic"
986 msgstr "Enhver pakke"
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
996 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
997 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
1000 msgid "Apply and keep settings"
1001 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1004 msgid "Apply backup?"
1005 msgstr "Anvend backup?"
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1008 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1009 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
1014 msgid "Apply unchecked"
1015 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
1018 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1019 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1022 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1023 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1026 msgid "Architecture"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1035 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1037 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1043 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1045 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1050 msgid "Associated Stations"
1051 msgstr "Tilknyttede stationer"
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1054 msgid "Associations"
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1060 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1063 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1069 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1072 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1076 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1078 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1083 msgstr "Auth gruppe"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1086 msgid "Authentication"
1087 msgstr "Godkendelse"
1089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1091 msgid "Authentication Type"
1092 msgstr "Godkendelsestype"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1095 msgid "Authoritative"
1096 msgstr "Autoritativ"
1098 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1099 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1100 msgid "Authorization Required"
1101 msgstr "Autorisation påkrævet"
1103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1117 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1118 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1121 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1122 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1126 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1129 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1133 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1134 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1137 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1138 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1141 msgid "Automount Filesystem"
1142 msgstr "Automount filsystem"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1145 msgid "Automount Swap"
1146 msgstr "Automount Swap"
1148 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1149 msgid "Avahi IPv4LL"
1150 msgstr "Avahi IPv4LL"
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1154 msgstr "Tilgængelig"
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1168 msgstr "Gennemsnit:"
1170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1171 msgid "Avoid Bridge Loops"
1172 msgstr "Undgå bro Loops"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1179 msgid "B43 + B43C + V43"
1180 msgstr "B43 + B43C + V43"
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1183 msgid "BR / DMR / AFTR"
1184 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1187 msgid "BSS Transition"
1188 msgstr "BSS overgang"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1204 msgid "Back to Overview"
1205 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1208 msgid "Back to peer configuration"
1209 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1216 msgid "Backup / Flash Firmware"
1217 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1220 msgid "Backup file list"
1221 msgstr "Liste over backup-filer"
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1233 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1234 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1238 msgid "Batman Device"
1239 msgstr "Batman-enhed"
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1242 msgid "Batman Interface"
1243 msgstr "Batman interface"
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1247 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1248 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1249 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1250 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1251 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1252 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1253 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1255 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1256 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1257 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1258 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1259 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1260 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1261 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1264 msgid "Beacon Interval"
1265 msgstr "Beacon-interval"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1268 msgid "Beacon Report"
1269 msgstr "Beacon Rapport"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1273 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1274 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1275 "defined backup patterns."
1277 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1278 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1279 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1282 msgid "Bind NTP server"
1283 msgstr "Bind NTP server"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1286 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1287 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1298 msgid "Bind interface"
1299 msgstr "Bind interface"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1303 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1304 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1308 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1309 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1311 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1312 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1323 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1324 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1333 msgid "Bonding Mode"
1334 msgstr "Bonding Mode"
1336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1337 msgid "Bonding Policy"
1338 msgstr "Bonding Politik"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1341 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1342 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1350 msgctxt "MACVLAN mode"
1351 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1352 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1356 msgid "Bridge VLAN filtering"
1357 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1361 msgid "Bridge device"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1366 msgid "Bridge port specific options"
1367 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1370 msgid "Bridge ports"
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1374 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1375 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1378 msgid "Bridge unit number"
1379 msgstr "Nummer på broenhed"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1382 msgid "Bring up empty bridge"
1383 msgstr "Bring tom bro op"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1386 msgid "Bring up on boot"
1387 msgstr "start op ved boot"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1390 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1391 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1394 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1395 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1408 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1409 "gateway certificate."
1411 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1412 "bekræfte gateway certifikatet."
1414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1415 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1417 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1421 msgid "CLAT configuration failed"
1422 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1425 msgid "CNAME or fqdn"
1426 msgstr "CNAME eller fqdn"
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1429 msgid "CPU usage (%)"
1430 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1434 msgstr "Cachelagret"
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1440 msgstr "Opkald mislykkedes"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1444 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1446 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1465 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1466 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1469 msgctxt "Chain hook: forward"
1470 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1471 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1474 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1475 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1476 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1479 msgctxt "Chain hook: input"
1480 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1481 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1484 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1485 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1486 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1489 msgctxt "Chain hook: output"
1490 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1491 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1494 msgctxt "Chain hook: ingress"
1495 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1496 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1503 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1504 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1507 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1508 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1511 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1512 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1515 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1516 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1521 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1522 "`logread -f` during handshake for actual values"
1524 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1525 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1530 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1531 "Subject CN (exact match)"
1533 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1534 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1539 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1540 "Subject CN (suffix match)"
1542 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1543 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1548 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1549 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1551 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1552 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1561 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1562 msgid "Chain hook \"%h\""
1563 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1570 msgid "Changes have been reverted."
1571 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1574 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1575 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1589 msgid "Channel Analysis"
1590 msgstr "Kanalanalyse"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1593 msgid "Channel Width"
1594 msgstr "Kanalbredde"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1597 msgid "Check filesystems before mount"
1598 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1601 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1603 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1607 msgid "Checking archive…"
1608 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1612 msgid "Checking image…"
1613 msgstr "Kontrol af billede…"
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1616 msgid "Choose mtdblock"
1617 msgstr "Vælg mtdblock"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1622 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1623 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1624 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1627 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1628 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1629 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1630 "knytte interface til den."
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1634 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1635 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1637 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1638 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1645 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1646 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1650 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1651 "configuration files."
1653 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1654 "konfigurationsfiler."
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1658 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1659 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1661 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1662 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1673 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1674 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1689 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1690 "persist connection"
1692 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1693 "opretholde forbindelsen"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1702 msgid "Collecting data..."
1703 msgstr "Indsamler data..."
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1711 msgstr "Kommando OK"
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1714 msgid "Command failed"
1715 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1723 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1724 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1725 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1726 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1728 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1729 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1730 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1731 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1737 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1738 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1740 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1742 msgstr "Konfigurationsfil"
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1746 msgid "Configuration"
1747 msgstr "Konfiguration"
1749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1750 msgid "Configuration Export"
1751 msgstr "Konfigurationseksport"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1754 msgid "Configuration changes applied."
1755 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1758 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1759 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1762 msgid "Configuration failed"
1763 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1767 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1768 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1769 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1770 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1771 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1774 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1775 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1776 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1777 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1778 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1779 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1780 "lavere end den minimale basishastighed."
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1784 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1785 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1787 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1792 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1793 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1795 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1796 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1799 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1800 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1804 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1806 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1810 msgstr "Konfigurer…"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1813 msgid "Confirm disconnect"
1814 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1817 msgid "Confirmation"
1818 msgstr "Bekræftelse"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1829 msgid "Connection attempt failed"
1830 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1833 msgid "Connection attempt failed."
1834 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1837 msgid "Connection endpoint"
1838 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1841 msgid "Connection lost"
1842 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1846 msgstr "Forbindelser"
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1849 msgid "Connectivity change"
1850 msgstr "Forbindelsesændring"
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1853 msgctxt "nft ct state"
1854 msgid "Conntrack state"
1855 msgstr "Conntrack tilstand"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1858 msgctxt "nft ct status"
1859 msgid "Conntrack status"
1860 msgstr "Conntrack status"
1862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1863 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1865 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1868 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1870 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1876 msgid "Contents have been saved."
1877 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1888 msgctxt "nft jump action"
1889 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1890 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1893 msgid "Continue in calling chain"
1894 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1897 msgctxt "Chain policy: accept"
1898 msgid "Continue processing unmatched packets"
1899 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1903 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1904 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1905 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1907 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1908 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1909 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1910 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1917 msgid "Country Code"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1921 msgid "Coverage cell density"
1922 msgstr "Dækningscelletæthed"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1926 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1927 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1930 msgid "Create interface"
1931 msgstr "Opret interface"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1938 msgid "Cron Log Level"
1939 msgstr "Cron-logniveau"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1942 msgid "Current power"
1943 msgstr "Nuværende effekt"
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1946 msgctxt "nft meta hour"
1947 msgid "Current time"
1948 msgstr "Nuværende tid"
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1951 msgctxt "nft meta day"
1952 msgid "Current weekday"
1953 msgstr "Aktuel hverdag"
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1961 msgid "Custom Interface"
1962 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1966 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1967 "this, perform a factory-reset first."
1969 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1970 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1973 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1974 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1978 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1979 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1981 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1982 "hvis det er muligt."
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1985 msgid "DAD transmits"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2001 msgid "DHCP Options"
2002 msgstr "DHCP-indstillinger"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2006 msgstr "DHCP-server"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2009 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2010 msgid "DHCP and DNS"
2011 msgstr "DHCP og DNS"
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2017 msgstr "DHCP klient"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2020 msgid "DHCP-Options"
2021 msgstr "DHCP-indstillinger"
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2025 msgid "DHCPv6 client"
2026 msgstr "DHCPv6 klient"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2029 msgid "DHCPv6-Service"
2030 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2041 msgid "DNS forwardings"
2042 msgstr "DNS-videresendelser"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2045 msgid "DNS query port"
2046 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2049 msgid "DNS search domains"
2050 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2053 msgid "DNS server port"
2054 msgstr "Port til DNS-server"
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2057 msgid "DNS setting is invalid"
2058 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2065 msgid "DNS-Label / FQDN"
2066 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2073 msgid "DNSSEC check unsigned"
2074 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2077 msgid "DPD Idle Timeout"
2078 msgstr "DPD Idle Timeout"
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2081 msgid "DS-Lite AFTR address"
2082 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2094 msgid "DSL line mode"
2095 msgstr "DSL-linjemodus"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2098 msgid "DTIM Interval"
2099 msgstr "DTIM interval"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2109 msgstr "Datahastighed"
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2112 msgid "Data Received"
2113 msgstr "Data modtaget"
2115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2116 msgid "Data Transmitted"
2117 msgstr "Data Overført"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2125 msgid "Default router"
2126 msgstr "Standard router"
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2129 msgid "Default state"
2130 msgstr "Standardtilstand"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2134 "Define additional DHCP options, for example "
2135 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2136 "servers to clients."
2138 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2139 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2143 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2144 "but for outgoing frames"
2146 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2147 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2151 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2152 "priority on incoming frames"
2154 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2155 "på indgående frames"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2158 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2159 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2162 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2163 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2182 msgid "Delete request failed: %s"
2183 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2186 msgid "Delete this network"
2187 msgstr "Slet dette netværk"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2190 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2191 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2198 msgstr "Beskrivelse"
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2209 msgid "Designated master"
2210 msgstr "Udpeget master"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2216 msgstr "Destination"
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2219 msgctxt "nft ip daddr"
2220 msgid "Destination IP"
2221 msgstr "Destination IP"
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2224 msgctxt "nft ip6 daddr"
2225 msgid "Destination IPv6"
2226 msgstr "Destination IPv6"
2228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2229 msgid "Destination port"
2230 msgstr "Destinationsport"
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2233 msgctxt "nft ip dport"
2234 msgid "Destination port"
2235 msgstr "Destinationsport"
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2239 msgid "Destination zone"
2240 msgstr "Destination zone"
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2260 msgid "Device Configuration"
2261 msgstr "Enhedskonfiguration"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2264 msgid "Device is not active"
2265 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2269 msgid "Device is restarting…"
2270 msgstr "Enheden genstarter…"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2274 msgstr "Enhedens navn"
2276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2277 msgid "Device not managed by ModemManager."
2278 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2281 msgid "Device not present"
2282 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2289 msgid "Device unreachable!"
2290 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2293 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2294 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2301 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2307 msgstr "Tast nummer"
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2322 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2325 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2326 "for denne Interface."
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2330 msgid "Disable DNS lookups"
2331 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2334 msgid "Disable Encryption"
2335 msgstr "Deaktiver kryptering"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2338 msgid "Disable Inactivity Polling"
2339 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2342 msgid "Disable this network"
2343 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2358 msgstr "Deaktiveret"
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2361 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2363 msgstr "Deaktiveret"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2366 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2367 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2371 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2373 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2380 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2383 msgid "Disconnection attempt failed"
2384 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2387 msgid "Disconnection attempt failed."
2388 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2407 msgid "Distance Optimization"
2408 msgstr "Afstandsoptimering"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2411 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2412 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2415 msgid "Distributed ARP Table"
2416 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2420 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2421 "section is valid for all dnsmasq instances."
2423 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2424 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2428 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2429 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2432 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2433 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2436 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2437 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2444 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2445 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2448 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2449 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2452 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2453 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2456 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2457 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2460 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2461 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2464 msgctxt "VLAN port state"
2465 msgid "Do not participate"
2466 msgstr "Deltag ikke"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2470 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2473 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2474 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2477 msgid "Do not send a hostname"
2478 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2482 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2483 "abbr> messages on this interface."
2485 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2486 "meddelelser på dette interface."
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2489 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2490 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2493 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2494 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2497 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2498 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2501 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2502 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2505 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2506 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2509 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2510 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2518 msgid "Domain required"
2519 msgstr "Påkrævet domæne"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2522 msgid "Domain whitelist"
2523 msgstr "Domænehvidliste"
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2528 msgid "Don't Fragment"
2529 msgstr "Fragmentér ikke"
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2537 msgstr "Ned Forsinkelse"
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2540 msgid "Download backup"
2541 msgstr "Download backup"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2544 msgid "Download mtdblock"
2545 msgstr "Download mtdblock"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2548 msgid "Downstream SNR offset"
2549 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2553 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2554 "WireGuard interface."
2556 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2557 "det lokale WireGuard-interface."
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2560 msgid "Drag to reorder"
2561 msgstr "Træk for at omarrangere"
2563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2564 msgid "Drop Duplicate Frames"
2565 msgstr "Drop dublerede Frames"
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2568 msgctxt "nft drop action"
2572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2573 msgctxt "Chain policy: drop"
2574 msgid "Drop unmatched packets"
2575 msgstr "Drop umatchede pakker"
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2578 msgid "Dropbear Instance"
2579 msgstr "Dropbear Instans"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2583 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2584 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2586 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2587 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2591 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2592 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2595 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2597 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2600 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2601 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2604 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2605 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2608 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2609 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2612 msgid "Dynamic tunnel"
2613 msgstr "Dynamisk tunnel"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2617 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2618 "having static leases will be served."
2620 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2621 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2624 msgid "EA-bits length"
2625 msgstr "EA-bits længde"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2643 msgstr "Rediger peer"
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2647 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2650 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2651 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2654 msgid "Edit this network"
2655 msgstr "Rediger dette netværk"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2658 msgid "Edit wireless network"
2659 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2662 msgctxt "nft rt mtu"
2663 msgid "Effective route MTU"
2664 msgstr "Effektiv rute MTU"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2667 msgid "Egress QoS mapping"
2668 msgstr "Egress QoS-mapping"
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2671 msgctxt "nft meta oif"
2672 msgid "Egress device id"
2673 msgstr "Egress enheds-id"
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2676 msgctxt "nft meta oifname"
2677 msgid "Egress device name"
2678 msgstr "Egress enhedsnavn"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2681 msgctxt "VLAN port state"
2682 msgid "Egress tagged"
2683 msgstr "Egress tagget"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2686 msgctxt "VLAN port state"
2687 msgid "Egress untagged"
2688 msgstr "Egress utagget"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2692 msgstr "Nødsituation"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2700 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2702 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2707 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2710 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2714 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2715 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2718 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2719 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2724 msgid "Enable DNS lookups"
2725 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2728 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2729 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2732 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2733 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2737 msgstr "Aktiver IPv6"
2739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2740 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2741 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2749 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2750 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2753 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2754 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2757 msgid "Enable MAC address learning"
2758 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2761 msgid "Enable NTP client"
2762 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2765 msgid "Enable Single DES"
2766 msgstr "Aktiver Single DES"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2769 msgid "Enable TFTP server"
2770 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2773 msgid "Enable VLAN filtering"
2774 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2777 msgid "Enable VLAN functionality"
2778 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2781 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2782 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2786 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2787 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2788 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2790 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2791 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2792 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2796 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2798 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2802 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2803 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2806 msgid "Enable learning and aging"
2807 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2810 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2811 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2814 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2815 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2818 msgid "Enable multicast fast leave"
2819 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2822 msgid "Enable multicast querier"
2823 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2826 msgid "Enable multicast support"
2827 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2831 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2833 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2834 "netværkshastigheden."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2837 msgid "Enable promiscuous mode"
2838 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2842 msgid "Enable rx checksum"
2843 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2849 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2850 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2855 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2856 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2859 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2860 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2863 msgid "Enable this network"
2864 msgstr "Aktiver dette netværk"
2866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2868 msgid "Enable tx checksum"
2869 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2872 msgid "Enable unicast flooding"
2873 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2883 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2884 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2888 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2891 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2892 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2896 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2899 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2903 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2904 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2907 msgid "Encapsulation limit"
2908 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2912 msgid "Encapsulation mode"
2913 msgstr "Indkapslingstilstand"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2929 msgid "Endpoint Host"
2930 msgstr "Slutpunkt vært"
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2933 msgid "Endpoint Port"
2934 msgstr "Slutpunktsport"
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2937 msgid "Endpoint setting is invalid"
2938 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2941 msgid "Enforce IGMPv1"
2942 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2945 msgid "Enforce IGMPv2"
2946 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2949 msgid "Enforce IGMPv3"
2950 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2953 msgid "Enforce MLD version 1"
2954 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2957 msgid "Enforce MLD version 2"
2958 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2961 msgid "Enter custom value"
2962 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2965 msgid "Enter custom values"
2966 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2970 msgstr "Sletning..."
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2982 msgid "Error getting PublicKey"
2983 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2986 msgid "Errored seconds (ES)"
2987 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2991 msgid "Ethernet Adapter"
2992 msgstr "Ethernet adapter"
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2996 msgid "Ethernet Switch"
2997 msgstr "Ethernet-switch"
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3000 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3001 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3004 msgid "Every second (fast, 1)"
3005 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3008 msgid "Exclude interfaces"
3009 msgstr "Udelad interfaces"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3013 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3014 "resolution to other systems."
3016 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3017 "og navneopløsningen til andre systemer."
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3021 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3022 "e.g. for RBL services."
3024 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3025 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3028 msgid "Existing device"
3029 msgstr "Eksisterende enhed"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3032 msgid "Expand hosts"
3033 msgstr "Udvid værter"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3036 msgid "Expected port number."
3037 msgstr "Forventet portnummer."
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3040 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3041 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3044 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3045 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3048 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3049 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3052 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3053 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3065 msgid "Expecting: %s"
3066 msgstr "Forventer: %s"
3068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3069 msgid "Expecting: non-empty value"
3070 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3078 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3080 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3087 msgid "External R0 Key Holder List"
3088 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3091 msgid "External R1 Key Holder List"
3092 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3095 msgid "External system log server"
3096 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3099 msgid "External system log server port"
3100 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3103 msgid "External system log server protocol"
3104 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3107 msgid "Extra SSH command options"
3108 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3111 msgid "Extra pppd options"
3112 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3115 msgid "Extra sstpc options"
3116 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3123 msgid "FT over the Air"
3124 msgstr "FT over luften"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3128 msgstr "FT-protokol"
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3131 msgid "Failed to change the system password."
3132 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3135 msgid "Failed to configure modem"
3136 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3139 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3141 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3144 msgid "Failed to connect"
3145 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3148 msgid "Failed to disconnect"
3149 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3152 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3153 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3156 msgid "Failed to get modem information"
3157 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3160 msgid "Failed to initialize modem"
3161 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3164 msgid "Failed to set operating mode"
3165 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3173 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3174 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3176 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3177 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3180 msgid "File not accessible"
3181 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3184 msgid "File to store DHCP lease information."
3185 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3188 msgid "File with upstream resolvers."
3189 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3197 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3198 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3206 msgid "Filter IPv4 A records"
3207 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3210 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3211 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3214 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3215 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3218 msgid "Filter private"
3219 msgstr "Filter privat"
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3222 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3223 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3226 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3227 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3230 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3231 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3235 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3237 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3242 msgid "Finalizing failed"
3243 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3247 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3248 "with defaults based on what was detected"
3250 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3251 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3254 msgid "Find and join network"
3255 msgstr "Find og deltag i netværket"
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3268 msgid "Firewall Mark"
3269 msgstr "Firewall-mærke"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3272 msgid "Firewall Settings"
3273 msgstr "Firewall-indstillinger"
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3276 msgid "Firewall Status"
3277 msgstr "Firewall-status"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3280 msgid "Firewall mark"
3281 msgstr "Firewall-mærke"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3284 msgid "Firmware File"
3285 msgstr "Firmware-fil"
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3288 msgid "Firmware Version"
3289 msgstr "Firmware-version"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3292 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3293 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3297 msgid "Flash image..."
3298 msgstr "Flash image..."
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3301 msgid "Flash image?"
3302 msgstr "Flash image?"
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3305 msgid "Flash new firmware image"
3306 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3309 msgid "Flash operations"
3310 msgstr "Flash-operationer"
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3323 msgid "Force 40MHz mode"
3324 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3327 msgid "Force CCMP (AES)"
3328 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3331 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3332 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3335 msgid "Force IGMP version"
3336 msgstr "Tving IGMP-version"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3339 msgid "Force MLD version"
3340 msgstr "Tving MLD-version"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3347 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3348 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3355 msgid "Force upgrade"
3356 msgstr "Tving opgradering"
3358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3359 msgid "Force use of NAT-T"
3360 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3362 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3363 msgid "Form token mismatch"
3364 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3368 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3369 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3370 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3371 "designated master interface and downstream interfaces."
3373 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3374 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3375 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3376 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3380 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3381 "messages received on the designated master interface to downstream "
3384 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3385 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3389 msgid "Forward DHCP traffic"
3390 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3394 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3395 "downstream interfaces."
3397 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3398 "downstream-interfaces."
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3401 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3402 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3405 msgid "Forward broadcast traffic"
3406 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3409 msgid "Forward delay"
3410 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3413 msgid "Forward mesh peer traffic"
3414 msgstr "Videresend peer-trafik"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3417 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3418 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3421 msgid "Forwarding mode"
3422 msgstr "Videresendelsestilstand"
3424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3425 msgid "Fragmentation"
3426 msgstr "Fragmentering"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3429 msgid "Fragmentation Threshold"
3430 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3433 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3434 msgid "Full port randomization"
3435 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3439 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3440 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3442 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3443 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3457 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3458 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3461 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3462 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3465 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3466 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3469 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3470 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3478 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3479 msgid "Gateway Mode"
3480 msgstr "Gateway-tilstand"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3483 msgid "Gateway Ports"
3484 msgstr "Gateway-porte"
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3488 msgid "Gateway address is invalid"
3489 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3497 msgid "General Settings"
3498 msgstr "Generelle indstillinger"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3504 msgid "General Setup"
3505 msgstr "Generel opsætning"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3508 msgid "General device options"
3509 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3512 msgid "Generate Config"
3513 msgstr "Generere konfiguration"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3516 msgid "Generate PMK locally"
3517 msgstr "Generer PMK lokalt"
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3520 msgid "Generate archive"
3521 msgstr "Generer arkiv"
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3524 msgid "Generate configuration"
3525 msgstr "Generer konfiguration"
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3528 msgid "Generate configuration…"
3529 msgstr "Generer konfiguration…"
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3532 msgid "Generate new key pair"
3533 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3536 msgid "Generate preshared key"
3537 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3540 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3542 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3545 msgid "Generating QR code…"
3546 msgstr "Genererer QR-kode…"
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3549 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3551 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3554 msgid "Global Settings"
3555 msgstr "Globale indstillinger"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3558 msgid "Global network options"
3559 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3562 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3563 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3565 msgid "Go to firmware upgrade..."
3566 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3568 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3569 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3571 msgid "Go to password configuration..."
3572 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3578 msgid "Go to relevant configuration page"
3579 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3582 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3583 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3586 msgid "Grant access to DHCP status display"
3587 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3590 msgid "Grant access to DSL status display"
3591 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3593 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3594 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3595 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3598 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3599 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3602 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3603 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3606 msgid "Grant access to SSH configuration"
3607 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3609 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3610 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3611 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3614 msgid "Grant access to crontab configuration"
3615 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3618 msgid "Grant access to firewall status"
3619 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3622 msgid "Grant access to flash operations"
3623 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3626 msgid "Grant access to main status display"
3627 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3630 msgid "Grant access to mmcli"
3631 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3634 msgid "Grant access to mount configuration"
3635 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3637 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3638 msgid "Grant access to network configuration"
3639 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3641 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3642 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3643 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3645 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3646 msgid "Grant access to network status information"
3647 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3650 msgid "Grant access to process status"
3651 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3654 msgid "Grant access to realtime statistics"
3655 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3658 msgid "Grant access to routing status"
3659 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3662 msgid "Grant access to startup configuration"
3663 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3665 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3666 msgid "Grant access to system configuration"
3667 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3670 msgid "Grant access to system logs"
3671 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3674 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3675 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3678 msgid "Grant access to wireless channel status"
3679 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3682 msgid "Grant access to wireless status display"
3683 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3686 msgid "Group Password"
3687 msgstr "Gruppeadgangskode"
3689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3694 msgid "HE.net password"
3695 msgstr "HE.net adgangskode"
3697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3698 msgid "HE.net username"
3699 msgstr "HE.net brugernavn"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3703 msgid "HTTP(S) Access"
3704 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3711 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3712 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3715 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3716 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3719 msgid "Hello interval"
3720 msgstr "Hej interval"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3724 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3727 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3728 "værtsnavn eller tidszone."
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3731 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3732 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3736 msgid "Hide empty chains"
3737 msgstr "Skjul tomme kæder"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3744 msgctxt "Chain hook description"
3745 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3746 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3760 msgid "Host expiry timeout"
3761 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3764 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3765 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3768 msgid "Host-Uniq tag content"
3769 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3781 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3782 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3790 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3791 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3792 "useful to rebind an FQDN."
3794 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3795 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3796 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3799 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3800 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3803 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3804 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3807 msgid "Human-readable counters"
3808 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3815 msgctxt "nft icmp code"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3820 msgctxt "nft icmp type"
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3825 msgctxt "nft icmpv6 code"
3827 msgstr "ICMPv6 kode"
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3830 msgctxt "nft icmpv6 type"
3832 msgstr "ICMPv6 type"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3840 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3841 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3844 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3845 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3848 msgid "IKE DH Group"
3849 msgstr "IKE DH-gruppen"
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3852 msgid "IP Addresses"
3853 msgstr "IP-adresser"
3855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3857 msgstr "IP-protokol"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3875 msgid "IP address is invalid"
3876 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3880 msgid "IP address is missing"
3881 msgstr "IP-adresse mangler"
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3885 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3886 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3887 "packets with matching destination IP."
3889 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3890 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3891 "tilbage med matchende destinations-IP."
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3894 msgctxt "nft ip protocol"
3896 msgstr "IP protokol"
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3899 msgctxt "nft meta l4proto"
3901 msgstr "IP protokol"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3912 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3913 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3915 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3931 msgid "IPv4 Firewall"
3932 msgstr "IPv4-firewall"
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3935 msgid "IPv4 Neighbours"
3936 msgstr "IPv4-naboer"
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3939 msgid "IPv4 Routing"
3940 msgstr "IPv4-routning"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3944 msgstr "IPv4-regler"
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3947 msgid "IPv4 Upstream"
3948 msgstr "IPv4 Upstream"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3955 msgid "IPv4 address"
3956 msgstr "IPv4-adresse"
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3959 msgid "IPv4 assignment length"
3960 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3963 msgid "IPv4 broadcast"
3964 msgstr "IPv4 broadcast"
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3967 msgid "IPv4 gateway"
3968 msgstr "IPv4-gateway"
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3972 msgid "IPv4 netmask"
3973 msgstr "IPv4-netmaske"
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3976 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3977 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3985 msgstr "IPv4-præfiks"
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3989 msgid "IPv4 prefix length"
3990 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3993 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3994 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4002 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4003 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4006 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4007 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4010 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4011 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4030 msgid "IPv6 Firewall"
4031 msgstr "IPv6-firewall"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4038 msgid "IPv6 Neighbours"
4039 msgstr "IPv6-naboer"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4042 msgid "IPv6 RA Settings"
4043 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4046 msgid "IPv6 Routing"
4047 msgstr "IPv6-routning"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4051 msgstr "IPv6-regler"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4054 msgid "IPv6 Settings"
4055 msgstr "IPv6-indstillinger"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4058 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4059 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4062 msgid "IPv6 Upstream"
4063 msgstr "IPv6 Upstream"
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4068 msgid "IPv6 address"
4069 msgstr "IPv6-adresse"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4073 msgid "IPv6 assignment hint"
4074 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4077 msgid "IPv6 assignment length"
4078 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4081 msgid "IPv6 gateway"
4082 msgstr "IPv6 gateway"
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4085 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4086 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4093 msgid "IPv6 preference"
4094 msgstr "IPv6-præference"
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4099 msgstr "IPv6-præfiks"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4102 msgid "IPv6 prefix filter"
4103 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4107 msgid "IPv6 prefix length"
4108 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4112 msgid "IPv6 routed prefix"
4113 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4116 msgid "IPv6 source routing"
4117 msgstr "IPv6 kilde routing"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4121 msgstr "IPv6-suffiks"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4124 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4125 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4128 msgid "IPv6 support"
4129 msgstr "IPv6-understøttelse"
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4132 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4133 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4141 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4142 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4146 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4147 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4151 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4152 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4159 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4160 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4163 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4165 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4168 msgid "If checked, encryption is disabled"
4169 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4173 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4176 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4180 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4182 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4187 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4189 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4195 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4198 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4199 "en fast enheds node"
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4203 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4204 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4205 "otherwise modifications will be reverted."
4207 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4208 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4209 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4210 "ændringerne blive annulleret."
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4215 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4216 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4221 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4222 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4226 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4227 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4228 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4229 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4230 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4232 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4233 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4234 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4235 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4236 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4239 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4240 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4243 msgid "Ignore interface"
4244 msgstr "Ignorer interface"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4247 msgid "Ignore resolv file"
4248 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4255 msgid "Image check failed:"
4256 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4259 msgid "Import as peer"
4260 msgstr "Importer som peer"
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4264 msgid "Import configuration"
4265 msgstr "Importer konfiguration"
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4268 msgid "Import configuration as peer…"
4269 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4272 msgid "Import settings"
4273 msgstr "Importer indstillinger"
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4277 msgid "Imported peer configuration"
4278 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4281 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4283 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4291 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4292 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4294 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4295 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4298 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4300 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4301 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4303 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4304 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4317 msgid "Inactivity timeout"
4318 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4326 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4327 "installed_packages.txt"
4329 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4330 "installed_packages.txt"
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4336 msgid "Incoming checksum"
4337 msgstr "Indgående kontrolsum"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4340 msgid "Incoming interface"
4341 msgstr "Indgående interface"
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4348 msgid "Incoming key"
4349 msgstr "Indgående nøgle"
4351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4355 msgid "Incoming serialization"
4356 msgstr "Indgående serialisering"
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4364 msgstr "Information"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4367 msgid "Ingress QoS mapping"
4368 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4371 msgctxt "nft meta iif"
4372 msgid "Ingress device id"
4373 msgstr "Ingress enheds-id"
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4376 msgctxt "nft meta iifname"
4377 msgid "Ingress device name"
4378 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4381 msgid "Initialization failure"
4382 msgstr "Fejl ved initialisering"
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4390 msgstr "Initscripts"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4393 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4394 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4397 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4398 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4401 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4402 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4405 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4406 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4409 msgid "Install protocol extensions..."
4410 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4417 msgctxt "WireGuard instance heading"
4418 msgid "Instance \"%h\""
4419 msgstr "Instans \"%h\""
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4422 msgid "Instance Details"
4423 msgstr "Oplysninger om instans"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4427 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4428 "BSSID <code>%h</code>."
4430 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4431 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4434 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4435 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4446 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4447 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4450 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4451 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4454 msgid "Interface Configuration"
4455 msgstr "Interface konfiguration"
4457 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4458 msgid "Interface ID"
4459 msgstr "Interface ID"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4463 msgid "Interface has %d pending changes"
4464 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4467 msgid "Interface is disabled"
4468 msgstr "Interface er deaktiveret"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4471 msgid "Interface is marked for deletion"
4472 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4475 msgid "Interface is reconnecting..."
4476 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4481 msgid "Interface is shutting down..."
4482 msgstr "Interface lukker ned..."
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4485 msgid "Interface is starting..."
4486 msgstr "Interface starter..."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4489 msgid "Interface is stopping..."
4490 msgstr "Interface stopper..."
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4493 msgid "Interface name"
4494 msgstr "Interface navn"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4498 msgid "Interface not present or not connected yet."
4499 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4512 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4513 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4517 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4518 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4519 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4521 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4522 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4523 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4526 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4527 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4538 msgid "Invalid APN provided"
4539 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4543 msgid "Invalid Base64 key string"
4544 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4548 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4549 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4553 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4554 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4557 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4558 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4561 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4562 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4565 msgid "Invalid argument"
4566 msgstr "Ugyldigt argument"
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4570 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4571 "supports one and only one bearer."
4573 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4574 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4577 msgid "Invalid command"
4578 msgstr "Ugyldig kommando"
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4581 msgid "Invalid hexadecimal value"
4582 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4584 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4585 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4586 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4587 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4590 msgid "Invert blinking"
4591 msgstr "Inverter blinkende"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4594 msgid "Invert match"
4595 msgstr "Omvendt match"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4598 msgid "Isolate Clients"
4599 msgstr "Isoler klienter"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4603 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4604 "flash memory, please verify the image file!"
4606 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4607 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4609 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4610 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4612 msgid "JavaScript required!"
4613 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4616 msgid "Join Network"
4617 msgstr "Deltag i netværk"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4620 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4621 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4624 msgid "Joining Network: %q"
4625 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4628 msgid "Jump to rule"
4629 msgstr "Gå til regel"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4632 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4633 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4645 msgid "Kernel Version"
4646 msgstr "Kerneversion"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4664 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4665 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4666 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4672 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4673 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4674 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4677 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4679 msgstr "Nøgle mangler"
4681 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4682 msgid "Key used to sign network config"
4683 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4701 msgstr "L2TP Server"
4703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4704 msgid "LACPDU Packets"
4705 msgstr "LACPDU-pakker"
4707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4713 msgid "LCP echo failure threshold"
4714 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4722 msgid "LCP echo interval"
4723 msgstr "LCP-echo interval"
4725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4726 msgid "LED Configuration"
4727 msgstr "LED-konfiguration"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4743 msgid "Language and Style"
4744 msgstr "Sprog og stil"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4748 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4749 "probability of being selected."
4751 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4752 "for at blive valgt."
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4755 msgid "Last member interval"
4756 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4764 msgid "Latest Handshake"
4765 msgstr "Seneste håndtryk"
4767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4776 msgid "Learn routes"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4792 msgid "Lease time remaining"
4793 msgstr "Resterende Lease"
4795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4798 msgid "Leave empty to autodetect"
4799 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4805 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4806 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4810 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4811 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4812 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4814 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4815 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4816 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4817 "vidt muligt ikke tillades."
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4820 msgid "Legacy rules detected"
4821 msgstr "opdaget gamle regler"
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4832 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4833 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4837 msgstr "Linjetilstand"
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4841 msgstr "Linjetilstand"
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4845 msgstr "Linje oppetid"
4847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4848 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4849 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4852 msgid "Link Monitoring"
4853 msgstr "Overvågning af link"
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4860 msgctxt "nft @ll,off,len"
4861 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4862 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4865 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4866 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4870 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4871 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4875 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4876 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4877 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4878 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4881 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4882 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4883 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4884 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4885 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4889 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4890 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4891 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4892 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4895 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4896 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4897 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4898 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4899 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4902 msgid "List of SSH key files for auth"
4903 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4906 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4907 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4910 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4911 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4919 msgid "Listen address"
4920 msgstr "Lytteadresse"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4923 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4924 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4927 msgid "Listen interfaces"
4928 msgstr "Lytte interfaces"
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4932 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4936 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4939 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4943 msgid "ListenPort setting is invalid"
4944 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4947 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4948 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4956 msgid "Load Average"
4957 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4960 msgid "Load configuration…"
4961 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4966 msgid "Loading data…"
4967 msgstr "Indlæser data…"
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4970 msgid "Loading directory contents…"
4971 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4974 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4975 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4976 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4977 msgid "Loading view…"
4978 msgstr "Indlæser visning…"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4985 msgid "Local IP address"
4986 msgstr "Lokal IP-adresse"
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4990 msgid "Local IP address is invalid"
4991 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4994 msgid "Local IP address to assign"
4995 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5006 msgid "Local IPv4 address"
5007 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5010 msgid "Local IPv6 DNS server"
5011 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5018 msgid "Local IPv6 address"
5019 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5022 msgid "Local Startup"
5023 msgstr "Lokal opstart"
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5035 msgid "Local domain"
5036 msgstr "Lokalt domæne"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5039 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5040 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5043 msgid "Local server"
5044 msgstr "Lokal server"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5047 msgid "Local service only"
5048 msgstr "Kun lokal betjening"
5050 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5051 msgid "Local wireguard key"
5052 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5055 msgid "Localise queries"
5056 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5059 msgid "Lock to BSSID"
5060 msgstr "Lås til BSSID"
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5063 msgctxt "nft log action"
5064 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5065 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5068 msgid "Log output level"
5069 msgstr "Log output-niveau"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5073 msgstr "Log forespørgsler"
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5079 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5081 msgstr "Logger ind…"
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5086 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5087 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5089 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5090 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5095 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5097 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5099 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5100 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5104 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5109 msgid "Loose filtering"
5110 msgstr "Løs filtrering"
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5113 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5114 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5117 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5118 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5120 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5121 msgid "Lua compatibility mode active"
5122 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5131 msgstr "MAC-adresse"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5134 msgid "MAC Address Filter"
5135 msgstr "MAC-adressefilter"
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5138 msgid "MAC Address For The Actor"
5139 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5157 msgstr "MAC-adresse"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5169 msgid "MAP / LW4over6"
5170 msgstr "MAP / LW4over6"
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5174 msgid "MAP rule is invalid"
5175 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5191 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5192 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5195 msgid "MII Interval"
5196 msgstr "MII-interval"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5203 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5213 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5216 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5234 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5235 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5238 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5239 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5242 msgid "Max. DHCP leases"
5243 msgstr "Max. DHCP-leases"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5246 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5247 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5250 msgid "Max. concurrent queries"
5251 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5255 msgstr "Maksimal alder"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5258 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5259 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5262 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5263 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5266 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5267 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5270 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5271 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5275 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5276 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5279 msgid "Maximum number of leased addresses."
5280 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5283 msgid "Maximum snooping table size"
5284 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5288 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5289 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5291 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5292 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5295 msgid "Maximum transmit power"
5296 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5299 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5300 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5325 msgid "Memory usage (%)"
5326 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5341 msgid "Mesh Routing"
5342 msgstr "Mesh Routing"
5344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5345 msgid "Mesh and routing related options"
5346 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5349 msgid "Method not found"
5350 msgstr "Metode ikke fundet"
5352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5353 msgid "Method of link monitoring"
5354 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5357 msgid "Method to determine link status"
5358 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5372 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5373 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5376 msgid "Minimum ARP validity time"
5377 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5380 msgid "Minimum Number of Links"
5381 msgstr "Minimum antal links"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5385 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5386 "Prevents ARP cache thrashing."
5388 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5389 "ARP-cache-thashing."
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5393 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5394 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5396 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5397 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5400 msgid "Mirror monitor port"
5401 msgstr "Spejlovervågningsport"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5404 msgid "Mirror source port"
5405 msgstr "Spejlkildeport"
5407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5409 msgstr "Mobile data"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5412 msgid "Mobility Domain"
5413 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5432 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5433 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5437 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5440 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5444 msgid "Modem default"
5445 msgstr "Modem standard"
5447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5452 msgid "Modem device"
5453 msgstr "Modem-enhed"
5455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5456 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5457 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5460 msgid "Modem information query failed"
5461 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5466 msgid "Modem init timeout"
5467 msgstr "Modem init timeout"
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5470 msgid "Modem is disabled."
5471 msgstr "Modem er deaktiveret."
5473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5474 msgid "ModemManager"
5475 msgstr "ModemManager"
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5480 msgstr "Overvågning"
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5483 msgid "More Characters"
5484 msgstr "Flere karakterer"
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5492 msgstr "Monteringspunkt"
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5497 msgid "Mount Points"
5498 msgstr "Monteringspunkter"
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5501 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5502 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5505 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5506 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5510 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5513 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5517 msgid "Mount attached devices"
5518 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5521 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5522 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5525 msgid "Mount options"
5526 msgstr "Monterings indstillinger"
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5530 msgstr "Monteringspunkt"
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5533 msgid "Mount swap not specifically configured"
5534 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5537 msgid "Mounted file systems"
5538 msgstr "Monterede filsystemer"
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5549 msgid "Multi To Unicast"
5550 msgstr "Multi Til Unicast"
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5560 msgid "Multicast Mode"
5561 msgstr "Multicast-tilstand"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5564 msgid "Multicast routing"
5565 msgstr "Multicast-routing"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5568 msgid "Multicast to unicast"
5569 msgstr "Multicast til unicast"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5576 msgid "NAT action chain \"%h\""
5577 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5581 msgstr "NAT-T-tilstand"
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5584 msgid "NAT64 Prefix"
5585 msgstr "NAT64 Præfiks"
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5593 msgid "NDP-Proxy slave"
5594 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5601 msgid "NTP server candidates"
5602 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5614 msgid "Name of the new network"
5615 msgstr "Navn på det nye netværk"
5617 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5618 msgid "Name of the tunnel device"
5619 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5621 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5626 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5627 msgid "Nebula Network"
5628 msgstr "Nebula Netværk"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5631 msgid "Neighbour Report"
5632 msgstr "Naborapport"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5635 msgid "Neighbour cache validity"
5636 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5638 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5649 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5650 msgid "Network Coding"
5651 msgstr "Netværkskodning"
5653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5654 msgid "Network Mode"
5655 msgstr "Netværkstilstand"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5658 msgid "Network SSID"
5659 msgstr "Netværks-SSID"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5662 msgid "Network address"
5663 msgstr "Netværksadresse"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5666 msgid "Network boot image"
5667 msgstr "Netværks boot image"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5670 msgid "Network bridge configuration migration"
5671 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5675 msgid "Network device"
5676 msgstr "Netværksenhed"
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5679 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5680 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5684 msgid "Network device is not present"
5685 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5688 msgid "Network device table \"%h\""
5689 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5692 msgctxt "nft @nh,off,len"
5693 msgid "Network header bits %d-%d"
5694 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5697 msgid "Network ifname configuration migration"
5698 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5702 msgid "Network interface"
5703 msgstr "Netværks interface"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5707 msgstr "Netværks-ID"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5714 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5720 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5723 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5727 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5728 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5731 msgid "New interface name…"
5732 msgstr "Nyt navn på interface…"
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5745 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5746 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5753 msgid "No Encryption"
5754 msgstr "Ingen kryptering"
5756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5757 msgid "No Host Routes"
5758 msgstr "Ingen værtsruter"
5760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5762 msgstr "Ingen NAT-T"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5765 msgid "No RX signal"
5766 msgstr "Intet RX-signal"
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5769 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5770 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5772 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5773 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5774 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5775 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5777 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5778 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5780 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5781 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5784 msgid "No client associated"
5785 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5788 msgid "No control device specified"
5789 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5792 msgctxt "empty table placeholder"
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5797 msgid "No data received"
5798 msgstr "Ingen data modtaget"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5802 msgid "No enforcement"
5803 msgstr "Ingen håndhævelse"
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5811 msgid "No entries available"
5812 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5815 msgid "No entries in this directory"
5816 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5820 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5821 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5823 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5824 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5831 msgid "No host route"
5832 msgstr "Ingen værtsrute"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5838 msgid "No information available"
5839 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5843 msgid "No matching prefix delegation"
5844 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5848 msgid "No more slaves available"
5849 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5852 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5853 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5856 msgid "No negative cache"
5857 msgstr "Ingen negativ cache"
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5860 msgid "No nftables ruleset loaded."
5861 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5864 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5865 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5866 msgid "No password set!"
5867 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5870 msgid "No peers connected"
5871 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5874 msgid "No peers defined yet."
5875 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5879 msgid "No public keys present yet."
5880 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5883 msgctxt "nft chain is empty"
5884 msgid "No rules in this chain"
5885 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5888 msgid "No rules in this chain."
5889 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5892 msgid "No validation or filtering"
5893 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5897 msgid "No zone assigned"
5898 msgstr "Ingen zone tildelt"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5909 msgid "Noise Margin (SNR)"
5910 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5917 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5918 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5921 msgid "Non-wildcard"
5922 msgstr "Ikke-wildcard"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5935 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5937 msgstr "Blev ikke fundet"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5940 msgid "Not associated"
5941 msgstr "Ikke tilknyttet"
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5944 msgid "Not connected"
5945 msgstr "Ikke tilsluttet"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5953 msgstr "Ikke til stede"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5956 msgid "Not started on boot"
5957 msgstr "Ikke startet ved boot"
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5960 msgid "Not supported"
5961 msgstr "Understøttes ikke"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5965 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5968 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5969 "mwlwifi kan have problemer"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5973 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5974 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5976 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
5977 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5993 msgid "Number of IGMP membership reports"
5994 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5997 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5998 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6001 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6002 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6005 msgid "Obfuscated Group Password"
6006 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6009 msgid "Obfuscated Password"
6010 msgstr "Sløret adgangskode"
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6020 msgid "Obtain IPv6 address"
6021 msgstr "Få IPv6-adresse"
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6024 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6030 msgid "Off-State Delay"
6031 msgstr "Off-State forsinkelse"
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6038 msgid "On-State Delay"
6039 msgstr "On-State Forsinkelse"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6046 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6047 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6050 msgid "One of the following: %s"
6051 msgstr "En af følgende: %s"
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6055 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6056 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6059 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6060 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6064 msgid "One or more required fields have no value!"
6065 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6068 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6070 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6074 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6076 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6080 msgid "Open iptables rules overview…"
6081 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6084 msgid "Open list..."
6085 msgstr "Åbn listen..."
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6089 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6090 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6093 msgid "OpenFortivpn"
6094 msgstr "OpenFortivpn"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6098 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6099 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6100 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6102 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6103 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6104 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6108 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6109 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6111 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6112 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6116 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6117 "otherwise disable service."
6119 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6120 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6123 msgid "Operating frequency"
6124 msgstr "Driftsfrekvens"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6128 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6129 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6132 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6133 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6136 msgid "Option changed"
6137 msgstr "Indstillingen er ændret"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6140 msgid "Option removed"
6141 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6148 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6149 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6152 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6154 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6155 "genoprette forbindelsen."
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6159 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6160 "starting with <code>0x</code>."
6162 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6163 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6167 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6168 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6169 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6170 "for the interface."
6172 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6173 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6174 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6175 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6179 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6180 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6182 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6183 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6186 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6187 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6190 msgid "Optional. Description of peer."
6191 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6194 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6195 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6199 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6201 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6205 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6206 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6207 "routes through the tunnel."
6209 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6210 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6211 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6213 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6214 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6215 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6218 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6219 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6222 msgid "Optional. Port of peer."
6223 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6227 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6228 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6229 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6232 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6233 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6234 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6235 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6239 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6240 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6242 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6243 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6246 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6247 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6251 msgstr "Indstillinger"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6255 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6256 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6257 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6258 "system running dnsmasq\"."
6260 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6261 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6262 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6263 "system, der kører dnsmasq\"."
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6267 msgstr "Indstillinger:"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6271 msgid "Ordinal: lower comes first."
6272 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6275 msgid "Originator Interval"
6276 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6294 msgid "Outgoing checksum"
6295 msgstr "Udgående kontrolsum"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6298 msgid "Outgoing interface"
6299 msgstr "Udgående interface"
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6305 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6306 msgid "Outgoing key"
6307 msgstr "Udgående nøgle"
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6313 msgid "Outgoing serialization"
6314 msgstr "Udgående serialisering"
6316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6317 msgid "Output Interface"
6318 msgstr "Udgangs interface"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6323 msgstr "Udgangszone"
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6330 msgid "Override IPv4 routing table"
6331 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6334 msgid "Override IPv6 routing table"
6335 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6344 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6353 msgid "Override MTU"
6354 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6361 msgid "Override TOS"
6362 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6371 msgid "Override TTL"
6372 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6376 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6377 "limited by the driver"
6379 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6380 "begrænset af driveren"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6383 msgid "Override default interface name"
6384 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6387 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6388 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6392 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6393 "subnet that is served."
6395 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6396 "fra det subnet, der betjenes."
6398 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6399 msgid "Override the table used for internal routes"
6400 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6407 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6408 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6411 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6413 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6420 msgid "PAP/CHAP (both)"
6421 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6433 msgid "PAP/CHAP password"
6434 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6446 msgid "PAP/CHAP username"
6447 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6466 msgid "PIN code rejected"
6467 msgstr "Pinkode afvist"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6471 msgstr "PMK R1 Tryk"
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6479 msgid "PPPoA Encapsulation"
6480 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6504 msgstr "PSID-offset"
6506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6507 msgid "PSID-bits length"
6508 msgstr "PSID-bits længde"
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6511 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6516 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6517 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6520 msgid "PXE/TFTP Settings"
6521 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6524 msgid "Packet Steering"
6525 msgstr "Styring af pakker"
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6528 msgctxt "nft meta mark"
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6533 msgctxt "nft meta time"
6534 msgid "Packet receive time"
6535 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6542 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6543 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6547 msgid "Part of zone %q"
6548 msgstr "Del af zone %q"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6551 msgctxt "MACVLAN mode"
6552 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6553 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6555 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6563 msgstr "Adgangskode"
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6566 msgid "Password authentication"
6567 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6570 msgid "Password of Private Key"
6571 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6574 msgid "Password of inner Private Key"
6575 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6581 msgid "Password strength"
6582 msgstr "Adgangskodestyrke"
6584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6586 msgstr "Adgangskode2"
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6589 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6590 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6593 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6594 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6598 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6599 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6600 "connect to the local WireGuard interface."
6602 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6603 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6604 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6605 "lokale WireGuard-interface."
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6608 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6609 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6612 msgid "Path to CA-Certificate"
6613 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6616 msgid "Path to Client-Certificate"
6617 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6620 msgid "Path to Private Key"
6621 msgstr "Sti til privat nøgle"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6624 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6625 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6628 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6629 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6632 msgid "Path to inner Private Key"
6633 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6658 msgid "Peer Details"
6659 msgstr "Peer Detaljer"
6661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6662 msgid "Peer IP address to assign"
6663 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6666 msgid "Peer MAC address"
6667 msgstr "Peer MAC-adresse"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6671 msgid "Peer address is missing"
6672 msgstr "Peer-adresse mangler"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6675 msgid "Peer device name"
6676 msgstr "Peer-enhedens navn"
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6679 msgid "Peer disabled"
6680 msgstr "Peer deaktiveret"
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6687 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6688 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6694 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6695 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6698 msgid "Perform reboot"
6699 msgstr "Udfør genstart"
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6702 msgid "Perform reset"
6703 msgstr "Udfør nulstilling"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6706 msgid "Permission denied"
6707 msgstr "Adgang nægtet"
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6710 msgid "Persistent Keep Alive"
6711 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6714 msgid "Persistent reconnect interval"
6715 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6718 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6719 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6726 msgid "Physical Settings"
6727 msgstr "Fysiske indstillinger"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6744 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6745 msgid "Please enter your username and password."
6746 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6749 msgid "Please select the file to upload."
6750 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6757 msgctxt "Chain hook policy"
6758 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6759 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6767 msgctxt "WireGuard listen port"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6772 msgid "Port isolation"
6773 msgstr "Port isolation"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6776 msgid "Port status:"
6777 msgstr "Port status:"
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6780 msgid "Potential negation of: %s"
6781 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6784 msgid "Power Management Mode"
6785 msgstr "Strømstyringstilstand"
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6788 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6789 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6793 msgstr "Foretrækker LTE"
6795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6797 msgstr "Foretrækker UMTS"
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6800 msgid "Prefix Delegated"
6801 msgstr "Præfiks Delegeret"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6804 msgid "Prefix suppressor"
6805 msgstr "Præfiksundertrykker"
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6808 msgid "Preshared Key"
6809 msgstr "Preshared nøgle"
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6812 msgid "Preshared key in use"
6813 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6816 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6817 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6826 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6829 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6833 msgid "Prevents client-to-client communication"
6834 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6838 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6839 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6841 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6842 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6845 msgid "Primary Slave"
6846 msgstr "Primær slave"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6849 msgctxt "VLAN port state"
6850 msgid "Primary VLAN ID"
6851 msgstr "Primært VLAN ID"
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6855 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6856 "better than current slave (better, 1)"
6858 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6859 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6862 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6863 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6875 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6880 msgctxt "MACVLAN mode"
6881 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6882 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6887 msgstr "Privat nøgle"
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6890 msgid "Private key present"
6891 msgstr "Privat nøgle til stede"
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6894 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6895 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6917 msgid "Provide NTP server"
6918 msgstr "Angiv NTP-server"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6922 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6925 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6929 msgid "Provide new network"
6930 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6934 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6937 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6938 "specificeret, til alle interfaces"
6940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6941 msgid "Proxy Server"
6942 msgstr "Proxy Server"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6949 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6950 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6957 msgstr "Offentlig nøgle"
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6960 msgid "Public key is missing"
6961 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6965 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6966 msgid "Public key: %h"
6967 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6971 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6972 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6973 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6974 "code> file into the input field."
6976 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6977 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6978 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6979 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6980 "indtastningsfeltet."
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6983 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6985 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6986 "distribution til klienter."
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6989 msgid "PublicKey setting is invalid"
6990 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6994 msgid "QMI Cellular"
6995 msgstr "QMI-Cellulær"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7002 msgid "Query all available upstream resolvers."
7003 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7006 msgid "Query interval"
7007 msgstr "Forespørgselsinterval"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7010 msgid "Query response interval"
7011 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
7014 msgid "R0 Key Lifetime"
7015 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
7018 msgid "R1 Key Holder"
7019 msgstr "R1 nøgleholder"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7022 msgid "RADIUS Accounting Port"
7023 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7026 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7027 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7030 msgid "RADIUS Accounting Server"
7031 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7034 msgid "RADIUS Authentication Port"
7035 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7038 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7039 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7042 msgid "RADIUS Authentication Server"
7043 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7046 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7047 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7051 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7054 msgid "RSSI threshold for joining"
7055 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7058 msgid "RTS/CTS Threshold"
7059 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7068 msgstr "RX-hastighed"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
7071 msgid "RX Rate / TX Rate"
7072 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
7076 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7077 "clients support this."
7079 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7080 "klienter understøtter dette."
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7083 msgctxt "nft nat flag random"
7084 msgid "Randomize source port mapping"
7085 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7088 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7090 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7094 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7095 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7098 msgid "Really switch protocol?"
7099 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7102 msgid "Realtime Graphs"
7103 msgstr "Grafer i realtid"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
7106 msgid "Reassociation Deadline"
7107 msgstr "Frist for genforening"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7110 msgid "Rebind protection"
7111 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7123 msgstr "Genstarter…"
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7126 msgid "Reboots the operating system of your device"
7127 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7134 msgid "Received Data"
7135 msgstr "Modtaget data"
7137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7138 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7139 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7142 msgid "Reconnect Timeout"
7143 msgstr "Gentilslut timeout"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7146 msgid "Reconnect this interface"
7147 msgstr "Genforbind dette interface"
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7150 msgid "Redirect to HTTPS"
7151 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7154 msgctxt "nft redirect to port"
7155 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7156 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7159 msgctxt "nft redirect"
7160 msgid "Redirect to local system"
7161 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7168 msgid "Refresh Channels"
7169 msgstr "Opdater kanaler"
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7173 msgstr "Genopfriske"
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7176 msgctxt "nft reject with icmp type"
7177 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7178 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7181 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7182 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7183 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7186 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7187 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7188 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7191 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7192 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7193 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7197 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7200 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7201 "lig med den angivne værdi"
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7206 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7212 msgid "Relay Bridge"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7216 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7218 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7221 msgid "Relay To address"
7222 msgstr "Relæ Til adresse"
7224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7225 msgid "Relay between networks"
7226 msgstr "Relæ mellem netværk"
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7230 msgid "Relay bridge"
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7236 msgid "Remote IPv4 address"
7237 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7243 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7244 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7247 msgid "Remote IPv6 address"
7248 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7252 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7253 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7260 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7261 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7264 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7265 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7268 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7269 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7272 msgid "Replace wireless configuration"
7273 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7276 msgid "Request IPv6-address"
7277 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7280 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7281 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7284 msgid "Request timeout"
7285 msgstr "Timeout for anmodning"
7287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7291 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7292 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7298 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7299 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7306 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7307 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7310 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7311 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7313 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7314 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7315 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7318 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7319 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7321 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7322 msgid "Required. Underlying interface."
7323 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7325 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7326 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7327 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7332 msgid "Requires hostapd"
7333 msgstr "Kræver hostapd"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7337 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7338 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7342 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7343 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7346 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7347 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7351 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7352 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7356 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7357 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7365 msgid "Requires wpa-supplicant"
7366 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7370 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7371 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7375 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7376 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7379 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7380 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7385 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7386 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7390 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7391 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7394 msgid "Reselection policy for primary slave"
7395 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7398 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7406 msgid "Reset Counters"
7407 msgstr "Nulstil tællere"
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7410 msgid "Reset to defaults"
7411 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7414 msgid "Resolv and Hosts Files"
7415 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7422 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7423 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7426 msgid "Resource not found"
7427 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7436 msgid "Restart Firewall"
7437 msgstr "Genstart Firewall"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7440 msgid "Restart radio interface"
7441 msgstr "Genstart radio interface"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7448 msgid "Restore backup"
7449 msgstr "Gendan backup"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7453 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7454 "received if multiple IPs are available."
7456 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7457 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7461 msgid "Reveal/hide password"
7462 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7465 msgid "Reverse path filter"
7466 msgstr "Filter med omvendt sti"
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7473 msgid "Revert changes"
7474 msgstr "Gendan ændringer"
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7477 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7478 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7481 msgid "Reverting configuration…"
7482 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7485 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7486 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7487 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7490 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7491 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7492 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7495 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7496 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7497 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7500 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7501 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7502 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7505 msgctxt "nft snat ip to addr"
7506 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7507 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7510 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7511 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7512 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7515 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7516 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7517 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7520 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7521 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7522 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7525 msgid "Rewrite to egress device address"
7526 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7530 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7531 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7532 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7534 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7535 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7536 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7537 "tilknytningsproces."
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7545 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7546 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7547 "<em>TFTP server root</em>."
7549 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7550 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7551 "<em>TFTP server root</em>."
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7554 msgid "Root preparation"
7555 msgstr "Rodforberedelse"
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7558 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7559 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7562 msgid "Route Allowed IPs"
7563 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7566 msgid "Route action chain \"%h\""
7567 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7575 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7576 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7578 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7579 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7583 msgid "Router Password"
7584 msgstr "Router adgangskode"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7587 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7594 msgid "Routing Algorithm"
7595 msgstr "Routing-algoritme"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7599 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7602 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7603 "bestemt netværk kan nås."
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7612 msgid "Rule actions"
7613 msgstr "Regel handlinger"
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7616 msgctxt "nft comment"
7617 msgid "Rule comment: %s"
7618 msgstr "Regelkommentar: %s"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7621 msgid "Rule container chain \"%h\""
7622 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7625 msgid "Rule matches"
7626 msgstr "Regel matcher"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7633 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7634 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7637 msgid "Run filesystem check"
7638 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7641 msgid "Runtime error"
7642 msgstr "Fejl ved kørsel"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7664 msgid "SSH server address"
7665 msgstr "SSH-serveradresse"
7667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7668 msgid "SSH server port"
7669 msgstr "SSH serverport"
7671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7672 msgid "SSH username"
7673 msgstr "SSH brugernavn"
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7688 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7692 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7694 msgstr "SSTP-server"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7713 msgid "Save & Apply"
7714 msgstr "Gem og anvend"
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7721 msgid "Save mtdblock"
7722 msgstr "Gem mtdblock"
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7725 msgid "Save mtdblock contents"
7726 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7734 msgid "Scheduled Tasks"
7735 msgstr "Planlagte opgaver"
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7738 msgid "Section added"
7739 msgstr "Afsnit tilføjet"
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7742 msgid "Section removed"
7743 msgstr "Afsnit fjernet"
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7746 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7747 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7751 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7752 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7755 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7756 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7757 "beregnet til din enhed!"
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7762 msgid "Select file…"
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7766 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7768 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7773 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7774 "messages advertising this device as IPv6 router."
7776 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7777 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7780 msgid "Send ICMP redirects"
7781 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7790 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7791 "conjunction with failure threshold"
7793 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7794 "i forbindelse med fejltærsklen"
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7797 msgid "Send the hostname of this device"
7798 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7805 msgid "Server address"
7806 msgstr "Serveradresse"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7813 msgid "Service Name"
7814 msgstr "Tjenestenavn"
7816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7817 msgid "Service Type"
7818 msgstr "Tjenestetype"
7820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7825 msgid "Session expired"
7826 msgstr "Sessionen er udløbet"
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7831 msgstr "Angiv statisk"
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7834 msgctxt "nft mangle"
7835 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7836 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7839 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7841 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7845 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7846 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7848 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7849 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7852 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7853 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7857 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7858 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7859 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7861 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7862 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7863 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7864 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7868 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7871 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7875 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7876 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7879 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7880 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7884 msgid "Set up DHCP Server"
7885 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7890 msgid "Setting PLMN failed"
7891 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7894 msgid "Setting operation mode failed"
7895 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7899 msgstr "Indstillinger"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7903 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7904 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7906 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
7907 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7910 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7911 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7914 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7915 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7923 msgid "Short Preamble"
7924 msgstr "Kort præambel"
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7927 msgid "Show current backup file list"
7928 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7931 msgid "Show empty chains"
7932 msgstr "Vis tomme kæder"
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7936 msgid "Show raw counters"
7937 msgstr "Vis rå tællere"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7940 msgid "Shutdown this interface"
7941 msgstr "Lukning af dette interface"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
7957 msgid "Signal / Noise"
7958 msgstr "Signal / støj"
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7961 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7962 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7965 msgid "Signal Refresh Rate"
7966 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7978 msgid "Size of DNS query cache"
7979 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7982 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7983 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7988 msgstr "Spring over"
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7991 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7992 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7994 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7996 msgid "Skip to content"
7997 msgstr "Gå til indhold"
7999 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8001 msgid "Skip to navigation"
8002 msgstr "Gå til navigation"
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8005 msgid "Slave Interfaces"
8006 msgstr "Slave-Interfaces"
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8010 msgid "Software VLAN"
8011 msgstr "Software-VLAN"
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8014 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8015 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8017 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8018 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8019 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8023 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8024 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8027 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8028 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8029 "installationsinstruktioner."
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8040 msgctxt "nft ip saddr"
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8045 msgctxt "nft ip6 saddr"
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8051 msgid "Source interface"
8052 msgstr "Kildeinterface"
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8055 msgctxt "nft ip sport"
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8061 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8062 "options for Dnsmasq."
8064 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8065 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8069 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8070 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8072 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8073 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8077 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8078 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8079 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8081 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8082 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8083 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8088 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8089 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8090 "corresponding range"
8092 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8093 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8094 "inden for det tilsvarende interval"
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8098 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8099 "dropped or delivered"
8101 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8105 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8106 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8109 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8110 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8113 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8114 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8117 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8118 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8121 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8122 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8125 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8126 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8129 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8130 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8134 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8135 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8138 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8139 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8140 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8144 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8145 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8147 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8148 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8151 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8152 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8156 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8157 "this route belongs to"
8159 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8160 "interface, som denne rute tilhører"
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8164 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8165 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8167 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8168 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8169 "systemets standardadresse"
8171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8173 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8176 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8177 "formodes at være døde"
8179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8181 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8184 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8189 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8190 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8191 "be reduced by the driver."
8193 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8194 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8199 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8202 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8203 "kan aktiveres carrier"
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8206 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8208 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8212 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8213 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8214 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8216 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8217 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8218 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8222 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8223 "failover event in 200ms intervals"
8225 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8226 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8230 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8233 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8234 "den flyttes til den næste"
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8238 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8239 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8241 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8242 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8247 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8248 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8250 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8251 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8254 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8255 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8258 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8259 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8263 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8266 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8267 "er dækket af målet"
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8270 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8271 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8275 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8278 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8283 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8284 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8286 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8287 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8290 msgid "Specifies the route metric to use"
8291 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8294 msgid "Specifies the route type to be created"
8295 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8298 msgid "Specifies the rule target routing action"
8299 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8302 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8303 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8306 msgid "Specifies the system priority"
8307 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8311 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8312 "link failure detection"
8314 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8315 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8319 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8320 "link recovery detection"
8322 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8323 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8327 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8328 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8329 "wireless settings."
8331 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8332 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8333 "netværk i de trådløse indstillinger."
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8337 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8338 "traffic should be filtered for link monitoring"
8340 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8341 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8345 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8346 "address at enslavement"
8348 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8349 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8353 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8354 "netif_carrier_ok()"
8356 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8357 "netif_carrier_ok() eller ej"
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8361 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8363 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8368 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8370 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8375 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8376 "slave while it is available"
8378 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8379 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8384 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8385 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8391 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8392 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8393 "<code>00..FF</code> (optional)."
8395 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8396 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8397 "FF</code> (valgfrit)."
8399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8403 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8404 "default (64) (optional)."
8406 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8407 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8414 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8417 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8418 "standardværdien (64)."
8420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8422 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8423 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8424 "FF</code> (optional)."
8426 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8427 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8428 "FF</code> (valgfrit)."
8430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8435 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8436 "bytes) (optional)."
8438 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8439 "bytes) (valgfrit)."
8441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8443 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8446 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8450 msgid "Specify the secret encryption key here."
8451 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8454 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8455 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8467 msgid "Start priority"
8468 msgstr "Startprioritet"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8471 msgid "Start refresh"
8472 msgstr "Start opdatering"
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8475 msgid "Starting configuration apply…"
8476 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8480 msgid "Starting wireless scan..."
8481 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8489 msgid "Static IPv4 Routes"
8490 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8493 msgid "Static IPv6 Routes"
8494 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8498 msgid "Static Lease"
8499 msgstr "Statisk Lease"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8502 msgid "Static Leases"
8503 msgstr "Statiske Leases"
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8508 msgid "Static address"
8509 msgstr "Statisk adresse"
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8513 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8514 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8515 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8517 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8518 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8519 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8522 msgid "Station inactivity limit"
8523 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8528 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8543 msgid "Stop refresh"
8544 msgstr "Stop opdatering"
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8551 msgid "Strict filtering"
8552 msgstr "Streng filtrering"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8555 msgid "Strict order"
8556 msgstr "Streng orden"
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8568 msgid "Suppress logging"
8569 msgstr "Undertrykker logning"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8572 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8573 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8580 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8590 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8592 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8598 msgstr "Switch VLAN"
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8602 msgstr "Switch port"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8605 msgid "Switch protocol"
8606 msgstr "Skift protokol"
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8611 msgid "Switch to CIDR list notation"
8612 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8615 msgid "Symbolic link"
8616 msgstr "Symbolsk link"
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8619 msgid "Sync with NTP-Server"
8620 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8623 msgid "Sync with browser"
8624 msgstr "Synkroniser med browser"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8627 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8628 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8631 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8632 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8634 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8648 msgid "System Priority"
8649 msgstr "Systemprioritet"
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8652 msgid "System Properties"
8653 msgstr "Systemegenskaber"
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8656 msgid "System log buffer size"
8657 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8659 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8663 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8664 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8667 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8672 msgctxt "nft tcp dport"
8673 msgid "TCP destination port"
8674 msgstr "TCP-destinationsport"
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8677 msgctxt "nft tcp flags"
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8682 msgctxt "nft tcp sport"
8683 msgid "TCP source port"
8684 msgstr "TCP-kildeport"
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8691 msgid "TFTP server root"
8692 msgstr "TFTP-server rod"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8701 msgstr "TX-hastighed"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8704 msgid "TX queue length"
8705 msgstr "TX-køens længde"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8724 msgid "Target Platform"
8725 msgstr "Målplatform"
8727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8728 msgid "Target network"
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8733 msgstr "Midlertidig plads"
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8741 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8742 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8743 "Minimum is 1280 bytes."
8745 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8746 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8747 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8751 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8752 "addresses are available via DHCPv6."
8754 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8755 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8759 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8760 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8762 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8763 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8767 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8768 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8770 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8771 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8774 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8775 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8779 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8780 "the configuration."
8782 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8787 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8788 "weight specified here"
8790 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8791 "der er angivet her"
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8795 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8796 "username instead of the user ID!"
8798 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8799 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8802 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8803 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8806 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8807 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8810 msgid "The IP address of the boot server"
8811 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8814 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8815 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8820 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8822 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8824 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8827 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8828 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8833 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8835 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8840 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8842 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8846 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8847 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8850 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8851 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8855 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8857 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8860 msgid "The LED is always in default state off."
8861 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8864 msgid "The LED is always in default state on."
8865 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8869 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8872 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8876 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8877 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8880 msgid "The VLAN ID must be unique"
8881 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8884 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8885 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8889 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8890 "code> and <code>_</code>"
8892 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8896 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8897 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8901 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8904 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8909 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8910 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8911 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8912 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8913 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8914 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8917 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8918 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8919 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8920 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8921 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8922 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8923 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8928 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8929 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8931 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8932 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8935 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8936 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8941 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8944 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8949 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8952 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8957 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8958 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8959 "'Continue' below to start the flash procedure."
8961 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8962 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8963 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8966 msgid "The following rules are currently active on this system."
8967 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8970 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8972 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8976 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8977 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8981 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8982 "application to setup a connection towards this device."
8984 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8985 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8988 msgid "The given SSH public key has already been added."
8989 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8993 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8994 "ED25519 or ECDSA keys."
8996 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8997 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9001 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9002 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9003 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9004 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9006 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9007 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9008 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9009 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9012 msgid "The hostname of the boot server"
9013 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9016 msgid "The interface could not be found"
9017 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9020 msgid "The interface name is already used"
9021 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9024 msgid "The interface name is too long"
9025 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9030 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9032 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9036 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9037 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9040 msgid "The local IPv4 address"
9041 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9046 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9048 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9049 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9052 msgid "The local IPv4 netmask"
9053 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9058 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9059 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9063 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9064 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9065 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9066 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9067 "detect the loss of the last member of a group"
9069 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9070 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9071 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9072 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9073 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9074 "medlem af en gruppe"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9078 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9079 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9080 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9081 "host responses are spread out over a larger interval"
9083 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9084 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9085 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9086 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9090 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9091 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9093 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9094 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9098 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9099 "of the \"%h\" interface."
9101 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9102 "for \"%h\" interface."
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
9105 msgid "The network name is already used"
9106 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9110 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9111 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9112 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9113 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9114 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9115 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9117 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9118 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9119 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9120 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9121 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9122 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9123 "til et lokalt netværk."
9125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9127 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9128 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9131 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9132 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9133 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9136 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9138 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9139 "forespørgselsintervallet"
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9143 msgid "The reboot command failed with code %d"
9144 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9147 msgid "The restore command failed with code %d"
9148 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9152 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9153 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9154 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9156 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9157 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9158 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9162 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9164 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9170 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9171 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9172 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9174 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9175 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9176 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
9179 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9180 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9182 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9183 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9184 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9188 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9191 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9196 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9197 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9198 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9201 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9202 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9203 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9208 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9209 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9211 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9212 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9215 msgid "The system password has been successfully changed."
9216 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9219 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9220 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9224 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9225 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9226 "\"Cancel\" to abort the operation."
9228 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9229 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9230 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9233 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9234 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9237 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9239 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9243 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9244 "you choose the generic image format for your platform."
9246 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9247 "du vælger det generiske image format til din platform."
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9251 msgid "The value is overridden by configuration."
9252 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9256 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9257 "the network with its protocol information."
9259 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9260 "netværket med sine protokoloplysninger."
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9264 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9265 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9267 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9268 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9275 msgid "There are no active leases"
9276 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9279 msgid "There are no changes to apply"
9280 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9282 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9283 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9286 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9287 "protect the web interface."
9289 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9290 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9293 msgid "This IPv4 address of the relay"
9294 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
9297 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9298 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9302 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9303 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9307 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9308 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9309 "configurations are automatically preserved."
9311 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9312 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9313 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9317 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9318 "password if no update key has been configured"
9320 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9321 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9325 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9326 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9327 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9328 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9329 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9330 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9331 "a network from there."
9333 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9334 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9335 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9336 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9337 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9338 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9342 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9343 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9345 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9346 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9350 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9351 "ends with <code>...:2/64</code>"
9353 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9354 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9357 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9358 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9361 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9362 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9366 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9368 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9372 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9373 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9377 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9379 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9383 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9386 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9392 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9394 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9400 msgid "This section contains no values yet"
9401 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9404 msgid "Time Synchronization"
9405 msgstr "Tidssynkronisering"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9408 msgid "Time advertisement"
9409 msgstr "Tids advertisement"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9412 msgid "Time in milliseconds"
9413 msgstr "Tid i millisekunder"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9416 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9417 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9420 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9421 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9432 msgid "Timeout in seconds"
9433 msgstr "Timeout i sekunder"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9436 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9437 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9440 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9441 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9449 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9450 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9451 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9453 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9454 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9455 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9456 "a></strong>i stedet."
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9460 msgstr "For at logge ind…"
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9464 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9465 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9466 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9468 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9469 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9470 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9477 msgid "Total Available"
9478 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9494 msgid "Traffic Class"
9495 msgstr "Trafikklasse"
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9498 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9499 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9502 msgctxt "nft counter"
9503 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9504 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9515 msgid "Transmit Hash Policy"
9516 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9519 msgid "Transmitted Data"
9520 msgstr "Overførte data"
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9523 msgctxt "nft @th,off,len"
9524 msgid "Transport header bits %d-%d"
9525 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9528 msgctxt "nft th dport"
9529 msgid "Transport header destination port"
9530 msgstr "Transport header destinationsport"
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9533 msgctxt "nft th sport"
9534 msgid "Transport header source port"
9535 msgstr "Transport header kildeport"
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9542 msgid "Trigger Mode"
9543 msgstr "Udløsertilstand"
9545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9551 msgid "Tunnel Interface"
9552 msgstr "Tunnel Interface"
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9558 msgstr "Tunnelforbindelse"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9561 msgid "Tunnel device"
9562 msgstr "Tunnel enhed"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9576 msgid "Type of service"
9577 msgstr "Tjenestetype"
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9580 msgctxt "nft udp dport"
9581 msgid "UDP destination port"
9582 msgstr "UDP-destinationsport"
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9585 msgctxt "nft udp sport"
9586 msgid "UDP source port"
9587 msgstr "UDP-kildeport"
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9599 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9600 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9611 msgid "Unable to determine device name"
9612 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9616 msgid "Unable to determine external IP address"
9617 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9621 msgid "Unable to determine upstream interface"
9622 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9624 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9625 msgid "Unable to dispatch"
9626 msgstr "Kan ikke sendes"
9628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9629 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9630 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9634 msgid "Unable to load log data:"
9635 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9640 msgid "Unable to obtain client ID"
9641 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9644 msgid "Unable to obtain mount information"
9645 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9648 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9649 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9652 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9653 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9657 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9658 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9662 msgid "Unable to resolve peer host name"
9663 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9666 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9667 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9672 msgid "Unable to save contents: %s"
9673 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9676 msgid "Unable to verify PIN"
9677 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9680 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9681 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9685 msgstr "Afkonfigurer"
9687 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9692 msgid "Unexpected reply data format"
9693 msgstr "Uventet svardataformat"
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9697 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9698 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9699 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9700 "generated at first install."
9702 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9703 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9704 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9705 "tilfældigt ved første installation."
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9714 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9715 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9719 msgid "Unknown error (%s)"
9720 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9723 msgid "Unknown error code"
9724 msgstr "Ukendt fejlkode"
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9730 msgstr "Uadministreret"
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9739 msgstr "unavngiven nøgle"
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9742 msgid "Unsaved Changes"
9743 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9746 msgid "Unspecified error"
9747 msgstr "Uspecificeret fejl"
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9751 msgid "Unsupported MAP type"
9752 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9756 msgid "Unsupported modem"
9757 msgstr "Ikke understøttet modem"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9760 msgid "Unsupported protocol type."
9761 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9765 msgid "Untitled peer"
9766 msgstr "Unavngivet peer"
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9774 msgstr "Forsinkelse op"
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9782 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9784 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9790 msgid "Upload archive..."
9791 msgstr "Upload arkiv..."
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9798 msgid "Upload file…"
9799 msgstr "Upload fil…"
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9803 msgid "Upload request failed: %s"
9804 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9808 msgid "Uploading file…"
9809 msgstr "Uploader fil…"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9813 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9814 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9815 "restarted to apply the updated configuration."
9817 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9818 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9819 "anvende den opdaterede konfiguration."
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9823 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9824 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9826 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9827 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9831 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9832 "will be restarted to apply the updated configuration."
9834 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9835 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9838 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9839 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9847 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9848 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9851 msgid "Use DHCP advertised servers"
9852 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9855 msgid "Use DHCP gateway"
9856 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9861 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9862 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9865 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9866 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9874 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9875 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9881 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9882 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9885 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9886 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9889 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9890 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9894 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9897 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9901 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9902 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9905 msgid "Use as root filesystem (/)"
9906 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9909 msgid "Use broadcast flag"
9910 msgstr "Brug broadcast-flag"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9913 msgid "Use builtin IPv6-management"
9914 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9917 msgid "Use custom DNS servers"
9918 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9921 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9923 msgid "Use default gateway"
9924 msgstr "Brug standardgateway"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9929 msgid "Use gateway metric"
9930 msgstr "Brug gateway-metrik"
9932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9933 msgid "Use legacy MAP"
9934 msgstr "Brug ældre MAP"
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9938 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9939 "instead of RFC7597"
9941 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9942 "stedet for RFC7597"
9944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9945 msgid "Use routing table"
9946 msgstr "Brug rutetabel"
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9949 msgctxt "nft nat flag persistent"
9950 msgid "Use same source and destination for each connection"
9951 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9954 msgid "Use system certificates"
9955 msgstr "Brug systemcertifikater"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9958 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9959 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9963 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9964 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9965 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9966 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9967 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9969 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9970 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9971 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9972 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9973 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9977 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9978 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9982 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9984 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
9993 msgid "Used Key Slot"
9994 msgstr "Brugt nøgleplads"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9998 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9999 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10001 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10002 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10006 msgstr "Brugergruppe"
10008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10010 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10011 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10014 msgid "User identifier"
10017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10019 msgid "User key (PEM encoded)"
10020 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10022 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10026 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10028 msgstr "Brugernavn"
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10031 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10032 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10043 msgctxt "MACVLAN mode"
10044 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10045 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10049 msgid "VLAN (802.1ad)"
10050 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10054 msgid "VLAN (802.1q)"
10055 msgstr "VLAN (802.1q)"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10063 msgid "VLANs on %q"
10064 msgstr "VLANs på %q"
10066 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10071 msgid "VPN Local address"
10072 msgstr "VPN Lokal adresse"
10074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10075 msgid "VPN Local port"
10076 msgstr "VPN Lokal port"
10078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10079 msgid "VPN Protocol"
10080 msgstr "VPN Protokol"
10082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10087 msgstr "VPN Server"
10089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10090 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10091 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10095 msgid "VPN Server port"
10096 msgstr "VPN Server port"
10098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10099 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10100 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10104 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10105 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10107 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10112 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10113 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10117 msgid "VXLAN network identifier"
10118 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10121 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10122 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10126 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10129 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
10135 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10136 "the \"ca-bundle\" package"
10138 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10139 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10142 msgid "Validation for all slaves"
10143 msgstr "Validering for alle slaver"
10145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10146 msgid "Validation only for active slave"
10147 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10150 msgid "Validation only for backup slaves"
10151 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10155 msgstr "Leverandør"
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10158 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10159 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10162 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10164 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10167 msgid "Verifying the uploaded image file."
10168 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10176 msgid "Virtual Ethernet"
10177 msgstr "Virtuel Ethernet"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10180 msgid "Virtual dynamic interface"
10181 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
10190 msgid "WEP Open System"
10191 msgstr "WEP Åbent System"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10195 msgid "WEP Shared Key"
10196 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10199 msgid "WEP passphrase"
10200 msgstr "WEP adgangssætning"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10203 msgid "WLAN roaming"
10204 msgstr "WLAN-roaming"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10208 msgstr "WMM tilstand"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
10211 msgid "WNM Sleep Mode"
10212 msgstr "WNM dvaletilstand"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
10215 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10216 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10219 msgid "WPA passphrase"
10220 msgstr "WPA adgangssætning"
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
10224 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10225 "and ad-hoc mode) to be installed."
10227 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10228 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10232 msgstr "WPS status"
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10235 msgid "Waiting for device..."
10236 msgstr "Venter på enhed..."
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10244 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10245 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10257 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10258 "preference value are considered first when allocating subnets."
10260 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10261 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10265 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10266 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10268 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10269 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10274 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10275 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10278 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10279 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10280 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10284 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10287 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10288 "nogen interface præfiks"
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10292 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10293 "off by default and blinking on system activity."
10295 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10296 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10300 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10301 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10303 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10304 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
10308 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10309 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10312 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10313 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10314 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10318 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10319 "802.11a/802.11g rates."
10321 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10322 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10326 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10327 "may be significantly reduced."
10329 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10330 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10337 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10343 msgid "WireGuard Status"
10344 msgstr "WireGuard-status"
10346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10348 msgid "WireGuard VPN"
10349 msgstr "WireGuard VPN"
10351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10352 msgid "WireGuard peer is disabled"
10353 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10363 msgid "Wireless Adapter"
10364 msgstr "Trådløs adapter"
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10370 msgid "Wireless Network"
10371 msgstr "Trådløst netværk"
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10374 msgid "Wireless Overview"
10375 msgstr "Trådløs oversigt"
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10378 msgid "Wireless Security"
10379 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10382 msgid "Wireless configuration migration"
10383 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10388 msgid "Wireless is disabled"
10389 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10394 msgid "Wireless is not associated"
10395 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10398 msgid "Wireless network is disabled"
10399 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10402 msgid "Wireless network is enabled"
10403 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10406 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10407 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10410 msgid "Write system log to file"
10411 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10414 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10415 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10424 msgid "Yes (none, 0)"
10425 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10429 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10430 "Do you really want to shut down the interface?"
10432 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10433 "virkelig lukke interface ned?"
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10437 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10438 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10439 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10441 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10442 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10443 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10444 "utilgængelig!</strong>"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10447 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10448 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10451 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10452 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10455 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10456 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10458 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10459 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10462 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10464 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10469 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10472 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10477 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10478 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10481 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10482 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10485 msgid "ZRam Settings"
10486 msgstr "ZRam-indstillinger"
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10490 msgstr "ZRam Størrelse"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10493 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10494 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10498 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10499 "possible, no browsers support SRV records.)"
10501 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10502 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10525 msgstr "automatisk"
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10600 msgstr "deaktiveret"
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10604 msgid "driver default"
10605 msgstr "standard driver"
10607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10608 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10609 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10611 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10613 msgstr "f.eks.: dump"
10615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10616 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10635 msgstr "Videresend"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10639 msgid "full-duplex"
10640 msgstr "fuld-duplex"
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10644 msgid "half-duplex"
10645 msgstr "halv-duplex"
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10648 msgid "hexadecimal encoded value"
10649 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10664 msgid "hybrid mode"
10665 msgstr "hybridtilstand"
10667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10678 msgid "key between 8 and 63 characters"
10679 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10682 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10683 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10686 msgid "managed config (M)"
10687 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10690 msgid "medium security"
10691 msgstr "medium sikkerhed"
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10703 msgid "mobile home agent (H)"
10704 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10707 msgid "netif_carrier_ok()"
10708 msgstr "netif_carrier_ok()"
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10717 msgstr "intet link"
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10721 msgid "non-empty value"
10722 msgstr "ikke-tom værdi"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10735 msgid "not present"
10736 msgstr "ikke til stede"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10745 msgid "on available prefix"
10746 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10749 msgid "open network"
10750 msgstr "åbent netværk"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10753 msgid "other config (O)"
10754 msgstr "anden konfiguration (O)"
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10762 msgid "over a day ago"
10763 msgstr "for over en dag siden"
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10771 msgid "positive decimal value"
10772 msgstr "positiv decimalværdi"
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10775 msgid "positive integer value"
10776 msgstr "positiv integer værdi"
10778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10784 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10785 "single packet rather than many small ones"
10787 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10788 "pakke i stedet for mange små pakker"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10794 msgstr "relætilstand"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10806 msgid "server mode"
10807 msgstr "servertilstand"
10809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10810 msgid "sstpc Log-level"
10811 msgstr "sstpc Log-niveau"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10814 msgid "strong security"
10815 msgstr "stærk sikkerhed"
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10822 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10823 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10827 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10828 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10831 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10832 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10836 msgid "unique value"
10837 msgstr "unik værdi"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10844 msgid "unknown version"
10845 msgstr "ukendt version"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10853 msgstr "ubegrænset"
10855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10865 msgid "unspecified"
10866 msgstr "uspecificeret"
10868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10869 msgid "unspecified -or- create:"
10870 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10879 msgid "valid IP address"
10880 msgstr "gyldig IP-adresse"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10883 msgid "valid IP address or prefix"
10884 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10887 msgid "valid IPv4 CIDR"
10888 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10892 msgid "valid IPv4 address"
10893 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10896 msgid "valid IPv4 address or network"
10897 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10900 msgid "valid IPv4 address:port"
10901 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10904 msgid "valid IPv4 network"
10905 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10908 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10909 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10912 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10913 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10916 msgid "valid IPv6 CIDR"
10917 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10921 msgid "valid IPv6 address"
10922 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10925 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10926 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10929 msgid "valid IPv6 host id"
10930 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10933 msgid "valid IPv6 network"
10934 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10937 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10938 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10941 msgid "valid MAC address"
10942 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10945 msgid "valid UCI identifier"
10946 msgstr "gyldigt UCI-id"
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10949 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10950 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10954 msgid "valid address:port"
10955 msgstr "gyldig adresse:port"
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10959 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10960 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10963 msgid "valid decimal value"
10964 msgstr "gyldig decimalværdi"
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10967 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10968 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10971 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10972 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10975 msgid "valid host:port"
10976 msgstr "gyldig vært:port"
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10983 msgid "valid hostname"
10984 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10987 msgid "valid hostname or IP address"
10988 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10991 msgid "valid integer value"
10992 msgstr "gyldig integer værdi"
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10995 msgid "valid multicast MAC address"
10996 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10999 msgid "valid network in address/netmask notation"
11000 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11003 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11004 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11008 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11009 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11013 msgid "valid port value"
11014 msgstr "gyldig portværdi"
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11017 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11018 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11021 msgid "value between %d and %d characters"
11022 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11025 msgid "value between %f and %f"
11026 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11029 msgid "value greater or equal to %f"
11030 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11033 msgid "value smaller or equal to %f"
11034 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11037 msgid "value with %d characters"
11038 msgstr "værdi med %d tegn"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11041 msgid "value with at least %d characters"
11042 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11045 msgid "value with at most %d characters"
11046 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
11049 msgid "weak security"
11050 msgstr "svag sikkerhed"
11052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11066 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11067 #~ "and names with underscores)."
11069 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11070 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11072 #~ msgid "Filter useless"
11073 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11075 #~ msgid "Network Utilities"
11076 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11078 #~ msgid "Back to configuration"
11079 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11081 #~ msgid "Close list..."
11082 #~ msgstr "Luk liste..."
11084 #~ msgid "Internal Server Error"
11085 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11087 #~ msgid "No files found"
11088 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11090 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11091 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11093 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11095 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11098 #~ msgid "Import peer configuration…"
11099 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11101 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11102 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11104 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11105 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11107 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11108 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11111 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11112 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11113 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11114 #~ "extracted from the configuration."
11116 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11117 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11118 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11119 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11122 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11125 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11128 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11130 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11132 #~ msgid "Generate Key"
11133 #~ msgstr "Generer nøgle"
11135 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11136 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11138 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11139 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11141 #~ msgid "Hide QR-Code"
11142 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11144 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11145 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11148 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11149 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11151 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11152 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11154 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11155 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11157 #~ msgid "No peers defined yet"
11158 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11161 #~ msgstr "QR-kode"
11163 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11164 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11166 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11167 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11170 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11171 #~ "button click and transfers the following information:"
11173 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11174 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11177 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11180 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11181 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11183 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11184 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11186 #~ msgctxt "nft meta oif"
11187 #~ msgid "Engress device id"
11188 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11190 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11191 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11193 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11194 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11196 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11197 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11200 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11201 #~ "interface prefix"
11203 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11204 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11206 #~ msgid "Default %d"
11207 #~ msgstr "Standard %d"
11209 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11210 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11212 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11213 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."