Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%dh siden"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%dm siden"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%ds siden"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tom)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr "+ %d mere"
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr ""
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] "1 flag"
136 msgstr[1] "%d flag"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "2"
145 msgstr "2"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "3"
150 msgstr "3"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "4"
155 msgstr "4"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
160
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
175 msgid "802.11k RRM"
176 msgstr "802.11k RRM"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
203 msgid ""
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr ""
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
214 msgid ""
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
216 "for stations)."
217 msgstr ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
235 msgstr ""
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 msgid ""
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
297 "NXDOMAIN."
298 msgstr ""
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
303 msgid ""
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
306 msgstr ""
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
354
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
356 msgid ""
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
361 msgstr ""
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
388 msgid "ADSL"
389 msgstr "ADSL"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
392 msgid "ANSI T1.413"
393 msgstr "ANSI T1.413"
394
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
399 msgid "APN"
400 msgstr "APN"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
403 msgid "ARP"
404 msgstr "ARP"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
407 msgid "ARP IP Targets"
408 msgstr "ARP IP-mål"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
411 msgid "ARP Interval"
412 msgstr "ARP-interval"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
415 msgid "ARP Validation"
416 msgstr "ARP-validering"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
419 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
420 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
421
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
423 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
424 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
425
426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
427 msgid "ARP retry threshold"
428 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
431 msgid "ARP traffic table \"%h\""
432 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
435 msgid ""
436 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
437 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
438 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
439 msgstr ""
440 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
441 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
442 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
443 "forventninger."
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
446 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
447 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
450 msgid "ATM Bridges"
451 msgstr "ATM-broer"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
455 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
456 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
460 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
461 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
464 msgid ""
465 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
466 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
467 "to dial into the provider network."
468 msgstr ""
469 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
470 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
471 "ringe ind på udbyderens netværk."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
475 msgid "ATM device number"
476 msgstr "ATM-enhedsnummer"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
479 msgid "ATU-C System Vendor ID"
480 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
485 msgid "Absent Interface"
486 msgstr "Fraværende Interface"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
489 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
490 msgstr ""
491 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
492 "subnet."
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
495 msgid "Accept local"
496 msgstr "Accepter lokalt"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
499 msgctxt "nft accept action"
500 msgid "Accept packet"
501 msgstr "Accepter pakke"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
504 msgid "Accept packets with local source addresses"
505 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
506
507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
508 msgid "Access Concentrator"
509 msgstr "Adgangskoncentrator"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
513 msgid "Access Point"
514 msgstr "Access Point"
515
516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
517 msgid "Access Point Isolation"
518 msgstr "Adgangspunktsisolering"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
521 msgid "Actions"
522 msgstr "Handlinger"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
525 msgid "Active"
526 msgstr "Aktiv"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
529 msgid "Active Connections"
530 msgstr "Aktive forbindelser"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
534 msgid "Active DHCP Leases"
535 msgstr "Aktive DHCP leases"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
539 msgid "Active DHCPv6 Leases"
540 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
543 msgid "Active IPv4 Routes"
544 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
547 msgid "Active IPv4 Rules"
548 msgstr "Aktive IPv4-regler"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
551 msgid "Active IPv6 Routes"
552 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
555 msgid "Active IPv6 Rules"
556 msgstr "Aktive IPv6-regler"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
559 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
560 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
561
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
565 msgid "Ad-Hoc"
566 msgstr "Ad-hoc"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
569 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
570 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
571
572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
573 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
574 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
588 msgid "Add"
589 msgstr "Tilføj"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
592 msgid "Add ATM Bridge"
593 msgstr "Tilføj ATM-bro"
594
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
596 msgid "Add IPv4 address…"
597 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
598
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
600 msgid "Add IPv6 address…"
601 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
604 msgid "Add LED action"
605 msgstr "Tilføj LED-handling"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
608 msgid "Add VLAN"
609 msgstr "Tilføj VLAN"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
612 msgid "Add device configuration"
613 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
616 msgid "Add device configuration…"
617 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
620 msgid "Add instance"
621 msgstr "Tilføj Instans"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
626 msgid "Add key"
627 msgstr "Tilføj nøgle"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
630 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
631 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
635 msgid "Add new interface..."
636 msgstr "Tilføj nyt interface..."
637
638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
639 msgid "Add peer"
640 msgstr "Tilføj peer"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
643 msgid "Add to Blacklist"
644 msgstr "Tilføj til sortliste"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Whitelist"
648 msgstr "Tilføj til hvidliste"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
651 msgid "Additional hosts files"
652 msgstr "Yderligere værtsfiler"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
655 msgid "Additional servers file"
656 msgstr "Yderligere servere fil"
657
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
668 msgid "Address"
669 msgstr "Adresse"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
672 msgctxt "nft meta nfproto"
673 msgid "Address family"
674 msgstr "Adresse familie"
675
676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
677 msgid "Address setting is invalid"
678 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
679
680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
681 msgid "Address to access local relay bridge"
682 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
685 msgid "Addresses"
686 msgstr "Adresser"
687
688 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
690 msgid "Administration"
691 msgstr "Administration"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
702 msgid "Advanced Settings"
703 msgstr "Avancerede indstillinger"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
706 msgid "Advanced device options"
707 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
710 msgid "Ageing time"
711 msgstr "Aldringstid"
712
713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
714 msgid "Aggregate Originator Messages"
715 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
716
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
718 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
719 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
724
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
727 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
728
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
730 msgid ""
731 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
732 "state changes (count, 2)"
733 msgstr ""
734 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
735 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
736
737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
738 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
739 msgstr ""
740 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
743 msgid "Alert"
744 msgstr "Advarsel"
745
746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
749 msgid "Alias Interface"
750 msgstr "Alias Interface"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
753 msgid "Alias of \"%s\""
754 msgstr "Alias for \"%s\""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
757 msgid "All servers"
758 msgstr "Alle servere"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
761 msgid ""
762 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
763 "address."
764 msgstr ""
765 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
766 "adresse."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
769 msgid "Allocate IPs sequentially"
770 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
773 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
774 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
777 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
778 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
781 msgid "Allow all except listed"
782 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
783
784 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
785 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
786 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
789 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
790 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
793 msgid "Allow listed only"
794 msgstr "Tillad kun anførte"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
797 msgid "Allow localhost"
798 msgstr "Tillad localhost"
799
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
801 msgid "Allow rebooting the device"
802 msgstr "Tillad genstart af enheden"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
805 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
806 msgstr ""
807 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
808 "videresendt"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow root logins with password"
812 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
813
814 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
815 msgid "Allow system feature probing"
816 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
819 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
820 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
821
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
825 msgid "Allowed IPs"
826 msgstr "Tilladte IP'er"
827
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
829 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
830 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
833 msgid "Always"
834 msgstr "Altid"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
837 msgid "Always off (kernel: none)"
838 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
841 msgid "Always on (kernel: default-on)"
842 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
845 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
846 msgstr ""
847 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
848 "PXELinux."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
851 msgid ""
852 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
853 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
854 msgstr ""
855 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
856 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
859 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
860 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
861
862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
863 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
864 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
865
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
867 msgid "An error occurred while saving the form:"
868 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
871 msgid "An optional, short description for this device"
872 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
876 msgid "Annex"
877 msgstr "Bilag"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
880 msgid "Annex A + L + M (all)"
881 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
884 msgid "Annex A G.992.1"
885 msgstr "Bilag A G.992.1"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
888 msgid "Annex A G.992.2"
889 msgstr "Bilag A G.992.2"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
892 msgid "Annex A G.992.3"
893 msgstr "Bilag A G.992.3"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
896 msgid "Annex A G.992.5"
897 msgstr "Bilag A G.992.5"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
900 msgid "Annex B (all)"
901 msgstr "Bilag B (alle)"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
904 msgid "Annex B G.992.1"
905 msgstr "Bilag B G.992.1"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
908 msgid "Annex B G.992.3"
909 msgstr "Bilag B G.992.3"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
912 msgid "Annex B G.992.5"
913 msgstr "Bilag B G.992.5"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
916 msgid "Annex J (all)"
917 msgstr "Bilag J (alle)"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
920 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
921 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
924 msgid "Annex M (all)"
925 msgstr "Bilag M (alle)"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
928 msgid "Annex M G.992.3"
929 msgstr "Bilag M G.992.3"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
932 msgid "Annex M G.992.5"
933 msgstr "Bilag M G.992.5"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
936 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
937 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
940 msgid ""
941 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
942 "present."
943 msgstr ""
944 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
945 "standardrute."
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
948 msgid ""
949 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
950 "regardless of local default route availability."
951 msgstr ""
952 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
953 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
956 msgid ""
957 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
958 "default route is present."
959 msgstr ""
960 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
961 "en standardrute."
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
964 msgid "Announced DNS domains"
965 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
968 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
969 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
972 msgid "Anonymous Identity"
973 msgstr "Anonym identitet"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
976 msgid "Anonymous Mount"
977 msgstr "Anonymt Mount"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
980 msgid "Anonymous Swap"
981 msgstr "Anonym Swap"
982
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
984 msgctxt "nft match any traffic"
985 msgid "Any packet"
986 msgstr "Enhver pakke"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
992 msgid "Any zone"
993 msgstr "Enhver zone"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
996 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
997 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
1000 msgid "Apply and keep settings"
1001 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1004 msgid "Apply backup?"
1005 msgstr "Anvend backup?"
1006
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1008 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1009 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
1014 msgid "Apply unchecked"
1015 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
1018 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1019 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1022 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1023 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1024
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1026 msgid "Architecture"
1027 msgstr "Arkitektur"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1030 msgid "Arp-scan"
1031 msgstr "Arp-scan"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1034 msgid ""
1035 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1036 msgstr ""
1037 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1038 "interface"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1042 msgid ""
1043 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1044 msgstr ""
1045 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1046 "interface."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1050 msgid "Associated Stations"
1051 msgstr "Tilknyttede stationer"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1054 msgid "Associations"
1055 msgstr "Foreninger"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1059 msgid ""
1060 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1061 "strong>"
1062 msgstr ""
1063 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1064 "strong>"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1068 msgid ""
1069 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1070 "strong>"
1071 msgstr ""
1072 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1073 "strong>"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1076 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1077 msgstr ""
1078 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1082 msgid "Auth Group"
1083 msgstr "Auth gruppe"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1086 msgid "Authentication"
1087 msgstr "Godkendelse"
1088
1089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1091 msgid "Authentication Type"
1092 msgstr "Godkendelsestype"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1095 msgid "Authoritative"
1096 msgstr "Autoritativ"
1097
1098 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1099 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1100 msgid "Authorization Required"
1101 msgstr "Autorisation påkrævet"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1112 msgid "Automatic"
1113 msgstr "Automatisk"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1117 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1118 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1121 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1122 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1125 msgid ""
1126 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1127 "routing."
1128 msgstr ""
1129 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1130 "policy-routing."
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1133 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1134 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1137 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1138 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1141 msgid "Automount Filesystem"
1142 msgstr "Automount filsystem"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1145 msgid "Automount Swap"
1146 msgstr "Automount Swap"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1149 msgid "Avahi IPv4LL"
1150 msgstr "Avahi IPv4LL"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1153 msgid "Available"
1154 msgstr "Tilgængelig"
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1167 msgid "Average:"
1168 msgstr "Gennemsnit:"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1171 msgid "Avoid Bridge Loops"
1172 msgstr "Undgå bro Loops"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1175 msgid "B43 + B43C"
1176 msgstr "B43 + B43C"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1179 msgid "B43 + B43C + V43"
1180 msgstr "B43 + B43C + V43"
1181
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1183 msgid "BR / DMR / AFTR"
1184 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1187 msgid "BSS Transition"
1188 msgstr "BSS overgang"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1195 msgid "BSSID"
1196 msgstr "BSSID"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1199 msgid "Back"
1200 msgstr "Tilbage"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1204 msgid "Back to Overview"
1205 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1208 msgid "Back to peer configuration"
1209 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1212 msgid "Backup"
1213 msgstr "Backup"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1216 msgid "Backup / Flash Firmware"
1217 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1220 msgid "Backup file list"
1221 msgstr "Liste over backup-filer"
1222
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1225 msgid "Band"
1226 msgstr "Bånd"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1229 msgid "Base device"
1230 msgstr "Basisenhed"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1233 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1234 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1235
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1238 msgid "Batman Device"
1239 msgstr "Batman-enhed"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1242 msgid "Batman Interface"
1243 msgstr "Batman interface"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1246 msgid ""
1247 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1248 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1249 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1250 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1251 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1252 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1253 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1254 msgstr ""
1255 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1256 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1257 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1258 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1259 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1260 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1261 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1264 msgid "Beacon Interval"
1265 msgstr "Beacon-interval"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1268 msgid "Beacon Report"
1269 msgstr "Beacon Rapport"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1272 msgid ""
1273 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1274 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1275 "defined backup patterns."
1276 msgstr ""
1277 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1278 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1279 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1282 msgid "Bind NTP server"
1283 msgstr "Bind NTP server"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1286 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1287 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1288
1289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1298 msgid "Bind interface"
1299 msgstr "Bind interface"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1302 msgid ""
1303 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1304 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1307 msgid ""
1308 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1309 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1310 msgstr ""
1311 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1312 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1313
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1323 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1324 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1329 msgid "Bitrate"
1330 msgstr "Bitrate"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1333 msgid "Bonding Mode"
1334 msgstr "Bonding Mode"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1337 msgid "Bonding Policy"
1338 msgstr "Bonding Politik"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1341 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1342 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1346 msgid "Bridge"
1347 msgstr "Bro"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1350 msgctxt "MACVLAN mode"
1351 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1352 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1356 msgid "Bridge VLAN filtering"
1357 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1361 msgid "Bridge device"
1362 msgstr "Bro enhed"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1366 msgid "Bridge port specific options"
1367 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1370 msgid "Bridge ports"
1371 msgstr "Broporte"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1374 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1375 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1378 msgid "Bridge unit number"
1379 msgstr "Nummer på broenhed"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1382 msgid "Bring up empty bridge"
1383 msgstr "Bring tom bro op"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1386 msgid "Bring up on boot"
1387 msgstr "start op ved boot"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1390 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1391 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1394 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1395 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1399 msgid "Browse…"
1400 msgstr "Gennemse…"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1403 msgid "Buffered"
1404 msgstr "Buffered"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1407 msgid ""
1408 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1409 "gateway certificate."
1410 msgstr ""
1411 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1412 "bekræfte gateway certifikatet."
1413
1414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1415 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1416 msgstr ""
1417 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1418 "forbindelse."
1419
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1421 msgid "CLAT configuration failed"
1422 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1425 msgid "CNAME or fqdn"
1426 msgstr "CNAME eller fqdn"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1429 msgid "CPU usage (%)"
1430 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1433 msgid "Cached"
1434 msgstr "Cachelagret"
1435
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1439 msgid "Call failed"
1440 msgstr "Opkald mislykkedes"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1443 msgid ""
1444 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1445 msgstr ""
1446 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1447 "routing."
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1461 msgid "Cancel"
1462 msgstr "Annuller"
1463
1464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1465 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1466 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1469 msgctxt "Chain hook: forward"
1470 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1471 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1472
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1474 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1475 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1476 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1479 msgctxt "Chain hook: input"
1480 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1481 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1484 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1485 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1486 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1489 msgctxt "Chain hook: output"
1490 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1491 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1494 msgctxt "Chain hook: ingress"
1495 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1496 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1499 msgid "Category"
1500 msgstr "Kategori"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1503 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1504 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1507 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1508 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1511 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1512 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1515 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1516 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1520 msgid ""
1521 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1522 "`logread -f` during handshake for actual values"
1523 msgstr ""
1524 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1525 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1529 msgid ""
1530 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1531 "Subject CN (exact match)"
1532 msgstr ""
1533 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1534 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1538 msgid ""
1539 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1540 "Subject CN (suffix match)"
1541 msgstr ""
1542 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1543 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1547 msgid ""
1548 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1549 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1550 msgstr ""
1551 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1552 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1557 msgid "Chain"
1558 msgstr "Kæde"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1561 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1562 msgid "Chain hook \"%h\""
1563 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1566 msgid "Changes"
1567 msgstr "Ændringer"
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1570 msgid "Changes have been reverted."
1571 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1574 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1575 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1576
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1584 msgid "Channel"
1585 msgstr "Kanal"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1589 msgid "Channel Analysis"
1590 msgstr "Kanalanalyse"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1593 msgid "Channel Width"
1594 msgstr "Kanalbredde"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1597 msgid "Check filesystems before mount"
1598 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1601 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1602 msgstr ""
1603 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1604 "radio."
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1607 msgid "Checking archive…"
1608 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1612 msgid "Checking image…"
1613 msgstr "Kontrol af billede…"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1616 msgid "Choose mtdblock"
1617 msgstr "Vælg mtdblock"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1621 msgid ""
1622 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1623 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1624 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1625 "interface to it."
1626 msgstr ""
1627 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1628 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1629 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1630 "knytte interface til den."
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1633 msgid ""
1634 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1635 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1636 msgstr ""
1637 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1638 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1641 msgid "Cipher"
1642 msgstr "Cipher"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1645 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1646 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1649 msgid ""
1650 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1651 "configuration files."
1652 msgstr ""
1653 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1654 "konfigurationsfiler."
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1657 msgid ""
1658 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1659 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1660 msgstr ""
1661 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1662 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1668 msgid "Client"
1669 msgstr "Klient"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1673 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1674 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1679 msgid "Close"
1680 msgstr "Luk"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1688 msgid ""
1689 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1690 "persist connection"
1691 msgstr ""
1692 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1693 "opretholde forbindelsen"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1702 msgid "Collecting data..."
1703 msgstr "Indsamler data..."
1704
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1706 msgid "Command"
1707 msgstr "Kommando"
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1710 msgid "Command OK"
1711 msgstr "Kommando OK"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1714 msgid "Command failed"
1715 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1718 msgid "Comment"
1719 msgstr "Kommentar"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1722 msgid ""
1723 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1724 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1725 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1726 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1727 msgstr ""
1728 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1729 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1730 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1731 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1732
1733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1737 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1738 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1739
1740 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1741 msgid "Config File"
1742 msgstr "Konfigurationsfil"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1746 msgid "Configuration"
1747 msgstr "Konfiguration"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1750 msgid "Configuration Export"
1751 msgstr "Konfigurationseksport"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1754 msgid "Configuration changes applied."
1755 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1758 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1759 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1760
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1762 msgid "Configuration failed"
1763 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1766 msgid ""
1767 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1768 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1769 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1770 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1771 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1772 "offered."
1773 msgstr ""
1774 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1775 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1776 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1777 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1778 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1779 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1780 "lavere end den minimale basishastighed."
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1783 msgid ""
1784 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1785 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1786 msgstr ""
1787 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1791 msgid ""
1792 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1793 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1794 msgstr ""
1795 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1796 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1799 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1800 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1803 msgid ""
1804 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1805 msgstr ""
1806 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1809 msgid "Configure…"
1810 msgstr "Konfigurer…"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1813 msgid "Confirm disconnect"
1814 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1817 msgid "Confirmation"
1818 msgstr "Bekræftelse"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1824 msgid "Connected"
1825 msgstr "Tilsluttet"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1829 msgid "Connection attempt failed"
1830 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1833 msgid "Connection attempt failed."
1834 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1835
1836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1837 msgid "Connection endpoint"
1838 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1839
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1841 msgid "Connection lost"
1842 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1843
1844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1845 msgid "Connections"
1846 msgstr "Forbindelser"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1849 msgid "Connectivity change"
1850 msgstr "Forbindelsesændring"
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1853 msgctxt "nft ct state"
1854 msgid "Conntrack state"
1855 msgstr "Conntrack tilstand"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1858 msgctxt "nft ct status"
1859 msgid "Conntrack status"
1860 msgstr "Conntrack status"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1863 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1864 msgstr ""
1865 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1868 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1869 msgstr ""
1870 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1871 "nås (any, 0)"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1876 msgid "Contents have been saved."
1877 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1884 msgid "Continue"
1885 msgstr "Fortsæt"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1888 msgctxt "nft jump action"
1889 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1890 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1893 msgid "Continue in calling chain"
1894 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1895
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1897 msgctxt "Chain policy: accept"
1898 msgid "Continue processing unmatched packets"
1899 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1902 msgid ""
1903 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1904 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1905 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1906 msgstr ""
1907 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1908 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1909 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1910 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1913 msgid "Country"
1914 msgstr "Land"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1917 msgid "Country Code"
1918 msgstr "Landekode"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1921 msgid "Coverage cell density"
1922 msgstr "Dækningscelletæthed"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1926 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1927 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1930 msgid "Create interface"
1931 msgstr "Opret interface"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1934 msgid "Critical"
1935 msgstr "Kritisk"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1938 msgid "Cron Log Level"
1939 msgstr "Cron-logniveau"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1942 msgid "Current power"
1943 msgstr "Nuværende effekt"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1946 msgctxt "nft meta hour"
1947 msgid "Current time"
1948 msgstr "Nuværende tid"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1951 msgctxt "nft meta day"
1952 msgid "Current weekday"
1953 msgstr "Aktuel hverdag"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1961 msgid "Custom Interface"
1962 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1965 msgid ""
1966 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1967 "this, perform a factory-reset first."
1968 msgstr ""
1969 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1970 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1973 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1974 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1977 msgid ""
1978 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1979 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1980 msgstr ""
1981 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1982 "hvis det er muligt."
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1985 msgid "DAD transmits"
1986 msgstr "DAD sender"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1989 msgid "DAE-Client"
1990 msgstr "DAE-klient"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1993 msgid "DAE-Port"
1994 msgstr "DAE-port"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1997 msgid "DAE-Secret"
1998 msgstr "DAE-Secret"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2001 msgid "DHCP Options"
2002 msgstr "DHCP-indstillinger"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2005 msgid "DHCP Server"
2006 msgstr "DHCP-server"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2009 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2010 msgid "DHCP and DNS"
2011 msgstr "DHCP og DNS"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2016 msgid "DHCP client"
2017 msgstr "DHCP klient"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2020 msgid "DHCP-Options"
2021 msgstr "DHCP-indstillinger"
2022
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2025 msgid "DHCPv6 client"
2026 msgstr "DHCPv6 klient"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2029 msgid "DHCPv6-Service"
2030 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2037 msgid "DNS"
2038 msgstr "DNS"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2041 msgid "DNS forwardings"
2042 msgstr "DNS-videresendelser"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2045 msgid "DNS query port"
2046 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2049 msgid "DNS search domains"
2050 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2053 msgid "DNS server port"
2054 msgstr "Port til DNS-server"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2057 msgid "DNS setting is invalid"
2058 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2061 msgid "DNS weight"
2062 msgstr "DNS vægt"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2065 msgid "DNS-Label / FQDN"
2066 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2069 msgid "DNSSEC"
2070 msgstr "DNSSEC"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2073 msgid "DNSSEC check unsigned"
2074 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2077 msgid "DPD Idle Timeout"
2078 msgstr "DPD Idle Timeout"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2081 msgid "DS-Lite AFTR address"
2082 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2086 msgid "DSL"
2087 msgstr "DSL"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2090 msgid "DSL Status"
2091 msgstr "DSL Status"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2094 msgid "DSL line mode"
2095 msgstr "DSL-linjemodus"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2098 msgid "DTIM Interval"
2099 msgstr "DTIM interval"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2104 msgid "DUID"
2105 msgstr "DUID"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2108 msgid "Data Rate"
2109 msgstr "Datahastighed"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2112 msgid "Data Received"
2113 msgstr "Data modtaget"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2116 msgid "Data Transmitted"
2117 msgstr "Data Overført"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2121 msgid "Debug"
2122 msgstr "Debug"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2125 msgid "Default router"
2126 msgstr "Standard router"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2129 msgid "Default state"
2130 msgstr "Standardtilstand"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2133 msgid ""
2134 "Define additional DHCP options, for example "
2135 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2136 "servers to clients."
2137 msgstr ""
2138 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2139 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2142 msgid ""
2143 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2144 "but for outgoing frames"
2145 msgstr ""
2146 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2147 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2150 msgid ""
2151 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2152 "priority on incoming frames"
2153 msgstr ""
2154 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2155 "på indgående frames"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2158 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2159 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2162 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2163 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2164
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2173 msgid "Delete"
2174 msgstr "Slet"
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2178 msgid "Delete key"
2179 msgstr "Slet nøgle"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2182 msgid "Delete request failed: %s"
2183 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2186 msgid "Delete this network"
2187 msgstr "Slet dette netværk"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2190 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2191 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2197 msgid "Description"
2198 msgstr "Beskrivelse"
2199
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2201 msgid "Deselect"
2202 msgstr "Fravælg"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2205 msgid "Design"
2206 msgstr "Design"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2209 msgid "Designated master"
2210 msgstr "Udpeget master"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2215 msgid "Destination"
2216 msgstr "Destination"
2217
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2219 msgctxt "nft ip daddr"
2220 msgid "Destination IP"
2221 msgstr "Destination IP"
2222
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2224 msgctxt "nft ip6 daddr"
2225 msgid "Destination IPv6"
2226 msgstr "Destination IPv6"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2229 msgid "Destination port"
2230 msgstr "Destinationsport"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2233 msgctxt "nft ip dport"
2234 msgid "Destination port"
2235 msgstr "Destinationsport"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2239 msgid "Destination zone"
2240 msgstr "Destination zone"
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2256 msgid "Device"
2257 msgstr "Enhed"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2260 msgid "Device Configuration"
2261 msgstr "Enhedskonfiguration"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2264 msgid "Device is not active"
2265 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2269 msgid "Device is restarting…"
2270 msgstr "Enheden genstarter…"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2273 msgid "Device name"
2274 msgstr "Enhedens navn"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2277 msgid "Device not managed by ModemManager."
2278 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2281 msgid "Device not present"
2282 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2285 msgid "Device type"
2286 msgstr "Enhedstype"
2287
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2289 msgid "Device unreachable!"
2290 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2293 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2294 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2297 msgid "Devices"
2298 msgstr "Enheder"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2301 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2302 msgid "Diagnostics"
2303 msgstr "Diagnostik"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2306 msgid "Dial number"
2307 msgstr "Tast nummer"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2310 msgid "Directory"
2311 msgstr "Mappe"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2317 msgid "Disable"
2318 msgstr "Deaktiver"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2321 msgid ""
2322 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2323 "this interface."
2324 msgstr ""
2325 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2326 "for denne Interface."
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2330 msgid "Disable DNS lookups"
2331 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2334 msgid "Disable Encryption"
2335 msgstr "Deaktiver kryptering"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2338 msgid "Disable Inactivity Polling"
2339 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2342 msgid "Disable this network"
2343 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2357 msgid "Disabled"
2358 msgstr "Deaktiveret"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2361 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2362 msgid "Disabled"
2363 msgstr "Deaktiveret"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2366 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2367 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2370 msgid ""
2371 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2372 msgstr ""
2373 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2379 msgid "Disconnect"
2380 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2381
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2383 msgid "Disconnection attempt failed"
2384 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2387 msgid "Disconnection attempt failed."
2388 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2391 msgid "Disk space"
2392 msgstr "Diskplads"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2403 msgid "Dismiss"
2404 msgstr "Afvis"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2407 msgid "Distance Optimization"
2408 msgstr "Afstandsoptimering"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2411 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2412 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2413
2414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2415 msgid "Distributed ARP Table"
2416 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2419 msgid ""
2420 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2421 "section is valid for all dnsmasq instances."
2422 msgstr ""
2423 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2424 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2427 msgid ""
2428 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2429 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2430 "abbr> forwarder."
2431 msgstr ""
2432 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2433 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2436 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2437 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2438
2439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2444 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2445 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2448 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2449 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2452 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2453 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2456 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2457 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2460 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2461 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2464 msgctxt "VLAN port state"
2465 msgid "Do not participate"
2466 msgstr "Deltag ikke"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2469 msgid ""
2470 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2471 "packets."
2472 msgstr ""
2473 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2474 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2477 msgid "Do not send a hostname"
2478 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2481 msgid ""
2482 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2483 "abbr> messages on this interface."
2484 msgstr ""
2485 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2486 "meddelelser på dette interface."
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2489 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2490 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2491
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2493 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2494 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2497 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2498 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2501 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2502 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2505 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2506 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2509 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2510 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2514 msgid "Domain"
2515 msgstr "Domæne"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2518 msgid "Domain required"
2519 msgstr "Påkrævet domæne"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2522 msgid "Domain whitelist"
2523 msgstr "Domænehvidliste"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2528 msgid "Don't Fragment"
2529 msgstr "Fragmentér ikke"
2530
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2532 msgid "Down"
2533 msgstr "Ned"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2536 msgid "Down Delay"
2537 msgstr "Ned Forsinkelse"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2540 msgid "Download backup"
2541 msgstr "Download backup"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2544 msgid "Download mtdblock"
2545 msgstr "Download mtdblock"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2548 msgid "Downstream SNR offset"
2549 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2552 msgid ""
2553 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2554 "WireGuard interface."
2555 msgstr ""
2556 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2557 "det lokale WireGuard-interface."
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2560 msgid "Drag to reorder"
2561 msgstr "Træk for at omarrangere"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2564 msgid "Drop Duplicate Frames"
2565 msgstr "Drop dublerede Frames"
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2568 msgctxt "nft drop action"
2569 msgid "Drop packet"
2570 msgstr "Drop pakke"
2571
2572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2573 msgctxt "Chain policy: drop"
2574 msgid "Drop unmatched packets"
2575 msgstr "Drop umatchede pakker"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2578 msgid "Dropbear Instance"
2579 msgstr "Dropbear Instans"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2582 msgid ""
2583 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2584 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2585 msgstr ""
2586 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2587 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2591 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2592 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2595 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2596 msgstr ""
2597 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2600 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2601 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2604 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2605 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2608 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2609 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2610
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2612 msgid "Dynamic tunnel"
2613 msgstr "Dynamisk tunnel"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2616 msgid ""
2617 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2618 "having static leases will be served."
2619 msgstr ""
2620 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2621 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2622
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2624 msgid "EA-bits length"
2625 msgstr "EA-bits længde"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2628 msgid "EAP-Method"
2629 msgstr "EAP-metode"
2630
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2638 msgid "Edit"
2639 msgstr "Rediger"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2642 msgid "Edit peer"
2643 msgstr "Rediger peer"
2644
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2646 msgid ""
2647 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2648 "reload the page."
2649 msgstr ""
2650 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2651 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2654 msgid "Edit this network"
2655 msgstr "Rediger dette netværk"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2658 msgid "Edit wireless network"
2659 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2662 msgctxt "nft rt mtu"
2663 msgid "Effective route MTU"
2664 msgstr "Effektiv rute MTU"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2667 msgid "Egress QoS mapping"
2668 msgstr "Egress QoS-mapping"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2671 msgctxt "nft meta oif"
2672 msgid "Egress device id"
2673 msgstr "Egress enheds-id"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2676 msgctxt "nft meta oifname"
2677 msgid "Egress device name"
2678 msgstr "Egress enhedsnavn"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2681 msgctxt "VLAN port state"
2682 msgid "Egress tagged"
2683 msgstr "Egress tagget"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2686 msgctxt "VLAN port state"
2687 msgid "Egress untagged"
2688 msgstr "Egress utagget"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2691 msgid "Emergency"
2692 msgstr "Nødsituation"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2696 msgid "Enable"
2697 msgstr "Aktiver"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2700 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2701 msgstr ""
2702 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2703 "ændringerne."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2706 msgid ""
2707 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2708 "snooping"
2709 msgstr ""
2710 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2711 "snooping"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2714 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2715 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2718 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2719 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2724 msgid "Enable DNS lookups"
2725 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2728 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2729 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2732 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2733 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2736 msgid "Enable IPv6"
2737 msgstr "Aktiver IPv6"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2740 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2741 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2749 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2750 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2753 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2754 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2757 msgid "Enable MAC address learning"
2758 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2761 msgid "Enable NTP client"
2762 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2765 msgid "Enable Single DES"
2766 msgstr "Aktiver Single DES"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2769 msgid "Enable TFTP server"
2770 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2773 msgid "Enable VLAN filtering"
2774 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2777 msgid "Enable VLAN functionality"
2778 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2781 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2782 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2783
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2785 msgid ""
2786 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2787 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2788 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2789 msgstr ""
2790 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2791 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2792 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2795 msgid ""
2796 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2797 msgstr ""
2798 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2799 "interface"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2802 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2803 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2806 msgid "Enable learning and aging"
2807 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2810 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2811 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2814 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2815 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2818 msgid "Enable multicast fast leave"
2819 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2822 msgid "Enable multicast querier"
2823 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2826 msgid "Enable multicast support"
2827 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2830 msgid ""
2831 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2832 msgstr ""
2833 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2834 "netværkshastigheden."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2837 msgid "Enable promiscuous mode"
2838 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2842 msgid "Enable rx checksum"
2843 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2849 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2850 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2851
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2855 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2856 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2859 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2860 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2863 msgid "Enable this network"
2864 msgstr "Aktiver dette netværk"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2868 msgid "Enable tx checksum"
2869 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2872 msgid "Enable unicast flooding"
2873 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2879 msgid "Enabled"
2880 msgstr "Aktiveret"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2883 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2884 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2887 msgid ""
2888 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2889 "Domain"
2890 msgstr ""
2891 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2892 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2895 msgid ""
2896 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2897 "batman-adv."
2898 msgstr ""
2899 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2900 "i batman-adv."
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2903 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2904 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2907 msgid "Encapsulation limit"
2908 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2912 msgid "Encapsulation mode"
2913 msgstr "Indkapslingstilstand"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2920 msgid "Encryption"
2921 msgstr "Kryptering"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2925 msgid "Endpoint"
2926 msgstr "Endpoint"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2929 msgid "Endpoint Host"
2930 msgstr "Slutpunkt vært"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2933 msgid "Endpoint Port"
2934 msgstr "Slutpunktsport"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2937 msgid "Endpoint setting is invalid"
2938 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2941 msgid "Enforce IGMPv1"
2942 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2945 msgid "Enforce IGMPv2"
2946 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2949 msgid "Enforce IGMPv3"
2950 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2953 msgid "Enforce MLD version 1"
2954 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2957 msgid "Enforce MLD version 2"
2958 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2959
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2961 msgid "Enter custom value"
2962 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2963
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2965 msgid "Enter custom values"
2966 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2969 msgid "Erasing..."
2970 msgstr "Sletning..."
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2978 msgid "Error"
2979 msgstr "Fejl"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2982 msgid "Error getting PublicKey"
2983 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2986 msgid "Errored seconds (ES)"
2987 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2988
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2991 msgid "Ethernet Adapter"
2992 msgstr "Ethernet adapter"
2993
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2996 msgid "Ethernet Switch"
2997 msgstr "Ethernet-switch"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3000 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3001 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3004 msgid "Every second (fast, 1)"
3005 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3008 msgid "Exclude interfaces"
3009 msgstr "Udelad interfaces"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3012 msgid ""
3013 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3014 "resolution to other systems."
3015 msgstr ""
3016 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3017 "og navneopløsningen til andre systemer."
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3020 msgid ""
3021 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3022 "e.g. for RBL services."
3023 msgstr ""
3024 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3025 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3028 msgid "Existing device"
3029 msgstr "Eksisterende enhed"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3032 msgid "Expand hosts"
3033 msgstr "Udvid værter"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3036 msgid "Expected port number."
3037 msgstr "Forventet portnummer."
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3040 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3041 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3044 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3045 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3048 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3049 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3052 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3053 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3054
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3065 msgid "Expecting: %s"
3066 msgstr "Forventer: %s"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3069 msgid "Expecting: non-empty value"
3070 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3073 msgid "Expires"
3074 msgstr "Udløber"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3077 msgid ""
3078 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3079 msgstr ""
3080 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3081
3082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3083 msgid "External"
3084 msgstr "Ekstern"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3087 msgid "External R0 Key Holder List"
3088 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3091 msgid "External R1 Key Holder List"
3092 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3095 msgid "External system log server"
3096 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3099 msgid "External system log server port"
3100 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3103 msgid "External system log server protocol"
3104 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3107 msgid "Extra SSH command options"
3108 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3111 msgid "Extra pppd options"
3112 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3115 msgid "Extra sstpc options"
3116 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3119 msgid "FT over DS"
3120 msgstr "FT over DS"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3123 msgid "FT over the Air"
3124 msgstr "FT over luften"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3127 msgid "FT protocol"
3128 msgstr "FT-protokol"
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3131 msgid "Failed to change the system password."
3132 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3133
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3135 msgid "Failed to configure modem"
3136 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3139 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3140 msgstr ""
3141 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3144 msgid "Failed to connect"
3145 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3148 msgid "Failed to disconnect"
3149 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3152 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3153 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3156 msgid "Failed to get modem information"
3157 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3160 msgid "Failed to initialize modem"
3161 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3164 msgid "Failed to set operating mode"
3165 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3168 msgid "File"
3169 msgstr "Fil"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3172 msgid ""
3173 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3174 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3175 msgstr ""
3176 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3177 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3180 msgid "File not accessible"
3181 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3184 msgid "File to store DHCP lease information."
3185 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3188 msgid "File with upstream resolvers."
3189 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3193 msgid "Filename"
3194 msgstr "Filnavn"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3197 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3198 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3202 msgid "Filesystem"
3203 msgstr "Filsystem"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3206 msgid "Filter IPv4 A records"
3207 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3210 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3211 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3214 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3215 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3218 msgid "Filter private"
3219 msgstr "Filter privat"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3222 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3223 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3226 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3227 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3230 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3231 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3234 msgid ""
3235 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3236 msgstr ""
3237 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3238 "links."
3239
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3242 msgid "Finalizing failed"
3243 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3246 msgid ""
3247 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3248 "with defaults based on what was detected"
3249 msgstr ""
3250 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3251 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3254 msgid "Find and join network"
3255 msgstr "Find og deltag i netværket"
3256
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3258 msgid "Finish"
3259 msgstr "Afslut"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3263 msgid "Firewall"
3264 msgstr "Firewall"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3268 msgid "Firewall Mark"
3269 msgstr "Firewall-mærke"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3272 msgid "Firewall Settings"
3273 msgstr "Firewall-indstillinger"
3274
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3276 msgid "Firewall Status"
3277 msgstr "Firewall-status"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3280 msgid "Firewall mark"
3281 msgstr "Firewall-mærke"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3284 msgid "Firmware File"
3285 msgstr "Firmware-fil"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3288 msgid "Firmware Version"
3289 msgstr "Firmware-version"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3292 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3293 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3297 msgid "Flash image..."
3298 msgstr "Flash image..."
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3301 msgid "Flash image?"
3302 msgstr "Flash image?"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3305 msgid "Flash new firmware image"
3306 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3309 msgid "Flash operations"
3310 msgstr "Flash-operationer"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3314 msgid "Flashing…"
3315 msgstr "Flashing…"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3319 msgid "Force"
3320 msgstr "Tving"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3323 msgid "Force 40MHz mode"
3324 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3327 msgid "Force CCMP (AES)"
3328 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3331 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3332 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3335 msgid "Force IGMP version"
3336 msgstr "Tving IGMP-version"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3339 msgid "Force MLD version"
3340 msgstr "Tving MLD-version"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3343 msgid "Force TKIP"
3344 msgstr "Tving TKIP"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3347 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3348 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3351 msgid "Force link"
3352 msgstr "Tving link"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3355 msgid "Force upgrade"
3356 msgstr "Tving opgradering"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3359 msgid "Force use of NAT-T"
3360 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3361
3362 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3363 msgid "Form token mismatch"
3364 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3367 msgid ""
3368 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3369 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3370 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3371 "designated master interface and downstream interfaces."
3372 msgstr ""
3373 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3374 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3375 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3376 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3379 msgid ""
3380 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3381 "messages received on the designated master interface to downstream "
3382 "interfaces."
3383 msgstr ""
3384 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3385 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3386 "interfaces."
3387
3388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3389 msgid "Forward DHCP traffic"
3390 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3393 msgid ""
3394 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3395 "downstream interfaces."
3396 msgstr ""
3397 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3398 "downstream-interfaces."
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3401 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3402 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3405 msgid "Forward broadcast traffic"
3406 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3409 msgid "Forward delay"
3410 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3413 msgid "Forward mesh peer traffic"
3414 msgstr "Videresend peer-trafik"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3417 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3418 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3421 msgid "Forwarding mode"
3422 msgstr "Videresendelsestilstand"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3425 msgid "Fragmentation"
3426 msgstr "Fragmentering"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3429 msgid "Fragmentation Threshold"
3430 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3433 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3434 msgid "Full port randomization"
3435 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3438 msgid ""
3439 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3440 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3441 msgstr ""
3442 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3443 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3448 msgid "GHz"
3449 msgstr "GHz"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3453 msgid "GPRS only"
3454 msgstr "Kun GPRS"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3457 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3458 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3461 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3462 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3465 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3466 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3469 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3470 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3475 msgid "Gateway"
3476 msgstr "Gateway"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3479 msgid "Gateway Mode"
3480 msgstr "Gateway-tilstand"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3483 msgid "Gateway Ports"
3484 msgstr "Gateway-porte"
3485
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3488 msgid "Gateway address is invalid"
3489 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3497 msgid "General Settings"
3498 msgstr "Generelle indstillinger"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3504 msgid "General Setup"
3505 msgstr "Generel opsætning"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3508 msgid "General device options"
3509 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3512 msgid "Generate Config"
3513 msgstr "Generere konfiguration"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3516 msgid "Generate PMK locally"
3517 msgstr "Generer PMK lokalt"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3520 msgid "Generate archive"
3521 msgstr "Generer arkiv"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3524 msgid "Generate configuration"
3525 msgstr "Generer konfiguration"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3528 msgid "Generate configuration…"
3529 msgstr "Generer konfiguration…"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3532 msgid "Generate new key pair"
3533 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3536 msgid "Generate preshared key"
3537 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3540 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3541 msgstr ""
3542 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3545 msgid "Generating QR code…"
3546 msgstr "Genererer QR-kode…"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3549 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3550 msgstr ""
3551 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3554 msgid "Global Settings"
3555 msgstr "Globale indstillinger"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3558 msgid "Global network options"
3559 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3560
3561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3562 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3563 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3565 msgid "Go to firmware upgrade..."
3566 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3567
3568 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3569 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3571 msgid "Go to password configuration..."
3572 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3578 msgid "Go to relevant configuration page"
3579 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3582 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3583 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3586 msgid "Grant access to DHCP status display"
3587 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3590 msgid "Grant access to DSL status display"
3591 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3594 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3595 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3598 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3599 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3602 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3603 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3606 msgid "Grant access to SSH configuration"
3607 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3608
3609 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3610 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3611 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3614 msgid "Grant access to crontab configuration"
3615 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3618 msgid "Grant access to firewall status"
3619 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3622 msgid "Grant access to flash operations"
3623 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3626 msgid "Grant access to main status display"
3627 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3630 msgid "Grant access to mmcli"
3631 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3634 msgid "Grant access to mount configuration"
3635 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3638 msgid "Grant access to network configuration"
3639 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3642 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3643 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3644
3645 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3646 msgid "Grant access to network status information"
3647 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3650 msgid "Grant access to process status"
3651 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3654 msgid "Grant access to realtime statistics"
3655 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3656
3657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3658 msgid "Grant access to routing status"
3659 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3662 msgid "Grant access to startup configuration"
3663 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3666 msgid "Grant access to system configuration"
3667 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3670 msgid "Grant access to system logs"
3671 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3674 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3675 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3678 msgid "Grant access to wireless channel status"
3679 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3682 msgid "Grant access to wireless status display"
3683 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3686 msgid "Group Password"
3687 msgstr "Gruppeadgangskode"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3690 msgid "Guest"
3691 msgstr "Gæst"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3694 msgid "HE.net password"
3695 msgstr "HE.net adgangskode"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3698 msgid "HE.net username"
3699 msgstr "HE.net brugernavn"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3703 msgid "HTTP(S) Access"
3704 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3707 msgid "Hang Up"
3708 msgstr "Læg på"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3711 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3712 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3715 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3716 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3719 msgid "Hello interval"
3720 msgstr "Hej interval"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3723 msgid ""
3724 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3725 "the timezone."
3726 msgstr ""
3727 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3728 "værtsnavn eller tidszone."
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3731 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3732 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3736 msgid "Hide empty chains"
3737 msgstr "Skjul tomme kæder"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3740 msgid "High"
3741 msgstr "Høj"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3744 msgctxt "Chain hook description"
3745 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3746 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3749 msgid "Hop Penalty"
3750 msgstr "Hop straf"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3756 msgid "Host"
3757 msgstr "Vært"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3760 msgid "Host expiry timeout"
3761 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3764 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3765 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3766
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3768 msgid "Host-Uniq tag content"
3769 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3777 msgid "Hostname"
3778 msgstr "Værtsnavn"
3779
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3781 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3782 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3785 msgid "Hostnames"
3786 msgstr "Værtsnavne"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3789 msgid ""
3790 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3791 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3792 "useful to rebind an FQDN."
3793 msgstr ""
3794 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3795 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3796 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3799 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3800 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3803 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3804 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3807 msgid "Human-readable counters"
3808 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3811 msgid "Hybrid"
3812 msgstr "Hybrid"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3815 msgctxt "nft icmp code"
3816 msgid "ICMP code"
3817 msgstr "ICMP kode"
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3820 msgctxt "nft icmp type"
3821 msgid "ICMP type"
3822 msgstr "ICMP type"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3825 msgctxt "nft icmpv6 code"
3826 msgid "ICMPv6 code"
3827 msgstr "ICMPv6 kode"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3830 msgctxt "nft icmpv6 type"
3831 msgid "ICMPv6 type"
3832 msgstr "ICMPv6 type"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3835 msgid "ID"
3836 msgstr "ID"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3840 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3841 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3844 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3845 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3848 msgid "IKE DH Group"
3849 msgstr "IKE DH-gruppen"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3852 msgid "IP Addresses"
3853 msgstr "IP-adresser"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3856 msgid "IP Protocol"
3857 msgstr "IP-protokol"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3860 msgid "IP Sets"
3861 msgstr "IP-sæt"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3864 msgid "IP Type"
3865 msgstr "IP-type"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3870 msgid "IP address"
3871 msgstr "IP-adresse"
3872
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3875 msgid "IP address is invalid"
3876 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3880 msgid "IP address is missing"
3881 msgstr "IP-adresse mangler"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3884 msgid ""
3885 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3886 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3887 "packets with matching destination IP."
3888 msgstr ""
3889 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3890 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3891 "tilbage med matchende destinations-IP."
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3894 msgctxt "nft ip protocol"
3895 msgid "IP protocol"
3896 msgstr "IP protokol"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3899 msgctxt "nft meta l4proto"
3900 msgid "IP protocol"
3901 msgstr "IP protokol"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3904 msgid "IP set"
3905 msgstr "IP-sæt"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3908 msgid "IP sets"
3909 msgstr "IP-sæt"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3912 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3913 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3916 msgid "IPsec XFRM"
3917 msgstr "IPsec XFRM"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3927 msgid "IPv4"
3928 msgstr "IPv4"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3931 msgid "IPv4 Firewall"
3932 msgstr "IPv4-firewall"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3935 msgid "IPv4 Neighbours"
3936 msgstr "IPv4-naboer"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3939 msgid "IPv4 Routing"
3940 msgstr "IPv4-routning"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3943 msgid "IPv4 Rules"
3944 msgstr "IPv4-regler"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3947 msgid "IPv4 Upstream"
3948 msgstr "IPv4 Upstream"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3955 msgid "IPv4 address"
3956 msgstr "IPv4-adresse"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3959 msgid "IPv4 assignment length"
3960 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3963 msgid "IPv4 broadcast"
3964 msgstr "IPv4 broadcast"
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3967 msgid "IPv4 gateway"
3968 msgstr "IPv4-gateway"
3969
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3972 msgid "IPv4 netmask"
3973 msgstr "IPv4-netmaske"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3976 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3977 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3980 msgid "IPv4 only"
3981 msgstr "Kun IPv4"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3984 msgid "IPv4 prefix"
3985 msgstr "IPv4-præfiks"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3989 msgid "IPv4 prefix length"
3990 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3993 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3994 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3997 msgid "IPv4+IPv6"
3998 msgstr "IPv4+IPv6"
3999
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4002 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4003 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4006 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4007 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4010 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4011 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4026 msgid "IPv6"
4027 msgstr "IPv6"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4030 msgid "IPv6 Firewall"
4031 msgstr "IPv6-firewall"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4034 msgid "IPv6 MTU"
4035 msgstr "IPv6 MTU"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4038 msgid "IPv6 Neighbours"
4039 msgstr "IPv6-naboer"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4042 msgid "IPv6 RA Settings"
4043 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4046 msgid "IPv6 Routing"
4047 msgstr "IPv6-routning"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4050 msgid "IPv6 Rules"
4051 msgstr "IPv6-regler"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4054 msgid "IPv6 Settings"
4055 msgstr "IPv6-indstillinger"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4058 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4059 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4062 msgid "IPv6 Upstream"
4063 msgstr "IPv6 Upstream"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4068 msgid "IPv6 address"
4069 msgstr "IPv6-adresse"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4073 msgid "IPv6 assignment hint"
4074 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4077 msgid "IPv6 assignment length"
4078 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4081 msgid "IPv6 gateway"
4082 msgstr "IPv6 gateway"
4083
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4085 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4086 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4089 msgid "IPv6 only"
4090 msgstr "Kun IPv4"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4093 msgid "IPv6 preference"
4094 msgstr "IPv6-præference"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4098 msgid "IPv6 prefix"
4099 msgstr "IPv6-præfiks"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4102 msgid "IPv6 prefix filter"
4103 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4107 msgid "IPv6 prefix length"
4108 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4112 msgid "IPv6 routed prefix"
4113 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4116 msgid "IPv6 source routing"
4117 msgstr "IPv6 kilde routing"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4120 msgid "IPv6 suffix"
4121 msgstr "IPv6-suffiks"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4124 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4125 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4128 msgid "IPv6 support"
4129 msgstr "IPv6-understøttelse"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4132 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4133 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4136 msgid "IPv6-PD"
4137 msgstr "IPv6-PD"
4138
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4141 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4142 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4143
4144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4146 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4147 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4148
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4151 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4152 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4155 msgid "Identity"
4156 msgstr "Identitet"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4159 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4160 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4163 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4164 msgstr ""
4165 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4168 msgid "If checked, encryption is disabled"
4169 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4172 msgid ""
4173 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4174 "classes."
4175 msgstr ""
4176 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4177 "præfiksklasser."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4180 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4181 msgstr ""
4182 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4186 msgid ""
4187 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4188 msgstr ""
4189 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4190 "enheds node"
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4194 msgid ""
4195 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4196 "device node"
4197 msgstr ""
4198 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4199 "en fast enheds node"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4202 msgid ""
4203 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4204 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4205 "otherwise modifications will be reverted."
4206 msgstr ""
4207 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4208 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4209 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4210 "ændringerne blive annulleret."
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4215 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4216 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4221 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4222 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4225 msgid ""
4226 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4227 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4228 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4229 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4230 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4231 msgstr ""
4232 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4233 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4234 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4235 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4236 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4239 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4240 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4243 msgid "Ignore interface"
4244 msgstr "Ignorer interface"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4247 msgid "Ignore resolv file"
4248 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4251 msgid "Image"
4252 msgstr "Image"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4255 msgid "Image check failed:"
4256 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4259 msgid "Import as peer"
4260 msgstr "Importer som peer"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4264 msgid "Import configuration"
4265 msgstr "Importer konfiguration"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4268 msgid "Import configuration as peer…"
4269 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4272 msgid "Import settings"
4273 msgstr "Importer indstillinger"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4277 msgid "Imported peer configuration"
4278 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4281 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4282 msgstr ""
4283 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4286 msgid "In"
4287 msgstr "I"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4290 msgid ""
4291 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4292 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4293 msgstr ""
4294 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4295 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4296 "stå."
4297
4298 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4299 msgid ""
4300 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4301 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4302 msgstr ""
4303 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4304 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4305 "foregående side."
4306
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4308 msgid "In seconds"
4309 msgstr "I sekunder"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4317 msgid "Inactivity timeout"
4318 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4321 msgid "Inbound:"
4322 msgstr "Indgående:"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4325 msgid ""
4326 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4327 "installed_packages.txt"
4328 msgstr ""
4329 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4330 "installed_packages.txt"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4336 msgid "Incoming checksum"
4337 msgstr "Indgående kontrolsum"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4340 msgid "Incoming interface"
4341 msgstr "Indgående interface"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4348 msgid "Incoming key"
4349 msgstr "Indgående nøgle"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4355 msgid "Incoming serialization"
4356 msgstr "Indgående serialisering"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4359 msgid "Info"
4360 msgstr "Info"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4363 msgid "Information"
4364 msgstr "Information"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4367 msgid "Ingress QoS mapping"
4368 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4369
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4371 msgctxt "nft meta iif"
4372 msgid "Ingress device id"
4373 msgstr "Ingress enheds-id"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4376 msgctxt "nft meta iifname"
4377 msgid "Ingress device name"
4378 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4379
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4381 msgid "Initialization failure"
4382 msgstr "Fejl ved initialisering"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4385 msgid "Initscript"
4386 msgstr "Initscript"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4389 msgid "Initscripts"
4390 msgstr "Initscripts"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4393 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4394 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4397 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4398 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4401 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4402 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4405 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4406 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4409 msgid "Install protocol extensions..."
4410 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4413 msgid "Instance"
4414 msgstr "Instans"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4417 msgctxt "WireGuard instance heading"
4418 msgid "Instance \"%h\""
4419 msgstr "Instans \"%h\""
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4422 msgid "Instance Details"
4423 msgstr "Oplysninger om instans"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4426 msgid ""
4427 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4428 "BSSID <code>%h</code>."
4429 msgstr ""
4430 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4431 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4432
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4434 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4435 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4442 msgid "Interface"
4443 msgstr "Interface"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4446 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4447 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4450 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4451 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4454 msgid "Interface Configuration"
4455 msgstr "Interface konfiguration"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4458 msgid "Interface ID"
4459 msgstr "Interface ID"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4463 msgid "Interface has %d pending changes"
4464 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4467 msgid "Interface is disabled"
4468 msgstr "Interface er deaktiveret"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4471 msgid "Interface is marked for deletion"
4472 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4475 msgid "Interface is reconnecting..."
4476 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4481 msgid "Interface is shutting down..."
4482 msgstr "Interface lukker ned..."
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4485 msgid "Interface is starting..."
4486 msgstr "Interface starter..."
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4489 msgid "Interface is stopping..."
4490 msgstr "Interface stopper..."
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4493 msgid "Interface name"
4494 msgstr "Interface navn"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4498 msgid "Interface not present or not connected yet."
4499 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4504 msgid "Interfaces"
4505 msgstr "Interfaces"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4508 msgid "Internal"
4509 msgstr "Intern"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4512 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4513 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4516 msgid ""
4517 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4518 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4519 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4520 msgstr ""
4521 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4522 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4523 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4526 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4527 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4528
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4531 msgid "Invalid"
4532 msgstr "Ugyldig"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4538 msgid "Invalid APN provided"
4539 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4543 msgid "Invalid Base64 key string"
4544 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4548 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4549 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4553 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4554 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4557 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4558 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4561 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4562 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4565 msgid "Invalid argument"
4566 msgstr "Ugyldigt argument"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4569 msgid ""
4570 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4571 "supports one and only one bearer."
4572 msgstr ""
4573 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4574 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4577 msgid "Invalid command"
4578 msgstr "Ugyldig kommando"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4581 msgid "Invalid hexadecimal value"
4582 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4583
4584 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4585 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4586 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4587 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4590 msgid "Invert blinking"
4591 msgstr "Inverter blinkende"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4594 msgid "Invert match"
4595 msgstr "Omvendt match"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4598 msgid "Isolate Clients"
4599 msgstr "Isoler klienter"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4602 msgid ""
4603 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4604 "flash memory, please verify the image file!"
4605 msgstr ""
4606 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4607 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4608
4609 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4610 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4612 msgid "JavaScript required!"
4613 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4616 msgid "Join Network"
4617 msgstr "Deltag i netværk"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4620 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4621 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4624 msgid "Joining Network: %q"
4625 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4628 msgid "Jump to rule"
4629 msgstr "Gå til regel"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4632 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4633 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4636 msgid "Keep-Alive"
4637 msgstr "Keep-Alive"
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4641 msgid "Kernel Log"
4642 msgstr "Kernelog"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4645 msgid "Kernel Version"
4646 msgstr "Kerneversion"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4649 msgid "Key"
4650 msgstr "Nøgle"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4657 msgid "Key #%d"
4658 msgstr "Nøgle #%d"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4664 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4665 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4666 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4667
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4672 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4673 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4674 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4675
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4677 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4678 msgid "Key missing"
4679 msgstr "Nøgle mangler"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4682 msgid "Key used to sign network config"
4683 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4684
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4686 msgctxt "nft unit"
4687 msgid "KiB"
4688 msgstr "KiB"
4689
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4691 msgid "Kill"
4692 msgstr "Kill"
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4696 msgid "L2TP"
4697 msgstr "L2TP"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4700 msgid "L2TP Server"
4701 msgstr "L2TP Server"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4704 msgid "LACPDU Packets"
4705 msgstr "LACPDU-pakker"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4713 msgid "LCP echo failure threshold"
4714 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4722 msgid "LCP echo interval"
4723 msgstr "LCP-echo interval"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4726 msgid "LED Configuration"
4727 msgstr "LED-konfiguration"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4730 msgid "LLC"
4731 msgstr "LLC"
4732
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4735 msgid "Label"
4736 msgstr "Etiket"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4739 msgid "Language"
4740 msgstr "Sprog"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4743 msgid "Language and Style"
4744 msgstr "Sprog og stil"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4747 msgid ""
4748 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4749 "probability of being selected."
4750 msgstr ""
4751 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4752 "for at blive valgt."
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4755 msgid "Last member interval"
4756 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4759 msgid "Latency"
4760 msgstr "Latency"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4764 msgid "Latest Handshake"
4765 msgstr "Seneste håndtryk"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4768 msgid "Leaf"
4769 msgstr "Blad"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4772 msgid "Learn"
4773 msgstr "Lær"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4776 msgid "Learn routes"
4777 msgstr "Lær ruter"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4780 msgid "Lease file"
4781 msgstr "Lease-fil"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4785 msgid "Lease time"
4786 msgstr "Lease tid"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4792 msgid "Lease time remaining"
4793 msgstr "Resterende Lease"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4798 msgid "Leave empty to autodetect"
4799 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4805 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4806 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4809 msgid ""
4810 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4811 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4812 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4813 msgstr ""
4814 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4815 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4816 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4817 "vidt muligt ikke tillades."
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4820 msgid "Legacy rules detected"
4821 msgstr "opdaget gamle regler"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4824 msgid "Legend:"
4825 msgstr "Legend:"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4828 msgid "Limit"
4829 msgstr "Grænse"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4832 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4833 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4834
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4836 msgid "Line Mode"
4837 msgstr "Linjetilstand"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4840 msgid "Line State"
4841 msgstr "Linjetilstand"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4844 msgid "Line Uptime"
4845 msgstr "Linje oppetid"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4848 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4849 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4852 msgid "Link Monitoring"
4853 msgstr "Overvågning af link"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4856 msgid "Link On"
4857 msgstr "Link på"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4860 msgctxt "nft @ll,off,len"
4861 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4862 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4865 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4866 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4870 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4871 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4874 msgid ""
4875 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4876 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4877 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4878 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4879 "Association."
4880 msgstr ""
4881 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4882 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4883 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4884 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4885 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4888 msgid ""
4889 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4890 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4891 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4892 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4893 "PMK-R1 keys."
4894 msgstr ""
4895 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4896 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4897 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4898 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4899 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4900
4901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4902 msgid "List of SSH key files for auth"
4903 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4906 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4907 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4910 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4911 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4912
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4915 msgid "Listen Port"
4916 msgstr "Lytteport"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4919 msgid "Listen address"
4920 msgstr "Lytteadresse"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4923 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4924 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4927 msgid "Listen interfaces"
4928 msgstr "Lytte interfaces"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4932 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4935 msgid ""
4936 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4937 "explicitly."
4938 msgstr ""
4939 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4940 "ekskluderet."
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4943 msgid "ListenPort setting is invalid"
4944 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4947 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4948 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4952 msgid "Load"
4953 msgstr "Læs"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4956 msgid "Load Average"
4957 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4960 msgid "Load configuration…"
4961 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4966 msgid "Loading data…"
4967 msgstr "Indlæser data…"
4968
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4970 msgid "Loading directory contents…"
4971 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4974 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4975 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4976 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4977 msgid "Loading view…"
4978 msgstr "Indlæser visning…"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4981 msgid "Local"
4982 msgstr "Lokal"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4985 msgid "Local IP address"
4986 msgstr "Lokal IP-adresse"
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4990 msgid "Local IP address is invalid"
4991 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4994 msgid "Local IP address to assign"
4995 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5006 msgid "Local IPv4 address"
5007 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5010 msgid "Local IPv6 DNS server"
5011 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5018 msgid "Local IPv6 address"
5019 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5022 msgid "Local Startup"
5023 msgstr "Lokal opstart"
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5027 msgid "Local Time"
5028 msgstr "Lokal tid"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5031 msgid "Local ULA"
5032 msgstr "Lokal ULA"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5035 msgid "Local domain"
5036 msgstr "Lokalt domæne"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5039 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5040 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5043 msgid "Local server"
5044 msgstr "Lokal server"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5047 msgid "Local service only"
5048 msgstr "Kun lokal betjening"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5051 msgid "Local wireguard key"
5052 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5055 msgid "Localise queries"
5056 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5059 msgid "Lock to BSSID"
5060 msgstr "Lås til BSSID"
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5063 msgctxt "nft log action"
5064 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5065 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5068 msgid "Log output level"
5069 msgstr "Log output-niveau"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5072 msgid "Log queries"
5073 msgstr "Log forespørgsler"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5076 msgid "Logging"
5077 msgstr "Logning"
5078
5079 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5080 msgid "Logging in…"
5081 msgstr "Logger ind…"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5085 msgid ""
5086 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5087 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5088 msgstr ""
5089 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5090 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5091 "(valgfrit)."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5095 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5096 msgstr ""
5097 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5098
5099 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5100 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5101 msgid "Login"
5102 msgstr "Login"
5103
5104 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5105 msgid "Logout"
5106 msgstr "Log ud"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5109 msgid "Loose filtering"
5110 msgstr "Løs filtrering"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5113 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5114 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5117 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5118 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5119
5120 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5121 msgid "Lua compatibility mode active"
5122 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5126 msgid "MAC"
5127 msgstr "MAC"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5130 msgid "MAC Address"
5131 msgstr "MAC-adresse"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5134 msgid "MAC Address Filter"
5135 msgstr "MAC-adressefilter"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5138 msgid "MAC Address For The Actor"
5139 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5143 msgid "MAC VLAN"
5144 msgstr "MAC VLAN"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5156 msgid "MAC address"
5157 msgstr "MAC-adresse"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5160 msgid "MAC-Filter"
5161 msgstr "MAC-Filter"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5164 msgid "MAC-List"
5165 msgstr "MAC-liste"
5166
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5169 msgid "MAP / LW4over6"
5170 msgstr "MAP / LW4over6"
5171
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5174 msgid "MAP rule is invalid"
5175 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5178 msgid "MD5"
5179 msgstr "MD5"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5183 msgid "MHz"
5184 msgstr "MHz"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5187 msgid "MII"
5188 msgstr "MII"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5191 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5192 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5195 msgid "MII Interval"
5196 msgstr "MII-interval"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5203 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5204 msgid "MTU"
5205 msgstr "MTU"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5208 msgid "MX"
5209 msgstr "MX"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5212 msgid ""
5213 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5214 "below:"
5215 msgstr ""
5216 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5217 "kommandoer:"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5226 msgid "Manual"
5227 msgstr "Manuel"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5230 msgid "Master"
5231 msgstr "Master"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5234 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5235 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5238 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5239 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5242 msgid "Max. DHCP leases"
5243 msgstr "Max. DHCP-leases"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5246 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5247 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5250 msgid "Max. concurrent queries"
5251 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5254 msgid "Maximum age"
5255 msgstr "Maksimal alder"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5258 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5259 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5262 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5263 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5266 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5267 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5270 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5271 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5272
5273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5275 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5276 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5279 msgid "Maximum number of leased addresses."
5280 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5283 msgid "Maximum snooping table size"
5284 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5287 msgid ""
5288 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5289 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5290 msgstr ""
5291 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5292 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5295 msgid "Maximum transmit power"
5296 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5299 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5300 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5313 msgid "Mbit/s"
5314 msgstr "Mbit/s"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5317 msgid "Medium"
5318 msgstr "Medium"
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5321 msgid "Memory"
5322 msgstr "Hukommelse"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5325 msgid "Memory usage (%)"
5326 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5329 msgid "Mesh"
5330 msgstr "Mesh"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5333 msgid "Mesh ID"
5334 msgstr "Mesh ID"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5337 msgid "Mesh Id"
5338 msgstr "Mesh Id"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5341 msgid "Mesh Routing"
5342 msgstr "Mesh Routing"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5345 msgid "Mesh and routing related options"
5346 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5347
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5349 msgid "Method not found"
5350 msgstr "Metode ikke fundet"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5353 msgid "Method of link monitoring"
5354 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5357 msgid "Method to determine link status"
5358 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5363 msgid "Metric"
5364 msgstr "Metric"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5367 msgctxt "nft unit"
5368 msgid "MiB"
5369 msgstr "MiB"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5372 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5373 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5376 msgid "Minimum ARP validity time"
5377 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5380 msgid "Minimum Number of Links"
5381 msgstr "Minimum antal links"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5384 msgid ""
5385 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5386 "Prevents ARP cache thrashing."
5387 msgstr ""
5388 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5389 "ARP-cache-thashing."
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5392 msgid ""
5393 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5394 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5395 msgstr ""
5396 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5397 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5400 msgid "Mirror monitor port"
5401 msgstr "Spejlovervågningsport"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5404 msgid "Mirror source port"
5405 msgstr "Spejlkildeport"
5406
5407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5408 msgid "Mobile Data"
5409 msgstr "Mobile data"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5412 msgid "Mobility Domain"
5413 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5414
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5424 msgid "Mode"
5425 msgstr "Mode"
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5428 msgid "Model"
5429 msgstr "Model"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5432 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5433 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5436 msgid ""
5437 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5438 "minutes."
5439 msgstr ""
5440 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5441 "minutter."
5442
5443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5444 msgid "Modem default"
5445 msgstr "Modem standard"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5452 msgid "Modem device"
5453 msgstr "Modem-enhed"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5456 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5457 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5458
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5460 msgid "Modem information query failed"
5461 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5466 msgid "Modem init timeout"
5467 msgstr "Modem init timeout"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5470 msgid "Modem is disabled."
5471 msgstr "Modem er deaktiveret."
5472
5473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5474 msgid "ModemManager"
5475 msgstr "ModemManager"
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5479 msgid "Monitor"
5480 msgstr "Overvågning"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5483 msgid "More Characters"
5484 msgstr "Flere karakterer"
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5487 msgid "More…"
5488 msgstr "Mere…"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5491 msgid "Mount Point"
5492 msgstr "Monteringspunkt"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5497 msgid "Mount Points"
5498 msgstr "Monteringspunkter"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5501 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5502 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5505 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5506 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5509 msgid ""
5510 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5511 "filesystem"
5512 msgstr ""
5513 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5514 "filsystemet"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5517 msgid "Mount attached devices"
5518 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5521 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5522 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5525 msgid "Mount options"
5526 msgstr "Monterings indstillinger"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5529 msgid "Mount point"
5530 msgstr "Monteringspunkt"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5533 msgid "Mount swap not specifically configured"
5534 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5537 msgid "Mounted file systems"
5538 msgstr "Monterede filsystemer"
5539
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5541 msgid "Move down"
5542 msgstr "Flyt ned"
5543
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5545 msgid "Move up"
5546 msgstr "Flyt op"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5549 msgid "Multi To Unicast"
5550 msgstr "Multi Til Unicast"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5556 msgid "Multicast"
5557 msgstr "Multicast"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5560 msgid "Multicast Mode"
5561 msgstr "Multicast-tilstand"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5564 msgid "Multicast routing"
5565 msgstr "Multicast-routing"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5568 msgid "Multicast to unicast"
5569 msgstr "Multicast til unicast"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5572 msgid "NAS ID"
5573 msgstr "NAS-ID"
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5576 msgid "NAT action chain \"%h\""
5577 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5578
5579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5580 msgid "NAT-T Mode"
5581 msgstr "NAT-T-tilstand"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5584 msgid "NAT64 Prefix"
5585 msgstr "NAT64 Præfiks"
5586
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5589 msgid "NCM"
5590 msgstr "NCM"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5593 msgid "NDP-Proxy slave"
5594 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5597 msgid "NT Domain"
5598 msgstr "NT-domæne"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5601 msgid "NTP server candidates"
5602 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5610 msgid "Name"
5611 msgstr "Navn"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5614 msgid "Name of the new network"
5615 msgstr "Navn på det nye netværk"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5618 msgid "Name of the tunnel device"
5619 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5620
5621 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5623 msgid "Navigation"
5624 msgstr "Navigation"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5627 msgid "Nebula Network"
5628 msgstr "Nebula Netværk"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5631 msgid "Neighbour Report"
5632 msgstr "Naborapport"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5635 msgid "Neighbour cache validity"
5636 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5637
5638 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5646 msgid "Network"
5647 msgstr "Netværk"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5650 msgid "Network Coding"
5651 msgstr "Netværkskodning"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5654 msgid "Network Mode"
5655 msgstr "Netværkstilstand"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5658 msgid "Network SSID"
5659 msgstr "Netværks-SSID"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5662 msgid "Network address"
5663 msgstr "Netværksadresse"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5666 msgid "Network boot image"
5667 msgstr "Netværks boot image"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5670 msgid "Network bridge configuration migration"
5671 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5675 msgid "Network device"
5676 msgstr "Netværksenhed"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5679 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5680 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5684 msgid "Network device is not present"
5685 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5686
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5688 msgid "Network device table \"%h\""
5689 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5692 msgctxt "nft @nh,off,len"
5693 msgid "Network header bits %d-%d"
5694 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5697 msgid "Network ifname configuration migration"
5698 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5702 msgid "Network interface"
5703 msgstr "Netværks interface"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5706 msgid "Network-ID"
5707 msgstr "Netværks-ID"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5710 msgid "Never"
5711 msgstr "Aldrig"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5714 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5715 msgid "Never"
5716 msgstr "Aldrig"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5719 msgid ""
5720 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5721 "files only."
5722 msgstr ""
5723 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5724 "hosts-filer."
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5727 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5728 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5731 msgid "New interface name…"
5732 msgstr "Nyt navn på interface…"
5733
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5735 msgid "Next »"
5736 msgstr "Næste »"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5741 msgid "No"
5742 msgstr "Nej"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5745 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5746 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5749 msgid "No Data"
5750 msgstr "Ingen data"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5753 msgid "No Encryption"
5754 msgstr "Ingen kryptering"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5757 msgid "No Host Routes"
5758 msgstr "Ingen værtsruter"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5761 msgid "No NAT-T"
5762 msgstr "Ingen NAT-T"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5765 msgid "No RX signal"
5766 msgstr "Intet RX-signal"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5769 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5770 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5771
5772 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5773 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5774 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5775 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5776 msgid ""
5777 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5778 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5779 msgstr ""
5780 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5781 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5784 msgid "No client associated"
5785 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5788 msgid "No control device specified"
5789 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5792 msgctxt "empty table placeholder"
5793 msgid "No data"
5794 msgstr "Ingen data"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5797 msgid "No data received"
5798 msgstr "Ingen data modtaget"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5802 msgid "No enforcement"
5803 msgstr "Ingen håndhævelse"
5804
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5811 msgid "No entries available"
5812 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5815 msgid "No entries in this directory"
5816 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5819 msgid ""
5820 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5821 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5822 msgstr ""
5823 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5824 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5831 msgid "No host route"
5832 msgstr "Ingen værtsrute"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5838 msgid "No information available"
5839 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5843 msgid "No matching prefix delegation"
5844 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5848 msgid "No more slaves available"
5849 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5852 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5853 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5856 msgid "No negative cache"
5857 msgstr "Ingen negativ cache"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5860 msgid "No nftables ruleset loaded."
5861 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5862
5863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5864 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5865 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5866 msgid "No password set!"
5867 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5870 msgid "No peers connected"
5871 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5874 msgid "No peers defined yet."
5875 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5879 msgid "No public keys present yet."
5880 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5883 msgctxt "nft chain is empty"
5884 msgid "No rules in this chain"
5885 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5886
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5888 msgid "No rules in this chain."
5889 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5892 msgid "No validation or filtering"
5893 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5897 msgid "No zone assigned"
5898 msgstr "Ingen zone tildelt"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5905 msgid "Noise"
5906 msgstr "Støj"
5907
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5909 msgid "Noise Margin (SNR)"
5910 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5913 msgid "Noise:"
5914 msgstr "Støj:"
5915
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5917 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5918 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5921 msgid "Non-wildcard"
5922 msgstr "Ikke-wildcard"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5927 msgid "None"
5928 msgstr "Ingen"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5932 msgid "Normal"
5933 msgstr "Normal"
5934
5935 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5936 msgid "Not Found"
5937 msgstr "Blev ikke fundet"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5940 msgid "Not associated"
5941 msgstr "Ikke tilknyttet"
5942
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5944 msgid "Not connected"
5945 msgstr "Ikke tilsluttet"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5952 msgid "Not present"
5953 msgstr "Ikke til stede"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5956 msgid "Not started on boot"
5957 msgstr "Ikke startet ved boot"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5960 msgid "Not supported"
5961 msgstr "Understøttes ikke"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5964 msgid ""
5965 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5966 "have problems"
5967 msgstr ""
5968 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5969 "mwlwifi kan have problemer"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5972 msgid ""
5973 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5974 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5975 msgstr ""
5976 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
5977 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
5978 "code>)."
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5981 msgid "Notes"
5982 msgstr "Noter"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5985 msgid "Notice"
5986 msgstr "Varsel"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5989 msgid "Nslookup"
5990 msgstr "Nslookup"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5993 msgid "Number of IGMP membership reports"
5994 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5997 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5998 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5999
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6001 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6002 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6005 msgid "Obfuscated Group Password"
6006 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6009 msgid "Obfuscated Password"
6010 msgstr "Sløret adgangskode"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6020 msgid "Obtain IPv6 address"
6021 msgstr "Få IPv6-adresse"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6024 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6026 msgid "Off"
6027 msgstr "Off"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6030 msgid "Off-State Delay"
6031 msgstr "Off-State forsinkelse"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6034 msgid "On"
6035 msgstr "On"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6038 msgid "On-State Delay"
6039 msgstr "On-State Forsinkelse"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6042 msgid "On-link"
6043 msgstr "On-link"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6046 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6047 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6050 msgid "One of the following: %s"
6051 msgstr "En af følgende: %s"
6052
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6055 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6056 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6057
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6059 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6060 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6061
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6064 msgid "One or more required fields have no value!"
6065 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6068 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6069 msgstr ""
6070 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6073 msgid ""
6074 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6075 msgstr ""
6076 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6077 "(fejl, 2)"
6078
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6080 msgid "Open iptables rules overview…"
6081 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6084 msgid "Open list..."
6085 msgstr "Åbn listen..."
6086
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6089 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6090 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6093 msgid "OpenFortivpn"
6094 msgstr "OpenFortivpn"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6097 msgid ""
6098 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6099 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6100 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6101 msgstr ""
6102 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6103 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6104 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6107 msgid ""
6108 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6109 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6110 msgstr ""
6111 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6112 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6115 msgid ""
6116 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6117 "otherwise disable service."
6118 msgstr ""
6119 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6120 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6123 msgid "Operating frequency"
6124 msgstr "Driftsfrekvens"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6128 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6129 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6132 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6133 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6136 msgid "Option changed"
6137 msgstr "Indstillingen er ændret"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6140 msgid "Option removed"
6141 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
6144 msgid "Optional"
6145 msgstr "Valgfrit"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6148 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6149 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6152 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6153 msgstr ""
6154 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6155 "genoprette forbindelsen."
6156
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6158 msgid ""
6159 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6160 "starting with <code>0x</code>."
6161 msgstr ""
6162 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6163 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6166 msgid ""
6167 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6168 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6169 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6170 "for the interface."
6171 msgstr ""
6172 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6173 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6174 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6175 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6176
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6178 msgid ""
6179 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6180 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6181 msgstr ""
6182 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6183 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6184
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6186 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6187 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6188
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6190 msgid "Optional. Description of peer."
6191 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6192
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6194 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6195 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6196
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6198 msgid ""
6199 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6200 "interface."
6201 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6202
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6204 msgid ""
6205 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6206 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6207 "routes through the tunnel."
6208 msgstr ""
6209 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6210 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6211 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6212
6213 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6214 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6215 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6216
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6218 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6219 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6220
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6222 msgid "Optional. Port of peer."
6223 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6224
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6226 msgid ""
6227 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6228 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6229 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6230 "exported."
6231 msgstr ""
6232 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6233 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6234 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6235 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6236
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6238 msgid ""
6239 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6240 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6241 msgstr ""
6242 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6243 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6244
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6246 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6247 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6248
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6250 msgid "Options"
6251 msgstr "Indstillinger"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6254 msgid ""
6255 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6256 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6257 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6258 "system running dnsmasq\"."
6259 msgstr ""
6260 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6261 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6262 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6263 "system, der kører dnsmasq\"."
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6266 msgid "Options:"
6267 msgstr "Indstillinger:"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6271 msgid "Ordinal: lower comes first."
6272 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6273
6274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6275 msgid "Originator Interval"
6276 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6277
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6279 msgid "Other:"
6280 msgstr "Andet:"
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6283 msgid "Out"
6284 msgstr "Ud"
6285
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6287 msgid "Outbound:"
6288 msgstr "Udgående:"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6294 msgid "Outgoing checksum"
6295 msgstr "Udgående kontrolsum"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6298 msgid "Outgoing interface"
6299 msgstr "Udgående interface"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6305 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6306 msgid "Outgoing key"
6307 msgstr "Udgående nøgle"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6313 msgid "Outgoing serialization"
6314 msgstr "Udgående serialisering"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6317 msgid "Output Interface"
6318 msgstr "Udgangs interface"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6322 msgid "Output zone"
6323 msgstr "Udgangszone"
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6326 msgid "Overlap"
6327 msgstr "Overlap"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6330 msgid "Override IPv4 routing table"
6331 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6334 msgid "Override IPv6 routing table"
6335 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6344 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6353 msgid "Override MTU"
6354 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6361 msgid "Override TOS"
6362 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6371 msgid "Override TTL"
6372 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6375 msgid ""
6376 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6377 "limited by the driver"
6378 msgstr ""
6379 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6380 "begrænset af driveren"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6383 msgid "Override default interface name"
6384 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6387 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6388 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6391 msgid ""
6392 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6393 "subnet that is served."
6394 msgstr ""
6395 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6396 "fra det subnet, der betjenes."
6397
6398 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6399 msgid "Override the table used for internal routes"
6400 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6403 msgid "Overview"
6404 msgstr "Oversigt"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6407 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6408 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6411 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6412 msgstr ""
6413 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6416 msgid "Owner"
6417 msgstr "Ejer"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6420 msgid "PAP/CHAP (both)"
6421 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6433 msgid "PAP/CHAP password"
6434 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6446 msgid "PAP/CHAP username"
6447 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6450 msgid "PDP Type"
6451 msgstr "PDP Type"
6452
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6454 msgid "PID"
6455 msgstr "PID"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6461 msgid "PIN"
6462 msgstr "PIN"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6466 msgid "PIN code rejected"
6467 msgstr "Pinkode afvist"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6470 msgid "PMK R1 Push"
6471 msgstr "PMK R1 Tryk"
6472
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6475 msgid "PPP"
6476 msgstr "PPP"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6479 msgid "PPPoA Encapsulation"
6480 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6481
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6484 msgid "PPPoATM"
6485 msgstr "PPPoATM"
6486
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6489 msgid "PPPoE"
6490 msgstr "PPPoE"
6491
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6494 msgid "PPPoSSH"
6495 msgstr "PPPoSSH"
6496
6497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6499 msgid "PPtP"
6500 msgstr "PPtP"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6503 msgid "PSID offset"
6504 msgstr "PSID-offset"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6507 msgid "PSID-bits length"
6508 msgstr "PSID-bits længde"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6511 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6512 msgid "PSK"
6513 msgstr "PSK"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6516 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6517 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6520 msgid "PXE/TFTP Settings"
6521 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6524 msgid "Packet Steering"
6525 msgstr "Styring af pakker"
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6528 msgctxt "nft meta mark"
6529 msgid "Packet mark"
6530 msgstr "Pakkemærke"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6533 msgctxt "nft meta time"
6534 msgid "Packet receive time"
6535 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6536
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6538 msgid "Packets"
6539 msgstr "Pakker"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6542 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6543 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6547 msgid "Part of zone %q"
6548 msgstr "Del af zone %q"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6551 msgctxt "MACVLAN mode"
6552 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6553 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6554
6555 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6562 msgid "Password"
6563 msgstr "Adgangskode"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6566 msgid "Password authentication"
6567 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6570 msgid "Password of Private Key"
6571 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6574 msgid "Password of inner Private Key"
6575 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6581 msgid "Password strength"
6582 msgstr "Adgangskodestyrke"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6585 msgid "Password2"
6586 msgstr "Adgangskode2"
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6589 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6590 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6593 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6594 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6597 msgid ""
6598 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6599 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6600 "connect to the local WireGuard interface."
6601 msgstr ""
6602 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6603 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6604 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6605 "lokale WireGuard-interface."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6608 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6609 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6612 msgid "Path to CA-Certificate"
6613 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6616 msgid "Path to Client-Certificate"
6617 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6620 msgid "Path to Private Key"
6621 msgstr "Sti til privat nøgle"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6624 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6625 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6628 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6629 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6632 msgid "Path to inner Private Key"
6633 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6636 msgid "Paused"
6637 msgstr "Pause"
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6650 msgid "Peak:"
6651 msgstr "Spids:"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6654 msgid "Peer"
6655 msgstr "Peer"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6658 msgid "Peer Details"
6659 msgstr "Peer Detaljer"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6662 msgid "Peer IP address to assign"
6663 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6666 msgid "Peer MAC address"
6667 msgstr "Peer MAC-adresse"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6671 msgid "Peer address is missing"
6672 msgstr "Peer-adresse mangler"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6675 msgid "Peer device name"
6676 msgstr "Peer-enhedens navn"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6679 msgid "Peer disabled"
6680 msgstr "Peer deaktiveret"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6683 msgid "Peers"
6684 msgstr "Peers"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6687 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6688 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6694 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6695 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6696
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6698 msgid "Perform reboot"
6699 msgstr "Udfør genstart"
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6702 msgid "Perform reset"
6703 msgstr "Udfør nulstilling"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6706 msgid "Permission denied"
6707 msgstr "Adgang nægtet"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6710 msgid "Persistent Keep Alive"
6711 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6714 msgid "Persistent reconnect interval"
6715 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6718 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6719 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6722 msgid "Phy Rate:"
6723 msgstr "Phy Rate:"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6726 msgid "Physical Settings"
6727 msgstr "Fysiske indstillinger"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6732 msgid "Ping"
6733 msgstr "Ping"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6741 msgid "Pkts."
6742 msgstr "Pkts."
6743
6744 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6745 msgid "Please enter your username and password."
6746 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6749 msgid "Please select the file to upload."
6750 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6753 msgid "Policy"
6754 msgstr "Politik"
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6757 msgctxt "Chain hook policy"
6758 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6759 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6763 msgid "Port"
6764 msgstr "Port"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6767 msgctxt "WireGuard listen port"
6768 msgid "Port %d"
6769 msgstr "Port %d"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6772 msgid "Port isolation"
6773 msgstr "Port isolation"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6776 msgid "Port status:"
6777 msgstr "Port status:"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6780 msgid "Potential negation of: %s"
6781 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6784 msgid "Power Management Mode"
6785 msgstr "Strømstyringstilstand"
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6788 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6789 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6792 msgid "Prefer LTE"
6793 msgstr "Foretrækker LTE"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6796 msgid "Prefer UMTS"
6797 msgstr "Foretrækker UMTS"
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6800 msgid "Prefix Delegated"
6801 msgstr "Præfiks Delegeret"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6804 msgid "Prefix suppressor"
6805 msgstr "Præfiksundertrykker"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6808 msgid "Preshared Key"
6809 msgstr "Preshared nøgle"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6812 msgid "Preshared key in use"
6813 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6816 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6817 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6825 msgid ""
6826 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6827 "ignore failures"
6828 msgstr ""
6829 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6830 "ignorere fejl"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6833 msgid "Prevents client-to-client communication"
6834 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6837 msgid ""
6838 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6839 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6840 msgstr ""
6841 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6842 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6843
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6845 msgid "Primary Slave"
6846 msgstr "Primær slave"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6849 msgctxt "VLAN port state"
6850 msgid "Primary VLAN ID"
6851 msgstr "Primært VLAN ID"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6854 msgid ""
6855 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6856 "better than current slave (better, 1)"
6857 msgstr ""
6858 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6859 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6862 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6863 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6871 msgid "Priority"
6872 msgstr "Prioritet"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6875 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6876 msgid "Private"
6877 msgstr "Privat"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6880 msgctxt "MACVLAN mode"
6881 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6882 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6886 msgid "Private Key"
6887 msgstr "Privat nøgle"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6890 msgid "Private key present"
6891 msgstr "Privat nøgle til stede"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6894 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6895 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6899 msgid "Processes"
6900 msgstr "Processer"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6903 msgid "Prot."
6904 msgstr "Prot."
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6913 msgid "Protocol"
6914 msgstr "Protokol"
6915
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6917 msgid "Provide NTP server"
6918 msgstr "Angiv NTP-server"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6921 msgid ""
6922 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6923 "and requests."
6924 msgstr ""
6925 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6926 "anmodninger."
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6929 msgid "Provide new network"
6930 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6933 msgid ""
6934 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6935 "interfaces"
6936 msgstr ""
6937 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6938 "specificeret, til alle interfaces"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6941 msgid "Proxy Server"
6942 msgstr "Proxy Server"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6945 msgid "ProxyARP"
6946 msgstr "ProxyARP"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6949 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6950 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6956 msgid "Public Key"
6957 msgstr "Offentlig nøgle"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6960 msgid "Public key is missing"
6961 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6965 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6966 msgid "Public key: %h"
6967 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6970 msgid ""
6971 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6972 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6973 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6974 "code> file into the input field."
6975 msgstr ""
6976 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6977 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6978 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6979 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6980 "indtastningsfeltet."
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6983 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6984 msgstr ""
6985 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6986 "distribution til klienter."
6987
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6989 msgid "PublicKey setting is invalid"
6990 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6991
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6994 msgid "QMI Cellular"
6995 msgstr "QMI-Cellulær"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6998 msgid "Quality"
6999 msgstr "Kvalitet"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7002 msgid "Query all available upstream resolvers."
7003 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7006 msgid "Query interval"
7007 msgstr "Forespørgselsinterval"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7010 msgid "Query response interval"
7011 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
7014 msgid "R0 Key Lifetime"
7015 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
7018 msgid "R1 Key Holder"
7019 msgstr "R1 nøgleholder"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7022 msgid "RADIUS Accounting Port"
7023 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7026 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7027 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7030 msgid "RADIUS Accounting Server"
7031 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7034 msgid "RADIUS Authentication Port"
7035 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7038 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7039 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7042 msgid "RADIUS Authentication Server"
7043 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7046 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7047 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7050 msgid "RSN Preauth"
7051 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7054 msgid "RSSI threshold for joining"
7055 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7058 msgid "RTS/CTS Threshold"
7059 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7063 msgid "RX"
7064 msgstr "RX"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7067 msgid "RX Rate"
7068 msgstr "RX-hastighed"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
7071 msgid "RX Rate / TX Rate"
7072 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
7075 msgid ""
7076 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7077 "clients support this."
7078 msgstr ""
7079 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7080 "klienter understøtter dette."
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7083 msgctxt "nft nat flag random"
7084 msgid "Randomize source port mapping"
7085 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7086
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7088 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7089 msgstr ""
7090 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7091 "dette"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7094 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7095 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7098 msgid "Really switch protocol?"
7099 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7102 msgid "Realtime Graphs"
7103 msgstr "Grafer i realtid"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
7106 msgid "Reassociation Deadline"
7107 msgstr "Frist for genforening"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7110 msgid "Rebind protection"
7111 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7112
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7115 msgid "Reboot"
7116 msgstr "Genstart"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7122 msgid "Rebooting…"
7123 msgstr "Genstarter…"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7126 msgid "Reboots the operating system of your device"
7127 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7130 msgid "Receive"
7131 msgstr "Modtag"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7134 msgid "Received Data"
7135 msgstr "Modtaget data"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7138 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7139 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7140
7141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7142 msgid "Reconnect Timeout"
7143 msgstr "Gentilslut timeout"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7146 msgid "Reconnect this interface"
7147 msgstr "Genforbind dette interface"
7148
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7150 msgid "Redirect to HTTPS"
7151 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7154 msgctxt "nft redirect to port"
7155 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7156 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7159 msgctxt "nft redirect"
7160 msgid "Redirect to local system"
7161 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7162
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7164 msgid "References"
7165 msgstr "Referencer"
7166
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7168 msgid "Refresh Channels"
7169 msgstr "Opdater kanaler"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7172 msgid "Refreshing"
7173 msgstr "Genopfriske"
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7176 msgctxt "nft reject with icmp type"
7177 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7178 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7179
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7181 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7182 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7183 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7186 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7187 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7188 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7189
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7191 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7192 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7193 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7196 msgid ""
7197 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7198 "specified value"
7199 msgstr ""
7200 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7201 "lig med den angivne værdi"
7202
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7206 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7207 msgid "Relay"
7208 msgstr "Relæ"
7209
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7212 msgid "Relay Bridge"
7213 msgstr "Relæbroen"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7216 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7217 msgstr ""
7218 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7221 msgid "Relay To address"
7222 msgstr "Relæ Til adresse"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7225 msgid "Relay between networks"
7226 msgstr "Relæ mellem netværk"
7227
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7230 msgid "Relay bridge"
7231 msgstr "Relæbro"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7236 msgid "Remote IPv4 address"
7237 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7243 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7244 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7247 msgid "Remote IPv6 address"
7248 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7252 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7253 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7256 msgid "Remove"
7257 msgstr "Fjern"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7260 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7261 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7264 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7265 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7268 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7269 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7272 msgid "Replace wireless configuration"
7273 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7276 msgid "Request IPv6-address"
7277 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7278
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7280 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7281 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7282
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7284 msgid "Request timeout"
7285 msgstr "Timeout for anmodning"
7286
7287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7291 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7292 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7293
7294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7298 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7299 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7302 msgid "Required"
7303 msgstr "Påkrævet"
7304
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7306 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7307 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7310 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7311 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7312
7313 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7314 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7315 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7316
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7318 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7319 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7320
7321 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7322 msgid "Required. Underlying interface."
7323 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7324
7325 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7326 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7327 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7332 msgid "Requires hostapd"
7333 msgstr "Kræver hostapd"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7337 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7338 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7342 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7343 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7346 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7347 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7351 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7352 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7356 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7357 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7365 msgid "Requires wpa-supplicant"
7366 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7370 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7371 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7375 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7376 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7379 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7380 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7385 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7386 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7390 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7391 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7394 msgid "Reselection policy for primary slave"
7395 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7398 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7402 msgid "Reset"
7403 msgstr "Nulstil"
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7406 msgid "Reset Counters"
7407 msgstr "Nulstil tællere"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7410 msgid "Reset to defaults"
7411 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7414 msgid "Resolv and Hosts Files"
7415 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7418 msgid "Resolv file"
7419 msgstr "Resolv-fil"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7422 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7423 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7424
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7426 msgid "Resource not found"
7427 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7432 msgid "Restart"
7433 msgstr "Genstart"
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7436 msgid "Restart Firewall"
7437 msgstr "Genstart Firewall"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7440 msgid "Restart radio interface"
7441 msgstr "Genstart radio interface"
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7444 msgid "Restore"
7445 msgstr "Gendan"
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7448 msgid "Restore backup"
7449 msgstr "Gendan backup"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7452 msgid ""
7453 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7454 "received if multiple IPs are available."
7455 msgstr ""
7456 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7457 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7458
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7461 msgid "Reveal/hide password"
7462 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7465 msgid "Reverse path filter"
7466 msgstr "Filter med omvendt sti"
7467
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7469 msgid "Revert"
7470 msgstr "Gendan"
7471
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7473 msgid "Revert changes"
7474 msgstr "Gendan ændringer"
7475
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7477 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7478 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7479
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7481 msgid "Reverting configuration…"
7482 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7485 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7486 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7487 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7490 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7491 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7492 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7495 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7496 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7497 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7498
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7500 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7501 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7502 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7503
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7505 msgctxt "nft snat ip to addr"
7506 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7507 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7508
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7510 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7511 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7512 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7513
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7515 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7516 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7517 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7520 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7521 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7522 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7523
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7525 msgid "Rewrite to egress device address"
7526 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7529 msgid ""
7530 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7531 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7532 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7533 msgstr ""
7534 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7535 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7536 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7537 "tilknytningsproces."
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7540 msgid "Robustness"
7541 msgstr "Robusthed"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7544 msgid ""
7545 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7546 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7547 "<em>TFTP server root</em>."
7548 msgstr ""
7549 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7550 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7551 "<em>TFTP server root</em>."
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7554 msgid "Root preparation"
7555 msgstr "Rodforberedelse"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7558 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7559 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7562 msgid "Route Allowed IPs"
7563 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7566 msgid "Route action chain \"%h\""
7567 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7570 msgid "Route type"
7571 msgstr "Rute type"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7574 msgid ""
7575 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7576 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7577 msgstr ""
7578 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7579 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7583 msgid "Router Password"
7584 msgstr "Router adgangskode"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7587 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7590 msgid "Routing"
7591 msgstr "Routing"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7594 msgid "Routing Algorithm"
7595 msgstr "Routing-algoritme"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7598 msgid ""
7599 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7600 "can be reached."
7601 msgstr ""
7602 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7603 "bestemt netværk kan nås."
7604
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7608 msgid "Rule"
7609 msgstr "Regel"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7612 msgid "Rule actions"
7613 msgstr "Regel handlinger"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7616 msgctxt "nft comment"
7617 msgid "Rule comment: %s"
7618 msgstr "Regelkommentar: %s"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7621 msgid "Rule container chain \"%h\""
7622 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7625 msgid "Rule matches"
7626 msgstr "Regel matcher"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7629 msgid "Rule type"
7630 msgstr "Regeltype"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7633 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7634 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7637 msgid "Run filesystem check"
7638 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7639
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7641 msgid "Runtime error"
7642 msgstr "Fejl ved kørsel"
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7645 msgid "SHA256"
7646 msgstr "SHA256"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7650 msgid "SNR"
7651 msgstr "SNR"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7655 msgid "SRV"
7656 msgstr "SRV"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7660 msgid "SSH Access"
7661 msgstr "SSH-adgang"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7664 msgid "SSH server address"
7665 msgstr "SSH-serveradresse"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7668 msgid "SSH server port"
7669 msgstr "SSH serverport"
7670
7671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7672 msgid "SSH username"
7673 msgstr "SSH brugernavn"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7677 msgid "SSH-Keys"
7678 msgstr "SSH-nøgler"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7685 msgid "SSID"
7686 msgstr "SSID"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7689 msgid "SSTP"
7690 msgstr "SSTP"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7693 msgid "SSTP Server"
7694 msgstr "SSTP-server"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7697 msgid "SWAP"
7698 msgstr "SWAP"
7699
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7707 msgid "Save"
7708 msgstr "Gem"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7713 msgid "Save & Apply"
7714 msgstr "Gem og anvend"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7717 msgid "Save error"
7718 msgstr "Gem fejl"
7719
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7721 msgid "Save mtdblock"
7722 msgstr "Gem mtdblock"
7723
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7725 msgid "Save mtdblock contents"
7726 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7729 msgid "Scan"
7730 msgstr "Scan"
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7734 msgid "Scheduled Tasks"
7735 msgstr "Planlagte opgaver"
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7738 msgid "Section added"
7739 msgstr "Afsnit tilføjet"
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7742 msgid "Section removed"
7743 msgstr "Afsnit fjernet"
7744
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7746 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7747 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7750 msgid ""
7751 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7752 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7753 "your device!"
7754 msgstr ""
7755 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7756 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7757 "beregnet til din enhed!"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7762 msgid "Select file…"
7763 msgstr "Vælg fil…"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7766 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7767 msgstr ""
7768 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7769 "af slave"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7772 msgid ""
7773 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7774 "messages advertising this device as IPv6 router."
7775 msgstr ""
7776 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7777 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7780 msgid "Send ICMP redirects"
7781 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7789 msgid ""
7790 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7791 "conjunction with failure threshold"
7792 msgstr ""
7793 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7794 "i forbindelse med fejltærsklen"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7797 msgid "Send the hostname of this device"
7798 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7801 msgid "Server"
7802 msgstr "Server"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7805 msgid "Server address"
7806 msgstr "Serveradresse"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7809 msgid "Server name"
7810 msgstr "Servernavn"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7813 msgid "Service Name"
7814 msgstr "Tjenestenavn"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7817 msgid "Service Type"
7818 msgstr "Tjenestetype"
7819
7820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7821 msgid "Services"
7822 msgstr "Tjenester"
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7825 msgid "Session expired"
7826 msgstr "Sessionen er udløbet"
7827
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7830 msgid "Set Static"
7831 msgstr "Angiv statisk"
7832
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7834 msgctxt "nft mangle"
7835 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7836 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7839 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7840 msgstr ""
7841 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7844 msgid ""
7845 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7846 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7847 msgstr ""
7848 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7849 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7850
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7852 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7853 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7856 msgid ""
7857 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7858 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7859 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7860 msgstr ""
7861 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7862 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7863 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7864 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7867 msgid ""
7868 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7869 "proxying."
7870 msgstr ""
7871 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7872 "proxying."
7873
7874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7875 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7876 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7877
7878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7879 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7880 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7884 msgid "Set up DHCP Server"
7885 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7886
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7890 msgid "Setting PLMN failed"
7891 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7892
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7894 msgid "Setting operation mode failed"
7895 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7898 msgid "Settings"
7899 msgstr "Indstillinger"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7902 msgid ""
7903 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7904 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7905 msgstr ""
7906 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
7907 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7910 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7911 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7914 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7915 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7919 msgid "Short GI"
7920 msgstr "Short GI"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7923 msgid "Short Preamble"
7924 msgstr "Kort præambel"
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7927 msgid "Show current backup file list"
7928 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7931 msgid "Show empty chains"
7932 msgstr "Vis tomme kæder"
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7936 msgid "Show raw counters"
7937 msgstr "Vis rå tællere"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7940 msgid "Shutdown this interface"
7941 msgstr "Lukning af dette interface"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7953 msgid "Signal"
7954 msgstr "Signal"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
7957 msgid "Signal / Noise"
7958 msgstr "Signal / støj"
7959
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7961 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7962 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7963
7964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7965 msgid "Signal Refresh Rate"
7966 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7969 msgid "Signal:"
7970 msgstr "Signal:"
7971
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7974 msgid "Size"
7975 msgstr "Størrelse"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7978 msgid "Size of DNS query cache"
7979 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7982 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7983 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7984
7985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7987 msgid "Skip"
7988 msgstr "Spring over"
7989
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7991 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7992 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7993
7994 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7996 msgid "Skip to content"
7997 msgstr "Gå til indhold"
7998
7999 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8001 msgid "Skip to navigation"
8002 msgstr "Gå til navigation"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8005 msgid "Slave Interfaces"
8006 msgstr "Slave-Interfaces"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8010 msgid "Software VLAN"
8011 msgstr "Software-VLAN"
8012
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8014 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8015 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8016
8017 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8018 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8019 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8022 msgid ""
8023 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8024 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8025 "instructions."
8026 msgstr ""
8027 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8028 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8029 "installationsinstruktioner."
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8036 msgid "Source"
8037 msgstr "Kilde"
8038
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8040 msgctxt "nft ip saddr"
8041 msgid "Source IP"
8042 msgstr "Kilde IP"
8043
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8045 msgctxt "nft ip6 saddr"
8046 msgid "Source IPv6"
8047 msgstr "Kilde IPv6"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8051 msgid "Source interface"
8052 msgstr "Kildeinterface"
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8055 msgctxt "nft ip sport"
8056 msgid "Source port"
8057 msgstr "Kildeport"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8060 msgid ""
8061 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8062 "options for Dnsmasq."
8063 msgstr ""
8064 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8065 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8068 msgid ""
8069 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8070 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8071 msgstr ""
8072 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8073 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8076 msgid ""
8077 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8078 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8079 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8080 msgstr ""
8081 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8082 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8083 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8084 "deaktiveret."
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8087 msgid ""
8088 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8089 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8090 "corresponding range"
8091 msgstr ""
8092 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8093 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8094 "inden for det tilsvarende interval"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8097 msgid ""
8098 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8099 "dropped or delivered"
8100 msgstr ""
8101 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8102 "eller leveres"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8105 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8106 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8109 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8110 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8113 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8114 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8117 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8118 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8121 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8122 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8125 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8126 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8129 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8130 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8133 msgid ""
8134 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8135 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8136 "stateful DHCPv6."
8137 msgstr ""
8138 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8139 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8140 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8143 msgid ""
8144 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8145 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8146 msgstr ""
8147 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8148 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8151 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8152 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8155 msgid ""
8156 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8157 "this route belongs to"
8158 msgstr ""
8159 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8160 "interface, som denne rute tilhører"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8163 msgid ""
8164 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8165 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8166 msgstr ""
8167 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8168 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8169 "systemets standardadresse"
8170
8171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8172 msgid ""
8173 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8174 "to be dead"
8175 msgstr ""
8176 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8177 "formodes at være døde"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8180 msgid ""
8181 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8182 "dead"
8183 msgstr ""
8184 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8185 "døde"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8188 msgid ""
8189 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8190 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8191 "be reduced by the driver."
8192 msgstr ""
8193 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8194 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8195 "af driveren."
8196
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8198 msgid ""
8199 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8200 "carrier"
8201 msgstr ""
8202 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8203 "kan aktiveres carrier"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8206 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8207 msgstr ""
8208 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8211 msgid ""
8212 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8213 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8214 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8215 msgstr ""
8216 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8217 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8218 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8221 msgid ""
8222 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8223 "failover event in 200ms intervals"
8224 msgstr ""
8225 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8226 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8227
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8229 msgid ""
8230 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8231 "the next one"
8232 msgstr ""
8233 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8234 "den flyttes til den næste"
8235
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8237 msgid ""
8238 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8239 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8240 msgstr ""
8241 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8242 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8243 "failover-hændelse"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8246 msgid ""
8247 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8248 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8249 msgstr ""
8250 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8251 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8254 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8255 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8258 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8259 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8262 msgid ""
8263 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8264 "by the target"
8265 msgstr ""
8266 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8267 "er dækket af målet"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8270 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8271 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8274 msgid ""
8275 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8276 "LACPDU packets"
8277 msgstr ""
8278 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8279 "LACPDU-pakker"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8282 msgid ""
8283 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8284 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8285 msgstr ""
8286 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8287 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8290 msgid "Specifies the route metric to use"
8291 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8294 msgid "Specifies the route type to be created"
8295 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8298 msgid "Specifies the rule target routing action"
8299 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8302 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8303 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8306 msgid "Specifies the system priority"
8307 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8310 msgid ""
8311 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8312 "link failure detection"
8313 msgstr ""
8314 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8315 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8318 msgid ""
8319 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8320 "link recovery detection"
8321 msgstr ""
8322 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8323 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8326 msgid ""
8327 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8328 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8329 "wireless settings."
8330 msgstr ""
8331 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8332 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8333 "netværk i de trådløse indstillinger."
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8336 msgid ""
8337 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8338 "traffic should be filtered for link monitoring"
8339 msgstr ""
8340 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8341 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8344 msgid ""
8345 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8346 "address at enslavement"
8347 msgstr ""
8348 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8349 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8352 msgid ""
8353 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8354 "netif_carrier_ok()"
8355 msgstr ""
8356 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8357 "netif_carrier_ok() eller ej"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8360 msgid ""
8361 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8362 msgstr ""
8363 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8364 "belastningen"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8367 msgid ""
8368 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8369 msgstr ""
8370 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8371 "interface"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8374 msgid ""
8375 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8376 "slave while it is available"
8377 msgstr ""
8378 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8379 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8384 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8385 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8386
8387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8390 msgid ""
8391 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8392 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8393 "<code>00..FF</code> (optional)."
8394 msgstr ""
8395 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8396 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8397 "FF</code> (valgfrit)."
8398
8399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8402 msgid ""
8403 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8404 "default (64) (optional)."
8405 msgstr ""
8406 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8407 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8408
8409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8413 msgid ""
8414 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8415 "default (64)."
8416 msgstr ""
8417 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8418 "standardværdien (64)."
8419
8420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8421 msgid ""
8422 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8423 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8424 "FF</code> (optional)."
8425 msgstr ""
8426 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8427 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8428 "FF</code> (valgfrit)."
8429
8430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8434 msgid ""
8435 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8436 "bytes) (optional)."
8437 msgstr ""
8438 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8439 "bytes) (valgfrit)."
8440
8441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8442 msgid ""
8443 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8444 "bytes)."
8445 msgstr ""
8446 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8447 "bytes)."
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8450 msgid "Specify the secret encryption key here."
8451 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8454 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8455 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8459 msgid "Start"
8460 msgstr "Start"
8461
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8463 msgid "Start WPS"
8464 msgstr "Start WPS"
8465
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8467 msgid "Start priority"
8468 msgstr "Startprioritet"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8471 msgid "Start refresh"
8472 msgstr "Start opdatering"
8473
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8475 msgid "Starting configuration apply…"
8476 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8480 msgid "Starting wireless scan..."
8481 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8485 msgid "Startup"
8486 msgstr "Start op"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8489 msgid "Static IPv4 Routes"
8490 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8493 msgid "Static IPv6 Routes"
8494 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8495
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8498 msgid "Static Lease"
8499 msgstr "Statisk Lease"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8502 msgid "Static Leases"
8503 msgstr "Statiske Leases"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8508 msgid "Static address"
8509 msgstr "Statisk adresse"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8512 msgid ""
8513 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8514 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8515 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8516 msgstr ""
8517 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8518 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8519 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8522 msgid "Station inactivity limit"
8523 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8524
8525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8528 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8529 msgid "Status"
8530 msgstr "Status"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8534 msgid "Stop"
8535 msgstr "Stop"
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8538 msgid "Stop WPS"
8539 msgstr "Stop WPS"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8543 msgid "Stop refresh"
8544 msgstr "Stop opdatering"
8545
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8547 msgid "Storage"
8548 msgstr "Lager"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8551 msgid "Strict filtering"
8552 msgstr "Streng filtrering"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8555 msgid "Strict order"
8556 msgstr "Streng orden"
8557
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8559 msgid "Strong"
8560 msgstr "Stærk"
8561
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8564 msgid "Submit"
8565 msgstr "Indsend"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8568 msgid "Suppress logging"
8569 msgstr "Undertrykker logning"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8572 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8573 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8576 msgid "Swap free"
8577 msgstr "Swap fri"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8580 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8581 msgid "Switch"
8582 msgstr "Switch"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8585 msgid "Switch %q"
8586 msgstr "Switch %q"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8589 msgid ""
8590 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8591 msgstr ""
8592 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8593 "nøjagtige."
8594
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8597 msgid "Switch VLAN"
8598 msgstr "Switch VLAN"
8599
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8601 msgid "Switch port"
8602 msgstr "Switch port"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8605 msgid "Switch protocol"
8606 msgstr "Skift protokol"
8607
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8611 msgid "Switch to CIDR list notation"
8612 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8613
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8615 msgid "Symbolic link"
8616 msgstr "Symbolsk link"
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8619 msgid "Sync with NTP-Server"
8620 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8623 msgid "Sync with browser"
8624 msgstr "Synkroniser med browser"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8627 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8628 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8631 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8632 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8633
8634 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8638 msgid "System"
8639 msgstr "System"
8640
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8644 msgid "System Log"
8645 msgstr "System Log"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8648 msgid "System Priority"
8649 msgstr "Systemprioritet"
8650
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8652 msgid "System Properties"
8653 msgstr "Systemegenskaber"
8654
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8656 msgid "System log buffer size"
8657 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8658
8659 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8663 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8664 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8665
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8667 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8668 msgid "TCP MSS"
8669 msgstr "TCP MSS"
8670
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8672 msgctxt "nft tcp dport"
8673 msgid "TCP destination port"
8674 msgstr "TCP-destinationsport"
8675
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8677 msgctxt "nft tcp flags"
8678 msgid "TCP flags"
8679 msgstr "TCP flag"
8680
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8682 msgctxt "nft tcp sport"
8683 msgid "TCP source port"
8684 msgstr "TCP-kildeport"
8685
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8687 msgid "TCP:"
8688 msgstr "TCP:"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8691 msgid "TFTP server root"
8692 msgstr "TFTP-server rod"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8696 msgid "TX"
8697 msgstr "TX"
8698
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8700 msgid "TX Rate"
8701 msgstr "TX-hastighed"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8704 msgid "TX queue length"
8705 msgstr "TX-køens længde"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8712 msgid "Table"
8713 msgstr "Tabel"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8720 msgid "Target"
8721 msgstr "Mål"
8722
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8724 msgid "Target Platform"
8725 msgstr "Målplatform"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8728 msgid "Target network"
8729 msgstr "Målnetværk"
8730
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8732 msgid "Temp space"
8733 msgstr "Midlertidig plads"
8734
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8736 msgid "Terminate"
8737 msgstr "Afslutte"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8740 msgid ""
8741 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8742 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8743 "Minimum is 1280 bytes."
8744 msgstr ""
8745 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8746 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8747 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8750 msgid ""
8751 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8752 "addresses are available via DHCPv6."
8753 msgstr ""
8754 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8755 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8758 msgid ""
8759 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8760 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8761 msgstr ""
8762 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8763 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8766 msgid ""
8767 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8768 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8769 msgstr ""
8770 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8771 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8772
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8774 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8775 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8778 msgid ""
8779 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8780 "the configuration."
8781 msgstr ""
8782 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8783 "konfigurationen."
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8786 msgid ""
8787 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8788 "weight specified here"
8789 msgstr ""
8790 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8791 "der er angivet her"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8794 msgid ""
8795 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8796 "username instead of the user ID!"
8797 msgstr ""
8798 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8799 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8802 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8803 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8806 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8807 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8810 msgid "The IP address of the boot server"
8811 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8814 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8815 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8816
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8820 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8821 msgid ""
8822 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8823 msgstr ""
8824 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8825
8826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8827 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8828 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8829
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8832 msgid ""
8833 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8834 msgstr ""
8835 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8836
8837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8839 msgid ""
8840 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8841 msgstr ""
8842 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8843 "<code>:::</code>"
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8846 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8847 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8848
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8850 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8851 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8852
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8854 msgid ""
8855 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8856 msgstr ""
8857 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8858
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8860 msgid "The LED is always in default state off."
8861 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8862
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8864 msgid "The LED is always in default state on."
8865 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8868 msgid ""
8869 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8870 "pool"
8871 msgstr ""
8872 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8873 "pulje"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8876 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8877 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8880 msgid "The VLAN ID must be unique"
8881 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8884 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8885 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8888 msgid ""
8889 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8890 "code> and <code>_</code>"
8891 msgstr ""
8892 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8893 "<code>_</code>"
8894
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8896 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8897 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8900 msgid ""
8901 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8902 "network"
8903 msgstr ""
8904 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8905 "trådløst netværk"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8908 msgid ""
8909 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8910 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8911 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8912 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8913 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8914 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8915 "state."
8916 msgstr ""
8917 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8918 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8919 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8920 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8921 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8922 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8923 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8924
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8927 msgid ""
8928 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8929 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8930 msgstr ""
8931 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8932 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8935 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8936 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8940 msgid ""
8941 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8942 "properly."
8943 msgstr ""
8944 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8945 "korrekt."
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8948 msgid ""
8949 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8950 "properly."
8951 msgstr ""
8952 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8953 "korrekt."
8954
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8956 msgid ""
8957 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8958 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8959 "'Continue' below to start the flash procedure."
8960 msgstr ""
8961 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8962 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8963 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8964
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8966 msgid "The following rules are currently active on this system."
8967 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8970 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8971 msgstr ""
8972 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8973 "minut."
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8976 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8977 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8978
8979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8980 msgid ""
8981 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8982 "application to setup a connection towards this device."
8983 msgstr ""
8984 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8985 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8986
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8988 msgid "The given SSH public key has already been added."
8989 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8990
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8992 msgid ""
8993 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8994 "ED25519 or ECDSA keys."
8995 msgstr ""
8996 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8997 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8998
8999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9000 msgid ""
9001 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9002 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9003 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9004 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9005 msgstr ""
9006 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9007 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9008 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9009 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9012 msgid "The hostname of the boot server"
9013 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9014
9015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9016 msgid "The interface could not be found"
9017 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9020 msgid "The interface name is already used"
9021 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9024 msgid "The interface name is too long"
9025 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9026
9027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9029 msgid ""
9030 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9031 "addresses."
9032 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9033
9034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9036 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9037 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9038
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9040 msgid "The local IPv4 address"
9041 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9042
9043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9046 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9048 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9049 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9050
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9052 msgid "The local IPv4 netmask"
9053 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9054
9055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9058 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9059 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9062 msgid ""
9063 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9064 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9065 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9066 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9067 "detect the loss of the last member of a group"
9068 msgstr ""
9069 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9070 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9071 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9072 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9073 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9074 "medlem af en gruppe"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9077 msgid ""
9078 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9079 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9080 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9081 "host responses are spread out over a larger interval"
9082 msgstr ""
9083 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9084 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9085 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9086 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9089 msgid ""
9090 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9091 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9092 msgstr ""
9093 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9094 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9095
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9097 msgid ""
9098 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9099 "of the \"%h\" interface."
9100 msgstr ""
9101 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9102 "for \"%h\" interface."
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
9105 msgid "The network name is already used"
9106 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9109 msgid ""
9110 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9111 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9112 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9113 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9114 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9115 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9116 msgstr ""
9117 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9118 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9119 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9120 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9121 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9122 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9123 "til et lokalt netværk."
9124
9125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9126 msgid ""
9127 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9128 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9129 "domain."
9130 msgstr ""
9131 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9132 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9133 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9136 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9137 msgstr ""
9138 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9139 "forespørgselsintervallet"
9140
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9143 msgid "The reboot command failed with code %d"
9144 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9145
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9147 msgid "The restore command failed with code %d"
9148 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9151 msgid ""
9152 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9153 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9154 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9155 msgstr ""
9156 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9157 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9158 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9161 msgid ""
9162 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9163 msgstr ""
9164 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9165 "prioritetsværdi"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9169 msgid ""
9170 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9171 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9172 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9173 msgstr ""
9174 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9175 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9176 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
9179 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9180 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9181
9182 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9183 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9184 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9185
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9187 msgid ""
9188 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9189 "when finished."
9190 msgstr ""
9191 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9192 "det er færdigt."
9193
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9195 msgid ""
9196 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9197 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9198 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9199 "settings."
9200 msgstr ""
9201 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9202 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9203 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9204 "indstillinger."
9205
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9207 msgid ""
9208 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9209 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9210 msgstr ""
9211 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9212 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9213
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9215 msgid "The system password has been successfully changed."
9216 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9217
9218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9219 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9220 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9221
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9223 msgid ""
9224 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9225 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9226 "\"Cancel\" to abort the operation."
9227 msgstr ""
9228 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9229 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9230 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9231
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9233 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9234 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9235
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9237 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9238 msgstr ""
9239 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9240
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9242 msgid ""
9243 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9244 "you choose the generic image format for your platform."
9245 msgstr ""
9246 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9247 "du vælger det generiske image format til din platform."
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9251 msgid "The value is overridden by configuration."
9252 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9253
9254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9255 msgid ""
9256 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9257 "the network with its protocol information."
9258 msgstr ""
9259 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9260 "netværket med sine protokoloplysninger."
9261
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9263 msgid ""
9264 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9265 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9266 msgstr ""
9267 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9268 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9269 "trafikfiltrering."
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9275 msgid "There are no active leases"
9276 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9277
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9279 msgid "There are no changes to apply"
9280 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9281
9282 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9283 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9285 msgid ""
9286 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9287 "protect the web interface."
9288 msgstr ""
9289 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9290 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9291
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9293 msgid "This IPv4 address of the relay"
9294 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
9297 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9298 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9299
9300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9302 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9303 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9304
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9306 msgid ""
9307 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9308 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9309 "configurations are automatically preserved."
9310 msgstr ""
9311 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9312 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9313 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9314
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9316 msgid ""
9317 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9318 "password if no update key has been configured"
9319 msgstr ""
9320 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9321 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9322
9323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9324 msgid ""
9325 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9326 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9327 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9328 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9329 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9330 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9331 "a network from there."
9332 msgstr ""
9333 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9334 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9335 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9336 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9337 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9338 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9339
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9341 msgid ""
9342 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9343 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9344 msgstr ""
9345 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9346 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9347
9348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9349 msgid ""
9350 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9351 "ends with <code>...:2/64</code>"
9352 msgstr ""
9353 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9354 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9357 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9358 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9359
9360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9361 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9362 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9363
9364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9365 msgid ""
9366 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9367 msgstr ""
9368 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9369 "klienter"
9370
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9372 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9373 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9374
9375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9376 msgid ""
9377 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9378 msgstr ""
9379 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9380
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9382 msgid ""
9383 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9384 "their status."
9385 msgstr ""
9386 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9387 "og deres status."
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9391 msgid ""
9392 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9393 msgstr ""
9394 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9395 "installeret."
9396
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9400 msgid "This section contains no values yet"
9401 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9402
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9404 msgid "Time Synchronization"
9405 msgstr "Tidssynkronisering"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9408 msgid "Time advertisement"
9409 msgstr "Tids advertisement"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9412 msgid "Time in milliseconds"
9413 msgstr "Tid i millisekunder"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9416 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9417 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9420 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9421 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9424 msgid "Time zone"
9425 msgstr "Tidszone"
9426
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9428 msgid "Timed-out"
9429 msgstr "Timed-out"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9432 msgid "Timeout in seconds"
9433 msgstr "Timeout i sekunder"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9436 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9437 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9440 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9441 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9444 msgid "Timezone"
9445 msgstr "Tidszone"
9446
9447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9448 msgid ""
9449 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9450 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9451 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9452 msgstr ""
9453 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9454 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9455 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9456 "a></strong>i stedet."
9457
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9459 msgid "To login…"
9460 msgstr "For at logge ind…"
9461
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9463 msgid ""
9464 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9465 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9466 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9467 msgstr ""
9468 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9469 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9470 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9473 msgid "Tone"
9474 msgstr "Tone"
9475
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9477 msgid "Total Available"
9478 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9483 msgid "Traceroute"
9484 msgstr "Traceroute"
9485
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9489 msgid "Traffic"
9490 msgstr "Trafik"
9491
9492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9494 msgid "Traffic Class"
9495 msgstr "Trafikklasse"
9496
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9498 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9499 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9500
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9502 msgctxt "nft counter"
9503 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9504 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9505
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9507 msgid "Transfer"
9508 msgstr "Overfør"
9509
9510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9511 msgid "Transmit"
9512 msgstr "Overførsel"
9513
9514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9515 msgid "Transmit Hash Policy"
9516 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9517
9518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9519 msgid "Transmitted Data"
9520 msgstr "Overførte data"
9521
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9523 msgctxt "nft @th,off,len"
9524 msgid "Transport header bits %d-%d"
9525 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9526
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9528 msgctxt "nft th dport"
9529 msgid "Transport header destination port"
9530 msgstr "Transport header destinationsport"
9531
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9533 msgctxt "nft th sport"
9534 msgid "Transport header source port"
9535 msgstr "Transport header kildeport"
9536
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9538 msgid "Trigger"
9539 msgstr "Udløser"
9540
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9542 msgid "Trigger Mode"
9543 msgstr "Udløsertilstand"
9544
9545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9546 msgid "Tunnel ID"
9547 msgstr "Tunnel-ID"
9548
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9551 msgid "Tunnel Interface"
9552 msgstr "Tunnel Interface"
9553
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9557 msgid "Tunnel Link"
9558 msgstr "Tunnelforbindelse"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9561 msgid "Tunnel device"
9562 msgstr "Tunnel enhed"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9565 msgid "Tx-Power"
9566 msgstr "Tx-Power"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9572 msgid "Type"
9573 msgstr "Type"
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9576 msgid "Type of service"
9577 msgstr "Tjenestetype"
9578
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9580 msgctxt "nft udp dport"
9581 msgid "UDP destination port"
9582 msgstr "UDP-destinationsport"
9583
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9585 msgctxt "nft udp sport"
9586 msgid "UDP source port"
9587 msgstr "UDP-kildeport"
9588
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9590 msgid "UDP:"
9591 msgstr "UDP:"
9592
9593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9594 msgid "UMTS only"
9595 msgstr "Kun UMTS"
9596
9597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9599 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9600 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9601
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9604 msgid "UUID"
9605 msgstr "UUID"
9606
9607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9611 msgid "Unable to determine device name"
9612 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9613
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9616 msgid "Unable to determine external IP address"
9617 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9618
9619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9621 msgid "Unable to determine upstream interface"
9622 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9623
9624 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9625 msgid "Unable to dispatch"
9626 msgstr "Kan ikke sendes"
9627
9628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9629 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9630 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9634 msgid "Unable to load log data:"
9635 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9636
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9640 msgid "Unable to obtain client ID"
9641 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9642
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9644 msgid "Unable to obtain mount information"
9645 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9648 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9649 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9650
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9652 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9653 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9654
9655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9657 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9658 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9659
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9662 msgid "Unable to resolve peer host name"
9663 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9664
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9666 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9667 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9668
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9672 msgid "Unable to save contents: %s"
9673 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9674
9675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9676 msgid "Unable to verify PIN"
9677 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9678
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9680 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9681 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9684 msgid "Unconfigure"
9685 msgstr "Afkonfigurer"
9686
9687 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9688 msgid "Unet"
9689 msgstr "Unet"
9690
9691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9692 msgid "Unexpected reply data format"
9693 msgstr "Uventet svardataformat"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9696 msgid ""
9697 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9698 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9699 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9700 "generated at first install."
9701 msgstr ""
9702 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9703 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9704 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9705 "tilfældigt ved første installation."
9706
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9710 msgid "Unknown"
9711 msgstr "Ukendt"
9712
9713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9714 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9715 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9716
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9719 msgid "Unknown error (%s)"
9720 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9721
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9723 msgid "Unknown error code"
9724 msgstr "Ukendt fejlkode"
9725
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9729 msgid "Unmanaged"
9730 msgstr "Uadministreret"
9731
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9734 msgid "Unmount"
9735 msgstr "Unmount"
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9738 msgid "Unnamed key"
9739 msgstr "unavngiven nøgle"
9740
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9742 msgid "Unsaved Changes"
9743 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9744
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9746 msgid "Unspecified error"
9747 msgstr "Uspecificeret fejl"
9748
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9751 msgid "Unsupported MAP type"
9752 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9753
9754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9756 msgid "Unsupported modem"
9757 msgstr "Ikke understøttet modem"
9758
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9760 msgid "Unsupported protocol type."
9761 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9762
9763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9765 msgid "Untitled peer"
9766 msgstr "Unavngivet peer"
9767
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9769 msgid "Up"
9770 msgstr "Op"
9771
9772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9773 msgid "Up Delay"
9774 msgstr "Forsinkelse op"
9775
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9777 msgid "Upload"
9778 msgstr "Upload"
9779
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9781 msgid ""
9782 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9783 msgstr ""
9784 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9785 "kører."
9786
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9790 msgid "Upload archive..."
9791 msgstr "Upload arkiv..."
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9794 msgid "Upload file"
9795 msgstr "Upload fil"
9796
9797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9798 msgid "Upload file…"
9799 msgstr "Upload fil…"
9800
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9803 msgid "Upload request failed: %s"
9804 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9805
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9808 msgid "Uploading file…"
9809 msgstr "Uploader fil…"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9812 msgid ""
9813 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9814 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9815 "restarted to apply the updated configuration."
9816 msgstr ""
9817 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9818 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9819 "anvende den opdaterede konfiguration."
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9822 msgid ""
9823 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9824 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9825 msgstr ""
9826 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9827 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9830 msgid ""
9831 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9832 "will be restarted to apply the updated configuration."
9833 msgstr ""
9834 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9835 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9838 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9839 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9843 msgid "Uptime"
9844 msgstr "Oppetid"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9847 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9848 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9849
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9851 msgid "Use DHCP advertised servers"
9852 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9853
9854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9855 msgid "Use DHCP gateway"
9856 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9861 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9862 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9865 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9866 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9867
9868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9874 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9875 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9876
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9881 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9882 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9883
9884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9885 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9886 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9887
9888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9889 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9890 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9891
9892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9893 msgid ""
9894 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9895 "(encap2+3)"
9896 msgstr ""
9897 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9898 "(encap2+3)"
9899
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9901 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9902 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9903
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9905 msgid "Use as root filesystem (/)"
9906 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9909 msgid "Use broadcast flag"
9910 msgstr "Brug broadcast-flag"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9913 msgid "Use builtin IPv6-management"
9914 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9917 msgid "Use custom DNS servers"
9918 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9921 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9923 msgid "Use default gateway"
9924 msgstr "Brug standardgateway"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9929 msgid "Use gateway metric"
9930 msgstr "Brug gateway-metrik"
9931
9932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9933 msgid "Use legacy MAP"
9934 msgstr "Brug ældre MAP"
9935
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9937 msgid ""
9938 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9939 "instead of RFC7597"
9940 msgstr ""
9941 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9942 "stedet for RFC7597"
9943
9944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9945 msgid "Use routing table"
9946 msgstr "Brug rutetabel"
9947
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9949 msgctxt "nft nat flag persistent"
9950 msgid "Use same source and destination for each connection"
9951 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9954 msgid "Use system certificates"
9955 msgstr "Brug systemcertifikater"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9958 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9959 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9962 msgid ""
9963 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9964 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9965 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9966 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9967 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9968 msgstr ""
9969 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9970 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9971 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9972 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9973 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9974 "uendelig."
9975
9976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9977 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9978 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9979
9980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9981 msgid ""
9982 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9983 msgstr ""
9984 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9985 "(encap3+4)"
9986
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9989 msgid "Used"
9990 msgstr "Brugt"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
9993 msgid "Used Key Slot"
9994 msgstr "Brugt nøgleplads"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9997 msgid ""
9998 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9999 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10000 msgstr ""
10001 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10002 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10003
10004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10005 msgid "User Group"
10006 msgstr "Brugergruppe"
10007
10008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10010 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10011 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10014 msgid "User identifier"
10015 msgstr "Bruger-id"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10019 msgid "User key (PEM encoded)"
10020 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10021
10022 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10026 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10027 msgid "Username"
10028 msgstr "Brugernavn"
10029
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10031 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10032 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10035 msgid "VC-Mux"
10036 msgstr "VC-Mux"
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10039 msgid "VDSL"
10040 msgstr "VDSL"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10043 msgctxt "MACVLAN mode"
10044 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10045 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10049 msgid "VLAN (802.1ad)"
10050 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10054 msgid "VLAN (802.1q)"
10055 msgstr "VLAN (802.1q)"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10059 msgid "VLAN ID"
10060 msgstr "VLAN ID"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10063 msgid "VLANs on %q"
10064 msgstr "VLANs på %q"
10065
10066 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10067 msgid "VPN"
10068 msgstr "VPN"
10069
10070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10071 msgid "VPN Local address"
10072 msgstr "VPN Lokal adresse"
10073
10074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10075 msgid "VPN Local port"
10076 msgstr "VPN Lokal port"
10077
10078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10079 msgid "VPN Protocol"
10080 msgstr "VPN Protokol"
10081
10082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10086 msgid "VPN Server"
10087 msgstr "VPN Server"
10088
10089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10090 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10091 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10092
10093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10095 msgid "VPN Server port"
10096 msgstr "VPN Server port"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10099 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10100 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10101
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10104 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10105 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10106
10107 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10108 msgid "VTI"
10109 msgstr "VTI"
10110
10111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10112 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10113 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10114
10115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10117 msgid "VXLAN network identifier"
10118 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10119
10120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10121 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10122 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10125 msgid ""
10126 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10127 "DNSSEC."
10128 msgstr ""
10129 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10130 "af upstream."
10131
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
10134 msgid ""
10135 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10136 "the \"ca-bundle\" package"
10137 msgstr ""
10138 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10139 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10140
10141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10142 msgid "Validation for all slaves"
10143 msgstr "Validering for alle slaver"
10144
10145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10146 msgid "Validation only for active slave"
10147 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10148
10149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10150 msgid "Validation only for backup slaves"
10151 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10152
10153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10154 msgid "Vendor"
10155 msgstr "Leverandør"
10156
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10158 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10159 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10162 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10163 msgstr ""
10164 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10165
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10167 msgid "Verifying the uploaded image file."
10168 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10171 msgid "Very High"
10172 msgstr "Meget høj"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10176 msgid "Virtual Ethernet"
10177 msgstr "Virtuel Ethernet"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10180 msgid "Virtual dynamic interface"
10181 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10185 msgid "WDS"
10186 msgstr "WDS"
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
10190 msgid "WEP Open System"
10191 msgstr "WEP Åbent System"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10195 msgid "WEP Shared Key"
10196 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10199 msgid "WEP passphrase"
10200 msgstr "WEP adgangssætning"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10203 msgid "WLAN roaming"
10204 msgstr "WLAN-roaming"
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10207 msgid "WMM Mode"
10208 msgstr "WMM tilstand"
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
10211 msgid "WNM Sleep Mode"
10212 msgstr "WNM dvaletilstand"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
10215 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10216 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10219 msgid "WPA passphrase"
10220 msgstr "WPA adgangssætning"
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
10223 msgid ""
10224 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10225 "and ad-hoc mode) to be installed."
10226 msgstr ""
10227 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10228 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10229
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10231 msgid "WPS status"
10232 msgstr "WPS status"
10233
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10235 msgid "Waiting for device..."
10236 msgstr "Venter på enhed..."
10237
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10240 msgid "Warning"
10241 msgstr "Advarsel"
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10244 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10245 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10246
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10248 msgid "Weak"
10249 msgstr "Svag"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10252 msgid "Weight"
10253 msgstr "Vægt"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10256 msgid ""
10257 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10258 "preference value are considered first when allocating subnets."
10259 msgstr ""
10260 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10261 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10262
10263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10264 msgid ""
10265 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10266 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10267 msgstr ""
10268 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10269 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10270 "sendetid."
10271
10272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10273 msgid ""
10274 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10275 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10276 "much delay."
10277 msgstr ""
10278 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10279 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10280 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10283 msgid ""
10284 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10285 "interface prefix"
10286 msgstr ""
10287 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10288 "nogen interface præfiks"
10289
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10291 msgid ""
10292 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10293 "off by default and blinking on system activity."
10294 msgstr ""
10295 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10296 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10297
10298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10299 msgid ""
10300 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10301 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10302 msgstr ""
10303 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10304 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
10307 msgid ""
10308 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10309 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10310 "key options."
10311 msgstr ""
10312 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10313 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10314 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10317 msgid ""
10318 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10319 "802.11a/802.11g rates."
10320 msgstr ""
10321 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10322 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10323
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10325 msgid ""
10326 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10327 "may be significantly reduced."
10328 msgstr ""
10329 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10330 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10331
10332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10334 msgid "Width"
10335 msgstr "Bredde"
10336
10337 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10338 msgid "WireGuard"
10339 msgstr "WireGuard"
10340
10341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10343 msgid "WireGuard Status"
10344 msgstr "WireGuard-status"
10345
10346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10348 msgid "WireGuard VPN"
10349 msgstr "WireGuard VPN"
10350
10351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10352 msgid "WireGuard peer is disabled"
10353 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10358 msgid "Wireless"
10359 msgstr "Trådløs"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10363 msgid "Wireless Adapter"
10364 msgstr "Trådløs adapter"
10365
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10370 msgid "Wireless Network"
10371 msgstr "Trådløst netværk"
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10374 msgid "Wireless Overview"
10375 msgstr "Trådløs oversigt"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10378 msgid "Wireless Security"
10379 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10380
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10382 msgid "Wireless configuration migration"
10383 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10388 msgid "Wireless is disabled"
10389 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10394 msgid "Wireless is not associated"
10395 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10398 msgid "Wireless network is disabled"
10399 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10402 msgid "Wireless network is enabled"
10403 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10406 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10407 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10408
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10410 msgid "Write system log to file"
10411 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10412
10413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10414 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10415 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10420 msgid "Yes"
10421 msgstr "Ja"
10422
10423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10424 msgid "Yes (none, 0)"
10425 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10428 msgid ""
10429 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10430 "Do you really want to shut down the interface?"
10431 msgstr ""
10432 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10433 "virkelig lukke interface ned?"
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10436 msgid ""
10437 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10438 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10439 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10440 msgstr ""
10441 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10442 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10443 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10444 "utilgængelig!</strong>"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10447 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10448 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10451 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10452 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10455 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10456 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10457
10458 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10459 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10461 msgid ""
10462 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10463 msgstr ""
10464 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10465 "korrekt."
10466
10467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10468 msgid ""
10469 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10470 "interfaces!"
10471 msgstr ""
10472 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10473 "interfaces!"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10476 msgid ""
10477 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10478 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10479
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10481 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10482 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10483
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10485 msgid "ZRam Settings"
10486 msgstr "ZRam-indstillinger"
10487
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10489 msgid "ZRam Size"
10490 msgstr "ZRam Størrelse"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10493 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10494 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10497 msgid ""
10498 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10499 "possible, no browsers support SRV records.)"
10500 msgstr ""
10501 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10502 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10507 msgid "any"
10508 msgstr "enhver"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10520 msgid "auto"
10521 msgstr "auto"
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10524 msgid "automatic"
10525 msgstr "automatisk"
10526
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10528 msgid "baseT"
10529 msgstr "baseT"
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10532 msgid "bridged"
10533 msgstr "brokoblet"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10540 msgid "create"
10541 msgstr "opret"
10542
10543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10544 msgid "create:"
10545 msgstr "opret:"
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10580 msgid "dBm"
10581 msgstr "dBm"
10582
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10584 msgctxt "nft unit"
10585 msgid "day"
10586 msgstr "dag"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10589 msgid "disable"
10590 msgstr "deaktiver"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10599 msgid "disabled"
10600 msgstr "deaktiveret"
10601
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10604 msgid "driver default"
10605 msgstr "standard driver"
10606
10607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10608 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10609 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10610
10611 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10612 msgid "e.g: dump"
10613 msgstr "f.eks.: dump"
10614
10615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10616 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10617 msgid "every %ds"
10618 msgstr "hver %ds"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10624 msgid "expired"
10625 msgstr "udløbet"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10628 msgid "forced"
10629 msgstr "tvunget"
10630
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10634 msgid "forward"
10635 msgstr "Videresend"
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10639 msgid "full-duplex"
10640 msgstr "fuld-duplex"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10644 msgid "half-duplex"
10645 msgstr "halv-duplex"
10646
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10648 msgid "hexadecimal encoded value"
10649 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10653 msgid "hidden"
10654 msgstr "skjult"
10655
10656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10657 msgctxt "nft unit"
10658 msgid "hour"
10659 msgstr "time"
10660
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10664 msgid "hybrid mode"
10665 msgstr "hybridtilstand"
10666
10667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10668 msgid "ignore"
10669 msgstr "ignorere"
10670
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10674 msgid "input"
10675 msgstr "input"
10676
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10678 msgid "key between 8 and 63 characters"
10679 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10680
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10682 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10683 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10686 msgid "managed config (M)"
10687 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10690 msgid "medium security"
10691 msgstr "medium sikkerhed"
10692
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10694 msgctxt "nft unit"
10695 msgid "minute"
10696 msgstr "minut"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10699 msgid "minutes"
10700 msgstr "minutter"
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10703 msgid "mobile home agent (H)"
10704 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10707 msgid "netif_carrier_ok()"
10708 msgstr "netif_carrier_ok()"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10711 msgid "no"
10712 msgstr "nej"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10716 msgid "no link"
10717 msgstr "intet link"
10718
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10721 msgid "non-empty value"
10722 msgstr "ikke-tom værdi"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10729 msgid "none"
10730 msgstr "ingen"
10731
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10735 msgid "not present"
10736 msgstr "ikke til stede"
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10741 msgid "off"
10742 msgstr "off"
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10745 msgid "on available prefix"
10746 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10749 msgid "open network"
10750 msgstr "åbent netværk"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10753 msgid "other config (O)"
10754 msgstr "anden konfiguration (O)"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10758 msgid "output"
10759 msgstr "output"
10760
10761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10762 msgid "over a day ago"
10763 msgstr "for over en dag siden"
10764
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10766 msgctxt "nft unit"
10767 msgid "packets"
10768 msgstr "pakker"
10769
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10771 msgid "positive decimal value"
10772 msgstr "positiv decimalværdi"
10773
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10775 msgid "positive integer value"
10776 msgstr "positiv integer værdi"
10777
10778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10779 msgid "random"
10780 msgstr "tilfældig"
10781
10782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10783 msgid ""
10784 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10785 "single packet rather than many small ones"
10786 msgstr ""
10787 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10788 "pakke i stedet for mange små pakker"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10793 msgid "relay mode"
10794 msgstr "relætilstand"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10797 msgid "routed"
10798 msgstr "routed"
10799
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10801 msgid "sec"
10802 msgstr "sek"
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10806 msgid "server mode"
10807 msgstr "servertilstand"
10808
10809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10810 msgid "sstpc Log-level"
10811 msgstr "sstpc Log-niveau"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10814 msgid "strong security"
10815 msgstr "stærk sikkerhed"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10818 msgid "tagged"
10819 msgstr "tagged"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10822 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10823 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10824
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10826 msgid ""
10827 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10828 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10829 "access."
10830 msgstr ""
10831 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10832 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10833 "netværksadgang."
10834
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10836 msgid "unique value"
10837 msgstr "unik værdi"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10840 msgid "unknown"
10841 msgstr "ukendt"
10842
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10844 msgid "unknown version"
10845 msgstr "ukendt version"
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10852 msgid "unlimited"
10853 msgstr "ubegrænset"
10854
10855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10865 msgid "unspecified"
10866 msgstr "uspecificeret"
10867
10868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10869 msgid "unspecified -or- create:"
10870 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10873 msgid "untagged"
10874 msgstr "untagged"
10875
10876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10879 msgid "valid IP address"
10880 msgstr "gyldig IP-adresse"
10881
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10883 msgid "valid IP address or prefix"
10884 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10885
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10887 msgid "valid IPv4 CIDR"
10888 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10889
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10892 msgid "valid IPv4 address"
10893 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10894
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10896 msgid "valid IPv4 address or network"
10897 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10898
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10900 msgid "valid IPv4 address:port"
10901 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10902
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10904 msgid "valid IPv4 network"
10905 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10906
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10908 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10909 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10910
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10912 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10913 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10914
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10916 msgid "valid IPv6 CIDR"
10917 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10918
10919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10921 msgid "valid IPv6 address"
10922 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10923
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10925 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10926 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10927
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10929 msgid "valid IPv6 host id"
10930 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10931
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10933 msgid "valid IPv6 network"
10934 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10935
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10937 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10938 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10939
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10941 msgid "valid MAC address"
10942 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10943
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10945 msgid "valid UCI identifier"
10946 msgstr "gyldigt UCI-id"
10947
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10949 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10950 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10951
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10954 msgid "valid address:port"
10955 msgstr "gyldig adresse:port"
10956
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10959 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10960 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10961
10962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10963 msgid "valid decimal value"
10964 msgstr "gyldig decimalværdi"
10965
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10967 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10968 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10969
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10971 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10972 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10973
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10975 msgid "valid host:port"
10976 msgstr "gyldig vært:port"
10977
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10983 msgid "valid hostname"
10984 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10985
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10987 msgid "valid hostname or IP address"
10988 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10989
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10991 msgid "valid integer value"
10992 msgstr "gyldig integer værdi"
10993
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10995 msgid "valid multicast MAC address"
10996 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10997
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10999 msgid "valid network in address/netmask notation"
11000 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11001
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11003 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11004 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11005
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11008 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11009 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11010
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11013 msgid "valid port value"
11014 msgstr "gyldig portværdi"
11015
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11017 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11018 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11019
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11021 msgid "value between %d and %d characters"
11022 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11023
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11025 msgid "value between %f and %f"
11026 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11027
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11029 msgid "value greater or equal to %f"
11030 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11031
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11033 msgid "value smaller or equal to %f"
11034 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11035
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11037 msgid "value with %d characters"
11038 msgstr "værdi med %d tegn"
11039
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11041 msgid "value with at least %d characters"
11042 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11043
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11045 msgid "value with at most %d characters"
11046 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
11049 msgid "weak security"
11050 msgstr "svag sikkerhed"
11051
11052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11053 msgctxt "nft unit"
11054 msgid "week"
11055 msgstr "uge"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11058 msgid "yes"
11059 msgstr "ja"
11060
11061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11062 msgid "« Back"
11063 msgstr "« Tilbage"
11064
11065 #~ msgid ""
11066 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11067 #~ "and names with underscores)."
11068 #~ msgstr ""
11069 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11070 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11071
11072 #~ msgid "Filter useless"
11073 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11074
11075 #~ msgid "Network Utilities"
11076 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11077
11078 #~ msgid "Back to configuration"
11079 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11080
11081 #~ msgid "Close list..."
11082 #~ msgstr "Luk liste..."
11083
11084 #~ msgid "Internal Server Error"
11085 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11086
11087 #~ msgid "No files found"
11088 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11089
11090 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11091 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11092
11093 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11094 #~ msgstr ""
11095 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11096 #~ "resolvere."
11097
11098 #~ msgid "Import peer configuration…"
11099 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11100
11101 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11102 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11103
11104 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11105 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11106
11107 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11108 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11109
11110 #~ msgid ""
11111 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11112 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11113 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11114 #~ "extracted from the configuration."
11115 #~ msgstr ""
11116 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11117 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11118 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11119 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11120
11121 #~ msgid ""
11122 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11123 #~ "on the router"
11124 #~ msgstr ""
11125 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11126 #~ "routeren"
11127
11128 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11129 #~ msgstr ""
11130 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11131
11132 #~ msgid "Generate Key"
11133 #~ msgstr "Generer nøgle"
11134
11135 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11136 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11137
11138 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11139 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11140
11141 #~ msgid "Hide QR-Code"
11142 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11143
11144 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11145 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11146
11147 #~ msgid ""
11148 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11149 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11150 #~ msgstr ""
11151 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11152 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11153
11154 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11155 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11156
11157 #~ msgid "No peers defined yet"
11158 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11159
11160 #~ msgid "QR-Code"
11161 #~ msgstr "QR-kode"
11162
11163 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11164 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11165
11166 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11167 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11168
11169 #~ msgid ""
11170 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11171 #~ "button click and transfers the following information:"
11172 #~ msgstr ""
11173 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11174 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11175
11176 #~ msgid ""
11177 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11178 #~ "configured"
11179 #~ msgstr ""
11180 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11181 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11182
11183 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11184 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11185
11186 #~ msgctxt "nft meta oif"
11187 #~ msgid "Engress device id"
11188 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11189
11190 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11191 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11192
11193 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11194 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11195
11196 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11197 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11198
11199 #~ msgid ""
11200 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11201 #~ "interface prefix"
11202 #~ msgstr ""
11203 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11204 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11205
11206 #~ msgid "Default %d"
11207 #~ msgstr "Standard %d"
11208
11209 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11210 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11211
11212 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11213 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."