treewide: sync i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 20:58+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
232 msgid ""
233 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
234 "NXDOMAIN."
235 msgstr ""
236 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
237 "returnerer NXDOMAIN."
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
240 msgid ""
241 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
242 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
243 msgstr ""
244 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
245 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
246
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
251
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
256
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
261
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
266
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
271
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
286
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
291
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
293 msgid ""
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
298 msgstr ""
299 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
300 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
301 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
302 "helt fra (som er standardindstillingen )."
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
305 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
306 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
307
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
309 msgid "A directory with the same name already exists."
310 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
311
312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
313 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
314 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
317 msgid "A43C + J43 + A43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
321 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
322 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
325 msgid "ADSL"
326 msgstr "ADSL"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
329 msgid "ANSI T1.413"
330 msgstr "ANSI T1.413"
331
332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
336 msgid "APN"
337 msgstr "APN"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
340 msgid "ARP"
341 msgstr "ARP"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
344 msgid "ARP IP Targets"
345 msgstr "ARP IP-mål"
346
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
348 msgid "ARP Interval"
349 msgstr "ARP-interval"
350
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
352 msgid "ARP Validation"
353 msgstr "ARP-validering"
354
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
356 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
357 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
358
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
360 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
361 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
362
363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
364 msgid "ARP retry threshold"
365 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
368 msgid "ARP traffic table \"%h\""
369 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
372 msgid ""
373 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
374 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
375 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
376 msgstr ""
377 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
378 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
379 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
380 "forventninger."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
383 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
384 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
387 msgid "ATM Bridges"
388 msgstr "ATM-broer"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
392 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
393 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
397 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
398 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
401 msgid ""
402 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
403 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
404 "to dial into the provider network."
405 msgstr ""
406 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
407 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
408 "ringe ind på udbyderens netværk."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
412 msgid "ATM device number"
413 msgstr "ATM-enhedsnummer"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
416 msgid "ATU-C System Vendor ID"
417 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
422 msgid "Absent Interface"
423 msgstr "Fraværende Interface"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
426 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
427 msgstr ""
428 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
429 "subnet."
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
432 msgid "Accept local"
433 msgstr "Accepter lokalt"
434
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
436 msgctxt "nft accept action"
437 msgid "Accept packet"
438 msgstr "Accepter pakke"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
441 msgid "Accept packets with local source addresses"
442 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
443
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
445 msgid "Access Concentrator"
446 msgstr "Adgangskoncentrator"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
450 msgid "Access Point"
451 msgstr "Access Point"
452
453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
454 msgid "Access Point Isolation"
455 msgstr "Adgangspunktsisolering"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
458 msgid "Actions"
459 msgstr "Handlinger"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
462 msgid "Active"
463 msgstr "Aktiv"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
466 msgid "Active Connections"
467 msgstr "Aktive forbindelser"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
471 msgid "Active DHCP Leases"
472 msgstr "Aktive DHCP leases"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
476 msgid "Active DHCPv6 Leases"
477 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
480 msgid "Active IPv4 Routes"
481 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
484 msgid "Active IPv4 Rules"
485 msgstr "Aktive IPv4-regler"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
488 msgid "Active IPv6 Routes"
489 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
490
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
492 msgid "Active IPv6 Rules"
493 msgstr "Aktive IPv6-regler"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
496 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
497 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
498
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
502 msgid "Ad-Hoc"
503 msgstr "Ad-hoc"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
506 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
507 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
510 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
511 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
512
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
525 msgid "Add"
526 msgstr "Tilføj"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
529 msgid "Add ATM Bridge"
530 msgstr "Tilføj ATM-bro"
531
532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
533 msgid "Add IPv4 address…"
534 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
535
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
537 msgid "Add IPv6 address…"
538 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
541 msgid "Add LED action"
542 msgstr "Tilføj LED-handling"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
545 msgid "Add VLAN"
546 msgstr "Tilføj VLAN"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
549 msgid "Add device configuration"
550 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
553 msgid "Add device configuration…"
554 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
557 msgid "Add instance"
558 msgstr "Tilføj Instans"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
563 msgid "Add key"
564 msgstr "Tilføj nøgle"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
567 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
568 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
572 msgid "Add new interface..."
573 msgstr "Tilføj nyt interface..."
574
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
576 msgid "Add peer"
577 msgstr "Tilføj peer"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
580 msgid "Add to Blacklist"
581 msgstr "Tilføj til sortliste"
582
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
584 msgid "Add to Whitelist"
585 msgstr "Tilføj til hvidliste"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
588 msgid "Additional hosts files"
589 msgstr "Yderligere værtsfiler"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
592 msgid "Additional servers file"
593 msgstr "Yderligere servere fil"
594
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
605 msgid "Address"
606 msgstr "Adresse"
607
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
609 msgctxt "nft meta nfproto"
610 msgid "Address family"
611 msgstr "Adresse familie"
612
613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
614 msgid "Address setting is invalid"
615 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
616
617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
618 msgid "Address to access local relay bridge"
619 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
622 msgid "Addresses"
623 msgstr "Adresser"
624
625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
627 msgid "Administration"
628 msgstr "Administration"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
639 msgid "Advanced Settings"
640 msgstr "Avancerede indstillinger"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
643 msgid "Advanced device options"
644 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
647 msgid "Ageing time"
648 msgstr "Aldringstid"
649
650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
651 msgid "Aggregate Originator Messages"
652 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
655 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
656 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
659 msgid "Aggregation Selection Logic"
660 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
663 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
664 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
665
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
667 msgid ""
668 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
669 "state changes (count, 2)"
670 msgstr ""
671 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
672 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
675 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
676 msgstr ""
677 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
680 msgid "Alert"
681 msgstr "Advarsel"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
686 msgid "Alias Interface"
687 msgstr "Alias Interface"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
690 msgid "Alias of \"%s\""
691 msgstr "Alias for \"%s\""
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
694 msgid "All servers"
695 msgstr "Alle servere"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
698 msgid ""
699 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
700 "address."
701 msgstr ""
702 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
703 "adresse."
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
706 msgid "Allocate IPs sequentially"
707 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
710 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
711 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
714 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
715 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
718 msgid "Allow all except listed"
719 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
720
721 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
722 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
723 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
726 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
727 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
730 msgid "Allow listed only"
731 msgstr "Tillad kun anførte"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
734 msgid "Allow localhost"
735 msgstr "Tillad localhost"
736
737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
738 msgid "Allow rebooting the device"
739 msgstr "Tillad genstart af enheden"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
742 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
743 msgstr ""
744 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
745 "videresendt"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow root logins with password"
749 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
750
751 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
752 msgid "Allow system feature probing"
753 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
756 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
757 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
758
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
760 msgid "Allowed IPs"
761 msgstr "Tilladte IP'er"
762
763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
764 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
765 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
768 msgid "Always"
769 msgstr "Altid"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
772 msgid "Always off (kernel: none)"
773 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
776 msgid "Always on (kernel: default-on)"
777 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
780 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
781 msgstr ""
782 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
783 "PXELinux."
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
786 msgid ""
787 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
788 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
789 msgstr ""
790 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
791 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
794 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
795 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
796
797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
798 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
799 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
802 msgid "An error occurred while saving the form:"
803 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
806 msgid "An optional, short description for this device"
807 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
811 msgid "Annex"
812 msgstr "Bilag"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
815 msgid "Annex A + L + M (all)"
816 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
819 msgid "Annex A G.992.1"
820 msgstr "Bilag A G.992.1"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
823 msgid "Annex A G.992.2"
824 msgstr "Bilag A G.992.2"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
827 msgid "Annex A G.992.3"
828 msgstr "Bilag A G.992.3"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
831 msgid "Annex A G.992.5"
832 msgstr "Bilag A G.992.5"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
835 msgid "Annex B (all)"
836 msgstr "Bilag B (alle)"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
839 msgid "Annex B G.992.1"
840 msgstr "Bilag B G.992.1"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
843 msgid "Annex B G.992.3"
844 msgstr "Bilag B G.992.3"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
847 msgid "Annex B G.992.5"
848 msgstr "Bilag B G.992.5"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
851 msgid "Annex J (all)"
852 msgstr "Bilag J (alle)"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
855 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
856 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
859 msgid "Annex M (all)"
860 msgstr "Bilag M (alle)"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
863 msgid "Annex M G.992.3"
864 msgstr "Bilag M G.992.3"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
867 msgid "Annex M G.992.5"
868 msgstr "Bilag M G.992.5"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
871 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
872 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
875 msgid ""
876 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
877 "present."
878 msgstr ""
879 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
880 "standardrute."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
883 msgid ""
884 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
885 "regardless of local default route availability."
886 msgstr ""
887 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
888 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
891 msgid ""
892 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
893 "default route is present."
894 msgstr ""
895 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
896 "en standardrute."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
899 msgid "Announced DNS domains"
900 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
903 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
904 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
907 msgid "Anonymous Identity"
908 msgstr "Anonym identitet"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
911 msgid "Anonymous Mount"
912 msgstr "Anonymt Mount"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
915 msgid "Anonymous Swap"
916 msgstr "Anonym Swap"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
919 msgctxt "nft match any traffic"
920 msgid "Any packet"
921 msgstr "Enhver pakke"
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
927 msgid "Any zone"
928 msgstr "Enhver zone"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
931 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
932 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
933
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
935 msgid "Apply and keep settings"
936 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
939 msgid "Apply backup?"
940 msgstr "Anvend backup?"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
943 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
944 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
949 msgid "Apply unchecked"
950 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
951
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
953 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
954 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
955
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
957 msgid "Applying configuration changes… %ds"
958 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
959
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
961 msgid "Architecture"
962 msgstr "Arkitektur"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
965 msgid "Arp-scan"
966 msgstr "Arp-scan"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
969 msgid ""
970 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
971 msgstr ""
972 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
973 "interface"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
976 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
977 msgid ""
978 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
979 msgstr ""
980 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
981 "interface."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
985 msgid "Associated Stations"
986 msgstr "Tilknyttede stationer"
987
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
989 msgid "Associations"
990 msgstr "Foreninger"
991
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
994 msgid ""
995 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
996 "strong>"
997 msgstr ""
998 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
999 "strong>"
1000
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1003 msgid ""
1004 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1005 "strong>"
1006 msgstr ""
1007 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1008 "strong>"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1011 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1012 msgstr ""
1013 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1017 msgid "Auth Group"
1018 msgstr "Auth gruppe"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1021 msgid "Authentication"
1022 msgstr "Godkendelse"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1026 msgid "Authentication Type"
1027 msgstr "Godkendelsestype"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1030 msgid "Authoritative"
1031 msgstr "Autoritativ"
1032
1033 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1034 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1035 msgid "Authorization Required"
1036 msgstr "Autorisation påkrævet"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1047 msgid "Automatic"
1048 msgstr "Automatisk"
1049
1050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1052 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1053 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1056 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1057 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1060 msgid ""
1061 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1062 "routing."
1063 msgstr ""
1064 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1065 "policy-routing."
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1069 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1073 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1076 msgid "Automount Filesystem"
1077 msgstr "Automount filsystem"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1080 msgid "Automount Swap"
1081 msgstr "Automount Swap"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1084 msgid "Available"
1085 msgstr "Tilgængelig"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1098 msgid "Average:"
1099 msgstr "Gennemsnit:"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1102 msgid "Avoid Bridge Loops"
1103 msgstr "Undgå bro Loops"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1106 msgid ""
1107 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1108 "names with underscores)."
1109 msgstr ""
1110 "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer SRV/"
1111 "SOA akter og navne med understregninger)."
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1114 msgid "B43 + B43C"
1115 msgstr "B43 + B43C"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1118 msgid "B43 + B43C + V43"
1119 msgstr "B43 + B43C + V43"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1122 msgid "BR / DMR / AFTR"
1123 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1130 msgid "BSSID"
1131 msgstr "BSSID"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1134 msgid "Back"
1135 msgstr "Tilbage"
1136
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1139 msgid "Back to Overview"
1140 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1143 msgid "Back to peer configuration"
1144 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1147 msgid "Backup"
1148 msgstr "Backup"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1151 msgid "Backup / Flash Firmware"
1152 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1155 msgid "Backup file list"
1156 msgstr "Liste over backup-filer"
1157
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1160 msgid "Band"
1161 msgstr "Bånd"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1164 msgid "Base device"
1165 msgstr "Basisenhed"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1168 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1169 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1170
1171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1173 msgid "Batman Device"
1174 msgstr "Batman-enhed"
1175
1176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1177 msgid "Batman Interface"
1178 msgstr "Batman interface"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1181 msgid ""
1182 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1183 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1184 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1185 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1186 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1187 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1188 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1189 msgstr ""
1190 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1191 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1192 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1193 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1194 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1195 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1196 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1199 msgid "Beacon Interval"
1200 msgstr "Beacon-interval"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1203 msgid ""
1204 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1205 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1206 "defined backup patterns."
1207 msgstr ""
1208 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1209 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1210 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1213 msgid "Bind NTP server"
1214 msgstr "Bind NTP server"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1217 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1218 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1219
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1226 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1229 msgid "Bind interface"
1230 msgstr "Bind interface"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1233 msgid ""
1234 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1235 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1238 msgid ""
1239 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1240 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1241 msgstr ""
1242 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1243 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1244
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1254 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1255 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1260 msgid "Bitrate"
1261 msgstr "Bitrate"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1264 msgid "Bonding Mode"
1265 msgstr "Bonding Mode"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1268 msgid "Bonding Policy"
1269 msgstr "Bonding Politik"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1272 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1277 msgid "Bridge"
1278 msgstr "Bro"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1281 msgctxt "MACVLAN mode"
1282 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1283 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1287 msgid "Bridge VLAN filtering"
1288 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1292 msgid "Bridge device"
1293 msgstr "Bro enhed"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1297 msgid "Bridge port specific options"
1298 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1301 msgid "Bridge ports"
1302 msgstr "Broporte"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1305 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1306 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1309 msgid "Bridge unit number"
1310 msgstr "Nummer på broenhed"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1313 msgid "Bring up empty bridge"
1314 msgstr "Bring tom bro op"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1317 msgid "Bring up on boot"
1318 msgstr "start op ved boot"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1321 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1322 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1325 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1326 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1330 msgid "Browse…"
1331 msgstr "Gennemse…"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1334 msgid "Buffered"
1335 msgstr "Buffered"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1338 msgid ""
1339 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1340 "gateway certificate."
1341 msgstr ""
1342 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1343 "bekræfte gateway certifikatet."
1344
1345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1346 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1347 msgstr ""
1348 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1349 "forbindelse."
1350
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1352 msgid "CLAT configuration failed"
1353 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1356 msgid "CNAME or fqdn"
1357 msgstr "CNAME eller fqdn"
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1360 msgid "CPU usage (%)"
1361 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1364 msgid "Cached"
1365 msgstr "Cachelagret"
1366
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1370 msgid "Call failed"
1371 msgstr "Opkald mislykkedes"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1385 msgid "Cancel"
1386 msgstr "Annuller"
1387
1388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1389 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1390 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1393 msgctxt "Chain hook: forward"
1394 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1395 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1398 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1399 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1400 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1403 msgctxt "Chain hook: input"
1404 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1405 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1406
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1408 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1409 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1410 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1413 msgctxt "Chain hook: output"
1414 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1415 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1418 msgctxt "Chain hook: ingress"
1419 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1420 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1423 msgid "Category"
1424 msgstr "Kategori"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1427 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1428 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1431 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1432 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1435 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1436 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1439 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1440 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1444 msgid ""
1445 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1446 "`logread -f` during handshake for actual values"
1447 msgstr ""
1448 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1449 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1453 msgid ""
1454 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1455 "Subject CN (exact match)"
1456 msgstr ""
1457 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1458 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1462 msgid ""
1463 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1464 "Subject CN (suffix match)"
1465 msgstr ""
1466 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1467 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1471 msgid ""
1472 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1473 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1474 msgstr ""
1475 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1476 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1481 msgid "Chain"
1482 msgstr "Kæde"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1485 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1486 msgid "Chain hook \"%h\""
1487 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1490 msgid "Changes"
1491 msgstr "Ændringer"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1494 msgid "Changes have been reverted."
1495 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1498 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1499 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1500
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1508 msgid "Channel"
1509 msgstr "Kanal"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1512 msgid "Channel Analysis"
1513 msgstr "Kanalanalyse"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1516 msgid "Channel Width"
1517 msgstr "Kanalbredde"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1520 msgid "Check filesystems before mount"
1521 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1524 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1525 msgstr ""
1526 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1527 "radio."
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1530 msgid "Checking archive…"
1531 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1535 msgid "Checking image…"
1536 msgstr "Kontrol af billede…"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1539 msgid "Choose mtdblock"
1540 msgstr "Vælg mtdblock"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1544 msgid ""
1545 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1546 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1547 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1548 "interface to it."
1549 msgstr ""
1550 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1551 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1552 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1553 "knytte interface til den."
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1556 msgid ""
1557 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1558 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1559 msgstr ""
1560 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1561 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1564 msgid "Cipher"
1565 msgstr "Cipher"
1566
1567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1568 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1569 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1572 msgid ""
1573 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1574 "configuration files."
1575 msgstr ""
1576 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1577 "konfigurationsfiler."
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1580 msgid ""
1581 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1582 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1583 msgstr ""
1584 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1585 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1591 msgid "Client"
1592 msgstr "Klient"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1596 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1597 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1602 msgid "Close"
1603 msgstr "Luk"
1604
1605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1611 msgid ""
1612 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1613 "persist connection"
1614 msgstr ""
1615 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1616 "opretholde forbindelsen"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1624 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1625 msgid "Collecting data..."
1626 msgstr "Indsamler data..."
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1629 msgid "Command"
1630 msgstr "Kommando"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1633 msgid "Command OK"
1634 msgstr "Kommando OK"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1637 msgid "Command failed"
1638 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1641 msgid "Comment"
1642 msgstr "Kommentar"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1645 msgid ""
1646 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1647 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1648 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1649 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1650 msgstr ""
1651 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1652 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1653 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1654 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1655
1656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1660 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1661 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1662
1663 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1664 msgid "Config File"
1665 msgstr "Konfigurationsfil"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1669 msgid "Configuration"
1670 msgstr "Konfiguration"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1673 msgid "Configuration Export"
1674 msgstr "Konfigurationseksport"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1677 msgid "Configuration changes applied."
1678 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1681 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1682 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1683
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1685 msgid "Configuration failed"
1686 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1689 msgid ""
1690 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1691 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1692 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1693 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1694 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1695 "offered."
1696 msgstr ""
1697 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1698 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1699 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1700 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1701 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1702 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1703 "lavere end den minimale basishastighed."
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1706 msgid ""
1707 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1708 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1709 msgstr ""
1710 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1711 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1714 msgid ""
1715 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1716 "\">RA</abbr> service on this interface."
1717 msgstr ""
1718 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1719 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1722 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1723 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1726 msgid ""
1727 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1728 msgstr ""
1729 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1732 msgid "Configure…"
1733 msgstr "Konfigurer…"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1736 msgid "Confirm disconnect"
1737 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1740 msgid "Confirmation"
1741 msgstr "Bekræftelse"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1747 msgid "Connected"
1748 msgstr "Tilsluttet"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1752 msgid "Connection attempt failed"
1753 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1754
1755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1756 msgid "Connection attempt failed."
1757 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1758
1759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1760 msgid "Connection endpoint"
1761 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1764 msgid "Connection lost"
1765 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1768 msgid "Connections"
1769 msgstr "Forbindelser"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1772 msgid "Connectivity change"
1773 msgstr "Forbindelsesændring"
1774
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1776 msgctxt "nft ct state"
1777 msgid "Conntrack state"
1778 msgstr "Conntrack tilstand"
1779
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1781 msgctxt "nft ct status"
1782 msgid "Conntrack status"
1783 msgstr "Conntrack status"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1786 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1787 msgstr ""
1788 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1791 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1792 msgstr ""
1793 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1794 "nås (any, 0)"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1799 msgid "Contents have been saved."
1800 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1807 msgid "Continue"
1808 msgstr "Fortsæt"
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1811 msgctxt "nft jump action"
1812 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1813 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1814
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1816 msgid "Continue in calling chain"
1817 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1820 msgctxt "Chain policy: accept"
1821 msgid "Continue processing unmatched packets"
1822 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1825 msgid ""
1826 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1827 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1828 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1829 msgstr ""
1830 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1831 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1832 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1833 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1836 msgid "Country"
1837 msgstr "Land"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1840 msgid "Country Code"
1841 msgstr "Landekode"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1844 msgid "Coverage cell density"
1845 msgstr "Dækningscelletæthed"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1849 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1850 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1853 msgid "Create interface"
1854 msgstr "Opret interface"
1855
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1857 msgid "Critical"
1858 msgstr "Kritisk"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1861 msgid "Cron Log Level"
1862 msgstr "Cron-logniveau"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1865 msgid "Current power"
1866 msgstr "Nuværende effekt"
1867
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1869 msgctxt "nft meta hour"
1870 msgid "Current time"
1871 msgstr "Nuværende tid"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1874 msgctxt "nft meta day"
1875 msgid "Current weekday"
1876 msgstr "Aktuel hverdag"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1884 msgid "Custom Interface"
1885 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1888 msgid ""
1889 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1890 "this, perform a factory-reset first."
1891 msgstr ""
1892 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1893 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1896 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1897 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1900 msgid ""
1901 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1902 "\">LED</abbr>s if possible."
1903 msgstr ""
1904 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1905 "hvis det er muligt."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1908 msgid "DAD transmits"
1909 msgstr "DAD sender"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1912 msgid "DAE-Client"
1913 msgstr "DAE-klient"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1916 msgid "DAE-Port"
1917 msgstr "DAE-port"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1920 msgid "DAE-Secret"
1921 msgstr "DAE-Secret"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1924 msgid "DHCP Options"
1925 msgstr "DHCP-indstillinger"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1928 msgid "DHCP Server"
1929 msgstr "DHCP-server"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1932 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1933 msgid "DHCP and DNS"
1934 msgstr "DHCP og DNS"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1939 msgid "DHCP client"
1940 msgstr "DHCP klient"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1943 msgid "DHCP-Options"
1944 msgstr "DHCP-indstillinger"
1945
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1948 msgid "DHCPv6 client"
1949 msgstr "DHCPv6 klient"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1952 msgid "DHCPv6-Service"
1953 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1960 msgid "DNS"
1961 msgstr "DNS"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1964 msgid "DNS forwardings"
1965 msgstr "DNS-videresendelser"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1968 msgid "DNS query port"
1969 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1972 msgid "DNS search domains"
1973 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1976 msgid "DNS server port"
1977 msgstr "Port til DNS-server"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1980 msgid "DNS setting is invalid"
1981 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1984 msgid "DNS weight"
1985 msgstr "DNS vægt"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1988 msgid "DNS-Label / FQDN"
1989 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1992 msgid "DNSSEC"
1993 msgstr "DNSSEC"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
1996 msgid "DNSSEC check unsigned"
1997 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2000 msgid "DPD Idle Timeout"
2001 msgstr "DPD Idle Timeout"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2004 msgid "DS-Lite AFTR address"
2005 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2009 msgid "DSL"
2010 msgstr "DSL"
2011
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2013 msgid "DSL Status"
2014 msgstr "DSL Status"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2017 msgid "DSL line mode"
2018 msgstr "DSL-linjemodus"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2021 msgid "DTIM Interval"
2022 msgstr "DTIM interval"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2027 msgid "DUID"
2028 msgstr "DUID"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2031 msgid "Data Rate"
2032 msgstr "Datahastighed"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2036 msgid "Debug"
2037 msgstr "Debug"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2040 msgid "Default router"
2041 msgstr "Standard router"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2044 msgid "Default state"
2045 msgstr "Standardtilstand"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2048 msgid ""
2049 "Define additional DHCP options, for example "
2050 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2051 "servers to clients."
2052 msgstr ""
2053 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2054 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2057 msgid ""
2058 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2059 "but for outgoing frames"
2060 msgstr ""
2061 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2062 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2065 msgid ""
2066 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2067 "priority on incoming frames"
2068 msgstr ""
2069 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2070 "på indgående frames"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2073 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2074 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2077 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2078 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2079
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2088 msgid "Delete"
2089 msgstr "Slet"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2093 msgid "Delete key"
2094 msgstr "Slet nøgle"
2095
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2097 msgid "Delete request failed: %s"
2098 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2101 msgid "Delete this network"
2102 msgstr "Slet dette netværk"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2105 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2106 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2111 msgid "Description"
2112 msgstr "Beskrivelse"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2115 msgid "Deselect"
2116 msgstr "Fravælg"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2119 msgid "Design"
2120 msgstr "Design"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2123 msgid "Designated master"
2124 msgstr "Udpeget master"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2129 msgid "Destination"
2130 msgstr "Destination"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2133 msgctxt "nft ip daddr"
2134 msgid "Destination IP"
2135 msgstr "Destination IP"
2136
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2138 msgctxt "nft ip6 daddr"
2139 msgid "Destination IPv6"
2140 msgstr "Destination IPv6"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2143 msgid "Destination port"
2144 msgstr "Destinationsport"
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2147 msgctxt "nft ip dport"
2148 msgid "Destination port"
2149 msgstr "Destinationsport"
2150
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2153 msgid "Destination zone"
2154 msgstr "Destination zone"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2170 msgid "Device"
2171 msgstr "Enhed"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2174 msgid "Device Configuration"
2175 msgstr "Enhedskonfiguration"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2178 msgid "Device is not active"
2179 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2183 msgid "Device is restarting…"
2184 msgstr "Enheden genstarter…"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2187 msgid "Device name"
2188 msgstr "Enhedens navn"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2191 msgid "Device not managed by ModemManager."
2192 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2195 msgid "Device not present"
2196 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2199 msgid "Device type"
2200 msgstr "Enhedstype"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2203 msgid "Device unreachable!"
2204 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2207 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2208 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2211 msgid "Devices"
2212 msgstr "Enheder"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2215 msgid "Diagnostics"
2216 msgstr "Diagnostik"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2219 msgid "Dial number"
2220 msgstr "Tast nummer"
2221
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2223 msgid "Directory"
2224 msgstr "Mappe"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2230 msgid "Disable"
2231 msgstr "Deaktiver"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2234 msgid ""
2235 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2236 "this interface."
2237 msgstr ""
2238 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2239 "for denne Interface."
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2243 msgid "Disable DNS lookups"
2244 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2247 msgid "Disable Encryption"
2248 msgstr "Deaktiver kryptering"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2251 msgid "Disable Inactivity Polling"
2252 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2255 msgid "Disable this network"
2256 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2269 msgid "Disabled"
2270 msgstr "Deaktiveret"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2273 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2274 msgid "Disabled"
2275 msgstr "Deaktiveret"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2278 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2279 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2282 msgid ""
2283 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2284 msgstr ""
2285 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2291 msgid "Disconnect"
2292 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2293
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2295 msgid "Disconnection attempt failed"
2296 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2299 msgid "Disconnection attempt failed."
2300 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2303 msgid "Disk space"
2304 msgstr "Diskplads"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2313 msgid "Dismiss"
2314 msgstr "Afvis"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2317 msgid "Distance Optimization"
2318 msgstr "Afstandsoptimering"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2321 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2322 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2323
2324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2325 msgid "Distributed ARP Table"
2326 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2329 msgid ""
2330 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2331 "section is valid for all dnsmasq instances."
2332 msgstr ""
2333 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2334 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2337 msgid ""
2338 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2339 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2340 "forwarder."
2341 msgstr ""
2342 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2343 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2346 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2347 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2348
2349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2354 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2355 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2358 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2359 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2362 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2363 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2366 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2367 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2370 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2371 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2374 msgctxt "VLAN port state"
2375 msgid "Do not participate"
2376 msgstr "Deltag ikke"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2379 msgid ""
2380 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2381 "packets."
2382 msgstr ""
2383 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2384 "\">NDP</abbr>-pakker."
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2387 msgid "Do not send a hostname"
2388 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2391 msgid ""
2392 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2393 "abbr> messages on this interface."
2394 msgstr ""
2395 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2396 "meddelelser på dette interface."
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2399 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2400 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2403 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2404 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2405
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2407 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2408 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2411 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2412 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2415 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2416 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2419 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2420 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2424 msgid "Domain"
2425 msgstr "Domæne"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2428 msgid "Domain required"
2429 msgstr "Påkrævet domæne"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2432 msgid "Domain whitelist"
2433 msgstr "Domænehvidliste"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2438 msgid "Don't Fragment"
2439 msgstr "Fragmentér ikke"
2440
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2442 msgid "Down"
2443 msgstr "Ned"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2446 msgid "Down Delay"
2447 msgstr "Ned Forsinkelse"
2448
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2450 msgid "Download backup"
2451 msgstr "Download backup"
2452
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2454 msgid "Download mtdblock"
2455 msgstr "Download mtdblock"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2458 msgid "Downstream SNR offset"
2459 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2462 msgid ""
2463 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2464 "WireGuard interface."
2465 msgstr ""
2466 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2467 "det lokale WireGuard-interface."
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2470 msgid "Drag to reorder"
2471 msgstr "Træk for at omarrangere"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2474 msgid "Drop Duplicate Frames"
2475 msgstr "Drop dublerede Frames"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2478 msgctxt "nft drop action"
2479 msgid "Drop packet"
2480 msgstr "Drop pakke"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2483 msgctxt "Chain policy: drop"
2484 msgid "Drop unmatched packets"
2485 msgstr "Drop umatchede pakker"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2488 msgid "Dropbear Instance"
2489 msgstr "Dropbear Instans"
2490
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2492 msgid ""
2493 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2494 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2495 msgstr ""
2496 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2497 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2498
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2501 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2502 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2505 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2506 msgstr ""
2507 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2510 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2511 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2514 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2515 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2518 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2519 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2520
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2522 msgid "Dynamic tunnel"
2523 msgstr "Dynamisk tunnel"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2526 msgid ""
2527 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2528 "having static leases will be served."
2529 msgstr ""
2530 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2531 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2532
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2534 msgid "EA-bits length"
2535 msgstr "EA-bits længde"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2538 msgid "EAP-Method"
2539 msgstr "EAP-metode"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2548 msgid "Edit"
2549 msgstr "Rediger"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2552 msgid "Edit peer"
2553 msgstr "Rediger peer"
2554
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2556 msgid ""
2557 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2558 "reload the page."
2559 msgstr ""
2560 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2561 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2564 msgid "Edit this network"
2565 msgstr "Rediger dette netværk"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2568 msgid "Edit wireless network"
2569 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2570
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2572 msgctxt "nft rt mtu"
2573 msgid "Effective route MTU"
2574 msgstr "Effektiv rute MTU"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2577 msgid "Egress QoS mapping"
2578 msgstr "Egress QoS-mapping"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2581 msgctxt "nft meta oif"
2582 msgid "Egress device id"
2583 msgstr "Egress enheds-id"
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2586 msgctxt "nft meta oifname"
2587 msgid "Egress device name"
2588 msgstr "Egress enhedsnavn"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2591 msgctxt "VLAN port state"
2592 msgid "Egress tagged"
2593 msgstr "Egress tagget"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2596 msgctxt "VLAN port state"
2597 msgid "Egress untagged"
2598 msgstr "Egress utagget"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2601 msgid "Emergency"
2602 msgstr "Nødsituation"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2606 msgid "Enable"
2607 msgstr "Aktiver"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2610 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2611 msgstr ""
2612 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2613 "ændringerne."
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2616 msgid ""
2617 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2618 "snooping"
2619 msgstr ""
2620 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2621 "snooping"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2624 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2625 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2628 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2629 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2634 msgid "Enable DNS lookups"
2635 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2638 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2639 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2642 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2643 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2646 msgid "Enable IPv6"
2647 msgstr "Aktiver IPv6"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2650 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2651 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2659 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2660 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2663 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2664 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2667 msgid "Enable MAC address learning"
2668 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2671 msgid "Enable NTP client"
2672 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2675 msgid "Enable Single DES"
2676 msgstr "Aktiver Single DES"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2679 msgid "Enable TFTP server"
2680 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2683 msgid "Enable VLAN filtering"
2684 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2687 msgid "Enable VLAN functionality"
2688 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2691 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2692 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2695 msgid ""
2696 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2697 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2698 "\">HTTPS</abbr> port."
2699 msgstr ""
2700 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2701 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2702 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2705 msgid ""
2706 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2707 msgstr ""
2708 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2709 "interface"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2712 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2713 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2716 msgid "Enable learning and aging"
2717 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2720 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2721 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2724 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2725 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2728 msgid "Enable multicast fast leave"
2729 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2732 msgid "Enable multicast querier"
2733 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2736 msgid "Enable multicast support"
2737 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2740 msgid ""
2741 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2742 msgstr ""
2743 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2744 "netværkshastigheden."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2747 msgid "Enable promiscuous mode"
2748 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2752 msgid "Enable rx checksum"
2753 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2759 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2760 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2761
2762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2764 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2765 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2766 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2769 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2770 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2773 msgid "Enable this network"
2774 msgstr "Aktiver dette netværk"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2778 msgid "Enable tx checksum"
2779 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2782 msgid "Enable unicast flooding"
2783 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2784
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2788 msgid "Enabled"
2789 msgstr "Aktiveret"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2792 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2793 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2796 msgid ""
2797 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2798 "Domain"
2799 msgstr ""
2800 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2801 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2804 msgid ""
2805 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2806 "batman-adv."
2807 msgstr ""
2808 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2809 "i batman-adv."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2812 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2813 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2816 msgid "Encapsulation limit"
2817 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2821 msgid "Encapsulation mode"
2822 msgstr "Indkapslingstilstand"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2829 msgid "Encryption"
2830 msgstr "Kryptering"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2833 msgid "Endpoint Host"
2834 msgstr "Slutpunkt vært"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2837 msgid "Endpoint Port"
2838 msgstr "Slutpunktsport"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2841 msgid "Endpoint setting is invalid"
2842 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2845 msgid "Enforce IGMPv1"
2846 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2849 msgid "Enforce IGMPv2"
2850 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2853 msgid "Enforce IGMPv3"
2854 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2857 msgid "Enforce MLD version 1"
2858 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2861 msgid "Enforce MLD version 2"
2862 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2863
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2865 msgid "Enter custom value"
2866 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2867
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2869 msgid "Enter custom values"
2870 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2873 msgid "Erasing..."
2874 msgstr "Sletning..."
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2882 msgid "Error"
2883 msgstr "Fejl"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2886 msgid "Error getting PublicKey"
2887 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2890 msgid "Errored seconds (ES)"
2891 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2895 msgid "Ethernet Adapter"
2896 msgstr "Ethernet adapter"
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2900 msgid "Ethernet Switch"
2901 msgstr "Ethernet-switch"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2904 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2905 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2908 msgid "Every second (fast, 1)"
2909 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2912 msgid "Exclude interfaces"
2913 msgstr "Udelad interfaces"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2916 msgid ""
2917 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2918 "e.g. for RBL services."
2919 msgstr ""
2920 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2921 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2924 msgid "Existing device"
2925 msgstr "Eksisterende enhed"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2928 msgid "Expand hosts"
2929 msgstr "Udvid værter"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2932 msgid "Expected port number."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2936 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2937 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2940 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2941 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2944 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2945 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2948 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2949 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2950
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2961 msgid "Expecting: %s"
2962 msgstr "Forventer: %s"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2965 msgid "Expecting: non-empty value"
2966 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2969 msgid "Expires"
2970 msgstr "Udløber"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2973 msgid ""
2974 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2975 msgstr ""
2976 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2977
2978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2979 msgid "External"
2980 msgstr "Ekstern"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2983 msgid "External R0 Key Holder List"
2984 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2987 msgid "External R1 Key Holder List"
2988 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2991 msgid "External system log server"
2992 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2995 msgid "External system log server port"
2996 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2999 msgid "External system log server protocol"
3000 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3003 msgid "Extra SSH command options"
3004 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3007 msgid "Extra pppd options"
3008 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3011 msgid "Extra sstpc options"
3012 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3015 msgid "FT over DS"
3016 msgstr "FT over DS"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3019 msgid "FT over the Air"
3020 msgstr "FT over luften"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3023 msgid "FT protocol"
3024 msgstr "FT-protokol"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3027 msgid "Failed to change the system password."
3028 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3031 msgid "Failed to configure modem"
3032 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3033
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3035 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3036 msgstr ""
3037 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3040 msgid "Failed to connect"
3041 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3044 msgid "Failed to disconnect"
3045 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3048 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3049 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3052 msgid "Failed to get modem information"
3053 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3056 msgid "Failed to initialize modem"
3057 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3060 msgid "Failed to set operating mode"
3061 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3064 msgid "File"
3065 msgstr "Fil"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
3068 msgid ""
3069 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3070 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3071 msgstr ""
3072 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3073 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3076 msgid "File not accessible"
3077 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3080 msgid "File to store DHCP lease information."
3081 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3084 msgid "File with upstream resolvers."
3085 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3086
3087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3089 msgid "Filename"
3090 msgstr "Filnavn"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3093 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3094 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3098 msgid "Filesystem"
3099 msgstr "Filsystem"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3102 msgid "Filter private"
3103 msgstr "Filter privat"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3106 msgid "Filter useless"
3107 msgstr "Filter ubrugelig"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3110 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3111 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3114 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3115 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3118 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3119 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3120
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3123 msgid "Finalizing failed"
3124 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3127 msgid ""
3128 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3129 "with defaults based on what was detected"
3130 msgstr ""
3131 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3132 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3135 msgid "Find and join network"
3136 msgstr "Find og deltag i netværket"
3137
3138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3139 msgid "Finish"
3140 msgstr "Afslut"
3141
3142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3144 msgid "Firewall"
3145 msgstr "Firewall"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3148 msgid "Firewall Mark"
3149 msgstr "Firewall-mærke"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3152 msgid "Firewall Settings"
3153 msgstr "Firewall-indstillinger"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3156 msgid "Firewall Status"
3157 msgstr "Firewall-status"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3160 msgid "Firewall mark"
3161 msgstr "Firewall-mærke"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3164 msgid "Firmware File"
3165 msgstr "Firmware-fil"
3166
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3168 msgid "Firmware Version"
3169 msgstr "Firmware-version"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3172 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3173 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3177 msgid "Flash image..."
3178 msgstr "Flash image..."
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3181 msgid "Flash image?"
3182 msgstr "Flash image?"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3185 msgid "Flash new firmware image"
3186 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3189 msgid "Flash operations"
3190 msgstr "Flash-operationer"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3194 msgid "Flashing…"
3195 msgstr "Flashing…"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3199 msgid "Force"
3200 msgstr "Tving"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3203 msgid "Force 40MHz mode"
3204 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3207 msgid "Force CCMP (AES)"
3208 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3211 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3212 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3215 msgid "Force IGMP version"
3216 msgstr "Tving IGMP-version"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3219 msgid "Force MLD version"
3220 msgstr "Tving MLD-version"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3223 msgid "Force TKIP"
3224 msgstr "Tving TKIP"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3227 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3228 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3231 msgid "Force link"
3232 msgstr "Tving link"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3235 msgid "Force upgrade"
3236 msgstr "Tving opgradering"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3239 msgid "Force use of NAT-T"
3240 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3241
3242 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3243 msgid "Form token mismatch"
3244 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3247 msgid ""
3248 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3249 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3250 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3251 "interface and downstream interfaces."
3252 msgstr ""
3253 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3254 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3255 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3256 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3259 msgid ""
3260 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3261 "messages received on the designated master interface to downstream "
3262 "interfaces."
3263 msgstr ""
3264 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3265 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3266 "interfaces."
3267
3268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3269 msgid "Forward DHCP traffic"
3270 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3273 msgid ""
3274 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3275 "downstream interfaces."
3276 msgstr ""
3277 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3278 "downstream-interfaces."
3279
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3281 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3282 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3285 msgid "Forward broadcast traffic"
3286 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3289 msgid "Forward delay"
3290 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3293 msgid "Forward mesh peer traffic"
3294 msgstr "Videresend peer-trafik"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3297 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3298 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3301 msgid "Forwarding mode"
3302 msgstr "Videresendelsestilstand"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3305 msgid "Fragmentation"
3306 msgstr "Fragmentering"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3309 msgid "Fragmentation Threshold"
3310 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3313 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3314 msgid "Full port randomization"
3315 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3318 msgid ""
3319 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3320 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3321 msgstr ""
3322 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3323 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3328 msgid "GHz"
3329 msgstr "GHz"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3333 msgid "GPRS only"
3334 msgstr "Kun GPRS"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3337 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3338 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3341 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3342 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3345 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3346 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3349 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3350 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3355 msgid "Gateway"
3356 msgstr "Gateway"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3359 msgid "Gateway Mode"
3360 msgstr "Gateway-tilstand"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3363 msgid "Gateway Ports"
3364 msgstr "Gateway-porte"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3368 msgid "Gateway address is invalid"
3369 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3377 msgid "General Settings"
3378 msgstr "Generelle indstillinger"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3384 msgid "General Setup"
3385 msgstr "Generel opsætning"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3388 msgid "General device options"
3389 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3392 msgid "Generate Config"
3393 msgstr "Generere konfiguration"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3396 msgid "Generate PMK locally"
3397 msgstr "Generer PMK lokalt"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3400 msgid "Generate archive"
3401 msgstr "Generer arkiv"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3404 msgid "Generate configuration"
3405 msgstr "Generer konfiguration"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3408 msgid "Generate configuration…"
3409 msgstr "Generer konfiguration…"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3412 msgid "Generate new key pair"
3413 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3416 msgid "Generate preshared key"
3417 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3420 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3421 msgstr ""
3422 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3425 msgid "Generating QR code…"
3426 msgstr "Genererer QR-kode…"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3429 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3430 msgstr ""
3431 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3434 msgid "Global Settings"
3435 msgstr "Globale indstillinger"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3438 msgid "Global network options"
3439 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3440
3441 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3442 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3443 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3445 msgid "Go to firmware upgrade..."
3446 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3447
3448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3451 msgid "Go to password configuration..."
3452 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3458 msgid "Go to relevant configuration page"
3459 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3462 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3463 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3466 msgid "Grant access to DHCP status display"
3467 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3468
3469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3470 msgid "Grant access to DSL status display"
3471 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3474 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3475 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3478 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3479 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3482 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3483 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3486 msgid "Grant access to SSH configuration"
3487 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3488
3489 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3490 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3491 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3494 msgid "Grant access to crontab configuration"
3495 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3498 msgid "Grant access to firewall status"
3499 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3502 msgid "Grant access to flash operations"
3503 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3506 msgid "Grant access to main status display"
3507 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3510 msgid "Grant access to mmcli"
3511 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3514 msgid "Grant access to mount configuration"
3515 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3518 msgid "Grant access to network configuration"
3519 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3522 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3523 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3524
3525 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3526 msgid "Grant access to network status information"
3527 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3528
3529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3530 msgid "Grant access to process status"
3531 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3534 msgid "Grant access to realtime statistics"
3535 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3538 msgid "Grant access to routing status"
3539 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3542 msgid "Grant access to startup configuration"
3543 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3546 msgid "Grant access to system configuration"
3547 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3550 msgid "Grant access to system logs"
3551 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3554 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3555 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3558 msgid "Grant access to wireless channel status"
3559 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3562 msgid "Grant access to wireless status display"
3563 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3566 msgid "Group Password"
3567 msgstr "Gruppeadgangskode"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3570 msgid "Guest"
3571 msgstr "Gæst"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3574 msgid "HE.net password"
3575 msgstr "HE.net adgangskode"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3578 msgid "HE.net username"
3579 msgstr "HE.net brugernavn"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3583 msgid "HTTP(S) Access"
3584 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3587 msgid "Hang Up"
3588 msgstr "Læg på"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3591 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3592 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3595 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3596 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3599 msgid "Hello interval"
3600 msgstr "Hej interval"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3603 msgid ""
3604 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3605 "the timezone."
3606 msgstr ""
3607 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3608 "værtsnavn eller tidszone."
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3611 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3612 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3616 msgid "Hide empty chains"
3617 msgstr "Skjul tomme kæder"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3620 msgid "High"
3621 msgstr "Høj"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3624 msgctxt "Chain hook description"
3625 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3626 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3629 msgid "Hop Penalty"
3630 msgstr "Hop straf"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3636 msgid "Host"
3637 msgstr "Vært"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3640 msgid "Host expiry timeout"
3641 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3644 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3645 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3646
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3648 msgid "Host-Uniq tag content"
3649 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3657 msgid "Hostname"
3658 msgstr "Værtsnavn"
3659
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3661 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3662 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3665 msgid "Hostnames"
3666 msgstr "Værtsnavne"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3669 msgid ""
3670 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3671 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3672 "useful to rebind an FQDN."
3673 msgstr ""
3674 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3675 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3676 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3679 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3680 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3683 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3684 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3687 msgid "Human-readable counters"
3688 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3691 msgid "Hybrid"
3692 msgstr "Hybrid"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3695 msgctxt "nft icmp code"
3696 msgid "ICMP code"
3697 msgstr "ICMP kode"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3700 msgctxt "nft icmp type"
3701 msgid "ICMP type"
3702 msgstr "ICMP type"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3705 msgctxt "nft icmpv6 code"
3706 msgid "ICMPv6 code"
3707 msgstr "ICMPv6 kode"
3708
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3710 msgctxt "nft icmpv6 type"
3711 msgid "ICMPv6 type"
3712 msgstr "ICMPv6 type"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3715 msgid "ID"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3720 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3721 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3724 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3725 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3728 msgid "IKE DH Group"
3729 msgstr "IKE DH-gruppen"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3732 msgid "IP Addresses"
3733 msgstr "IP-adresser"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3736 msgid "IP Protocol"
3737 msgstr "IP-protokol"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3740 msgid "IP Sets"
3741 msgstr "IP-sæt"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3744 msgid "IP Type"
3745 msgstr "IP-type"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3750 msgid "IP address"
3751 msgstr "IP-adresse"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3755 msgid "IP address is invalid"
3756 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3760 msgid "IP address is missing"
3761 msgstr "IP-adresse mangler"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3764 msgctxt "nft ip protocol"
3765 msgid "IP protocol"
3766 msgstr "IP protokol"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3769 msgctxt "nft meta l4proto"
3770 msgid "IP protocol"
3771 msgstr "IP protokol"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3774 msgid "IP set"
3775 msgstr "IP-sæt"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3778 msgid "IP sets"
3779 msgstr "IP-sæt"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3782 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3783 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3786 msgid "IPsec XFRM"
3787 msgstr "IPsec XFRM"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3797 msgid "IPv4"
3798 msgstr "IPv4"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3801 msgid "IPv4 Firewall"
3802 msgstr "IPv4-firewall"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3805 msgid "IPv4 Neighbours"
3806 msgstr "IPv4-naboer"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3809 msgid "IPv4 Routing"
3810 msgstr "IPv4-routning"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3813 msgid "IPv4 Rules"
3814 msgstr "IPv4-regler"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3817 msgid "IPv4 Upstream"
3818 msgstr "IPv4 Upstream"
3819
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3825 msgid "IPv4 address"
3826 msgstr "IPv4-adresse"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3829 msgid "IPv4 assignment length"
3830 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3833 msgid "IPv4 broadcast"
3834 msgstr "IPv4 broadcast"
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3837 msgid "IPv4 gateway"
3838 msgstr "IPv4-gateway"
3839
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3842 msgid "IPv4 netmask"
3843 msgstr "IPv4-netmaske"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3846 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3847 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3850 msgid "IPv4 only"
3851 msgstr "Kun IPv4"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3854 msgid "IPv4 prefix"
3855 msgstr "IPv4-præfiks"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3859 msgid "IPv4 prefix length"
3860 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3863 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3864 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3867 msgid "IPv4+IPv6"
3868 msgstr "IPv4+IPv6"
3869
3870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3872 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3873 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3876 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3877 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3880 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3881 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3896 msgid "IPv6"
3897 msgstr "IPv6"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3900 msgid "IPv6 Firewall"
3901 msgstr "IPv6-firewall"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3904 msgid "IPv6 MTU"
3905 msgstr "IPv6 MTU"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3908 msgid "IPv6 Neighbours"
3909 msgstr "IPv6-naboer"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3912 msgid "IPv6 RA Settings"
3913 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3916 msgid "IPv6 Routing"
3917 msgstr "IPv6-routning"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3920 msgid "IPv6 Rules"
3921 msgstr "IPv6-regler"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3924 msgid "IPv6 Settings"
3925 msgstr "IPv6-indstillinger"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3928 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3929 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3932 msgid "IPv6 Upstream"
3933 msgstr "IPv6 Upstream"
3934
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3938 msgid "IPv6 address"
3939 msgstr "IPv6-adresse"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3943 msgid "IPv6 assignment hint"
3944 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3947 msgid "IPv6 assignment length"
3948 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3951 msgid "IPv6 gateway"
3952 msgstr "IPv6 gateway"
3953
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3955 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3956 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3959 msgid "IPv6 only"
3960 msgstr "Kun IPv6"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3963 msgid "IPv6 preference"
3964 msgstr "IPv6-præference"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3968 msgid "IPv6 prefix"
3969 msgstr "IPv6-præfiks"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3972 msgid "IPv6 prefix filter"
3973 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3977 msgid "IPv6 prefix length"
3978 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3982 msgid "IPv6 routed prefix"
3983 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3986 msgid "IPv6 source routing"
3987 msgstr "IPv6 kilde routing"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3990 msgid "IPv6 suffix"
3991 msgstr "IPv6-suffiks"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
3994 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3995 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3998 msgid "IPv6 support"
3999 msgstr "IPv6-understøttelse"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4002 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4003 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4006 msgid "IPv6-PD"
4007 msgstr "IPv6-PD"
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4011 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4012 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4013
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4016 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4017 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4018
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4021 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4022 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4025 msgid "Identity"
4026 msgstr "Identitet"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4029 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4030 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4033 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4034 msgstr ""
4035 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4038 msgid "If checked, encryption is disabled"
4039 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4042 msgid ""
4043 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4044 "classes."
4045 msgstr ""
4046 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4047 "præfiksklasser."
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4050 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4051 msgstr ""
4052 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4056 msgid ""
4057 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4058 msgstr ""
4059 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4060 "enheds node"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4064 msgid ""
4065 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4066 "device node"
4067 msgstr ""
4068 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4069 "en fast enheds node"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4072 msgid ""
4073 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4074 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4075 "otherwise modifications will be reverted."
4076 msgstr ""
4077 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4078 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4079 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4080 "ændringerne blive annulleret."
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4085 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4086 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4091 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4092 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4095 msgid ""
4096 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4097 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4098 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4099 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4100 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4101 msgstr ""
4102 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4103 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4104 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4105 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4106 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4109 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4110 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4113 msgid "Ignore interface"
4114 msgstr "Ignorer interface"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4117 msgid "Ignore resolv file"
4118 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4121 msgid "Image"
4122 msgstr "Image"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4125 msgid "Image check failed:"
4126 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4129 msgid "Import as peer"
4130 msgstr "Importer som peer"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4134 msgid "Import configuration"
4135 msgstr "Importer konfiguration"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4138 msgid "Import configuration as peer…"
4139 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4142 msgid "Import settings"
4143 msgstr "Importer indstillinger"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4147 msgid "Imported peer configuration"
4148 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4151 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4152 msgstr ""
4153 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4156 msgid "In"
4157 msgstr "I"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4160 msgid ""
4161 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4162 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4163 msgstr ""
4164 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4165 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4166 "stå."
4167
4168 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4169 msgid ""
4170 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4171 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4172 msgstr ""
4173 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4174 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4175 "foregående side."
4176
4177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4178 msgid "In seconds"
4179 msgstr "I sekunder"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4187 msgid "Inactivity timeout"
4188 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4191 msgid "Inbound:"
4192 msgstr "Indgående:"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4195 msgid ""
4196 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4197 "installed_packages.txt"
4198 msgstr ""
4199 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4200 "installed_packages.txt"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4206 msgid "Incoming checksum"
4207 msgstr "Indgående kontrolsum"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4210 msgid "Incoming interface"
4211 msgstr "Indgående interface"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4217 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4218 msgid "Incoming key"
4219 msgstr "Indgående nøgle"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4225 msgid "Incoming serialization"
4226 msgstr "Indgående serialisering"
4227
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4229 msgid "Info"
4230 msgstr "Info"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4233 msgid "Information"
4234 msgstr "Information"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4237 msgid "Ingress QoS mapping"
4238 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4241 msgctxt "nft meta iif"
4242 msgid "Ingress device id"
4243 msgstr "Ingress enheds-id"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4246 msgctxt "nft meta iifname"
4247 msgid "Ingress device name"
4248 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4249
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4251 msgid "Initialization failure"
4252 msgstr "Fejl ved initialisering"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4255 msgid "Initscript"
4256 msgstr "Initscript"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4259 msgid "Initscripts"
4260 msgstr "Initscripts"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4263 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4264 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4267 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4268 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4271 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4272 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4275 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4276 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4279 msgid "Install protocol extensions..."
4280 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4283 msgid "Instance"
4284 msgstr "Instans"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4287 msgid ""
4288 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4289 "BSSID <code>%h</code>."
4290 msgstr ""
4291 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4292 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4293
4294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4295 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4296 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4303 msgid "Interface"
4304 msgstr "Interface"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4307 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4308 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4311 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4312 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4315 msgid "Interface Configuration"
4316 msgstr "Interface konfiguration"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4319 msgid "Interface ID"
4320 msgstr "Interface ID"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4324 msgid "Interface has %d pending changes"
4325 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4328 msgid "Interface is disabled"
4329 msgstr "Interface er deaktiveret"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4332 msgid "Interface is marked for deletion"
4333 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4336 msgid "Interface is reconnecting..."
4337 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4342 msgid "Interface is shutting down..."
4343 msgstr "Interface lukker ned..."
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4346 msgid "Interface is starting..."
4347 msgstr "Interface starter..."
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4350 msgid "Interface is stopping..."
4351 msgstr "Interface stopper..."
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4354 msgid "Interface name"
4355 msgstr "Interface navn"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4359 msgid "Interface not present or not connected yet."
4360 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4365 msgid "Interfaces"
4366 msgstr "Interfaces"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4369 msgid "Internal"
4370 msgstr "Intern"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4373 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4374 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4377 msgid ""
4378 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4379 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4380 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4381 msgstr ""
4382 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4383 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4384 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4387 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4388 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4389
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4392 msgid "Invalid"
4393 msgstr "Ugyldig"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4399 msgid "Invalid APN provided"
4400 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4404 msgid "Invalid Base64 key string"
4405 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4409 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4410 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4414 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4415 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4418 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4419 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4422 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4423 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4424
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4426 msgid "Invalid argument"
4427 msgstr "Ugyldigt argument"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4430 msgid ""
4431 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4432 "supports one and only one bearer."
4433 msgstr ""
4434 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4435 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4436
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4438 msgid "Invalid command"
4439 msgstr "Ugyldig kommando"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4442 msgid "Invalid hexadecimal value"
4443 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4444
4445 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4446 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4447 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4448 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4451 msgid "Invert blinking"
4452 msgstr "Inverter blinkende"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4455 msgid "Invert match"
4456 msgstr "Omvendt match"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4459 msgid "Isolate Clients"
4460 msgstr "Isoler klienter"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4463 msgid ""
4464 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4465 "flash memory, please verify the image file!"
4466 msgstr ""
4467 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4468 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4469
4470 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4471 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4473 msgid "JavaScript required!"
4474 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4477 msgid "Join Network"
4478 msgstr "Deltag i netværk"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4481 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4482 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4485 msgid "Joining Network: %q"
4486 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4489 msgid "Jump to rule"
4490 msgstr "Gå til regel"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4493 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4494 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4498 msgid "Kernel Log"
4499 msgstr "Kernelog"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4502 msgid "Kernel Version"
4503 msgstr "Kerneversion"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4506 msgid "Key"
4507 msgstr "Nøgle"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4514 msgid "Key #%d"
4515 msgstr "Nøgle #%d"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4521 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4522 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4523 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4524
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4529 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4530 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4531 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4532
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4534 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4535 msgid "Key missing"
4536 msgstr "Nøgle mangler"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4539 msgid "Key used to sign network config"
4540 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4541
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4543 msgctxt "nft unit"
4544 msgid "KiB"
4545 msgstr "KiB"
4546
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4548 msgid "Kill"
4549 msgstr "Kill"
4550
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4553 msgid "L2TP"
4554 msgstr "L2TP"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4557 msgid "L2TP Server"
4558 msgstr "L2TP Server"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4561 msgid "LACPDU Packets"
4562 msgstr "LACPDU-pakker"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4570 msgid "LCP echo failure threshold"
4571 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4579 msgid "LCP echo interval"
4580 msgstr "LCP-echo interval"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4583 msgid "LED Configuration"
4584 msgstr "LED-konfiguration"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4587 msgid "LLC"
4588 msgstr "LLC"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4592 msgid "Label"
4593 msgstr "Etiket"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4596 msgid "Language"
4597 msgstr "Sprog"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4600 msgid "Language and Style"
4601 msgstr "Sprog og stil"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4604 msgid ""
4605 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4606 "probability of being selected."
4607 msgstr ""
4608 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4609 "for at blive valgt."
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4612 msgid "Last member interval"
4613 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4616 msgid "Latency"
4617 msgstr "Latency"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4620 msgid "Leaf"
4621 msgstr "Blad"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4624 msgid "Learn"
4625 msgstr "Lær"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4628 msgid "Learn routes"
4629 msgstr "Lær ruter"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4632 msgid "Lease file"
4633 msgstr "Lease-fil"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4637 msgid "Lease time"
4638 msgstr "Lease tid"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4644 msgid "Lease time remaining"
4645 msgstr "Resterende Lease"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4650 msgid "Leave empty to autodetect"
4651 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4657 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4658 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4661 msgid ""
4662 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4663 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4664 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4665 msgstr ""
4666 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4667 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4668 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4669 "vidt muligt ikke tillades."
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4672 msgid "Legacy rules detected"
4673 msgstr "opdaget gamle regler"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4676 msgid "Legend:"
4677 msgstr "Legend:"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4680 msgid "Limit"
4681 msgstr "Grænse"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4684 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4685 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4688 msgid "Line Mode"
4689 msgstr "Linjetilstand"
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4692 msgid "Line State"
4693 msgstr "Linjetilstand"
4694
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4696 msgid "Line Uptime"
4697 msgstr "Linje oppetid"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4700 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4701 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4704 msgid "Link Monitoring"
4705 msgstr "Overvågning af link"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4708 msgid "Link On"
4709 msgstr "Link på"
4710
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4712 msgctxt "nft @ll,off,len"
4713 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4714 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4717 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4718 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4722 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4723 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4726 msgid ""
4727 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4728 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4729 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4730 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4731 "Association."
4732 msgstr ""
4733 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4734 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4735 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4736 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4737 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4740 msgid ""
4741 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4742 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4743 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4744 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4745 "PMK-R1 keys."
4746 msgstr ""
4747 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4748 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4749 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4750 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4751 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4752
4753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4754 msgid "List of SSH key files for auth"
4755 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4758 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4759 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4762 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4763 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4764
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4766 msgid "Listen Port"
4767 msgstr "Lytteport"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4770 msgid "Listen address"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4774 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4778 msgid "Listen interfaces"
4779 msgstr "Lytte interfaces"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4782 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4783 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4786 msgid ""
4787 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4788 "explicitly."
4789 msgstr ""
4790 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4791 "ekskluderet."
4792
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4794 msgid "ListenPort setting is invalid"
4795 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4798 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4799 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4803 msgid "Load"
4804 msgstr "Læs"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4807 msgid "Load Average"
4808 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4811 msgid "Load configuration…"
4812 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4816 msgid "Loading data…"
4817 msgstr "Indlæser data…"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4820 msgid "Loading directory contents…"
4821 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4824 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4825 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4826 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4827 msgid "Loading view…"
4828 msgstr "Indlæser visning…"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4831 msgid "Local"
4832 msgstr "Lokal"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4835 msgid "Local IP address"
4836 msgstr "Lokal IP-adresse"
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4840 msgid "Local IP address is invalid"
4841 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4844 msgid "Local IP address to assign"
4845 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4856 msgid "Local IPv4 address"
4857 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4860 msgid "Local IPv6 DNS server"
4861 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4868 msgid "Local IPv6 address"
4869 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4872 msgid "Local Startup"
4873 msgstr "Lokal opstart"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4877 msgid "Local Time"
4878 msgstr "Lokal tid"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4881 msgid "Local ULA"
4882 msgstr "Lokal ULA"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4885 msgid "Local domain"
4886 msgstr "Lokalt domæne"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4889 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4890 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4893 msgid "Local server"
4894 msgstr "Lokal server"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4897 msgid "Local service only"
4898 msgstr "Kun lokal betjening"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4901 msgid "Local wireguard key"
4902 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4905 msgid "Localise queries"
4906 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4909 msgid "Lock to BSSID"
4910 msgstr "Lås til BSSID"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4913 msgid "Log output level"
4914 msgstr "Log output-niveau"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4917 msgid "Log queries"
4918 msgstr "Log forespørgsler"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4921 msgid "Logging"
4922 msgstr "Logning"
4923
4924 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4925 msgid "Logging in…"
4926 msgstr "Logger ind…"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4930 msgid ""
4931 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4932 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4933 msgstr ""
4934 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4935 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4936 "(valgfrit)."
4937
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4940 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4941 msgstr ""
4942 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4943
4944 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4945 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4946 msgid "Login"
4947 msgstr "Login"
4948
4949 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4950 msgid "Logout"
4951 msgstr "Log ud"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4954 msgid "Loose filtering"
4955 msgstr "Løs filtrering"
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4958 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4959 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4962 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4963 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4964
4965 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4966 msgid "Lua compatibility mode active"
4967 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4971 msgid "MAC"
4972 msgstr "MAC"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4975 msgid "MAC Address"
4976 msgstr "MAC-adresse"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4979 msgid "MAC Address Filter"
4980 msgstr "MAC-adressefilter"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4983 msgid "MAC Address For The Actor"
4984 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4988 msgid "MAC VLAN"
4989 msgstr "MAC VLAN"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5001 msgid "MAC address"
5002 msgstr "MAC-adresse"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5005 msgid "MAC-Filter"
5006 msgstr "MAC-Filter"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5009 msgid "MAC-List"
5010 msgstr "MAC-liste"
5011
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5014 msgid "MAP / LW4over6"
5015 msgstr "MAP / LW4over6"
5016
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5019 msgid "MAP rule is invalid"
5020 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5023 msgid "MD5"
5024 msgstr "MD5"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5028 msgid "MHz"
5029 msgstr "MHz"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5032 msgid "MII"
5033 msgstr "MII"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5036 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5037 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5040 msgid "MII Interval"
5041 msgstr "MII-interval"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5048 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5049 msgid "MTU"
5050 msgstr "MTU"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5053 msgid "MX"
5054 msgstr "MX"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5057 msgid ""
5058 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5059 "below:"
5060 msgstr ""
5061 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5062 "kommandoer:"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5071 msgid "Manual"
5072 msgstr "Manuel"
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5075 msgid "Master"
5076 msgstr "Master"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5079 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5080 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5081
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5083 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5084 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5087 msgid "Max. DHCP leases"
5088 msgstr "Max. DHCP-leases"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
5091 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5092 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5095 msgid "Max. concurrent queries"
5096 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5099 msgid "Maximum age"
5100 msgstr "Maksimal alder"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5103 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5104 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5107 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5108 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5111 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5112 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5115 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5116 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5117
5118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5120 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5121 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5124 msgid "Maximum number of leased addresses."
5125 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5128 msgid "Maximum snooping table size"
5129 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5132 msgid ""
5133 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5134 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5135 msgstr ""
5136 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5137 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5140 msgid "Maximum transmit power"
5141 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5144 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5145 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5158 msgid "Mbit/s"
5159 msgstr "Mbit/s"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5162 msgid "Medium"
5163 msgstr "Medium"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5166 msgid "Memory"
5167 msgstr "Hukommelse"
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5170 msgid "Memory usage (%)"
5171 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5174 msgid "Mesh"
5175 msgstr "Mesh"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5178 msgid "Mesh ID"
5179 msgstr "Mesh ID"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5182 msgid "Mesh Id"
5183 msgstr "Mesh Id"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5186 msgid "Mesh Routing"
5187 msgstr "Mesh Routing"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5190 msgid "Mesh and routing related options"
5191 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5192
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5194 msgid "Method not found"
5195 msgstr "Metode ikke fundet"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5198 msgid "Method of link monitoring"
5199 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5202 msgid "Method to determine link status"
5203 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5208 msgid "Metric"
5209 msgstr "Metric"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5212 msgctxt "nft unit"
5213 msgid "MiB"
5214 msgstr "MiB"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5217 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5218 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5221 msgid "Minimum ARP validity time"
5222 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5225 msgid "Minimum Number of Links"
5226 msgstr "Minimum antal links"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5229 msgid ""
5230 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5231 "Prevents ARP cache thrashing."
5232 msgstr ""
5233 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5234 "ARP-cache-thashing."
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5237 msgid ""
5238 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5239 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5240 msgstr ""
5241 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5242 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5245 msgid "Mirror monitor port"
5246 msgstr "Spejlovervågningsport"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5249 msgid "Mirror source port"
5250 msgstr "Spejlkildeport"
5251
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5253 msgid "Mobile Data"
5254 msgstr "Mobile data"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5257 msgid "Mobility Domain"
5258 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5259
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5269 msgid "Mode"
5270 msgstr "Mode"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5273 msgid "Model"
5274 msgstr "Model"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5277 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5278 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5279
5280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5281 msgid ""
5282 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5283 "minutes."
5284 msgstr ""
5285 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5286 "minutter."
5287
5288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5289 msgid "Modem default"
5290 msgstr "Modem standard"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5297 msgid "Modem device"
5298 msgstr "Modem-enhed"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5301 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5302 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5303
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5305 msgid "Modem information query failed"
5306 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5311 msgid "Modem init timeout"
5312 msgstr "Modem init timeout"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5315 msgid "Modem is disabled."
5316 msgstr "Modem er deaktiveret."
5317
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5319 msgid "ModemManager"
5320 msgstr "ModemManager"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5324 msgid "Monitor"
5325 msgstr "Overvågning"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5328 msgid "More Characters"
5329 msgstr "Flere karakterer"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5332 msgid "More…"
5333 msgstr "Mere…"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5336 msgid "Mount Point"
5337 msgstr "Monteringspunkt"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5342 msgid "Mount Points"
5343 msgstr "Monteringspunkter"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5346 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5347 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5350 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5351 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5354 msgid ""
5355 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5356 "filesystem"
5357 msgstr ""
5358 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5359 "filsystemet"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5362 msgid "Mount attached devices"
5363 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5366 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5367 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5370 msgid "Mount options"
5371 msgstr "Monterings indstillinger"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5374 msgid "Mount point"
5375 msgstr "Monteringspunkt"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5378 msgid "Mount swap not specifically configured"
5379 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5382 msgid "Mounted file systems"
5383 msgstr "Monterede filsystemer"
5384
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5386 msgid "Move down"
5387 msgstr "Flyt ned"
5388
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5390 msgid "Move up"
5391 msgstr "Flyt op"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5394 msgid "Multi To Unicast"
5395 msgstr "Multi Til Unicast"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5401 msgid "Multicast"
5402 msgstr "Multicast"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5405 msgid "Multicast Mode"
5406 msgstr "Multicast-tilstand"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5409 msgid "Multicast routing"
5410 msgstr "Multicast-routing"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5413 msgid "Multicast to unicast"
5414 msgstr "Multicast til unicast"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5417 msgid "NAS ID"
5418 msgstr "NAS-ID"
5419
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5421 msgid "NAT action chain \"%h\""
5422 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5423
5424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5425 msgid "NAT-T Mode"
5426 msgstr "NAT-T-tilstand"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5429 msgid "NAT64 Prefix"
5430 msgstr "NAT64 Præfiks"
5431
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5434 msgid "NCM"
5435 msgstr "NCM"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5438 msgid "NDP-Proxy slave"
5439 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5442 msgid "NT Domain"
5443 msgstr "NT-domæne"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5446 msgid "NTP server candidates"
5447 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5448
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5454 msgid "Name"
5455 msgstr "Navn"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5458 msgid "Name of the new network"
5459 msgstr "Navn på det nye netværk"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5462 msgid "Name of the tunnel device"
5463 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5464
5465 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5467 msgid "Navigation"
5468 msgstr "Navigation"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5471 msgid "Nebula Network"
5472 msgstr "Nebula Netværk"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5475 msgid "Neighbour cache validity"
5476 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5477
5478 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5486 msgid "Network"
5487 msgstr "Netværk"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5490 msgid "Network Coding"
5491 msgstr "Netværkskodning"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5494 msgid "Network Mode"
5495 msgstr "Netværkstilstand"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5498 msgid "Network SSID"
5499 msgstr "Netværks-SSID"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5502 msgid "Network Utilities"
5503 msgstr "Netværksværktøjer"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5506 msgid "Network address"
5507 msgstr "Netværksadresse"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5510 msgid "Network boot image"
5511 msgstr "Netværks boot image"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5514 msgid "Network bridge configuration migration"
5515 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5519 msgid "Network device"
5520 msgstr "Netværksenhed"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5523 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5524 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5528 msgid "Network device is not present"
5529 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5532 msgid "Network device table \"%h\""
5533 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5534
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5536 msgctxt "nft @nh,off,len"
5537 msgid "Network header bits %d-%d"
5538 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5541 msgid "Network ifname configuration migration"
5542 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5546 msgid "Network interface"
5547 msgstr "Netværks interface"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5550 msgid "Network-ID"
5551 msgstr "Netværks-ID"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5554 msgid "Never"
5555 msgstr "Aldrig"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5558 msgid ""
5559 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5560 "files only."
5561 msgstr ""
5562 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5563 "hosts-filer."
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5566 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5567 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5570 msgid "New interface name…"
5571 msgstr "Nyt navn på interface…"
5572
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5574 msgid "Next »"
5575 msgstr "Næste »"
5576
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5580 msgid "No"
5581 msgstr "Nej"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5584 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5585 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5588 msgid "No Data"
5589 msgstr "Ingen data"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5592 msgid "No Encryption"
5593 msgstr "Ingen kryptering"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5596 msgid "No Host Routes"
5597 msgstr "Ingen værtsruter"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5600 msgid "No NAT-T"
5601 msgstr "Ingen NAT-T"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5604 msgid "No RX signal"
5605 msgstr "Intet RX-signal"
5606
5607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5608 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5611 msgid ""
5612 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5613 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5614 msgstr ""
5615 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5616 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5619 msgid "No client associated"
5620 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5623 msgid "No control device specified"
5624 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5627 msgctxt "empty table placeholder"
5628 msgid "No data"
5629 msgstr "Ingen data"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5632 msgid "No data received"
5633 msgstr "Ingen data modtaget"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5637 msgid "No enforcement"
5638 msgstr "Ingen håndhævelse"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5646 msgid "No entries available"
5647 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5650 msgid "No entries in this directory"
5651 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5654 msgid ""
5655 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5656 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5657 msgstr ""
5658 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5659 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5666 msgid "No host route"
5667 msgstr "Ingen værtsrute"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5673 msgid "No information available"
5674 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5675
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5678 msgid "No matching prefix delegation"
5679 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5683 msgid "No more slaves available"
5684 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5687 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5688 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5691 msgid "No negative cache"
5692 msgstr "Ingen negativ cache"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5695 msgid "No nftables ruleset loaded."
5696 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5697
5698 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5701 msgid "No password set!"
5702 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5705 msgid "No peers defined yet."
5706 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5710 msgid "No public keys present yet."
5711 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5714 msgctxt "nft chain is empty"
5715 msgid "No rules in this chain"
5716 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5717
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5719 msgid "No rules in this chain."
5720 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5721
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5723 msgid "No validation or filtering"
5724 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5728 msgid "No zone assigned"
5729 msgstr "Ingen zone tildelt"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5736 msgid "Noise"
5737 msgstr "Støj"
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5740 msgid "Noise Margin (SNR)"
5741 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5744 msgid "Noise:"
5745 msgstr "Støj:"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5748 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5749 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5752 msgid "Non-wildcard"
5753 msgstr "Ikke-wildcard"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5758 msgid "None"
5759 msgstr "Ingen"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5763 msgid "Normal"
5764 msgstr "Normal"
5765
5766 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5767 msgid "Not Found"
5768 msgstr "Blev ikke fundet"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5771 msgid "Not associated"
5772 msgstr "Ikke tilknyttet"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5775 msgid "Not connected"
5776 msgstr "Ikke tilsluttet"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5783 msgid "Not present"
5784 msgstr "Ikke til stede"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5787 msgid "Not started on boot"
5788 msgstr "Ikke startet ved boot"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5791 msgid "Not supported"
5792 msgstr "Understøttes ikke"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5795 msgid ""
5796 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5797 "have problems"
5798 msgstr ""
5799 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5800 "mwlwifi kan have problemer"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5803 msgid ""
5804 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5805 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5809 msgid "Notes"
5810 msgstr "Noter"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5813 msgid "Notice"
5814 msgstr "Varsel"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5817 msgid "Nslookup"
5818 msgstr "Nslookup"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5821 msgid "Number of IGMP membership reports"
5822 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5825 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5826 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5829 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5830 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5833 msgid "Obfuscated Group Password"
5834 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5837 msgid "Obfuscated Password"
5838 msgstr "Sløret adgangskode"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5848 msgid "Obtain IPv6 address"
5849 msgstr "Få IPv6-adresse"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5854 msgid "Off"
5855 msgstr "Off"
5856
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5858 msgid "Off-State Delay"
5859 msgstr "Off-State forsinkelse"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5862 msgid "On"
5863 msgstr "On"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5866 msgid "On-State Delay"
5867 msgstr "On-State Forsinkelse"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5870 msgid "On-link"
5871 msgstr "On-link"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5874 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5875 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5878 msgid "One of the following: %s"
5879 msgstr "En af følgende: %s"
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5883 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5884 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5885
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5887 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5888 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5889
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5892 msgid "One or more required fields have no value!"
5893 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5896 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5897 msgstr ""
5898 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5901 msgid ""
5902 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5903 msgstr ""
5904 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5905 "(fejl, 2)"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5908 msgid "Open iptables rules overview…"
5909 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5912 msgid "Open list..."
5913 msgstr "Åbn listen..."
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5917 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5918 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5921 msgid "OpenFortivpn"
5922 msgstr "OpenFortivpn"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5925 msgid ""
5926 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5927 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5928 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5929 msgstr ""
5930 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5931 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5932 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5935 msgid ""
5936 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5937 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5938 msgstr ""
5939 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5940 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5943 msgid ""
5944 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5945 "otherwise disable service."
5946 msgstr ""
5947 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5948 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5951 msgid "Operating frequency"
5952 msgstr "Driftsfrekvens"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5956 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5957 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5960 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5961 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5964 msgid "Option changed"
5965 msgstr "Indstillingen er ændret"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5968 msgid "Option removed"
5969 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5972 msgid "Optional"
5973 msgstr "Valgfrit"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5976 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5977 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5980 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5981 msgstr ""
5982 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
5983 "genoprette forbindelsen."
5984
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5986 msgid ""
5987 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5988 "starting with <code>0x</code>."
5989 msgstr ""
5990 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5991 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5994 msgid ""
5995 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5996 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5997 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5998 "for the interface."
5999 msgstr ""
6000 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6001 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6002 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6003 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6004
6005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6006 msgid ""
6007 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6008 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6009 msgstr ""
6010 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6011 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6012
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6014 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6015 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6016
6017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6018 msgid "Optional. Description of peer."
6019 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6020
6021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6022 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6023 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6024
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6026 msgid ""
6027 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6028 "interface."
6029 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6030
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6032 msgid ""
6033 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6034 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6035 "routes through the tunnel."
6036 msgstr ""
6037 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6038 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6039 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6040
6041 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6042 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6043 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6044
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6046 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6047 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6048
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6050 msgid "Optional. Port of peer."
6051 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6052
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6054 msgid ""
6055 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6056 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6057 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6058 "exported."
6059 msgstr ""
6060 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6061 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6062 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6063 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6064
6065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6066 msgid ""
6067 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6068 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6069 msgstr ""
6070 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6071 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6072
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6074 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6075 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6078 msgid "Options"
6079 msgstr "Indstillinger"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
6082 msgid ""
6083 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6084 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6085 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6086 "running dnsmasq\"."
6087 msgstr ""
6088 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6089 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6090 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6091 "system, der kører dnsmasq\"."
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6094 msgid "Options:"
6095 msgstr "Indstillinger:"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6099 msgid "Ordinal: lower comes first."
6100 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6101
6102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6103 msgid "Originator Interval"
6104 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6105
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6107 msgid "Other:"
6108 msgstr "Andet:"
6109
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6111 msgid "Out"
6112 msgstr "Ud"
6113
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6115 msgid "Outbound:"
6116 msgstr "Udgående:"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6122 msgid "Outgoing checksum"
6123 msgstr "Udgående kontrolsum"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6126 msgid "Outgoing interface"
6127 msgstr "Udgående interface"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6133 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6134 msgid "Outgoing key"
6135 msgstr "Udgående nøgle"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6141 msgid "Outgoing serialization"
6142 msgstr "Udgående serialisering"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6145 msgid "Output Interface"
6146 msgstr "Udgangs interface"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6150 msgid "Output zone"
6151 msgstr "Udgangszone"
6152
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6154 msgid "Overlap"
6155 msgstr "Overlap"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6158 msgid "Override IPv4 routing table"
6159 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6162 msgid "Override IPv6 routing table"
6163 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6180 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6181 msgid "Override MTU"
6182 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6189 msgid "Override TOS"
6190 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6199 msgid "Override TTL"
6200 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6203 msgid ""
6204 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6205 "limited by the driver"
6206 msgstr ""
6207 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6208 "begrænset af driveren"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6211 msgid "Override default interface name"
6212 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6215 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6216 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6219 msgid ""
6220 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6221 "subnet that is served."
6222 msgstr ""
6223 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6224 "fra det subnet, der betjenes."
6225
6226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6227 msgid "Override the table used for internal routes"
6228 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6231 msgid "Overview"
6232 msgstr "Oversigt"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6235 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6236 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6239 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6240 msgstr ""
6241 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6244 msgid "Owner"
6245 msgstr "Ejer"
6246
6247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6248 msgid "PAP/CHAP (both)"
6249 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6250
6251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6261 msgid "PAP/CHAP password"
6262 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6274 msgid "PAP/CHAP username"
6275 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6278 msgid "PDP Type"
6279 msgstr "PDP Type"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6282 msgid "PID"
6283 msgstr "PID"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6289 msgid "PIN"
6290 msgstr "PIN"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6294 msgid "PIN code rejected"
6295 msgstr "Pinkode afvist"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6298 msgid "PMK R1 Push"
6299 msgstr "PMK R1 Tryk"
6300
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6303 msgid "PPP"
6304 msgstr "PPP"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6307 msgid "PPPoA Encapsulation"
6308 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6309
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6312 msgid "PPPoATM"
6313 msgstr "PPPoATM"
6314
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6317 msgid "PPPoE"
6318 msgstr "PPPoE"
6319
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6322 msgid "PPPoSSH"
6323 msgstr "PPPoSSH"
6324
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6327 msgid "PPtP"
6328 msgstr "PPtP"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6331 msgid "PSID offset"
6332 msgstr "PSID-offset"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6335 msgid "PSID-bits length"
6336 msgstr "PSID-bits længde"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6339 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6340 msgid "PSK"
6341 msgstr "PSK"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6344 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6345 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6348 msgid "PXE/TFTP Settings"
6349 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6352 msgid "Packet Steering"
6353 msgstr "Styring af pakker"
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6356 msgctxt "nft meta mark"
6357 msgid "Packet mark"
6358 msgstr "Pakkemærke"
6359
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6361 msgid "Packets"
6362 msgstr "Pakker"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6365 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6366 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6370 msgid "Part of zone %q"
6371 msgstr "Del af zone %q"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6374 msgctxt "MACVLAN mode"
6375 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6376 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6377
6378 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6384 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6385 msgid "Password"
6386 msgstr "Adgangskode"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6389 msgid "Password authentication"
6390 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6393 msgid "Password of Private Key"
6394 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6397 msgid "Password of inner Private Key"
6398 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6404 msgid "Password strength"
6405 msgstr "Adgangskodestyrke"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6408 msgid "Password2"
6409 msgstr "Adgangskode2"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6412 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6413 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6416 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6417 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6420 msgid ""
6421 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6422 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6423 "connect to the local WireGuard interface."
6424 msgstr ""
6425 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6426 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6427 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6428 "lokale WireGuard-interface."
6429
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6431 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6432 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6435 msgid "Path to CA-Certificate"
6436 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6439 msgid "Path to Client-Certificate"
6440 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6443 msgid "Path to Private Key"
6444 msgstr "Sti til privat nøgle"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6447 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6448 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6451 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6452 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6455 msgid "Path to inner Private Key"
6456 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6459 msgid "Paused"
6460 msgstr "Pause"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6473 msgid "Peak:"
6474 msgstr "Spids:"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6477 msgid "Peer IP address to assign"
6478 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6481 msgid "Peer MAC address"
6482 msgstr "Peer MAC-adresse"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6486 msgid "Peer address is missing"
6487 msgstr "Peer-adresse mangler"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6490 msgid "Peer device name"
6491 msgstr "Peer-enhedens navn"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6494 msgid "Peer disabled"
6495 msgstr "Peer deaktiveret"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6498 msgid "Peers"
6499 msgstr "Peers"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6502 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6503 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6509 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6510 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6511
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6513 msgid "Perform reboot"
6514 msgstr "Udfør genstart"
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6517 msgid "Perform reset"
6518 msgstr "Udfør nulstilling"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6521 msgid "Permission denied"
6522 msgstr "Adgang nægtet"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6525 msgid "Persistent Keep Alive"
6526 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6529 msgid "Persistent reconnect interval"
6530 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6533 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6534 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6535
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6537 msgid "Phy Rate:"
6538 msgstr "Phy Rate:"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6541 msgid "Physical Settings"
6542 msgstr "Fysiske indstillinger"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6547 msgid "Ping"
6548 msgstr "Ping"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6556 msgid "Pkts."
6557 msgstr "Pkts."
6558
6559 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6560 msgid "Please enter your username and password."
6561 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6564 msgid "Please select the file to upload."
6565 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6566
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6568 msgid "Policy"
6569 msgstr "Politik"
6570
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6572 msgctxt "Chain hook policy"
6573 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6574 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6578 msgid "Port"
6579 msgstr "Port"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6582 msgid "Port isolation"
6583 msgstr "Port isolation"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6586 msgid "Port status:"
6587 msgstr "Port status:"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6590 msgid "Potential negation of: %s"
6591 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6592
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6594 msgid "Power Management Mode"
6595 msgstr "Strømstyringstilstand"
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6598 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6599 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6602 msgid "Prefer LTE"
6603 msgstr "Foretrækker LTE"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6606 msgid "Prefer UMTS"
6607 msgstr "Foretrækker UMTS"
6608
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6610 msgid "Prefix Delegated"
6611 msgstr "Præfiks Delegeret"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6614 msgid "Prefix suppressor"
6615 msgstr "Præfiksundertrykker"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6618 msgid "Preshared Key"
6619 msgstr "Preshared nøgle"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6622 msgid "Preshared key in use"
6623 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6626 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6627 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6635 msgid ""
6636 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6637 "ignore failures"
6638 msgstr ""
6639 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6640 "ignorere fejl"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6643 msgid "Prevents client-to-client communication"
6644 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6647 msgid ""
6648 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6649 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6650 msgstr ""
6651 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6652 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6653
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6655 msgid "Primary Slave"
6656 msgstr "Primær slave"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6659 msgctxt "VLAN port state"
6660 msgid "Primary VLAN ID"
6661 msgstr "Primært VLAN ID"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6664 msgid ""
6665 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6666 "better than current slave (better, 1)"
6667 msgstr ""
6668 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6669 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6672 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6673 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6681 msgid "Priority"
6682 msgstr "Prioritet"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6685 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6686 msgid "Private"
6687 msgstr "Privat"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6690 msgctxt "MACVLAN mode"
6691 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6692 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6696 msgid "Private Key"
6697 msgstr "Privat nøgle"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6700 msgid "Private key present"
6701 msgstr "Privat nøgle til stede"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6704 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6705 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6706
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6709 msgid "Processes"
6710 msgstr "Processer"
6711
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6713 msgid "Prot."
6714 msgstr "Prot."
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6723 msgid "Protocol"
6724 msgstr "Protokol"
6725
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6727 msgid "Provide NTP server"
6728 msgstr "Angiv NTP-server"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6731 msgid ""
6732 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6733 "and requests."
6734 msgstr ""
6735 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6736 "anmodninger."
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6739 msgid "Provide new network"
6740 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6743 msgid ""
6744 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6745 "interfaces"
6746 msgstr ""
6747 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6748 "specificeret, til alle interfaces"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6751 msgid "Proxy Server"
6752 msgstr "Proxy Server"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6755 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6756 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6760 msgid "Public Key"
6761 msgstr "Offentlig nøgle"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6764 msgid "Public key is missing"
6765 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6768 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6769 msgid "Public key: %h"
6770 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6773 msgid ""
6774 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6775 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6776 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6777 "code> file into the input field."
6778 msgstr ""
6779 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6780 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6781 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6782 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6783 "indtastningsfeltet."
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6786 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6787 msgstr ""
6788 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6789 "distribution til klienter."
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6792 msgid "PublicKey setting is invalid"
6793 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6794
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6797 msgid "QMI Cellular"
6798 msgstr "QMI-Cellulær"
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6801 msgid "Quality"
6802 msgstr "Kvalitet"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6805 msgid "Query all available upstream resolvers."
6806 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6809 msgid "Query interval"
6810 msgstr "Forespørgselsinterval"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6813 msgid "Query response interval"
6814 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6817 msgid "R0 Key Lifetime"
6818 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6821 msgid "R1 Key Holder"
6822 msgstr "R1 nøgleholder"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6825 msgid "RADIUS Accounting Port"
6826 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6829 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6830 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6833 msgid "RADIUS Accounting Server"
6834 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6837 msgid "RADIUS Authentication Port"
6838 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6841 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6842 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6845 msgid "RADIUS Authentication Server"
6846 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6849 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6850 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6853 msgid "RSN Preauth"
6854 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6857 msgid "RSSI threshold for joining"
6858 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6861 msgid "RTS/CTS Threshold"
6862 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6866 msgid "RX"
6867 msgstr "RX"
6868
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6870 msgid "RX Rate"
6871 msgstr "RX-hastighed"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6874 msgid "RX Rate / TX Rate"
6875 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6876
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6878 msgctxt "nft nat flag random"
6879 msgid "Randomize source port mapping"
6880 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6883 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6884 msgstr ""
6885 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6886 "dette"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6889 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6890 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6893 msgid "Really switch protocol?"
6894 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6895
6896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6897 msgid "Realtime Graphs"
6898 msgstr "Grafer i realtid"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6901 msgid "Reassociation Deadline"
6902 msgstr "Frist for genforening"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6905 msgid "Rebind protection"
6906 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6910 msgid "Reboot"
6911 msgstr "Genstart"
6912
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6917 msgid "Rebooting…"
6918 msgstr "Genstarter…"
6919
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6921 msgid "Reboots the operating system of your device"
6922 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6925 msgid "Receive"
6926 msgstr "Modtag"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6929 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6930 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6931
6932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6933 msgid "Reconnect Timeout"
6934 msgstr "Gentilslut timeout"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6937 msgid "Reconnect this interface"
6938 msgstr "Genforbind dette interface"
6939
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6941 msgid "Redirect to HTTPS"
6942 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6945 msgctxt "nft redirect to port"
6946 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6947 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6950 msgctxt "nft redirect"
6951 msgid "Redirect to local system"
6952 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6953
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6955 msgid "References"
6956 msgstr "Referencer"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6959 msgid "Refreshing"
6960 msgstr "Genopfriske"
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6963 msgctxt "nft reject with icmp type"
6964 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6965 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6968 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6969 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6970 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6973 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6974 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6975 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6978 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6979 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6980 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6983 msgid ""
6984 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6985 "specified value"
6986 msgstr ""
6987 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6988 "lig med den angivne værdi"
6989
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
6993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6994 msgid "Relay"
6995 msgstr "Relæ"
6996
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6999 msgid "Relay Bridge"
7000 msgstr "Relæbroen"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7003 msgid ""
7004 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
7005 ">v4."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7009 msgid "Relay To address"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7013 msgid "Relay between networks"
7014 msgstr "Relæ mellem netværk"
7015
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7018 msgid "Relay bridge"
7019 msgstr "Relæbro"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7024 msgid "Remote IPv4 address"
7025 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7030 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7031 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7032 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7035 msgid "Remote IPv6 address"
7036 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7040 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7041 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7044 msgid "Remove"
7045 msgstr "Fjern"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7048 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7049 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7052 msgid "Replace wireless configuration"
7053 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7056 msgid "Request IPv6-address"
7057 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7060 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7061 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7064 msgid "Request timeout"
7065 msgstr "Timeout for anmodning"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7071 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7072 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7073
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7078 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7079 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7082 msgid "Required"
7083 msgstr "Påkrævet"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7086 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7087 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7090 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7091 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7092
7093 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7094 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7095 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7096
7097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7098 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7099 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7100
7101 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7102 msgid "Required. Underlying interface."
7103 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7104
7105 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7106 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7107 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7112 msgid "Requires hostapd"
7113 msgstr "Kræver hostapd"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7117 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7118 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7122 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7123 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7126 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7127 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7131 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7132 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7136 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7137 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7145 msgid "Requires wpa-supplicant"
7146 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7150 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7151 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7155 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7156 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7159 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7160 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7165 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7166 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7170 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7171 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7174 msgid "Reselection policy for primary slave"
7175 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7176
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7178 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7182 msgid "Reset"
7183 msgstr "Nulstil"
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7186 msgid "Reset Counters"
7187 msgstr "Nulstil tællere"
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7190 msgid "Reset to defaults"
7191 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7194 msgid "Resolv and Hosts Files"
7195 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7198 msgid "Resolv file"
7199 msgstr "Resolv-fil"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7202 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7203 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7206 msgid "Resource not found"
7207 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7212 msgid "Restart"
7213 msgstr "Genstart"
7214
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7216 msgid "Restart Firewall"
7217 msgstr "Genstart Firewall"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7220 msgid "Restart radio interface"
7221 msgstr "Genstart radio interface"
7222
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7224 msgid "Restore"
7225 msgstr "Gendan"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7228 msgid "Restore backup"
7229 msgstr "Gendan backup"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7232 msgid ""
7233 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7234 "received if multiple IPs are available."
7235 msgstr ""
7236 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7237 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7238
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7241 msgid "Reveal/hide password"
7242 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7245 msgid "Reverse path filter"
7246 msgstr "Filter med omvendt sti"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7249 msgid "Revert"
7250 msgstr "Gendan"
7251
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7253 msgid "Revert changes"
7254 msgstr "Gendan ændringer"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7257 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7258 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7259
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7261 msgid "Reverting configuration…"
7262 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7263
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7265 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7266 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7267 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7268
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7270 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7271 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7272 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7273
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7275 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7276 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7277 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7280 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7281 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7282 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7283
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7285 msgctxt "nft snat ip to addr"
7286 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7287 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7290 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7291 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7292 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7295 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7296 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7297 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7298
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7300 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7301 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7302 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7303
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7305 msgid "Rewrite to egress device address"
7306 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7309 msgid ""
7310 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7311 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7312 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7313 msgstr ""
7314 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7315 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7316 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7317 "tilknytningsproces."
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7320 msgid "Robustness"
7321 msgstr "Robusthed"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7324 msgid ""
7325 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7326 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7327 "<em>TFTP server root</em>."
7328 msgstr ""
7329 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7330 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7331 "<em>TFTP server root</em>."
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7334 msgid "Root preparation"
7335 msgstr "Rodforberedelse"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7338 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7339 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7342 msgid "Route Allowed IPs"
7343 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7346 msgid "Route action chain \"%h\""
7347 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7350 msgid "Route type"
7351 msgstr "Rute type"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7354 msgid ""
7355 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7356 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7357 msgstr ""
7358 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7359 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7360
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7363 msgid "Router Password"
7364 msgstr "Router adgangskode"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7367 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7370 msgid "Routing"
7371 msgstr "Routing"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7374 msgid "Routing Algorithm"
7375 msgstr "Routing-algoritme"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7378 msgid ""
7379 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7380 "can be reached."
7381 msgstr ""
7382 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7383 "bestemt netværk kan nås."
7384
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7388 msgid "Rule"
7389 msgstr "Regel"
7390
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7392 msgid "Rule actions"
7393 msgstr "Regel handlinger"
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7396 msgctxt "nft comment"
7397 msgid "Rule comment: %s"
7398 msgstr "Regelkommentar: %s"
7399
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7401 msgid "Rule container chain \"%h\""
7402 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7405 msgid "Rule matches"
7406 msgstr "Regel matcher"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7409 msgid "Rule type"
7410 msgstr "Regeltype"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7413 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7414 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7417 msgid "Run filesystem check"
7418 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7419
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7421 msgid "Runtime error"
7422 msgstr "Fejl ved kørsel"
7423
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7425 msgid "SHA256"
7426 msgstr "SHA256"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7430 msgid "SNR"
7431 msgstr "SNR"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7435 msgid "SRV"
7436 msgstr "SRV"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7440 msgid "SSH Access"
7441 msgstr "SSH-adgang"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7444 msgid "SSH server address"
7445 msgstr "SSH-serveradresse"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7448 msgid "SSH server port"
7449 msgstr "SSH serverport"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7452 msgid "SSH username"
7453 msgstr "SSH brugernavn"
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7457 msgid "SSH-Keys"
7458 msgstr "SSH-nøgler"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7465 msgid "SSID"
7466 msgstr "SSID"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7469 msgid "SSTP"
7470 msgstr "SSTP"
7471
7472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7473 msgid "SSTP Server"
7474 msgstr "SSTP-server"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7477 msgid "SWAP"
7478 msgstr "SWAP"
7479
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7487 msgid "Save"
7488 msgstr "Gem"
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7493 msgid "Save & Apply"
7494 msgstr "Gem og anvend"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7497 msgid "Save error"
7498 msgstr "Gem fejl"
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7501 msgid "Save mtdblock"
7502 msgstr "Gem mtdblock"
7503
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7505 msgid "Save mtdblock contents"
7506 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7509 msgid "Scan"
7510 msgstr "Scan"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7514 msgid "Scheduled Tasks"
7515 msgstr "Planlagte opgaver"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7518 msgid "Section added"
7519 msgstr "Afsnit tilføjet"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7522 msgid "Section removed"
7523 msgstr "Afsnit fjernet"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7526 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7527 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7530 msgid ""
7531 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7532 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7533 "your device!"
7534 msgstr ""
7535 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7536 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7537 "beregnet til din enhed!"
7538
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7542 msgid "Select file…"
7543 msgstr "Vælg fil…"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7546 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7547 msgstr ""
7548 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7549 "af slave"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7552 msgid ""
7553 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7554 "messages advertising this device as IPv6 router."
7555 msgstr ""
7556 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7557 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7560 msgid "Send ICMP redirects"
7561 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7569 msgid ""
7570 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7571 "conjunction with failure threshold"
7572 msgstr ""
7573 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7574 "i forbindelse med fejltærsklen"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7577 msgid "Send the hostname of this device"
7578 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7581 msgid "Server"
7582 msgstr "Server"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7585 msgid "Server address"
7586 msgstr "Serveradresse"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7589 msgid "Server name"
7590 msgstr "Servernavn"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7593 msgid "Service Name"
7594 msgstr "Tjenestenavn"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7597 msgid "Service Type"
7598 msgstr "Tjenestetype"
7599
7600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7601 msgid "Services"
7602 msgstr "Tjenester"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7605 msgid "Session expired"
7606 msgstr "Sessionen er udløbet"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7610 msgid "Set Static"
7611 msgstr "Angiv statisk"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7614 msgctxt "nft mangle"
7615 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7616 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7619 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7620 msgstr ""
7621 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7624 msgid ""
7625 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7626 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7627 msgstr ""
7628 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7629 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7632 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7633 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7636 msgid ""
7637 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7638 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7639 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7640 msgstr ""
7641 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7642 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7643 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7644 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7647 msgid ""
7648 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7649 "proxying."
7650 msgstr ""
7651 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7652 "proxying."
7653
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7655 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7656 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7659 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7660 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7664 msgid "Set up DHCP Server"
7665 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7666
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7670 msgid "Setting PLMN failed"
7671 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7672
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7674 msgid "Setting operation mode failed"
7675 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7678 msgid "Settings"
7679 msgstr "Indstillinger"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7682 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7683 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7686 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7687 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7691 msgid "Short GI"
7692 msgstr "Short GI"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7695 msgid "Short Preamble"
7696 msgstr "Kort præambel"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7699 msgid "Show current backup file list"
7700 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7701
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7703 msgid "Show empty chains"
7704 msgstr "Vis tomme kæder"
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7708 msgid "Show raw counters"
7709 msgstr "Vis rå tællere"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7712 msgid "Shutdown this interface"
7713 msgstr "Lukning af dette interface"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7725 msgid "Signal"
7726 msgstr "Signal"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7729 msgid "Signal / Noise"
7730 msgstr "Signal / støj"
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7733 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7734 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7737 msgid "Signal Refresh Rate"
7738 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7741 msgid "Signal:"
7742 msgstr "Signal:"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7746 msgid "Size"
7747 msgstr "Størrelse"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7750 msgid "Size of DNS query cache"
7751 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7754 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7755 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7756
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7759 msgid "Skip"
7760 msgstr "Spring over"
7761
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7763 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7764 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7765
7766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7768 msgid "Skip to content"
7769 msgstr "Gå til indhold"
7770
7771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7773 msgid "Skip to navigation"
7774 msgstr "Gå til navigation"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7777 msgid "Slave Interfaces"
7778 msgstr "Slave-Interfaces"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7782 msgid "Software VLAN"
7783 msgstr "Software-VLAN"
7784
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7786 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7787 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7788
7789 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7790 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7791 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7792
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7794 msgid ""
7795 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7796 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7797 "instructions."
7798 msgstr ""
7799 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7800 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7801 "installationsinstruktioner."
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7808 msgid "Source"
7809 msgstr "Kilde"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7812 msgctxt "nft ip saddr"
7813 msgid "Source IP"
7814 msgstr "Kilde IP"
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7817 msgctxt "nft ip6 saddr"
7818 msgid "Source IPv6"
7819 msgstr "Kilde IPv6"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7823 msgid "Source interface"
7824 msgstr "Kildeinterface"
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7827 msgctxt "nft ip sport"
7828 msgid "Source port"
7829 msgstr "Kildeport"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7832 msgid ""
7833 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7834 "options for Dnsmasq."
7835 msgstr ""
7836 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7837 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7840 msgid ""
7841 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7842 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7843 msgstr ""
7844 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7845 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7848 msgid ""
7849 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7850 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7851 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7852 msgstr ""
7853 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7854 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7855 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7856 "deaktiveret."
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7859 msgid ""
7860 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7861 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7862 "corresponding range"
7863 msgstr ""
7864 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7865 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7866 "inden for det tilsvarende interval"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7869 msgid ""
7870 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7871 "dropped or delivered"
7872 msgstr ""
7873 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7874 "eller leveres"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7877 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7878 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7881 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7882 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7883
7884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7885 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7886 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7889 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7890 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7893 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7894 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7897 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7898 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7901 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7902 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7905 msgid ""
7906 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7907 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7908 "stateful DHCPv6."
7909 msgstr ""
7910 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7911 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7912 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7915 msgid ""
7916 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7917 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7918 msgstr ""
7919 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7920 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7923 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7924 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7927 msgid ""
7928 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7929 "this route belongs to"
7930 msgstr ""
7931 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7932 "interface, som denne rute tilhører"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7935 msgid ""
7936 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7937 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7938 msgstr ""
7939 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7940 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7941 "systemets standardadresse"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7944 msgid ""
7945 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7946 "to be dead"
7947 msgstr ""
7948 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7949 "formodes at være døde"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7952 msgid ""
7953 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7954 "dead"
7955 msgstr ""
7956 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7957 "døde"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7960 msgid ""
7961 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7962 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7963 "be reduced by the driver."
7964 msgstr ""
7965 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7966 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7967 "af driveren."
7968
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7970 msgid ""
7971 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7972 "carrier"
7973 msgstr ""
7974 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7975 "kan aktiveres carrier"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7978 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7979 msgstr ""
7980 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7983 msgid ""
7984 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7985 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7986 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7987 msgstr ""
7988 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7989 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7990 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7993 msgid ""
7994 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7995 "failover event in 200ms intervals"
7996 msgstr ""
7997 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7998 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8001 msgid ""
8002 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8003 "the next one"
8004 msgstr ""
8005 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8006 "den flyttes til den næste"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8009 msgid ""
8010 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8011 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8012 msgstr ""
8013 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8014 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8015 "failover-hændelse"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8018 msgid ""
8019 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8020 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8021 msgstr ""
8022 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8023 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8026 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8027 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8030 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8031 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8034 msgid ""
8035 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8036 "by the target"
8037 msgstr ""
8038 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8039 "er dækket af målet"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8042 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8043 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8046 msgid ""
8047 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8048 "LACPDU packets"
8049 msgstr ""
8050 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8051 "LACPDU-pakker"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8054 msgid ""
8055 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8056 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8057 msgstr ""
8058 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8059 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8062 msgid "Specifies the route metric to use"
8063 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8066 msgid "Specifies the route type to be created"
8067 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8070 msgid "Specifies the rule target routing action"
8071 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8074 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8075 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8078 msgid "Specifies the system priority"
8079 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8082 msgid ""
8083 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8084 "link failure detection"
8085 msgstr ""
8086 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8087 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8090 msgid ""
8091 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8092 "link recovery detection"
8093 msgstr ""
8094 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8095 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8098 msgid ""
8099 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8100 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8101 "wireless settings."
8102 msgstr ""
8103 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8104 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8105 "netværk i de trådløse indstillinger."
8106
8107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8108 msgid ""
8109 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8110 "traffic should be filtered for link monitoring"
8111 msgstr ""
8112 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8113 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8116 msgid ""
8117 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8118 "address at enslavement"
8119 msgstr ""
8120 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8121 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8124 msgid ""
8125 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8126 "netif_carrier_ok()"
8127 msgstr ""
8128 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8129 "netif_carrier_ok() eller ej"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8132 msgid ""
8133 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8134 msgstr ""
8135 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8136 "belastningen"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8139 msgid ""
8140 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8141 msgstr ""
8142 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8143 "interface"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8146 msgid ""
8147 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8148 "slave while it is available"
8149 msgstr ""
8150 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8151 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8156 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8157 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8158
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8162 msgid ""
8163 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8164 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8165 "<code>00..FF</code> (optional)."
8166 msgstr ""
8167 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8168 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8169 "FF</code> (valgfrit)."
8170
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8174 msgid ""
8175 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8176 "default (64) (optional)."
8177 msgstr ""
8178 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8179 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8180
8181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8185 msgid ""
8186 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8187 "default (64)."
8188 msgstr ""
8189 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8190 "standardværdien (64)."
8191
8192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8193 msgid ""
8194 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8195 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8196 "FF</code> (optional)."
8197 msgstr ""
8198 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8199 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8200 "FF</code> (valgfrit)."
8201
8202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8206 msgid ""
8207 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8208 "bytes) (optional)."
8209 msgstr ""
8210 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8211 "bytes) (valgfrit)."
8212
8213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8214 msgid ""
8215 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8216 "bytes)."
8217 msgstr ""
8218 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8219 "bytes)."
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8222 msgid "Specify the secret encryption key here."
8223 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8226 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8227 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8231 msgid "Start"
8232 msgstr "Start"
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8235 msgid "Start WPS"
8236 msgstr "Start WPS"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8239 msgid "Start priority"
8240 msgstr "Startprioritet"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8243 msgid "Start refresh"
8244 msgstr "Start opdatering"
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8247 msgid "Starting configuration apply…"
8248 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8252 msgid "Starting wireless scan..."
8253 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8256 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8257 msgid "Startup"
8258 msgstr "Start op"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8261 msgid "Static IPv4 Routes"
8262 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8265 msgid "Static IPv6 Routes"
8266 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8267
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8270 msgid "Static Lease"
8271 msgstr "Statisk Lease"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8274 msgid "Static Leases"
8275 msgstr "Statiske Leases"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8280 msgid "Static address"
8281 msgstr "Statisk adresse"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8284 msgid ""
8285 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8286 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8287 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8288 msgstr ""
8289 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8290 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8291 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8294 msgid "Station inactivity limit"
8295 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8296
8297 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8300 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8301 msgid "Status"
8302 msgstr "Status"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8306 msgid "Stop"
8307 msgstr "Stop"
8308
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8310 msgid "Stop WPS"
8311 msgstr "Stop WPS"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8315 msgid "Stop refresh"
8316 msgstr "Stop opdatering"
8317
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8319 msgid "Storage"
8320 msgstr "Lager"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8323 msgid "Strict filtering"
8324 msgstr "Streng filtrering"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8327 msgid "Strict order"
8328 msgstr "Streng orden"
8329
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8331 msgid "Strong"
8332 msgstr "Stærk"
8333
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8336 msgid "Submit"
8337 msgstr "Indsend"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8340 msgid "Suppress logging"
8341 msgstr "Undertrykker logning"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8344 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8345 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8346
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8348 msgid "Swap free"
8349 msgstr "Swap fri"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8353 msgid "Switch"
8354 msgstr "Switch"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8357 msgid "Switch %q"
8358 msgstr "Switch %q"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8361 msgid ""
8362 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8363 msgstr ""
8364 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8365 "nøjagtige."
8366
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8369 msgid "Switch VLAN"
8370 msgstr "Switch VLAN"
8371
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8373 msgid "Switch port"
8374 msgstr "Switch port"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8377 msgid "Switch protocol"
8378 msgstr "Skift protokol"
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8383 msgid "Switch to CIDR list notation"
8384 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8385
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8387 msgid "Symbolic link"
8388 msgstr "Symbolsk link"
8389
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8391 msgid "Sync with NTP-Server"
8392 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8395 msgid "Sync with browser"
8396 msgstr "Synkroniser med browser"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8399 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8400 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8403 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8404 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8405
8406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8410 msgid "System"
8411 msgstr "System"
8412
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8416 msgid "System Log"
8417 msgstr "System Log"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8420 msgid "System Priority"
8421 msgstr "Systemprioritet"
8422
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8424 msgid "System Properties"
8425 msgstr "Systemegenskaber"
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8428 msgid "System log buffer size"
8429 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8430
8431 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8432 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8433 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8435 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8436 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8437
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8439 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8440 msgid "TCP MSS"
8441 msgstr "TCP MSS"
8442
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8444 msgctxt "nft tcp dport"
8445 msgid "TCP destination port"
8446 msgstr "TCP-destinationsport"
8447
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8449 msgctxt "nft tcp flags"
8450 msgid "TCP flags"
8451 msgstr "TCP flag"
8452
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8454 msgctxt "nft tcp sport"
8455 msgid "TCP source port"
8456 msgstr "TCP-kildeport"
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8459 msgid "TCP:"
8460 msgstr "TCP:"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8463 msgid "TFTP server root"
8464 msgstr "TFTP-server rod"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8468 msgid "TX"
8469 msgstr "TX"
8470
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8472 msgid "TX Rate"
8473 msgstr "TX-hastighed"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8476 msgid "TX queue length"
8477 msgstr "TX-køens længde"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8484 msgid "Table"
8485 msgstr "Tabel"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8492 msgid "Target"
8493 msgstr "Mål"
8494
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8496 msgid "Target Platform"
8497 msgstr "Målplatform"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8500 msgid "Target network"
8501 msgstr "Målnetværk"
8502
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8504 msgid "Temp space"
8505 msgstr "Midlertidig plads"
8506
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8508 msgid "Terminate"
8509 msgstr "Afslutte"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8512 msgid ""
8513 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8514 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8515 "Minimum is 1280 bytes."
8516 msgstr ""
8517 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8518 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8519 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8522 msgid ""
8523 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8524 "addresses are available via DHCPv6."
8525 msgstr ""
8526 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8527 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8530 msgid ""
8531 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8532 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8533 msgstr ""
8534 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8535 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8538 msgid ""
8539 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8540 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8541 msgstr ""
8542 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8543 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8544
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8546 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8547 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8550 msgid ""
8551 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8552 "the configuration."
8553 msgstr ""
8554 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8555 "konfigurationen."
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8558 msgid ""
8559 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8560 "weight specified here"
8561 msgstr ""
8562 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8563 "der er angivet her"
8564
8565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8566 msgid ""
8567 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8568 "username instead of the user ID!"
8569 msgstr ""
8570 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8571 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8574 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8575 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8578 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8579 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8582 msgid "The IP address of the boot server"
8583 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8584
8585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8586 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8587 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8588
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8592 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8593 msgid ""
8594 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8595 msgstr ""
8596 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8597
8598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8599 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8600 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8601
8602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8604 msgid ""
8605 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8606 msgstr ""
8607 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8608
8609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8611 msgid ""
8612 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8613 msgstr ""
8614 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8615 "<code>:::</code>"
8616
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8618 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8619 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8620
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8622 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8623 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8624
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8626 msgid ""
8627 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8628 msgstr ""
8629 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8630
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8632 msgid "The LED is always in default state off."
8633 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8634
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8636 msgid "The LED is always in default state on."
8637 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8640 msgid ""
8641 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8642 "pool"
8643 msgstr ""
8644 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8645 "pulje"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8648 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8649 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8652 msgid "The VLAN ID must be unique"
8653 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8656 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8657 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8660 msgid ""
8661 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8662 "code> and <code>_</code>"
8663 msgstr ""
8664 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8665 "<code>_</code>"
8666
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8668 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8669 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8672 msgid ""
8673 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8674 "network"
8675 msgstr ""
8676 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8677 "trådløst netværk"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8680 msgid ""
8681 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8682 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8683 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8684 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8685 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8686 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8687 "state."
8688 msgstr ""
8689 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8690 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8691 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8692 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8693 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8694 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8695 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8696
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8699 msgid ""
8700 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8701 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8702 msgstr ""
8703 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8704 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8707 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8708 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8712 msgid ""
8713 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8714 "properly."
8715 msgstr ""
8716 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8717 "korrekt."
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8720 msgid ""
8721 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8722 "properly."
8723 msgstr ""
8724 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8725 "korrekt."
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8728 msgid ""
8729 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8730 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8731 "'Continue' below to start the flash procedure."
8732 msgstr ""
8733 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8734 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8735 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8738 msgid "The following rules are currently active on this system."
8739 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8742 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8743 msgstr ""
8744 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8745 "minut."
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8748 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8749 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8750
8751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8752 msgid ""
8753 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8754 "application to setup a connection towards this device."
8755 msgstr ""
8756 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8757 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8758
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8760 msgid "The given SSH public key has already been added."
8761 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8762
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8764 msgid ""
8765 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8766 "ED25519 or ECDSA keys."
8767 msgstr ""
8768 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8769 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8770
8771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8772 msgid ""
8773 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8774 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8775 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8776 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8777 msgstr ""
8778 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8779 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8780 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8781 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8784 msgid "The hostname of the boot server"
8785 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8786
8787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8788 msgid "The interface could not be found"
8789 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8792 msgid "The interface name is already used"
8793 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8796 msgid "The interface name is too long"
8797 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8798
8799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8801 msgid ""
8802 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8803 "addresses."
8804 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8805
8806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8808 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8809 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8810
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8812 msgid "The local IPv4 address"
8813 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8818 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8820 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8821 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8824 msgid "The local IPv4 netmask"
8825 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8826
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8830 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8831 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8834 msgid ""
8835 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8836 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8837 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8838 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8839 "detect the loss of the last member of a group"
8840 msgstr ""
8841 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8842 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8843 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8844 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8845 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8846 "medlem af en gruppe"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8849 msgid ""
8850 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8851 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8852 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8853 "host responses are spread out over a larger interval"
8854 msgstr ""
8855 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8856 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8857 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8858 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8861 msgid ""
8862 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8863 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8864 msgstr ""
8865 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8866 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8869 msgid ""
8870 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8871 "of the \"%h\" interface."
8872 msgstr ""
8873 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8874 "for \"%h\" interface."
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8877 msgid "The network name is already used"
8878 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8881 msgid ""
8882 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8883 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8884 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8885 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8886 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8887 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8888 msgstr ""
8889 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
8890 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
8891 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
8892 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
8893 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
8894 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
8895
8896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8897 msgid ""
8898 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8899 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8900 "domain."
8901 msgstr ""
8902 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8903 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8904 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8907 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8908 msgstr ""
8909 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8910 "forespørgselsintervallet"
8911
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8914 msgid "The reboot command failed with code %d"
8915 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8916
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8918 msgid "The restore command failed with code %d"
8919 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8922 msgid ""
8923 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8924 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8925 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8926 msgstr ""
8927 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8928 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8929 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8932 msgid ""
8933 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8934 msgstr ""
8935 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8936 "prioritetsværdi"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8940 msgid ""
8941 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8942 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8943 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8944 msgstr ""
8945 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8946 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8947 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8950 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8951 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8952
8953 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8954 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8955 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8956
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8958 msgid ""
8959 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8960 "when finished."
8961 msgstr ""
8962 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8963 "det er færdigt."
8964
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8966 msgid ""
8967 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8968 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8969 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8970 "settings."
8971 msgstr ""
8972 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8973 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8974 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8975 "indstillinger."
8976
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8978 msgid ""
8979 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8980 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8981 msgstr ""
8982 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8983 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8986 msgid "The system password has been successfully changed."
8987 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8990 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8991 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8992
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8994 msgid ""
8995 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8996 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8997 "\"Cancel\" to abort the operation."
8998 msgstr ""
8999 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9000 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9001 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9002
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9004 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9005 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9006
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9008 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9009 msgstr ""
9010 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9011
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9013 msgid ""
9014 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9015 "you choose the generic image format for your platform."
9016 msgstr ""
9017 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9018 "du vælger det generiske image format til din platform."
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9022 msgid "The value is overridden by configuration."
9023 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9024
9025 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9026 msgid ""
9027 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9028 "the network with its protocol information."
9029 msgstr ""
9030 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9031 "netværket med sine protokoloplysninger."
9032
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9034 msgid ""
9035 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9036 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9037 msgstr ""
9038 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9039 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9040 "trafikfiltrering."
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9046 msgid "There are no active leases"
9047 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9050 msgid "There are no changes to apply"
9051 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9052
9053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9054 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9056 msgid ""
9057 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9058 "protect the web interface."
9059 msgstr ""
9060 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9061 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9062
9063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9064 msgid "This IPv4 address of the relay"
9065 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9068 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9069 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9070
9071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9073 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9074 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9075
9076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9077 msgid ""
9078 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9079 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9080 "configurations are automatically preserved."
9081 msgstr ""
9082 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9083 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9084 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9085
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9087 msgid ""
9088 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9089 "password if no update key has been configured"
9090 msgstr ""
9091 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9092 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9093
9094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9095 msgid ""
9096 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9097 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9098 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9099 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9100 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9101 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9102 "a network from there."
9103 msgstr ""
9104 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9105 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9106 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9107 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9108 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9109 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9110
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9112 msgid ""
9113 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9114 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9115 msgstr ""
9116 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9117 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9118
9119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9120 msgid ""
9121 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9122 "ends with <code>...:2/64</code>"
9123 msgstr ""
9124 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9125 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9128 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9129 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9130
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9132 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9133 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9134
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9136 msgid ""
9137 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9138 msgstr ""
9139 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9140 "klienter"
9141
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9143 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9144 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9145
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9147 msgid ""
9148 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9149 msgstr ""
9150 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9151
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9153 msgid ""
9154 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9155 "their status."
9156 msgstr ""
9157 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9158 "og deres status."
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9162 msgid ""
9163 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9164 msgstr ""
9165 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9166 "installeret."
9167
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9171 msgid "This section contains no values yet"
9172 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9173
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9175 msgid "Time Synchronization"
9176 msgstr "Tidssynkronisering"
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9179 msgid "Time in milliseconds"
9180 msgstr "Tid i millisekunder"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9183 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9184 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9187 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9188 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9189
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9191 msgid "Timed-out"
9192 msgstr "Timed-out"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9195 msgid "Timeout in seconds"
9196 msgstr "Timeout i sekunder"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9199 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9200 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9203 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9204 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9205
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9207 msgid "Timezone"
9208 msgstr "Tidszone"
9209
9210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9211 msgid ""
9212 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9213 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9214 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9215 msgstr ""
9216 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9217 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9218 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9219 "a></strong>i stedet."
9220
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9222 msgid "To login…"
9223 msgstr "For at logge ind…"
9224
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9226 msgid ""
9227 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9228 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9229 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9230 msgstr ""
9231 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9232 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9233 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9236 msgid "Tone"
9237 msgstr "Tone"
9238
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9240 msgid "Total Available"
9241 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9246 msgid "Traceroute"
9247 msgstr "Traceroute"
9248
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9252 msgid "Traffic"
9253 msgstr "Trafik"
9254
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9257 msgid "Traffic Class"
9258 msgstr "Trafikklasse"
9259
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9261 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9262 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9263
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9265 msgctxt "nft counter"
9266 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9267 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9268
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9270 msgid "Transfer"
9271 msgstr "Overfør"
9272
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9274 msgid "Transmit"
9275 msgstr "Overførsel"
9276
9277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9278 msgid "Transmit Hash Policy"
9279 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9280
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9282 msgctxt "nft @th,off,len"
9283 msgid "Transport header bits %d-%d"
9284 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9287 msgctxt "nft th dport"
9288 msgid "Transport header destination port"
9289 msgstr "Transport header destinationsport"
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9292 msgctxt "nft th sport"
9293 msgid "Transport header source port"
9294 msgstr "Transport header kildeport"
9295
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9297 msgid "Trigger"
9298 msgstr "Udløser"
9299
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9301 msgid "Trigger Mode"
9302 msgstr "Udløsertilstand"
9303
9304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9305 msgid "Tunnel ID"
9306 msgstr "Tunnel-ID"
9307
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9310 msgid "Tunnel Interface"
9311 msgstr "Tunnel Interface"
9312
9313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9316 msgid "Tunnel Link"
9317 msgstr "Tunnelforbindelse"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9320 msgid "Tunnel device"
9321 msgstr "Tunnel enhed"
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9324 msgid "Tx-Power"
9325 msgstr "Tx-Power"
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9331 msgid "Type"
9332 msgstr "Type"
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9335 msgid "Type of service"
9336 msgstr "Tjenestetype"
9337
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9339 msgctxt "nft udp dport"
9340 msgid "UDP destination port"
9341 msgstr "UDP-destinationsport"
9342
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9344 msgctxt "nft udp sport"
9345 msgid "UDP source port"
9346 msgstr "UDP-kildeport"
9347
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9349 msgid "UDP:"
9350 msgstr "UDP:"
9351
9352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9353 msgid "UMTS only"
9354 msgstr "Kun UMTS"
9355
9356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9358 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9359 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9360
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9363 msgid "UUID"
9364 msgstr "UUID"
9365
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9370 msgid "Unable to determine device name"
9371 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9372
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9375 msgid "Unable to determine external IP address"
9376 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9377
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9380 msgid "Unable to determine upstream interface"
9381 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9382
9383 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9384 msgid "Unable to dispatch"
9385 msgstr "Kan ikke sendes"
9386
9387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9388 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9389 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9390
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9393 msgid "Unable to load log data:"
9394 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9395
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9399 msgid "Unable to obtain client ID"
9400 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9403 msgid "Unable to obtain mount information"
9404 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9405
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9407 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9408 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9409
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9411 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9412 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9413
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9416 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9417 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9418
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9421 msgid "Unable to resolve peer host name"
9422 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9423
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9425 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9426 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9427
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9431 msgid "Unable to save contents: %s"
9432 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9433
9434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9435 msgid "Unable to verify PIN"
9436 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9437
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9439 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9440 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9443 msgid "Unconfigure"
9444 msgstr "Afkonfigurer"
9445
9446 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9447 msgid "Unet"
9448 msgstr "Unet"
9449
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9451 msgid "Unexpected reply data format"
9452 msgstr "Uventet svardataformat"
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9455 msgid ""
9456 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9457 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9458 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9459 "generated at first install."
9460 msgstr ""
9461 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9462 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9463 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9464 "tilfældigt ved første installation."
9465
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9469 msgid "Unknown"
9470 msgstr "Ukendt"
9471
9472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9473 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9474 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9475
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9478 msgid "Unknown error (%s)"
9479 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9480
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9482 msgid "Unknown error code"
9483 msgstr "Ukendt fejlkode"
9484
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9488 msgid "Unmanaged"
9489 msgstr "Uadministreret"
9490
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9493 msgid "Unmount"
9494 msgstr "Unmount"
9495
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9497 msgid "Unnamed key"
9498 msgstr "unavngiven nøgle"
9499
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9501 msgid "Unsaved Changes"
9502 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9503
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9505 msgid "Unspecified error"
9506 msgstr "Uspecificeret fejl"
9507
9508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9510 msgid "Unsupported MAP type"
9511 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9512
9513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9515 msgid "Unsupported modem"
9516 msgstr "Ikke understøttet modem"
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9519 msgid "Unsupported protocol type."
9520 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9521
9522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9523 msgid "Untitled peer"
9524 msgstr "Unavngivet peer"
9525
9526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9527 msgid "Up"
9528 msgstr "Op"
9529
9530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9531 msgid "Up Delay"
9532 msgstr "Forsinkelse op"
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9535 msgid "Upload"
9536 msgstr "Upload"
9537
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9539 msgid ""
9540 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9541 msgstr ""
9542 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9543 "kører."
9544
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9548 msgid "Upload archive..."
9549 msgstr "Upload arkiv..."
9550
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9552 msgid "Upload file"
9553 msgstr "Upload fil"
9554
9555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9556 msgid "Upload file…"
9557 msgstr "Upload fil…"
9558
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9561 msgid "Upload request failed: %s"
9562 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9563
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9566 msgid "Uploading file…"
9567 msgstr "Uploader fil…"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9570 msgid ""
9571 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9572 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9573 "restarted to apply the updated configuration."
9574 msgstr ""
9575 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9576 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9577 "anvende den opdaterede konfiguration."
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9580 msgid ""
9581 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9582 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9583 msgstr ""
9584 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9585 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9588 msgid ""
9589 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9590 "will be restarted to apply the updated configuration."
9591 msgstr ""
9592 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9593 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9596 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9597 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9601 msgid "Uptime"
9602 msgstr "Oppetid"
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9605 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9606 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9607
9608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9609 msgid "Use DHCP advertised servers"
9610 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9611
9612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9613 msgid "Use DHCP gateway"
9614 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9618 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9619 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9620 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9623 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9624 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9625
9626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9632 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9633 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9634
9635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9639 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9640 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9641
9642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9643 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9644 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9645
9646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9647 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9648 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9649
9650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9651 msgid ""
9652 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9653 "(encap2+3)"
9654 msgstr ""
9655 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9656 "(encap2+3)"
9657
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9659 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9660 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9661
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9663 msgid "Use as root filesystem (/)"
9664 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9665
9666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9667 msgid "Use broadcast flag"
9668 msgstr "Brug broadcast-flag"
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9671 msgid "Use builtin IPv6-management"
9672 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9675 msgid "Use custom DNS servers"
9676 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9681 msgid "Use default gateway"
9682 msgstr "Brug standardgateway"
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9687 msgid "Use gateway metric"
9688 msgstr "Brug gateway-metrik"
9689
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9691 msgid "Use legacy MAP"
9692 msgstr "Brug ældre MAP"
9693
9694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9695 msgid ""
9696 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9697 "instead of RFC7597"
9698 msgstr ""
9699 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9700 "stedet for RFC7597"
9701
9702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9703 msgid "Use routing table"
9704 msgstr "Brug rutetabel"
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9707 msgctxt "nft nat flag persistent"
9708 msgid "Use same source and destination for each connection"
9709 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9712 msgid "Use system certificates"
9713 msgstr "Brug systemcertifikater"
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9716 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9717 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9720 msgid ""
9721 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9722 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9723 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9724 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9725 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9726 msgstr ""
9727 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9728 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9729 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9730 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9731 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9732 "uendelig."
9733
9734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9735 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9736 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9739 msgid ""
9740 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9741 msgstr ""
9742 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9743 "(encap3+4)"
9744
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9747 msgid "Used"
9748 msgstr "Brugt"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9751 msgid "Used Key Slot"
9752 msgstr "Brugt nøgleplads"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9755 msgid ""
9756 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9757 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9758 msgstr ""
9759 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9760 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9761
9762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9763 msgid "User Group"
9764 msgstr "Brugergruppe"
9765
9766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9767 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9768 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9769 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9772 msgid "User identifier"
9773 msgstr "Bruger-id"
9774
9775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9776 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9777 msgid "User key (PEM encoded)"
9778 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9779
9780 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9782 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9784 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9785 msgid "Username"
9786 msgstr "Brugernavn"
9787
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9789 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9790 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9793 msgid "VC-Mux"
9794 msgstr "VC-Mux"
9795
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9797 msgid "VDSL"
9798 msgstr "VDSL"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9801 msgctxt "MACVLAN mode"
9802 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9803 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9807 msgid "VLAN (802.1ad)"
9808 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9812 msgid "VLAN (802.1q)"
9813 msgstr "VLAN (802.1q)"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9817 msgid "VLAN ID"
9818 msgstr "VLAN ID"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9821 msgid "VLANs on %q"
9822 msgstr "VLANs på %q"
9823
9824 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9825 msgid "VPN"
9826 msgstr "VPN"
9827
9828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9829 msgid "VPN Local address"
9830 msgstr "VPN Lokal adresse"
9831
9832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9833 msgid "VPN Local port"
9834 msgstr "VPN Lokal port"
9835
9836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9837 msgid "VPN Protocol"
9838 msgstr "VPN Protokol"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9844 msgid "VPN Server"
9845 msgstr "VPN Server"
9846
9847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9848 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9849 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
9850
9851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9853 msgid "VPN Server port"
9854 msgstr "VPN Server port"
9855
9856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9857 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9858 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9859
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9862 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9863 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9866 msgid "VTI"
9867 msgstr "VTI"
9868
9869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9870 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9871 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9872
9873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9875 msgid "VXLAN network identifier"
9876 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9877
9878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9879 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9880 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
9883 msgid ""
9884 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9885 "DNSSEC."
9886 msgstr ""
9887 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9888 "af upstream."
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9892 msgid ""
9893 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9894 "the \"ca-bundle\" package"
9895 msgstr ""
9896 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9897 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9898
9899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9900 msgid "Validation for all slaves"
9901 msgstr "Validering for alle slaver"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9904 msgid "Validation only for active slave"
9905 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9908 msgid "Validation only for backup slaves"
9909 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9910
9911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9912 msgid "Vendor"
9913 msgstr "Leverandør"
9914
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9916 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9917 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
9920 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9921 msgstr ""
9922 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9923
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9925 msgid "Verifying the uploaded image file."
9926 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9927
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9929 msgid "Very High"
9930 msgstr "Meget høj"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9934 msgid "Virtual Ethernet"
9935 msgstr "Virtuel Ethernet"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9938 msgid "Virtual dynamic interface"
9939 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9943 msgid "WDS"
9944 msgstr "WDS"
9945
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9948 msgid "WEP Open System"
9949 msgstr "WEP Åbent System"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9953 msgid "WEP Shared Key"
9954 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9957 msgid "WEP passphrase"
9958 msgstr "WEP adgangssætning"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9961 msgid "WMM Mode"
9962 msgstr "WMM tilstand"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9965 msgid "WPA passphrase"
9966 msgstr "WPA adgangssætning"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9969 msgid ""
9970 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9971 "and ad-hoc mode) to be installed."
9972 msgstr ""
9973 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9974 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9975
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9977 msgid "WPS status"
9978 msgstr "WPS status"
9979
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9981 msgid "Waiting for device..."
9982 msgstr "Venter på enhed..."
9983
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9986 msgid "Warning"
9987 msgstr "Advarsel"
9988
9989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9990 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9991 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9992
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9994 msgid "Weak"
9995 msgstr "Svag"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
9998 msgid "Weight"
9999 msgstr "Vægt"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10002 msgid ""
10003 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10004 "preference value are considered first when allocating subnets."
10005 msgstr ""
10006 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10007 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10008
10009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10010 msgid ""
10011 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10012 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10013 msgstr ""
10014 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10015 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10016 "sendetid."
10017
10018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10019 msgid ""
10020 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10021 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10022 "much delay."
10023 msgstr ""
10024 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10025 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10026 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10029 msgid ""
10030 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10031 "interface prefix"
10032 msgstr ""
10033 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10034 "nogen interface præfiks"
10035
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10037 msgid ""
10038 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10039 "off by default and blinking on system activity."
10040 msgstr ""
10041 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10042 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10043
10044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10045 msgid ""
10046 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10047 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10048 msgstr ""
10049 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10050 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10053 msgid ""
10054 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10055 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10056 "key options."
10057 msgstr ""
10058 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10059 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10060 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10063 msgid ""
10064 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10065 "802.11a/802.11g rates."
10066 msgstr ""
10067 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10068 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10071 msgid ""
10072 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10073 "may be significantly reduced."
10074 msgstr ""
10075 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10076 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10077
10078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10080 msgid "Width"
10081 msgstr "Bredde"
10082
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10085 msgid "WireGuard VPN"
10086 msgstr "WireGuard VPN"
10087
10088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10089 msgid "WireGuard peer is disabled"
10090 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10095 msgid "Wireless"
10096 msgstr "Trådløs"
10097
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10100 msgid "Wireless Adapter"
10101 msgstr "Trådløs adapter"
10102
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10107 msgid "Wireless Network"
10108 msgstr "Trådløst netværk"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10111 msgid "Wireless Overview"
10112 msgstr "Trådløs oversigt"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10115 msgid "Wireless Security"
10116 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10119 msgid "Wireless configuration migration"
10120 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10125 msgid "Wireless is disabled"
10126 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10127
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10131 msgid "Wireless is not associated"
10132 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10135 msgid "Wireless network is disabled"
10136 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10139 msgid "Wireless network is enabled"
10140 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10143 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10144 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10145
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10147 msgid "Write system log to file"
10148 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10149
10150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10151 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10152 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10153
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10157 msgid "Yes"
10158 msgstr "Ja"
10159
10160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10161 msgid "Yes (none, 0)"
10162 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10165 msgid ""
10166 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10167 "Do you really want to shut down the interface?"
10168 msgstr ""
10169 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10170 "virkelig lukke interface ned?"
10171
10172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10173 msgid ""
10174 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10175 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10176 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10177 msgstr ""
10178 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10179 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10180 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10181 "utilgængelig!</strong>"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
10184 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10185 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10188 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10189 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10192 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10193 msgstr ""
10194
10195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10196 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10197 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10198 msgid ""
10199 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10200 msgstr ""
10201 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10202 "korrekt."
10203
10204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10205 msgid ""
10206 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10207 "interfaces!"
10208 msgstr ""
10209 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10210 "interfaces!"
10211
10212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10213 msgid ""
10214 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10215 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10216
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10218 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10219 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10220
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10222 msgid "ZRam Settings"
10223 msgstr "ZRam-indstillinger"
10224
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10226 msgid "ZRam Size"
10227 msgstr "ZRam Størrelse"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
10230 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10231 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
10234 msgid ""
10235 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10236 "possible, no browsers support SRV records.)"
10237 msgstr ""
10238 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10239 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10244 msgid "any"
10245 msgstr "enhver"
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10257 msgid "auto"
10258 msgstr "auto"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10261 msgid "automatic"
10262 msgstr "automatisk"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10265 msgid "baseT"
10266 msgstr "baseT"
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10269 msgid "bridged"
10270 msgstr "brokoblet"
10271
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10277 msgid "create"
10278 msgstr "opret"
10279
10280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10281 msgid "create:"
10282 msgstr "opret:"
10283
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10317 msgid "dBm"
10318 msgstr "dBm"
10319
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10321 msgctxt "nft unit"
10322 msgid "day"
10323 msgstr "dag"
10324
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10326 msgid "disable"
10327 msgstr "deaktiver"
10328
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10336 msgid "disabled"
10337 msgstr "deaktiveret"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10341 msgid "driver default"
10342 msgstr "standard driver"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10345 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10346 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10347
10348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10349 msgid "e.g: dump"
10350 msgstr "f.eks.: dump"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10356 msgid "expired"
10357 msgstr "udløbet"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10360 msgid "forced"
10361 msgstr "tvunget"
10362
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10366 msgid "forward"
10367 msgstr "Videresend"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10371 msgid "full-duplex"
10372 msgstr "fuld-duplex"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10376 msgid "half-duplex"
10377 msgstr "halv-duplex"
10378
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10380 msgid "hexadecimal encoded value"
10381 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10385 msgid "hidden"
10386 msgstr "skjult"
10387
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10389 msgctxt "nft unit"
10390 msgid "hour"
10391 msgstr "time"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10396 msgid "hybrid mode"
10397 msgstr "hybridtilstand"
10398
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10400 msgid "ignore"
10401 msgstr "ignorere"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10406 msgid "input"
10407 msgstr "input"
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10410 msgid "key between 8 and 63 characters"
10411 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10414 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10415 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10418 msgid "managed config (M)"
10419 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10422 msgid "medium security"
10423 msgstr "medium sikkerhed"
10424
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10426 msgctxt "nft unit"
10427 msgid "minute"
10428 msgstr "minut"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10431 msgid "minutes"
10432 msgstr "minutter"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10435 msgid "mobile home agent (H)"
10436 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10437
10438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10439 msgid "netif_carrier_ok()"
10440 msgstr "netif_carrier_ok()"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10443 msgid "no"
10444 msgstr "nej"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10448 msgid "no link"
10449 msgstr "intet link"
10450
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10453 msgid "non-empty value"
10454 msgstr "ikke-tom værdi"
10455
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10458 msgid "none"
10459 msgstr "ingen"
10460
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10464 msgid "not present"
10465 msgstr "ikke til stede"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10470 msgid "off"
10471 msgstr "off"
10472
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10474 msgid "on available prefix"
10475 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10478 msgid "open network"
10479 msgstr "åbent netværk"
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10482 msgid "other config (O)"
10483 msgstr "anden konfiguration (O)"
10484
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10487 msgid "output"
10488 msgstr "output"
10489
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10491 msgctxt "nft unit"
10492 msgid "packets"
10493 msgstr "pakker"
10494
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10496 msgid "positive decimal value"
10497 msgstr "positiv decimalværdi"
10498
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10500 msgid "positive integer value"
10501 msgstr "positiv integer værdi"
10502
10503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10504 msgid "random"
10505 msgstr "tilfældig"
10506
10507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10508 msgid ""
10509 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10510 "single packet rather than many small ones"
10511 msgstr ""
10512 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10513 "pakke i stedet for mange små pakker"
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10518 msgid "relay mode"
10519 msgstr "relætilstand"
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10522 msgid "routed"
10523 msgstr "routed"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10527 msgid "sec"
10528 msgstr "sek"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10532 msgid "server mode"
10533 msgstr "servertilstand"
10534
10535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10536 msgid "sstpc Log-level"
10537 msgstr "sstpc Log-niveau"
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10540 msgid "strong security"
10541 msgstr "stærk sikkerhed"
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10544 msgid "tagged"
10545 msgstr "tagged"
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10548 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10549 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10550
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10552 msgid ""
10553 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10554 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10555 "access."
10556 msgstr ""
10557 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10558 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10559 "netværksadgang."
10560
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10562 msgid "unique value"
10563 msgstr "unik værdi"
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10566 msgid "unknown"
10567 msgstr "ukendt"
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10574 msgid "unlimited"
10575 msgstr "ubegrænset"
10576
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10587 msgid "unspecified"
10588 msgstr "uspecificeret"
10589
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10591 msgid "unspecified -or- create:"
10592 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10593
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10595 msgid "untagged"
10596 msgstr "untagged"
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10601 msgid "valid IP address"
10602 msgstr "gyldig IP-adresse"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10605 msgid "valid IP address or prefix"
10606 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10609 msgid "valid IPv4 CIDR"
10610 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10614 msgid "valid IPv4 address"
10615 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10616
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10618 msgid "valid IPv4 address or network"
10619 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10620
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10622 msgid "valid IPv4 address:port"
10623 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10626 msgid "valid IPv4 network"
10627 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10628
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10630 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10631 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10634 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10635 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10636
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10638 msgid "valid IPv6 CIDR"
10639 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10640
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10643 msgid "valid IPv6 address"
10644 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10647 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10648 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10651 msgid "valid IPv6 host id"
10652 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10653
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10655 msgid "valid IPv6 network"
10656 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10659 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10660 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10663 msgid "valid MAC address"
10664 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10667 msgid "valid UCI identifier"
10668 msgstr "gyldigt UCI-id"
10669
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10671 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10672 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10676 msgid "valid address:port"
10677 msgstr "gyldig adresse:port"
10678
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10681 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10682 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10685 msgid "valid decimal value"
10686 msgstr "gyldig decimalværdi"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10689 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10690 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10693 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10694 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10697 msgid "valid host:port"
10698 msgstr "gyldig vært:port"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10705 msgid "valid hostname"
10706 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10709 msgid "valid hostname or IP address"
10710 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10713 msgid "valid integer value"
10714 msgstr "gyldig integer værdi"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10717 msgid "valid multicast MAC address"
10718 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10721 msgid "valid network in address/netmask notation"
10722 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10725 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10726 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10727
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10730 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10731 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10732
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10735 msgid "valid port value"
10736 msgstr "gyldig portværdi"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10739 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10740 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10743 msgid "value between %d and %d characters"
10744 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10745
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10747 msgid "value between %f and %f"
10748 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10749
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10751 msgid "value greater or equal to %f"
10752 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10753
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10755 msgid "value smaller or equal to %f"
10756 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10757
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10759 msgid "value with %d characters"
10760 msgstr "værdi med %d tegn"
10761
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10763 msgid "value with at least %d characters"
10764 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10765
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10767 msgid "value with at most %d characters"
10768 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10771 msgid "weak security"
10772 msgstr "svag sikkerhed"
10773
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10775 msgctxt "nft unit"
10776 msgid "week"
10777 msgstr "uge"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10780 msgid "yes"
10781 msgstr "ja"
10782
10783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10784 msgid "« Back"
10785 msgstr "« Tilbage"
10786
10787 #~ msgid "Back to configuration"
10788 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
10789
10790 #~ msgid "Close list..."
10791 #~ msgstr "Luk liste..."
10792
10793 #~ msgid "Internal Server Error"
10794 #~ msgstr "Intern serverfejl"
10795
10796 #~ msgid "No files found"
10797 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
10798
10799 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10800 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
10801
10802 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10803 #~ msgstr ""
10804 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
10805 #~ "resolvere."
10806
10807 #~ msgid "Import peer configuration…"
10808 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
10809
10810 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10811 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10812
10813 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10814 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10815
10816 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10817 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10818
10819 #~ msgid ""
10820 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10821 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10822 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10823 #~ "extracted from the configuration."
10824 #~ msgstr ""
10825 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10826 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10827 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10828 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10829
10830 #~ msgid ""
10831 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10832 #~ "on the router"
10833 #~ msgstr ""
10834 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10835 #~ "routeren"
10836
10837 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10838 #~ msgstr ""
10839 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10840
10841 #~ msgid "Generate Key"
10842 #~ msgstr "Generer nøgle"
10843
10844 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10845 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10846
10847 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10848 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10849
10850 #~ msgid "Hide QR-Code"
10851 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10852
10853 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10854 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10855
10856 #~ msgid ""
10857 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10858 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10859 #~ msgstr ""
10860 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10861 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10862
10863 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10864 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10865
10866 #~ msgid "No peers defined yet"
10867 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10868
10869 #~ msgid "QR-Code"
10870 #~ msgstr "QR-kode"
10871
10872 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10873 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10874
10875 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10876 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10877
10878 #~ msgid ""
10879 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10880 #~ "button click and transfers the following information:"
10881 #~ msgstr ""
10882 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10883 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10884
10885 #~ msgid ""
10886 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10887 #~ "configured"
10888 #~ msgstr ""
10889 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10890 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10891
10892 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10893 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10894
10895 #~ msgctxt "nft meta oif"
10896 #~ msgid "Engress device id"
10897 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10898
10899 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10900 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10901
10902 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10903 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10904
10905 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10906 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10907
10908 #~ msgid ""
10909 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10910 #~ "interface prefix"
10911 #~ msgstr ""
10912 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10913 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10914
10915 #~ msgid "Default %d"
10916 #~ msgstr "Standard %d"
10917
10918 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10919 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10920
10921 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10922 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."