3 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 20:58+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
122 msgid_plural "%d flags"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
233 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
236 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
237 "returnerer NXDOMAIN."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
241 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
242 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
244 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
245 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
299 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
300 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
301 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
302 "helt fra (som er standardindstillingen )."
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
305 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
306 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
309 msgid "A directory with the same name already exists."
310 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
313 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
314 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
317 msgid "A43C + J43 + A43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
321 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
322 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
344 msgid "ARP IP Targets"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
349 msgstr "ARP-interval"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
352 msgid "ARP Validation"
353 msgstr "ARP-validering"
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
356 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
357 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
360 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
361 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
364 msgid "ARP retry threshold"
365 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
368 msgid "ARP traffic table \"%h\""
369 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
373 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
374 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
375 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
377 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
378 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
379 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
383 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
384 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
392 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
393 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
397 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
398 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
402 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
403 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
404 "to dial into the provider network."
406 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
407 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
408 "ringe ind på udbyderens netværk."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
412 msgid "ATM device number"
413 msgstr "ATM-enhedsnummer"
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
416 msgid "ATU-C System Vendor ID"
417 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
422 msgid "Absent Interface"
423 msgstr "Fraværende Interface"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
426 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
428 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
433 msgstr "Accepter lokalt"
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
436 msgctxt "nft accept action"
437 msgid "Accept packet"
438 msgstr "Accepter pakke"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
441 msgid "Accept packets with local source addresses"
442 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
445 msgid "Access Concentrator"
446 msgstr "Adgangskoncentrator"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
451 msgstr "Access Point"
453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
454 msgid "Access Point Isolation"
455 msgstr "Adgangspunktsisolering"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
466 msgid "Active Connections"
467 msgstr "Aktive forbindelser"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
471 msgid "Active DHCP Leases"
472 msgstr "Aktive DHCP leases"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
476 msgid "Active DHCPv6 Leases"
477 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
480 msgid "Active IPv4 Routes"
481 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
484 msgid "Active IPv4 Rules"
485 msgstr "Aktive IPv4-regler"
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
488 msgid "Active IPv6 Routes"
489 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
492 msgid "Active IPv6 Rules"
493 msgstr "Aktive IPv6-regler"
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
496 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
497 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
506 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
507 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
510 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
511 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
529 msgid "Add ATM Bridge"
530 msgstr "Tilføj ATM-bro"
532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
533 msgid "Add IPv4 address…"
534 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
537 msgid "Add IPv6 address…"
538 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
541 msgid "Add LED action"
542 msgstr "Tilføj LED-handling"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
549 msgid "Add device configuration"
550 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
553 msgid "Add device configuration…"
554 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
558 msgstr "Tilføj Instans"
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
564 msgstr "Tilføj nøgle"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
567 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
568 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
572 msgid "Add new interface..."
573 msgstr "Tilføj nyt interface..."
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
580 msgid "Add to Blacklist"
581 msgstr "Tilføj til sortliste"
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
584 msgid "Add to Whitelist"
585 msgstr "Tilføj til hvidliste"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
588 msgid "Additional hosts files"
589 msgstr "Yderligere værtsfiler"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
592 msgid "Additional servers file"
593 msgstr "Yderligere servere fil"
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
609 msgctxt "nft meta nfproto"
610 msgid "Address family"
611 msgstr "Adresse familie"
613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
614 msgid "Address setting is invalid"
615 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
618 msgid "Address to access local relay bridge"
619 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
627 msgid "Administration"
628 msgstr "Administration"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
639 msgid "Advanced Settings"
640 msgstr "Avancerede indstillinger"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
643 msgid "Advanced device options"
644 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
651 msgid "Aggregate Originator Messages"
652 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
655 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
656 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
659 msgid "Aggregation Selection Logic"
660 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
663 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
664 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
668 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
669 "state changes (count, 2)"
671 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
672 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
675 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
677 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
686 msgid "Alias Interface"
687 msgstr "Alias Interface"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
690 msgid "Alias of \"%s\""
691 msgstr "Alias for \"%s\""
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
695 msgstr "Alle servere"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
699 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
702 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
706 msgid "Allocate IPs sequentially"
707 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
710 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
711 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
714 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
715 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
718 msgid "Allow all except listed"
719 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
721 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
722 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
723 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
726 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
727 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
730 msgid "Allow listed only"
731 msgstr "Tillad kun anførte"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
734 msgid "Allow localhost"
735 msgstr "Tillad localhost"
737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
738 msgid "Allow rebooting the device"
739 msgstr "Tillad genstart af enheden"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
742 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
744 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow root logins with password"
749 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
751 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
752 msgid "Allow system feature probing"
753 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
756 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
757 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
761 msgstr "Tilladte IP'er"
763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
764 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
765 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
772 msgid "Always off (kernel: none)"
773 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
776 msgid "Always on (kernel: default-on)"
777 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
780 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
782 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
787 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
788 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
790 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
791 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
794 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
795 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
798 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
799 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
802 msgid "An error occurred while saving the form:"
803 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
806 msgid "An optional, short description for this device"
807 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
815 msgid "Annex A + L + M (all)"
816 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
819 msgid "Annex A G.992.1"
820 msgstr "Bilag A G.992.1"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
823 msgid "Annex A G.992.2"
824 msgstr "Bilag A G.992.2"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
827 msgid "Annex A G.992.3"
828 msgstr "Bilag A G.992.3"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
831 msgid "Annex A G.992.5"
832 msgstr "Bilag A G.992.5"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
835 msgid "Annex B (all)"
836 msgstr "Bilag B (alle)"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
839 msgid "Annex B G.992.1"
840 msgstr "Bilag B G.992.1"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
843 msgid "Annex B G.992.3"
844 msgstr "Bilag B G.992.3"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
847 msgid "Annex B G.992.5"
848 msgstr "Bilag B G.992.5"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
851 msgid "Annex J (all)"
852 msgstr "Bilag J (alle)"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
855 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
856 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
859 msgid "Annex M (all)"
860 msgstr "Bilag M (alle)"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
863 msgid "Annex M G.992.3"
864 msgstr "Bilag M G.992.3"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
867 msgid "Annex M G.992.5"
868 msgstr "Bilag M G.992.5"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
871 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
872 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
876 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
879 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
884 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
885 "regardless of local default route availability."
887 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
888 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
892 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
893 "default route is present."
895 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
899 msgid "Announced DNS domains"
900 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
903 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
904 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
907 msgid "Anonymous Identity"
908 msgstr "Anonym identitet"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
911 msgid "Anonymous Mount"
912 msgstr "Anonymt Mount"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
915 msgid "Anonymous Swap"
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
919 msgctxt "nft match any traffic"
921 msgstr "Enhver pakke"
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
931 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
932 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
935 msgid "Apply and keep settings"
936 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
939 msgid "Apply backup?"
940 msgstr "Anvend backup?"
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
943 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
944 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
949 msgid "Apply unchecked"
950 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
953 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
954 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
957 msgid "Applying configuration changes… %ds"
958 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
970 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
972 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
976 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
978 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
980 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
985 msgid "Associated Stations"
986 msgstr "Tilknyttede stationer"
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
995 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
998 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1004 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1007 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1011 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1013 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1018 msgstr "Auth gruppe"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1021 msgid "Authentication"
1022 msgstr "Godkendelse"
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1026 msgid "Authentication Type"
1027 msgstr "Godkendelsestype"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1030 msgid "Authoritative"
1031 msgstr "Autoritativ"
1033 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1034 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1035 msgid "Authorization Required"
1036 msgstr "Autorisation påkrævet"
1038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1052 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1053 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1056 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1057 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1061 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1064 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1069 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1073 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1076 msgid "Automount Filesystem"
1077 msgstr "Automount filsystem"
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1080 msgid "Automount Swap"
1081 msgstr "Automount Swap"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1085 msgstr "Tilgængelig"
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1099 msgstr "Gennemsnit:"
1101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1102 msgid "Avoid Bridge Loops"
1103 msgstr "Undgå bro Loops"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1107 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1108 "names with underscores)."
1110 "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer SRV/"
1111 "SOA akter og navne med understregninger)."
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1118 msgid "B43 + B43C + V43"
1119 msgstr "B43 + B43C + V43"
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1122 msgid "BR / DMR / AFTR"
1123 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1139 msgid "Back to Overview"
1140 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1143 msgid "Back to peer configuration"
1144 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1151 msgid "Backup / Flash Firmware"
1152 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1155 msgid "Backup file list"
1156 msgstr "Liste over backup-filer"
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1168 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1169 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1173 msgid "Batman Device"
1174 msgstr "Batman-enhed"
1176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1177 msgid "Batman Interface"
1178 msgstr "Batman interface"
1180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1182 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1183 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1184 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1185 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1186 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1187 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1188 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1190 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1191 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1192 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1193 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1194 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1195 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1196 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1199 msgid "Beacon Interval"
1200 msgstr "Beacon-interval"
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1204 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1205 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1206 "defined backup patterns."
1208 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1209 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1210 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1213 msgid "Bind NTP server"
1214 msgstr "Bind NTP server"
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1217 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1218 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1226 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1229 msgid "Bind interface"
1230 msgstr "Bind interface"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1234 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1235 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1239 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1240 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1242 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1243 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1254 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1255 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1264 msgid "Bonding Mode"
1265 msgstr "Bonding Mode"
1267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1268 msgid "Bonding Policy"
1269 msgstr "Bonding Politik"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1272 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1281 msgctxt "MACVLAN mode"
1282 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1283 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1287 msgid "Bridge VLAN filtering"
1288 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1292 msgid "Bridge device"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1297 msgid "Bridge port specific options"
1298 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1301 msgid "Bridge ports"
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1305 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1306 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1309 msgid "Bridge unit number"
1310 msgstr "Nummer på broenhed"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1313 msgid "Bring up empty bridge"
1314 msgstr "Bring tom bro op"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1317 msgid "Bring up on boot"
1318 msgstr "start op ved boot"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1321 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1322 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1325 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1326 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1339 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1340 "gateway certificate."
1342 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1343 "bekræfte gateway certifikatet."
1345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1346 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1348 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1352 msgid "CLAT configuration failed"
1353 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1356 msgid "CNAME or fqdn"
1357 msgstr "CNAME eller fqdn"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1360 msgid "CPU usage (%)"
1361 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1365 msgstr "Cachelagret"
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1371 msgstr "Opkald mislykkedes"
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1389 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1390 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1393 msgctxt "Chain hook: forward"
1394 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1395 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1398 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1399 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1400 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1403 msgctxt "Chain hook: input"
1404 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1405 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1408 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1409 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1410 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1413 msgctxt "Chain hook: output"
1414 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1415 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1418 msgctxt "Chain hook: ingress"
1419 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1420 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1427 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1428 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1431 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1432 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1435 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1436 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1439 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1440 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1445 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1446 "`logread -f` during handshake for actual values"
1448 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1449 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1454 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1455 "Subject CN (exact match)"
1457 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1458 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1463 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1464 "Subject CN (suffix match)"
1466 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1467 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1472 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1473 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1475 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1476 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1485 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1486 msgid "Chain hook \"%h\""
1487 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1494 msgid "Changes have been reverted."
1495 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1498 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1499 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1512 msgid "Channel Analysis"
1513 msgstr "Kanalanalyse"
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1516 msgid "Channel Width"
1517 msgstr "Kanalbredde"
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1520 msgid "Check filesystems before mount"
1521 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1524 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1526 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1530 msgid "Checking archive…"
1531 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1535 msgid "Checking image…"
1536 msgstr "Kontrol af billede…"
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1539 msgid "Choose mtdblock"
1540 msgstr "Vælg mtdblock"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1545 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1546 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1547 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1550 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1551 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1552 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1553 "knytte interface til den."
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1557 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1558 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1560 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1561 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1568 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1569 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1573 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1574 "configuration files."
1576 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1577 "konfigurationsfiler."
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1581 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1582 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1584 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1585 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1596 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1597 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1612 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1613 "persist connection"
1615 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1616 "opretholde forbindelsen"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1624 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1625 msgid "Collecting data..."
1626 msgstr "Indsamler data..."
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1634 msgstr "Kommando OK"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1637 msgid "Command failed"
1638 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1646 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1647 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1648 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1649 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1651 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1652 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1653 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1654 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1660 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1661 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1663 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1665 msgstr "Konfigurationsfil"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1669 msgid "Configuration"
1670 msgstr "Konfiguration"
1672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1673 msgid "Configuration Export"
1674 msgstr "Konfigurationseksport"
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1677 msgid "Configuration changes applied."
1678 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1681 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1682 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1685 msgid "Configuration failed"
1686 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1690 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1691 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1692 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1693 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1694 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1697 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1698 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1699 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1700 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1701 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1702 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1703 "lavere end den minimale basishastighed."
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1707 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1708 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1710 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1711 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1715 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1716 "\">RA</abbr> service on this interface."
1718 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1719 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1722 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1723 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1727 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1729 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1733 msgstr "Konfigurer…"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1736 msgid "Confirm disconnect"
1737 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1740 msgid "Confirmation"
1741 msgstr "Bekræftelse"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1752 msgid "Connection attempt failed"
1753 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1756 msgid "Connection attempt failed."
1757 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1760 msgid "Connection endpoint"
1761 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1764 msgid "Connection lost"
1765 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1769 msgstr "Forbindelser"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1772 msgid "Connectivity change"
1773 msgstr "Forbindelsesændring"
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1776 msgctxt "nft ct state"
1777 msgid "Conntrack state"
1778 msgstr "Conntrack tilstand"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1781 msgctxt "nft ct status"
1782 msgid "Conntrack status"
1783 msgstr "Conntrack status"
1785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1786 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1788 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1791 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1793 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1799 msgid "Contents have been saved."
1800 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1811 msgctxt "nft jump action"
1812 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1813 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1816 msgid "Continue in calling chain"
1817 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1820 msgctxt "Chain policy: accept"
1821 msgid "Continue processing unmatched packets"
1822 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1826 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1827 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1828 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1830 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1831 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1832 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1833 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1840 msgid "Country Code"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1844 msgid "Coverage cell density"
1845 msgstr "Dækningscelletæthed"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1849 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1850 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1853 msgid "Create interface"
1854 msgstr "Opret interface"
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1861 msgid "Cron Log Level"
1862 msgstr "Cron-logniveau"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1865 msgid "Current power"
1866 msgstr "Nuværende effekt"
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1869 msgctxt "nft meta hour"
1870 msgid "Current time"
1871 msgstr "Nuværende tid"
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1874 msgctxt "nft meta day"
1875 msgid "Current weekday"
1876 msgstr "Aktuel hverdag"
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1884 msgid "Custom Interface"
1885 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1889 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1890 "this, perform a factory-reset first."
1892 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1893 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1896 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1897 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1901 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1902 "\">LED</abbr>s if possible."
1904 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1905 "hvis det er muligt."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1908 msgid "DAD transmits"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1924 msgid "DHCP Options"
1925 msgstr "DHCP-indstillinger"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1929 msgstr "DHCP-server"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1932 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1933 msgid "DHCP and DNS"
1934 msgstr "DHCP og DNS"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1940 msgstr "DHCP klient"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1943 msgid "DHCP-Options"
1944 msgstr "DHCP-indstillinger"
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1948 msgid "DHCPv6 client"
1949 msgstr "DHCPv6 klient"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1952 msgid "DHCPv6-Service"
1953 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1964 msgid "DNS forwardings"
1965 msgstr "DNS-videresendelser"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1968 msgid "DNS query port"
1969 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1972 msgid "DNS search domains"
1973 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1976 msgid "DNS server port"
1977 msgstr "Port til DNS-server"
1979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1980 msgid "DNS setting is invalid"
1981 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1988 msgid "DNS-Label / FQDN"
1989 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
1996 msgid "DNSSEC check unsigned"
1997 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2000 msgid "DPD Idle Timeout"
2001 msgstr "DPD Idle Timeout"
2003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2004 msgid "DS-Lite AFTR address"
2005 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2017 msgid "DSL line mode"
2018 msgstr "DSL-linjemodus"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2021 msgid "DTIM Interval"
2022 msgstr "DTIM interval"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2032 msgstr "Datahastighed"
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2040 msgid "Default router"
2041 msgstr "Standard router"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2044 msgid "Default state"
2045 msgstr "Standardtilstand"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2049 "Define additional DHCP options, for example "
2050 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2051 "servers to clients."
2053 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2054 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2058 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2059 "but for outgoing frames"
2061 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2062 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2066 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2067 "priority on incoming frames"
2069 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2070 "på indgående frames"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2073 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2074 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2077 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2078 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2097 msgid "Delete request failed: %s"
2098 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2101 msgid "Delete this network"
2102 msgstr "Slet dette netværk"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2105 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2106 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2112 msgstr "Beskrivelse"
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2123 msgid "Designated master"
2124 msgstr "Udpeget master"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2130 msgstr "Destination"
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2133 msgctxt "nft ip daddr"
2134 msgid "Destination IP"
2135 msgstr "Destination IP"
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2138 msgctxt "nft ip6 daddr"
2139 msgid "Destination IPv6"
2140 msgstr "Destination IPv6"
2142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2143 msgid "Destination port"
2144 msgstr "Destinationsport"
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2147 msgctxt "nft ip dport"
2148 msgid "Destination port"
2149 msgstr "Destinationsport"
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2153 msgid "Destination zone"
2154 msgstr "Destination zone"
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2174 msgid "Device Configuration"
2175 msgstr "Enhedskonfiguration"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2178 msgid "Device is not active"
2179 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2183 msgid "Device is restarting…"
2184 msgstr "Enheden genstarter…"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2188 msgstr "Enhedens navn"
2190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2191 msgid "Device not managed by ModemManager."
2192 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2195 msgid "Device not present"
2196 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2203 msgid "Device unreachable!"
2204 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2207 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2208 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2214 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2220 msgstr "Tast nummer"
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2235 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2238 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2239 "for denne Interface."
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2243 msgid "Disable DNS lookups"
2244 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2247 msgid "Disable Encryption"
2248 msgstr "Deaktiver kryptering"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2251 msgid "Disable Inactivity Polling"
2252 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2255 msgid "Disable this network"
2256 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2270 msgstr "Deaktiveret"
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2273 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2275 msgstr "Deaktiveret"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2278 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2279 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2283 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2285 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2292 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2295 msgid "Disconnection attempt failed"
2296 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2299 msgid "Disconnection attempt failed."
2300 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2317 msgid "Distance Optimization"
2318 msgstr "Afstandsoptimering"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2321 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2322 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2325 msgid "Distributed ARP Table"
2326 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2330 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2331 "section is valid for all dnsmasq instances."
2333 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2334 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2338 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2339 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2342 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2343 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2346 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2347 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2354 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2355 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2358 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2359 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2362 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2363 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2366 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2367 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2370 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2371 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2374 msgctxt "VLAN port state"
2375 msgid "Do not participate"
2376 msgstr "Deltag ikke"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2380 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2383 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2384 "\">NDP</abbr>-pakker."
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2387 msgid "Do not send a hostname"
2388 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2392 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2393 "abbr> messages on this interface."
2395 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2396 "meddelelser på dette interface."
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2399 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2400 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2403 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2404 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2407 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2408 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2411 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2412 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2415 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2416 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2419 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2420 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2428 msgid "Domain required"
2429 msgstr "Påkrævet domæne"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2432 msgid "Domain whitelist"
2433 msgstr "Domænehvidliste"
2435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2438 msgid "Don't Fragment"
2439 msgstr "Fragmentér ikke"
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2447 msgstr "Ned Forsinkelse"
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2450 msgid "Download backup"
2451 msgstr "Download backup"
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2454 msgid "Download mtdblock"
2455 msgstr "Download mtdblock"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2458 msgid "Downstream SNR offset"
2459 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2463 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2464 "WireGuard interface."
2466 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2467 "det lokale WireGuard-interface."
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2470 msgid "Drag to reorder"
2471 msgstr "Træk for at omarrangere"
2473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2474 msgid "Drop Duplicate Frames"
2475 msgstr "Drop dublerede Frames"
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2478 msgctxt "nft drop action"
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2483 msgctxt "Chain policy: drop"
2484 msgid "Drop unmatched packets"
2485 msgstr "Drop umatchede pakker"
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2488 msgid "Dropbear Instance"
2489 msgstr "Dropbear Instans"
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2493 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2494 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2496 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2497 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2501 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2502 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2505 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2507 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2510 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2511 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2514 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2515 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2518 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2519 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2522 msgid "Dynamic tunnel"
2523 msgstr "Dynamisk tunnel"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2527 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2528 "having static leases will be served."
2530 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2531 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2534 msgid "EA-bits length"
2535 msgstr "EA-bits længde"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2553 msgstr "Rediger peer"
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2557 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2560 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2561 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2564 msgid "Edit this network"
2565 msgstr "Rediger dette netværk"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2568 msgid "Edit wireless network"
2569 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2572 msgctxt "nft rt mtu"
2573 msgid "Effective route MTU"
2574 msgstr "Effektiv rute MTU"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2577 msgid "Egress QoS mapping"
2578 msgstr "Egress QoS-mapping"
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2581 msgctxt "nft meta oif"
2582 msgid "Egress device id"
2583 msgstr "Egress enheds-id"
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2586 msgctxt "nft meta oifname"
2587 msgid "Egress device name"
2588 msgstr "Egress enhedsnavn"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2591 msgctxt "VLAN port state"
2592 msgid "Egress tagged"
2593 msgstr "Egress tagget"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2596 msgctxt "VLAN port state"
2597 msgid "Egress untagged"
2598 msgstr "Egress utagget"
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2602 msgstr "Nødsituation"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2610 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2612 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2617 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2620 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2624 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2625 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2628 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2629 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2634 msgid "Enable DNS lookups"
2635 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2638 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2639 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2642 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2643 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2647 msgstr "Aktiver IPv6"
2649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2650 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2651 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2659 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2660 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2663 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2664 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2667 msgid "Enable MAC address learning"
2668 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2671 msgid "Enable NTP client"
2672 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2675 msgid "Enable Single DES"
2676 msgstr "Aktiver Single DES"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2679 msgid "Enable TFTP server"
2680 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2683 msgid "Enable VLAN filtering"
2684 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2687 msgid "Enable VLAN functionality"
2688 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2691 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2692 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2696 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2697 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2698 "\">HTTPS</abbr> port."
2700 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2701 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2702 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2706 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2708 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2712 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2713 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2716 msgid "Enable learning and aging"
2717 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2720 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2721 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2724 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2725 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2728 msgid "Enable multicast fast leave"
2729 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2732 msgid "Enable multicast querier"
2733 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2736 msgid "Enable multicast support"
2737 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2741 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2743 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2744 "netværkshastigheden."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2747 msgid "Enable promiscuous mode"
2748 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2752 msgid "Enable rx checksum"
2753 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2759 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2760 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2764 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2765 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2766 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2769 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2770 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2773 msgid "Enable this network"
2774 msgstr "Aktiver dette netværk"
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2778 msgid "Enable tx checksum"
2779 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2782 msgid "Enable unicast flooding"
2783 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2792 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2793 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2797 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2800 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2801 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2805 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2808 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2812 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2813 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2816 msgid "Encapsulation limit"
2817 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2821 msgid "Encapsulation mode"
2822 msgstr "Indkapslingstilstand"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2833 msgid "Endpoint Host"
2834 msgstr "Slutpunkt vært"
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2837 msgid "Endpoint Port"
2838 msgstr "Slutpunktsport"
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2841 msgid "Endpoint setting is invalid"
2842 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2845 msgid "Enforce IGMPv1"
2846 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2849 msgid "Enforce IGMPv2"
2850 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2853 msgid "Enforce IGMPv3"
2854 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2857 msgid "Enforce MLD version 1"
2858 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2861 msgid "Enforce MLD version 2"
2862 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2865 msgid "Enter custom value"
2866 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2869 msgid "Enter custom values"
2870 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2874 msgstr "Sletning..."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2886 msgid "Error getting PublicKey"
2887 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2890 msgid "Errored seconds (ES)"
2891 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2895 msgid "Ethernet Adapter"
2896 msgstr "Ethernet adapter"
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2900 msgid "Ethernet Switch"
2901 msgstr "Ethernet-switch"
2903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2904 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2905 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2908 msgid "Every second (fast, 1)"
2909 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2912 msgid "Exclude interfaces"
2913 msgstr "Udelad interfaces"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2917 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2918 "e.g. for RBL services."
2920 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2921 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2924 msgid "Existing device"
2925 msgstr "Eksisterende enhed"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2928 msgid "Expand hosts"
2929 msgstr "Udvid værter"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2932 msgid "Expected port number."
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2936 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2937 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2940 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2941 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2944 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2945 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2948 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2949 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2961 msgid "Expecting: %s"
2962 msgstr "Forventer: %s"
2964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2965 msgid "Expecting: non-empty value"
2966 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2974 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2976 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2983 msgid "External R0 Key Holder List"
2984 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2987 msgid "External R1 Key Holder List"
2988 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2991 msgid "External system log server"
2992 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2995 msgid "External system log server port"
2996 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2999 msgid "External system log server protocol"
3000 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3003 msgid "Extra SSH command options"
3004 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3007 msgid "Extra pppd options"
3008 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3011 msgid "Extra sstpc options"
3012 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3019 msgid "FT over the Air"
3020 msgstr "FT over luften"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3024 msgstr "FT-protokol"
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3027 msgid "Failed to change the system password."
3028 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3031 msgid "Failed to configure modem"
3032 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3035 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3037 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3040 msgid "Failed to connect"
3041 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3044 msgid "Failed to disconnect"
3045 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3048 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3049 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3052 msgid "Failed to get modem information"
3053 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3056 msgid "Failed to initialize modem"
3057 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3060 msgid "Failed to set operating mode"
3061 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
3069 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3070 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3072 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3073 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3076 msgid "File not accessible"
3077 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3080 msgid "File to store DHCP lease information."
3081 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3084 msgid "File with upstream resolvers."
3085 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3093 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3094 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3102 msgid "Filter private"
3103 msgstr "Filter privat"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3106 msgid "Filter useless"
3107 msgstr "Filter ubrugelig"
3109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3110 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3111 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3114 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3115 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3118 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3119 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3123 msgid "Finalizing failed"
3124 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3128 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3129 "with defaults based on what was detected"
3131 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3132 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3135 msgid "Find and join network"
3136 msgstr "Find og deltag i netværket"
3138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3148 msgid "Firewall Mark"
3149 msgstr "Firewall-mærke"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3152 msgid "Firewall Settings"
3153 msgstr "Firewall-indstillinger"
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3156 msgid "Firewall Status"
3157 msgstr "Firewall-status"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3160 msgid "Firewall mark"
3161 msgstr "Firewall-mærke"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3164 msgid "Firmware File"
3165 msgstr "Firmware-fil"
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3168 msgid "Firmware Version"
3169 msgstr "Firmware-version"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3172 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3173 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3177 msgid "Flash image..."
3178 msgstr "Flash image..."
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3181 msgid "Flash image?"
3182 msgstr "Flash image?"
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3185 msgid "Flash new firmware image"
3186 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3189 msgid "Flash operations"
3190 msgstr "Flash-operationer"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3203 msgid "Force 40MHz mode"
3204 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3207 msgid "Force CCMP (AES)"
3208 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3211 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3212 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3215 msgid "Force IGMP version"
3216 msgstr "Tving IGMP-version"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3219 msgid "Force MLD version"
3220 msgstr "Tving MLD-version"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3227 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3228 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3235 msgid "Force upgrade"
3236 msgstr "Tving opgradering"
3238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3239 msgid "Force use of NAT-T"
3240 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3242 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3243 msgid "Form token mismatch"
3244 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3248 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3249 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3250 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3251 "interface and downstream interfaces."
3253 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3254 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3255 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3256 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3260 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3261 "messages received on the designated master interface to downstream "
3264 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3265 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3269 msgid "Forward DHCP traffic"
3270 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3274 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3275 "downstream interfaces."
3277 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3278 "downstream-interfaces."
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3281 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3282 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3285 msgid "Forward broadcast traffic"
3286 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3289 msgid "Forward delay"
3290 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3293 msgid "Forward mesh peer traffic"
3294 msgstr "Videresend peer-trafik"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3297 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3298 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3301 msgid "Forwarding mode"
3302 msgstr "Videresendelsestilstand"
3304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3305 msgid "Fragmentation"
3306 msgstr "Fragmentering"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3309 msgid "Fragmentation Threshold"
3310 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3313 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3314 msgid "Full port randomization"
3315 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3319 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3320 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3322 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3323 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3337 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3338 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3341 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3342 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3345 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3346 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3349 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3350 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3359 msgid "Gateway Mode"
3360 msgstr "Gateway-tilstand"
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3363 msgid "Gateway Ports"
3364 msgstr "Gateway-porte"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3368 msgid "Gateway address is invalid"
3369 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3377 msgid "General Settings"
3378 msgstr "Generelle indstillinger"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3384 msgid "General Setup"
3385 msgstr "Generel opsætning"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3388 msgid "General device options"
3389 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3392 msgid "Generate Config"
3393 msgstr "Generere konfiguration"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3396 msgid "Generate PMK locally"
3397 msgstr "Generer PMK lokalt"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3400 msgid "Generate archive"
3401 msgstr "Generer arkiv"
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3404 msgid "Generate configuration"
3405 msgstr "Generer konfiguration"
3407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3408 msgid "Generate configuration…"
3409 msgstr "Generer konfiguration…"
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3412 msgid "Generate new key pair"
3413 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3416 msgid "Generate preshared key"
3417 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3420 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3422 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3425 msgid "Generating QR code…"
3426 msgstr "Genererer QR-kode…"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3429 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3431 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3434 msgid "Global Settings"
3435 msgstr "Globale indstillinger"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3438 msgid "Global network options"
3439 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3441 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3442 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3443 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3445 msgid "Go to firmware upgrade..."
3446 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3451 msgid "Go to password configuration..."
3452 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3458 msgid "Go to relevant configuration page"
3459 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3462 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3463 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3466 msgid "Grant access to DHCP status display"
3467 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3470 msgid "Grant access to DSL status display"
3471 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3473 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3474 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3475 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3478 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3479 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3482 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3483 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3486 msgid "Grant access to SSH configuration"
3487 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3489 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3490 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3491 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3494 msgid "Grant access to crontab configuration"
3495 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3498 msgid "Grant access to firewall status"
3499 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3502 msgid "Grant access to flash operations"
3503 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3506 msgid "Grant access to main status display"
3507 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3510 msgid "Grant access to mmcli"
3511 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3514 msgid "Grant access to mount configuration"
3515 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3518 msgid "Grant access to network configuration"
3519 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3522 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3523 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3525 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3526 msgid "Grant access to network status information"
3527 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3530 msgid "Grant access to process status"
3531 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3534 msgid "Grant access to realtime statistics"
3535 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3538 msgid "Grant access to routing status"
3539 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3542 msgid "Grant access to startup configuration"
3543 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3546 msgid "Grant access to system configuration"
3547 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3550 msgid "Grant access to system logs"
3551 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3554 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3555 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3558 msgid "Grant access to wireless channel status"
3559 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3562 msgid "Grant access to wireless status display"
3563 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3566 msgid "Group Password"
3567 msgstr "Gruppeadgangskode"
3569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3574 msgid "HE.net password"
3575 msgstr "HE.net adgangskode"
3577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3578 msgid "HE.net username"
3579 msgstr "HE.net brugernavn"
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3583 msgid "HTTP(S) Access"
3584 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3591 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3592 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3595 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3596 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3599 msgid "Hello interval"
3600 msgstr "Hej interval"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3604 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3607 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3608 "værtsnavn eller tidszone."
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3611 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3612 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3616 msgid "Hide empty chains"
3617 msgstr "Skjul tomme kæder"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3624 msgctxt "Chain hook description"
3625 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3626 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3640 msgid "Host expiry timeout"
3641 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3644 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3645 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3648 msgid "Host-Uniq tag content"
3649 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3661 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3662 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3670 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3671 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3672 "useful to rebind an FQDN."
3674 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3675 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3676 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3679 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3680 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3683 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3684 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3687 msgid "Human-readable counters"
3688 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3695 msgctxt "nft icmp code"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3700 msgctxt "nft icmp type"
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3705 msgctxt "nft icmpv6 code"
3707 msgstr "ICMPv6 kode"
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3710 msgctxt "nft icmpv6 type"
3712 msgstr "ICMPv6 type"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3720 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3721 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3724 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3725 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3728 msgid "IKE DH Group"
3729 msgstr "IKE DH-gruppen"
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3732 msgid "IP Addresses"
3733 msgstr "IP-adresser"
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3737 msgstr "IP-protokol"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3755 msgid "IP address is invalid"
3756 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3760 msgid "IP address is missing"
3761 msgstr "IP-adresse mangler"
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3764 msgctxt "nft ip protocol"
3766 msgstr "IP protokol"
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3769 msgctxt "nft meta l4proto"
3771 msgstr "IP protokol"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3782 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3783 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3785 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3801 msgid "IPv4 Firewall"
3802 msgstr "IPv4-firewall"
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3805 msgid "IPv4 Neighbours"
3806 msgstr "IPv4-naboer"
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3809 msgid "IPv4 Routing"
3810 msgstr "IPv4-routning"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3814 msgstr "IPv4-regler"
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3817 msgid "IPv4 Upstream"
3818 msgstr "IPv4 Upstream"
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3825 msgid "IPv4 address"
3826 msgstr "IPv4-adresse"
3828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3829 msgid "IPv4 assignment length"
3830 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3833 msgid "IPv4 broadcast"
3834 msgstr "IPv4 broadcast"
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3837 msgid "IPv4 gateway"
3838 msgstr "IPv4-gateway"
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3842 msgid "IPv4 netmask"
3843 msgstr "IPv4-netmaske"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3846 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3847 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3855 msgstr "IPv4-præfiks"
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3859 msgid "IPv4 prefix length"
3860 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3863 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3864 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3872 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3873 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3876 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3877 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3880 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3881 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3900 msgid "IPv6 Firewall"
3901 msgstr "IPv6-firewall"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3908 msgid "IPv6 Neighbours"
3909 msgstr "IPv6-naboer"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3912 msgid "IPv6 RA Settings"
3913 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3916 msgid "IPv6 Routing"
3917 msgstr "IPv6-routning"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3921 msgstr "IPv6-regler"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3924 msgid "IPv6 Settings"
3925 msgstr "IPv6-indstillinger"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3928 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3929 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3932 msgid "IPv6 Upstream"
3933 msgstr "IPv6 Upstream"
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3938 msgid "IPv6 address"
3939 msgstr "IPv6-adresse"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3943 msgid "IPv6 assignment hint"
3944 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3947 msgid "IPv6 assignment length"
3948 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3951 msgid "IPv6 gateway"
3952 msgstr "IPv6 gateway"
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3955 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3956 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3963 msgid "IPv6 preference"
3964 msgstr "IPv6-præference"
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3969 msgstr "IPv6-præfiks"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3972 msgid "IPv6 prefix filter"
3973 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3977 msgid "IPv6 prefix length"
3978 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3982 msgid "IPv6 routed prefix"
3983 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3986 msgid "IPv6 source routing"
3987 msgstr "IPv6 kilde routing"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3991 msgstr "IPv6-suffiks"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
3994 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3995 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3998 msgid "IPv6 support"
3999 msgstr "IPv6-understøttelse"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4002 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4003 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4011 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4012 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4016 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4017 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4021 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4022 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4029 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4030 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4033 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4035 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4038 msgid "If checked, encryption is disabled"
4039 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4043 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4046 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4050 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4052 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4057 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4059 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4065 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4068 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4069 "en fast enheds node"
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4073 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4074 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4075 "otherwise modifications will be reverted."
4077 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4078 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4079 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4080 "ændringerne blive annulleret."
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4085 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4086 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4091 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4092 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4096 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4097 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4098 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4099 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4100 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4102 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4103 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4104 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4105 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4106 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4109 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4110 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4113 msgid "Ignore interface"
4114 msgstr "Ignorer interface"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4117 msgid "Ignore resolv file"
4118 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4125 msgid "Image check failed:"
4126 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4129 msgid "Import as peer"
4130 msgstr "Importer som peer"
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4134 msgid "Import configuration"
4135 msgstr "Importer konfiguration"
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4138 msgid "Import configuration as peer…"
4139 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4142 msgid "Import settings"
4143 msgstr "Importer indstillinger"
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4147 msgid "Imported peer configuration"
4148 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4151 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4153 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4159 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4161 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4162 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4164 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4165 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4168 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4170 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4171 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4173 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4174 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4187 msgid "Inactivity timeout"
4188 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4196 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4197 "installed_packages.txt"
4199 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4200 "installed_packages.txt"
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4206 msgid "Incoming checksum"
4207 msgstr "Indgående kontrolsum"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4210 msgid "Incoming interface"
4211 msgstr "Indgående interface"
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4217 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4218 msgid "Incoming key"
4219 msgstr "Indgående nøgle"
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4225 msgid "Incoming serialization"
4226 msgstr "Indgående serialisering"
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4234 msgstr "Information"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4237 msgid "Ingress QoS mapping"
4238 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4241 msgctxt "nft meta iif"
4242 msgid "Ingress device id"
4243 msgstr "Ingress enheds-id"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4246 msgctxt "nft meta iifname"
4247 msgid "Ingress device name"
4248 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4251 msgid "Initialization failure"
4252 msgstr "Fejl ved initialisering"
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4260 msgstr "Initscripts"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4263 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4264 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4267 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4268 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4271 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4272 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4275 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4276 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4279 msgid "Install protocol extensions..."
4280 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4288 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4289 "BSSID <code>%h</code>."
4291 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4292 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4295 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4296 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4307 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4308 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4311 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4312 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4315 msgid "Interface Configuration"
4316 msgstr "Interface konfiguration"
4318 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4319 msgid "Interface ID"
4320 msgstr "Interface ID"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4324 msgid "Interface has %d pending changes"
4325 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4328 msgid "Interface is disabled"
4329 msgstr "Interface er deaktiveret"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4332 msgid "Interface is marked for deletion"
4333 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4336 msgid "Interface is reconnecting..."
4337 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4342 msgid "Interface is shutting down..."
4343 msgstr "Interface lukker ned..."
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4346 msgid "Interface is starting..."
4347 msgstr "Interface starter..."
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4350 msgid "Interface is stopping..."
4351 msgstr "Interface stopper..."
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4354 msgid "Interface name"
4355 msgstr "Interface navn"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4359 msgid "Interface not present or not connected yet."
4360 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4373 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4374 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4378 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4379 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4380 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4382 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4383 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4384 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4387 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4388 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4399 msgid "Invalid APN provided"
4400 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4404 msgid "Invalid Base64 key string"
4405 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4409 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4410 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4414 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4415 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4418 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4419 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4422 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4423 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4426 msgid "Invalid argument"
4427 msgstr "Ugyldigt argument"
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4431 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4432 "supports one and only one bearer."
4434 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4435 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4438 msgid "Invalid command"
4439 msgstr "Ugyldig kommando"
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4442 msgid "Invalid hexadecimal value"
4443 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4445 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4446 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4447 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4448 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4451 msgid "Invert blinking"
4452 msgstr "Inverter blinkende"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4455 msgid "Invert match"
4456 msgstr "Omvendt match"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4459 msgid "Isolate Clients"
4460 msgstr "Isoler klienter"
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4464 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4465 "flash memory, please verify the image file!"
4467 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4468 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4470 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4471 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4473 msgid "JavaScript required!"
4474 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4477 msgid "Join Network"
4478 msgstr "Deltag i netværk"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4481 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4482 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4485 msgid "Joining Network: %q"
4486 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4489 msgid "Jump to rule"
4490 msgstr "Gå til regel"
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4493 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4494 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4502 msgid "Kernel Version"
4503 msgstr "Kerneversion"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4521 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4522 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4523 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4529 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4530 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4531 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4534 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4536 msgstr "Nøgle mangler"
4538 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4539 msgid "Key used to sign network config"
4540 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4558 msgstr "L2TP Server"
4560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4561 msgid "LACPDU Packets"
4562 msgstr "LACPDU-pakker"
4564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4570 msgid "LCP echo failure threshold"
4571 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4579 msgid "LCP echo interval"
4580 msgstr "LCP-echo interval"
4582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4583 msgid "LED Configuration"
4584 msgstr "LED-konfiguration"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4600 msgid "Language and Style"
4601 msgstr "Sprog og stil"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4605 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4606 "probability of being selected."
4608 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4609 "for at blive valgt."
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4612 msgid "Last member interval"
4613 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4628 msgid "Learn routes"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4644 msgid "Lease time remaining"
4645 msgstr "Resterende Lease"
4647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4650 msgid "Leave empty to autodetect"
4651 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4657 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4658 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4662 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4663 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4664 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4666 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4667 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4668 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4669 "vidt muligt ikke tillades."
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4672 msgid "Legacy rules detected"
4673 msgstr "opdaget gamle regler"
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4684 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4685 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4689 msgstr "Linjetilstand"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4693 msgstr "Linjetilstand"
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4697 msgstr "Linje oppetid"
4699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4700 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4701 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4704 msgid "Link Monitoring"
4705 msgstr "Overvågning af link"
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4712 msgctxt "nft @ll,off,len"
4713 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4714 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4717 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4718 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4722 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4723 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4727 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4728 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4729 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4730 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4733 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4734 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4735 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4736 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4737 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4741 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4742 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4743 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4744 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4747 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4748 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4749 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4750 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4751 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4754 msgid "List of SSH key files for auth"
4755 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4758 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4759 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4762 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4763 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4770 msgid "Listen address"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4774 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4778 msgid "Listen interfaces"
4779 msgstr "Lytte interfaces"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4782 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4783 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4787 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4790 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4794 msgid "ListenPort setting is invalid"
4795 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4798 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4799 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4807 msgid "Load Average"
4808 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4811 msgid "Load configuration…"
4812 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4816 msgid "Loading data…"
4817 msgstr "Indlæser data…"
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4820 msgid "Loading directory contents…"
4821 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4824 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4825 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4826 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4827 msgid "Loading view…"
4828 msgstr "Indlæser visning…"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4834 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4835 msgid "Local IP address"
4836 msgstr "Lokal IP-adresse"
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4840 msgid "Local IP address is invalid"
4841 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4844 msgid "Local IP address to assign"
4845 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4856 msgid "Local IPv4 address"
4857 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4860 msgid "Local IPv6 DNS server"
4861 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4868 msgid "Local IPv6 address"
4869 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4872 msgid "Local Startup"
4873 msgstr "Lokal opstart"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4885 msgid "Local domain"
4886 msgstr "Lokalt domæne"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4889 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4890 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4893 msgid "Local server"
4894 msgstr "Lokal server"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4897 msgid "Local service only"
4898 msgstr "Kun lokal betjening"
4900 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4901 msgid "Local wireguard key"
4902 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4905 msgid "Localise queries"
4906 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4909 msgid "Lock to BSSID"
4910 msgstr "Lås til BSSID"
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4913 msgid "Log output level"
4914 msgstr "Log output-niveau"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4918 msgstr "Log forespørgsler"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4924 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4926 msgstr "Logger ind…"
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4931 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4932 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4934 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4935 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4940 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4942 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4944 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4945 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4949 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4954 msgid "Loose filtering"
4955 msgstr "Løs filtrering"
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4958 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4959 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4962 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4963 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4965 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4966 msgid "Lua compatibility mode active"
4967 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4976 msgstr "MAC-adresse"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4979 msgid "MAC Address Filter"
4980 msgstr "MAC-adressefilter"
4982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4983 msgid "MAC Address For The Actor"
4984 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5002 msgstr "MAC-adresse"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5014 msgid "MAP / LW4over6"
5015 msgstr "MAP / LW4over6"
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5019 msgid "MAP rule is invalid"
5020 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5036 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5037 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5040 msgid "MII Interval"
5041 msgstr "MII-interval"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5048 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5058 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5061 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5079 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5080 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5083 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5084 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5087 msgid "Max. DHCP leases"
5088 msgstr "Max. DHCP-leases"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
5091 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5092 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5095 msgid "Max. concurrent queries"
5096 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5100 msgstr "Maksimal alder"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5103 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5104 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5107 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5108 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5111 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5112 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5115 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5116 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5120 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5121 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5124 msgid "Maximum number of leased addresses."
5125 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5128 msgid "Maximum snooping table size"
5129 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5133 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5134 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5136 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5137 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5140 msgid "Maximum transmit power"
5141 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5144 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5145 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5170 msgid "Memory usage (%)"
5171 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5186 msgid "Mesh Routing"
5187 msgstr "Mesh Routing"
5189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5190 msgid "Mesh and routing related options"
5191 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5194 msgid "Method not found"
5195 msgstr "Metode ikke fundet"
5197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5198 msgid "Method of link monitoring"
5199 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5202 msgid "Method to determine link status"
5203 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5217 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5218 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5221 msgid "Minimum ARP validity time"
5222 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5225 msgid "Minimum Number of Links"
5226 msgstr "Minimum antal links"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5230 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5231 "Prevents ARP cache thrashing."
5233 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5234 "ARP-cache-thashing."
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5238 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5239 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5241 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5242 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5245 msgid "Mirror monitor port"
5246 msgstr "Spejlovervågningsport"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5249 msgid "Mirror source port"
5250 msgstr "Spejlkildeport"
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5254 msgstr "Mobile data"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5257 msgid "Mobility Domain"
5258 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5277 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5278 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5282 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5285 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5289 msgid "Modem default"
5290 msgstr "Modem standard"
5292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5297 msgid "Modem device"
5298 msgstr "Modem-enhed"
5300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5301 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5302 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5305 msgid "Modem information query failed"
5306 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5311 msgid "Modem init timeout"
5312 msgstr "Modem init timeout"
5314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5315 msgid "Modem is disabled."
5316 msgstr "Modem er deaktiveret."
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5319 msgid "ModemManager"
5320 msgstr "ModemManager"
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5325 msgstr "Overvågning"
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5328 msgid "More Characters"
5329 msgstr "Flere karakterer"
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5337 msgstr "Monteringspunkt"
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5342 msgid "Mount Points"
5343 msgstr "Monteringspunkter"
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5346 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5347 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5350 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5351 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5355 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5358 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5362 msgid "Mount attached devices"
5363 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5366 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5367 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5370 msgid "Mount options"
5371 msgstr "Monterings indstillinger"
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5375 msgstr "Monteringspunkt"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5378 msgid "Mount swap not specifically configured"
5379 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5382 msgid "Mounted file systems"
5383 msgstr "Monterede filsystemer"
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5394 msgid "Multi To Unicast"
5395 msgstr "Multi Til Unicast"
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5405 msgid "Multicast Mode"
5406 msgstr "Multicast-tilstand"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5409 msgid "Multicast routing"
5410 msgstr "Multicast-routing"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5413 msgid "Multicast to unicast"
5414 msgstr "Multicast til unicast"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5421 msgid "NAT action chain \"%h\""
5422 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5426 msgstr "NAT-T-tilstand"
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5429 msgid "NAT64 Prefix"
5430 msgstr "NAT64 Præfiks"
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5438 msgid "NDP-Proxy slave"
5439 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5446 msgid "NTP server candidates"
5447 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5458 msgid "Name of the new network"
5459 msgstr "Navn på det nye netværk"
5461 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5462 msgid "Name of the tunnel device"
5463 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5465 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5470 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5471 msgid "Nebula Network"
5472 msgstr "Nebula Netværk"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5475 msgid "Neighbour cache validity"
5476 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5478 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5490 msgid "Network Coding"
5491 msgstr "Netværkskodning"
5493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5494 msgid "Network Mode"
5495 msgstr "Netværkstilstand"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5498 msgid "Network SSID"
5499 msgstr "Netværks-SSID"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5502 msgid "Network Utilities"
5503 msgstr "Netværksværktøjer"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5506 msgid "Network address"
5507 msgstr "Netværksadresse"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5510 msgid "Network boot image"
5511 msgstr "Netværks boot image"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5514 msgid "Network bridge configuration migration"
5515 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5519 msgid "Network device"
5520 msgstr "Netværksenhed"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5523 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5524 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5528 msgid "Network device is not present"
5529 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5532 msgid "Network device table \"%h\""
5533 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5536 msgctxt "nft @nh,off,len"
5537 msgid "Network header bits %d-%d"
5538 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5541 msgid "Network ifname configuration migration"
5542 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5546 msgid "Network interface"
5547 msgstr "Netværks interface"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5551 msgstr "Netværks-ID"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5559 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5562 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5566 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5567 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5570 msgid "New interface name…"
5571 msgstr "Nyt navn på interface…"
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5584 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5585 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5592 msgid "No Encryption"
5593 msgstr "Ingen kryptering"
5595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5596 msgid "No Host Routes"
5597 msgstr "Ingen værtsruter"
5599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5601 msgstr "Ingen NAT-T"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5604 msgid "No RX signal"
5605 msgstr "Intet RX-signal"
5607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5608 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5612 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5613 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5615 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5616 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5619 msgid "No client associated"
5620 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5623 msgid "No control device specified"
5624 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5627 msgctxt "empty table placeholder"
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5632 msgid "No data received"
5633 msgstr "Ingen data modtaget"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5637 msgid "No enforcement"
5638 msgstr "Ingen håndhævelse"
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5646 msgid "No entries available"
5647 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5650 msgid "No entries in this directory"
5651 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5655 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5656 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5658 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5659 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5666 msgid "No host route"
5667 msgstr "Ingen værtsrute"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5673 msgid "No information available"
5674 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5678 msgid "No matching prefix delegation"
5679 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5683 msgid "No more slaves available"
5684 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5687 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5688 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5691 msgid "No negative cache"
5692 msgstr "Ingen negativ cache"
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5695 msgid "No nftables ruleset loaded."
5696 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5698 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5701 msgid "No password set!"
5702 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5705 msgid "No peers defined yet."
5706 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5710 msgid "No public keys present yet."
5711 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5714 msgctxt "nft chain is empty"
5715 msgid "No rules in this chain"
5716 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5719 msgid "No rules in this chain."
5720 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5723 msgid "No validation or filtering"
5724 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5728 msgid "No zone assigned"
5729 msgstr "Ingen zone tildelt"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5740 msgid "Noise Margin (SNR)"
5741 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5748 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5749 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5752 msgid "Non-wildcard"
5753 msgstr "Ikke-wildcard"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5766 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5768 msgstr "Blev ikke fundet"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5771 msgid "Not associated"
5772 msgstr "Ikke tilknyttet"
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5775 msgid "Not connected"
5776 msgstr "Ikke tilsluttet"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5784 msgstr "Ikke til stede"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5787 msgid "Not started on boot"
5788 msgstr "Ikke startet ved boot"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5791 msgid "Not supported"
5792 msgstr "Understøttes ikke"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5796 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5799 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5800 "mwlwifi kan have problemer"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5804 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5805 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5821 msgid "Number of IGMP membership reports"
5822 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5825 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5826 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5829 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5830 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5833 msgid "Obfuscated Group Password"
5834 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5837 msgid "Obfuscated Password"
5838 msgstr "Sløret adgangskode"
5840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5848 msgid "Obtain IPv6 address"
5849 msgstr "Få IPv6-adresse"
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5858 msgid "Off-State Delay"
5859 msgstr "Off-State forsinkelse"
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5866 msgid "On-State Delay"
5867 msgstr "On-State Forsinkelse"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5874 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5875 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5878 msgid "One of the following: %s"
5879 msgstr "En af følgende: %s"
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5883 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5884 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5887 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5888 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5892 msgid "One or more required fields have no value!"
5893 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5896 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5898 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5902 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5904 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5908 msgid "Open iptables rules overview…"
5909 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5912 msgid "Open list..."
5913 msgstr "Åbn listen..."
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5917 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5918 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5921 msgid "OpenFortivpn"
5922 msgstr "OpenFortivpn"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5926 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5927 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5928 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5930 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5931 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5932 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5936 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5937 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5939 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5940 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5944 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5945 "otherwise disable service."
5947 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5948 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5951 msgid "Operating frequency"
5952 msgstr "Driftsfrekvens"
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5956 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5957 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5960 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5961 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5964 msgid "Option changed"
5965 msgstr "Indstillingen er ændret"
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5968 msgid "Option removed"
5969 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5976 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5977 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5980 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5982 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
5983 "genoprette forbindelsen."
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5987 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5988 "starting with <code>0x</code>."
5990 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5991 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5995 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5996 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5997 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5998 "for the interface."
6000 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6001 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6002 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6003 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6007 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6008 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6010 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6011 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6014 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6015 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6018 msgid "Optional. Description of peer."
6019 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6022 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6023 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6027 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6029 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6033 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6034 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6035 "routes through the tunnel."
6037 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6038 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6039 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6041 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6042 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6043 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6046 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6047 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6050 msgid "Optional. Port of peer."
6051 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6055 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6056 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6057 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6060 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6061 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6062 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6063 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6067 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6068 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6070 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6071 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6074 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6075 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6079 msgstr "Indstillinger"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
6083 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6084 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6085 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6086 "running dnsmasq\"."
6088 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6089 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6090 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6091 "system, der kører dnsmasq\"."
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6095 msgstr "Indstillinger:"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6099 msgid "Ordinal: lower comes first."
6100 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6103 msgid "Originator Interval"
6104 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6122 msgid "Outgoing checksum"
6123 msgstr "Udgående kontrolsum"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6126 msgid "Outgoing interface"
6127 msgstr "Udgående interface"
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6133 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6134 msgid "Outgoing key"
6135 msgstr "Udgående nøgle"
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6141 msgid "Outgoing serialization"
6142 msgstr "Udgående serialisering"
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6145 msgid "Output Interface"
6146 msgstr "Udgangs interface"
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6151 msgstr "Udgangszone"
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6158 msgid "Override IPv4 routing table"
6159 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6162 msgid "Override IPv6 routing table"
6163 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6180 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6181 msgid "Override MTU"
6182 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6189 msgid "Override TOS"
6190 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6199 msgid "Override TTL"
6200 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6204 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6205 "limited by the driver"
6207 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6208 "begrænset af driveren"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6211 msgid "Override default interface name"
6212 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6215 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6216 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6220 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6221 "subnet that is served."
6223 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6224 "fra det subnet, der betjenes."
6226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6227 msgid "Override the table used for internal routes"
6228 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6235 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6236 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6239 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6241 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6248 msgid "PAP/CHAP (both)"
6249 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6261 msgid "PAP/CHAP password"
6262 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6274 msgid "PAP/CHAP username"
6275 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6294 msgid "PIN code rejected"
6295 msgstr "Pinkode afvist"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6299 msgstr "PMK R1 Tryk"
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6307 msgid "PPPoA Encapsulation"
6308 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6332 msgstr "PSID-offset"
6334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6335 msgid "PSID-bits length"
6336 msgstr "PSID-bits længde"
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6339 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6344 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6345 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6348 msgid "PXE/TFTP Settings"
6349 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6352 msgid "Packet Steering"
6353 msgstr "Styring af pakker"
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6356 msgctxt "nft meta mark"
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6365 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6366 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6370 msgid "Part of zone %q"
6371 msgstr "Del af zone %q"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6374 msgctxt "MACVLAN mode"
6375 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6376 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6378 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6384 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6386 msgstr "Adgangskode"
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6389 msgid "Password authentication"
6390 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6393 msgid "Password of Private Key"
6394 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6397 msgid "Password of inner Private Key"
6398 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6404 msgid "Password strength"
6405 msgstr "Adgangskodestyrke"
6407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6409 msgstr "Adgangskode2"
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6412 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6413 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6416 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6417 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6421 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6422 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6423 "connect to the local WireGuard interface."
6425 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6426 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6427 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6428 "lokale WireGuard-interface."
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6431 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6432 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6435 msgid "Path to CA-Certificate"
6436 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6439 msgid "Path to Client-Certificate"
6440 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6443 msgid "Path to Private Key"
6444 msgstr "Sti til privat nøgle"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6447 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6448 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6451 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6452 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6455 msgid "Path to inner Private Key"
6456 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6477 msgid "Peer IP address to assign"
6478 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6481 msgid "Peer MAC address"
6482 msgstr "Peer MAC-adresse"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6486 msgid "Peer address is missing"
6487 msgstr "Peer-adresse mangler"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6490 msgid "Peer device name"
6491 msgstr "Peer-enhedens navn"
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6494 msgid "Peer disabled"
6495 msgstr "Peer deaktiveret"
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6502 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6503 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6509 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6510 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6513 msgid "Perform reboot"
6514 msgstr "Udfør genstart"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6517 msgid "Perform reset"
6518 msgstr "Udfør nulstilling"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6521 msgid "Permission denied"
6522 msgstr "Adgang nægtet"
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6525 msgid "Persistent Keep Alive"
6526 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6529 msgid "Persistent reconnect interval"
6530 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6533 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6534 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6541 msgid "Physical Settings"
6542 msgstr "Fysiske indstillinger"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6559 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6560 msgid "Please enter your username and password."
6561 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6564 msgid "Please select the file to upload."
6565 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6572 msgctxt "Chain hook policy"
6573 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6574 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6582 msgid "Port isolation"
6583 msgstr "Port isolation"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6586 msgid "Port status:"
6587 msgstr "Port status:"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6590 msgid "Potential negation of: %s"
6591 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6594 msgid "Power Management Mode"
6595 msgstr "Strømstyringstilstand"
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6598 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6599 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6603 msgstr "Foretrækker LTE"
6605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6607 msgstr "Foretrækker UMTS"
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6610 msgid "Prefix Delegated"
6611 msgstr "Præfiks Delegeret"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6614 msgid "Prefix suppressor"
6615 msgstr "Præfiksundertrykker"
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6618 msgid "Preshared Key"
6619 msgstr "Preshared nøgle"
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6622 msgid "Preshared key in use"
6623 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6626 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6627 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6636 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6639 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6643 msgid "Prevents client-to-client communication"
6644 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6648 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6649 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6651 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6652 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6655 msgid "Primary Slave"
6656 msgstr "Primær slave"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6659 msgctxt "VLAN port state"
6660 msgid "Primary VLAN ID"
6661 msgstr "Primært VLAN ID"
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6665 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6666 "better than current slave (better, 1)"
6668 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6669 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6672 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6673 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6685 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6690 msgctxt "MACVLAN mode"
6691 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6692 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6697 msgstr "Privat nøgle"
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6700 msgid "Private key present"
6701 msgstr "Privat nøgle til stede"
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6704 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6705 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6727 msgid "Provide NTP server"
6728 msgstr "Angiv NTP-server"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6732 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6735 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6739 msgid "Provide new network"
6740 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6744 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6747 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6748 "specificeret, til alle interfaces"
6750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6751 msgid "Proxy Server"
6752 msgstr "Proxy Server"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6755 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6756 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6761 msgstr "Offentlig nøgle"
6763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6764 msgid "Public key is missing"
6765 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6768 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6769 msgid "Public key: %h"
6770 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6774 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6775 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6776 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6777 "code> file into the input field."
6779 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6780 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6781 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6782 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6783 "indtastningsfeltet."
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6786 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6788 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6789 "distribution til klienter."
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6792 msgid "PublicKey setting is invalid"
6793 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6797 msgid "QMI Cellular"
6798 msgstr "QMI-Cellulær"
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6805 msgid "Query all available upstream resolvers."
6806 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6809 msgid "Query interval"
6810 msgstr "Forespørgselsinterval"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6813 msgid "Query response interval"
6814 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6817 msgid "R0 Key Lifetime"
6818 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6821 msgid "R1 Key Holder"
6822 msgstr "R1 nøgleholder"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6825 msgid "RADIUS Accounting Port"
6826 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6829 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6830 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6833 msgid "RADIUS Accounting Server"
6834 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6837 msgid "RADIUS Authentication Port"
6838 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6841 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6842 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6845 msgid "RADIUS Authentication Server"
6846 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6849 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6850 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6854 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6857 msgid "RSSI threshold for joining"
6858 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6861 msgid "RTS/CTS Threshold"
6862 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6871 msgstr "RX-hastighed"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6874 msgid "RX Rate / TX Rate"
6875 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6878 msgctxt "nft nat flag random"
6879 msgid "Randomize source port mapping"
6880 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6883 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6885 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6889 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6890 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6893 msgid "Really switch protocol?"
6894 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6897 msgid "Realtime Graphs"
6898 msgstr "Grafer i realtid"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6901 msgid "Reassociation Deadline"
6902 msgstr "Frist for genforening"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6905 msgid "Rebind protection"
6906 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6918 msgstr "Genstarter…"
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6921 msgid "Reboots the operating system of your device"
6922 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6929 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6930 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6933 msgid "Reconnect Timeout"
6934 msgstr "Gentilslut timeout"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6937 msgid "Reconnect this interface"
6938 msgstr "Genforbind dette interface"
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6941 msgid "Redirect to HTTPS"
6942 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6945 msgctxt "nft redirect to port"
6946 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6947 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6950 msgctxt "nft redirect"
6951 msgid "Redirect to local system"
6952 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6960 msgstr "Genopfriske"
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6963 msgctxt "nft reject with icmp type"
6964 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6965 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6968 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6969 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6970 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6973 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6974 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6975 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6978 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6979 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6980 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6984 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6987 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6988 "lig med den angivne værdi"
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
6993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6999 msgid "Relay Bridge"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7004 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7009 msgid "Relay To address"
7012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7013 msgid "Relay between networks"
7014 msgstr "Relæ mellem netværk"
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7018 msgid "Relay bridge"
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7024 msgid "Remote IPv4 address"
7025 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7030 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7031 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7032 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7035 msgid "Remote IPv6 address"
7036 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7040 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7041 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7048 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7049 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7052 msgid "Replace wireless configuration"
7053 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7056 msgid "Request IPv6-address"
7057 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7060 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7061 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7064 msgid "Request timeout"
7065 msgstr "Timeout for anmodning"
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7071 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7072 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7078 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7079 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7086 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7087 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7090 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7091 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7093 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7094 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7095 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7098 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7099 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7101 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7102 msgid "Required. Underlying interface."
7103 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7105 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7106 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7107 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7112 msgid "Requires hostapd"
7113 msgstr "Kræver hostapd"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7117 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7118 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7122 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7123 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7126 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7127 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7131 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7132 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7136 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7137 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7145 msgid "Requires wpa-supplicant"
7146 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7150 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7151 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7155 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7156 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7159 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7160 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7165 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7166 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7170 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7171 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7174 msgid "Reselection policy for primary slave"
7175 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7178 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7186 msgid "Reset Counters"
7187 msgstr "Nulstil tællere"
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7190 msgid "Reset to defaults"
7191 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7194 msgid "Resolv and Hosts Files"
7195 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7202 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7203 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7206 msgid "Resource not found"
7207 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7216 msgid "Restart Firewall"
7217 msgstr "Genstart Firewall"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7220 msgid "Restart radio interface"
7221 msgstr "Genstart radio interface"
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7228 msgid "Restore backup"
7229 msgstr "Gendan backup"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7233 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7234 "received if multiple IPs are available."
7236 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7237 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7241 msgid "Reveal/hide password"
7242 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7245 msgid "Reverse path filter"
7246 msgstr "Filter med omvendt sti"
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7253 msgid "Revert changes"
7254 msgstr "Gendan ændringer"
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7257 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7258 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7261 msgid "Reverting configuration…"
7262 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7265 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7266 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7267 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7270 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7271 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7272 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7275 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7276 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7277 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7280 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7281 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7282 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7285 msgctxt "nft snat ip to addr"
7286 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7287 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7290 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7291 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7292 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7295 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7296 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7297 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7300 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7301 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7302 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7305 msgid "Rewrite to egress device address"
7306 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7310 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7311 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7312 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7314 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7315 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7316 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7317 "tilknytningsproces."
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7325 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7326 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7327 "<em>TFTP server root</em>."
7329 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7330 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7331 "<em>TFTP server root</em>."
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7334 msgid "Root preparation"
7335 msgstr "Rodforberedelse"
7337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7338 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7339 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7342 msgid "Route Allowed IPs"
7343 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7346 msgid "Route action chain \"%h\""
7347 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7355 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7356 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7358 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7359 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7363 msgid "Router Password"
7364 msgstr "Router adgangskode"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7367 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7374 msgid "Routing Algorithm"
7375 msgstr "Routing-algoritme"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7379 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7382 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7383 "bestemt netværk kan nås."
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7392 msgid "Rule actions"
7393 msgstr "Regel handlinger"
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7396 msgctxt "nft comment"
7397 msgid "Rule comment: %s"
7398 msgstr "Regelkommentar: %s"
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7401 msgid "Rule container chain \"%h\""
7402 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7405 msgid "Rule matches"
7406 msgstr "Regel matcher"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7413 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7414 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7417 msgid "Run filesystem check"
7418 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7421 msgid "Runtime error"
7422 msgstr "Fejl ved kørsel"
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7444 msgid "SSH server address"
7445 msgstr "SSH-serveradresse"
7447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7448 msgid "SSH server port"
7449 msgstr "SSH serverport"
7451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7452 msgid "SSH username"
7453 msgstr "SSH brugernavn"
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7474 msgstr "SSTP-server"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7493 msgid "Save & Apply"
7494 msgstr "Gem og anvend"
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7501 msgid "Save mtdblock"
7502 msgstr "Gem mtdblock"
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7505 msgid "Save mtdblock contents"
7506 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7514 msgid "Scheduled Tasks"
7515 msgstr "Planlagte opgaver"
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7518 msgid "Section added"
7519 msgstr "Afsnit tilføjet"
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7522 msgid "Section removed"
7523 msgstr "Afsnit fjernet"
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7526 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7527 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7531 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7532 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7535 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7536 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7537 "beregnet til din enhed!"
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7542 msgid "Select file…"
7545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7546 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7548 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7553 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7554 "messages advertising this device as IPv6 router."
7556 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7557 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7560 msgid "Send ICMP redirects"
7561 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7570 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7571 "conjunction with failure threshold"
7573 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7574 "i forbindelse med fejltærsklen"
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7577 msgid "Send the hostname of this device"
7578 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7585 msgid "Server address"
7586 msgstr "Serveradresse"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7593 msgid "Service Name"
7594 msgstr "Tjenestenavn"
7596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7597 msgid "Service Type"
7598 msgstr "Tjenestetype"
7600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7605 msgid "Session expired"
7606 msgstr "Sessionen er udløbet"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7611 msgstr "Angiv statisk"
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7614 msgctxt "nft mangle"
7615 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7616 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7619 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7621 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7625 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7626 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7628 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7629 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7632 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7633 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7637 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7638 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7639 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7641 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7642 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7643 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7644 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7648 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7651 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7655 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7656 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7659 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7660 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7664 msgid "Set up DHCP Server"
7665 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7670 msgid "Setting PLMN failed"
7671 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7674 msgid "Setting operation mode failed"
7675 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7679 msgstr "Indstillinger"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7682 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7683 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7686 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7687 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7695 msgid "Short Preamble"
7696 msgstr "Kort præambel"
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7699 msgid "Show current backup file list"
7700 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7703 msgid "Show empty chains"
7704 msgstr "Vis tomme kæder"
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7708 msgid "Show raw counters"
7709 msgstr "Vis rå tællere"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7712 msgid "Shutdown this interface"
7713 msgstr "Lukning af dette interface"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7729 msgid "Signal / Noise"
7730 msgstr "Signal / støj"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7733 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7734 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7737 msgid "Signal Refresh Rate"
7738 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7750 msgid "Size of DNS query cache"
7751 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7754 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7755 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7760 msgstr "Spring over"
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7763 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7764 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7768 msgid "Skip to content"
7769 msgstr "Gå til indhold"
7771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7773 msgid "Skip to navigation"
7774 msgstr "Gå til navigation"
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7777 msgid "Slave Interfaces"
7778 msgstr "Slave-Interfaces"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7782 msgid "Software VLAN"
7783 msgstr "Software-VLAN"
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7786 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7787 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7789 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7790 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7791 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7795 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7796 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7799 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7800 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7801 "installationsinstruktioner."
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7812 msgctxt "nft ip saddr"
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7817 msgctxt "nft ip6 saddr"
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7823 msgid "Source interface"
7824 msgstr "Kildeinterface"
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7827 msgctxt "nft ip sport"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7833 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7834 "options for Dnsmasq."
7836 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7837 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7841 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7842 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7844 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7845 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7849 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7850 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7851 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7853 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7854 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7855 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7860 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7861 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7862 "corresponding range"
7864 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7865 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7866 "inden for det tilsvarende interval"
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7870 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7871 "dropped or delivered"
7873 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7877 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7878 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7881 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7882 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7885 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7886 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7889 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7890 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7893 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7894 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7897 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7898 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7901 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7902 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7906 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7907 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7910 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7911 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7912 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7916 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7917 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7919 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7920 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7923 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7924 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7928 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7929 "this route belongs to"
7931 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7932 "interface, som denne rute tilhører"
7934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7936 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7937 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7939 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7940 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7941 "systemets standardadresse"
7943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7945 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7948 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7949 "formodes at være døde"
7951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7953 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7956 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7961 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7962 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7963 "be reduced by the driver."
7965 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7966 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7971 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7974 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7975 "kan aktiveres carrier"
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7978 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7980 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7984 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7985 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7986 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7988 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7989 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7990 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7994 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7995 "failover event in 200ms intervals"
7997 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7998 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8002 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8005 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8006 "den flyttes til den næste"
8008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8010 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8011 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8013 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8014 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8019 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8020 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8022 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8023 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8026 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8027 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8030 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8031 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8035 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8038 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8039 "er dækket af målet"
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8042 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8043 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8047 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8050 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8055 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8056 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8058 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8059 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8062 msgid "Specifies the route metric to use"
8063 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8066 msgid "Specifies the route type to be created"
8067 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8070 msgid "Specifies the rule target routing action"
8071 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8074 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8075 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8078 msgid "Specifies the system priority"
8079 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8083 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8084 "link failure detection"
8086 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8087 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8091 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8092 "link recovery detection"
8094 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8095 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8099 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8100 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8101 "wireless settings."
8103 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8104 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8105 "netværk i de trådløse indstillinger."
8107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8109 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8110 "traffic should be filtered for link monitoring"
8112 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8113 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8117 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8118 "address at enslavement"
8120 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8121 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8125 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8126 "netif_carrier_ok()"
8128 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8129 "netif_carrier_ok() eller ej"
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8133 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8135 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8140 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8142 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8147 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8148 "slave while it is available"
8150 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8151 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8156 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8157 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8163 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8164 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8165 "<code>00..FF</code> (optional)."
8167 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8168 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8169 "FF</code> (valgfrit)."
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8175 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8176 "default (64) (optional)."
8178 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8179 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8186 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8189 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8190 "standardværdien (64)."
8192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8194 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8195 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8196 "FF</code> (optional)."
8198 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8199 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8200 "FF</code> (valgfrit)."
8202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8207 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8208 "bytes) (optional)."
8210 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8211 "bytes) (valgfrit)."
8213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8215 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8218 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8222 msgid "Specify the secret encryption key here."
8223 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8226 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8227 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8239 msgid "Start priority"
8240 msgstr "Startprioritet"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8243 msgid "Start refresh"
8244 msgstr "Start opdatering"
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8247 msgid "Starting configuration apply…"
8248 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8252 msgid "Starting wireless scan..."
8253 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8256 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8261 msgid "Static IPv4 Routes"
8262 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8265 msgid "Static IPv6 Routes"
8266 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8270 msgid "Static Lease"
8271 msgstr "Statisk Lease"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8274 msgid "Static Leases"
8275 msgstr "Statiske Leases"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8280 msgid "Static address"
8281 msgstr "Statisk adresse"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8285 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8286 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8287 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8289 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8290 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8291 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8294 msgid "Station inactivity limit"
8295 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8297 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8300 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8315 msgid "Stop refresh"
8316 msgstr "Stop opdatering"
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8323 msgid "Strict filtering"
8324 msgstr "Streng filtrering"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8327 msgid "Strict order"
8328 msgstr "Streng orden"
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8340 msgid "Suppress logging"
8341 msgstr "Undertrykker logning"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8344 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8345 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8362 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8364 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8370 msgstr "Switch VLAN"
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8374 msgstr "Switch port"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8377 msgid "Switch protocol"
8378 msgstr "Skift protokol"
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8383 msgid "Switch to CIDR list notation"
8384 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8387 msgid "Symbolic link"
8388 msgstr "Symbolsk link"
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8391 msgid "Sync with NTP-Server"
8392 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8395 msgid "Sync with browser"
8396 msgstr "Synkroniser med browser"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8399 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8400 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8403 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8404 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8420 msgid "System Priority"
8421 msgstr "Systemprioritet"
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8424 msgid "System Properties"
8425 msgstr "Systemegenskaber"
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8428 msgid "System log buffer size"
8429 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8431 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8432 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8433 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8435 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8436 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8439 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8444 msgctxt "nft tcp dport"
8445 msgid "TCP destination port"
8446 msgstr "TCP-destinationsport"
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8449 msgctxt "nft tcp flags"
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8454 msgctxt "nft tcp sport"
8455 msgid "TCP source port"
8456 msgstr "TCP-kildeport"
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8463 msgid "TFTP server root"
8464 msgstr "TFTP-server rod"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8473 msgstr "TX-hastighed"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8476 msgid "TX queue length"
8477 msgstr "TX-køens længde"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8496 msgid "Target Platform"
8497 msgstr "Målplatform"
8499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8500 msgid "Target network"
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8505 msgstr "Midlertidig plads"
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8513 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8514 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8515 "Minimum is 1280 bytes."
8517 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8518 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8519 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8523 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8524 "addresses are available via DHCPv6."
8526 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8527 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8531 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8532 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8534 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8535 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8539 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8540 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8542 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8543 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8546 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8547 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8551 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8552 "the configuration."
8554 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8559 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8560 "weight specified here"
8562 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8563 "der er angivet her"
8565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8567 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8568 "username instead of the user ID!"
8570 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8571 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8574 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8575 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8578 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8579 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8582 msgid "The IP address of the boot server"
8583 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8586 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8587 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8592 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8594 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8596 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8599 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8600 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8605 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8607 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8612 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8614 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8618 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8619 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8622 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8623 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8627 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8629 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8632 msgid "The LED is always in default state off."
8633 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8636 msgid "The LED is always in default state on."
8637 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8641 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8644 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8648 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8649 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8652 msgid "The VLAN ID must be unique"
8653 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8656 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8657 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8661 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8662 "code> and <code>_</code>"
8664 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8668 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8669 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8673 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8676 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8681 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8682 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8683 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8684 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8685 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8686 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8689 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8690 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8691 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8692 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8693 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8694 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8695 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8700 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8701 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8703 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8704 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8707 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8708 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8713 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8716 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8721 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8724 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8729 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8730 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8731 "'Continue' below to start the flash procedure."
8733 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8734 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8735 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8738 msgid "The following rules are currently active on this system."
8739 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8742 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8744 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8748 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8749 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8753 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8754 "application to setup a connection towards this device."
8756 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8757 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8760 msgid "The given SSH public key has already been added."
8761 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8765 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8766 "ED25519 or ECDSA keys."
8768 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8769 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8773 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8774 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8775 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8776 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8778 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8779 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8780 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8781 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8784 msgid "The hostname of the boot server"
8785 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8788 msgid "The interface could not be found"
8789 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8792 msgid "The interface name is already used"
8793 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8796 msgid "The interface name is too long"
8797 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8802 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8804 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8808 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8809 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8812 msgid "The local IPv4 address"
8813 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8818 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8820 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8821 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8824 msgid "The local IPv4 netmask"
8825 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8830 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8831 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8835 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8836 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8837 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8838 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8839 "detect the loss of the last member of a group"
8841 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8842 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8843 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8844 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8845 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8846 "medlem af en gruppe"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8850 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8851 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8852 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8853 "host responses are spread out over a larger interval"
8855 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8856 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8857 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8858 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8862 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8863 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8865 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8866 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8870 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8871 "of the \"%h\" interface."
8873 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8874 "for \"%h\" interface."
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8877 msgid "The network name is already used"
8878 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8882 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8883 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8884 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8885 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8886 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8887 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8889 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
8890 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
8891 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
8892 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
8893 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
8894 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
8896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8898 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8899 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8902 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8903 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8904 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8907 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8909 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8910 "forespørgselsintervallet"
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8914 msgid "The reboot command failed with code %d"
8915 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8918 msgid "The restore command failed with code %d"
8919 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8923 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8924 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8925 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8927 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8928 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8929 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8933 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8935 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8941 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8942 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8943 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8945 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8946 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8947 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8950 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8951 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8953 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8954 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8955 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8959 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8962 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8967 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8968 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8969 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8972 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8973 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8974 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8979 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8980 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8982 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8983 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8986 msgid "The system password has been successfully changed."
8987 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8990 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8991 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8995 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8996 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8997 "\"Cancel\" to abort the operation."
8999 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9000 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9001 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9004 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9005 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9008 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9010 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9014 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9015 "you choose the generic image format for your platform."
9017 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9018 "du vælger det generiske image format til din platform."
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9022 msgid "The value is overridden by configuration."
9023 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9025 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9027 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9028 "the network with its protocol information."
9030 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9031 "netværket med sine protokoloplysninger."
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9035 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9036 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9038 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9039 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9046 msgid "There are no active leases"
9047 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9050 msgid "There are no changes to apply"
9051 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9054 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9057 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9058 "protect the web interface."
9060 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9061 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9064 msgid "This IPv4 address of the relay"
9065 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9068 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9069 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9073 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9074 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9078 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9079 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9080 "configurations are automatically preserved."
9082 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9083 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9084 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9088 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9089 "password if no update key has been configured"
9091 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9092 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9096 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9097 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9098 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9099 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9100 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9101 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9102 "a network from there."
9104 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9105 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9106 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9107 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9108 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9109 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9113 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9114 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9116 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9117 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9121 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9122 "ends with <code>...:2/64</code>"
9124 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9125 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9128 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9129 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9132 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9133 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9137 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9139 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9143 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9144 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9148 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9150 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9154 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9157 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9163 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9165 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9171 msgid "This section contains no values yet"
9172 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9175 msgid "Time Synchronization"
9176 msgstr "Tidssynkronisering"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9179 msgid "Time in milliseconds"
9180 msgstr "Tid i millisekunder"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9183 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9184 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9187 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9188 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9195 msgid "Timeout in seconds"
9196 msgstr "Timeout i sekunder"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9199 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9200 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9203 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9204 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9212 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9213 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9214 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9216 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9217 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9218 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9219 "a></strong>i stedet."
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9223 msgstr "For at logge ind…"
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9227 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9228 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9229 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9231 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9232 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9233 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9240 msgid "Total Available"
9241 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9257 msgid "Traffic Class"
9258 msgstr "Trafikklasse"
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9261 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9262 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9265 msgctxt "nft counter"
9266 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9267 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9278 msgid "Transmit Hash Policy"
9279 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9282 msgctxt "nft @th,off,len"
9283 msgid "Transport header bits %d-%d"
9284 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9287 msgctxt "nft th dport"
9288 msgid "Transport header destination port"
9289 msgstr "Transport header destinationsport"
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9292 msgctxt "nft th sport"
9293 msgid "Transport header source port"
9294 msgstr "Transport header kildeport"
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9301 msgid "Trigger Mode"
9302 msgstr "Udløsertilstand"
9304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9310 msgid "Tunnel Interface"
9311 msgstr "Tunnel Interface"
9313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9317 msgstr "Tunnelforbindelse"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9320 msgid "Tunnel device"
9321 msgstr "Tunnel enhed"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9335 msgid "Type of service"
9336 msgstr "Tjenestetype"
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9339 msgctxt "nft udp dport"
9340 msgid "UDP destination port"
9341 msgstr "UDP-destinationsport"
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9344 msgctxt "nft udp sport"
9345 msgid "UDP source port"
9346 msgstr "UDP-kildeport"
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9358 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9359 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9370 msgid "Unable to determine device name"
9371 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9375 msgid "Unable to determine external IP address"
9376 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9380 msgid "Unable to determine upstream interface"
9381 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9383 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9384 msgid "Unable to dispatch"
9385 msgstr "Kan ikke sendes"
9387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9388 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9389 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9393 msgid "Unable to load log data:"
9394 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9399 msgid "Unable to obtain client ID"
9400 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9403 msgid "Unable to obtain mount information"
9404 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9407 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9408 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9411 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9412 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9416 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9417 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9421 msgid "Unable to resolve peer host name"
9422 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9425 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9426 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9431 msgid "Unable to save contents: %s"
9432 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9435 msgid "Unable to verify PIN"
9436 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9439 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9440 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9444 msgstr "Afkonfigurer"
9446 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9451 msgid "Unexpected reply data format"
9452 msgstr "Uventet svardataformat"
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9456 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9457 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9458 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9459 "generated at first install."
9461 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9462 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9463 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9464 "tilfældigt ved første installation."
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9473 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9474 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9478 msgid "Unknown error (%s)"
9479 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9482 msgid "Unknown error code"
9483 msgstr "Ukendt fejlkode"
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9489 msgstr "Uadministreret"
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9498 msgstr "unavngiven nøgle"
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9501 msgid "Unsaved Changes"
9502 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9505 msgid "Unspecified error"
9506 msgstr "Uspecificeret fejl"
9508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9510 msgid "Unsupported MAP type"
9511 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9515 msgid "Unsupported modem"
9516 msgstr "Ikke understøttet modem"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9519 msgid "Unsupported protocol type."
9520 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9523 msgid "Untitled peer"
9524 msgstr "Unavngivet peer"
9526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9532 msgstr "Forsinkelse op"
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9540 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9542 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9548 msgid "Upload archive..."
9549 msgstr "Upload arkiv..."
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9556 msgid "Upload file…"
9557 msgstr "Upload fil…"
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9561 msgid "Upload request failed: %s"
9562 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9566 msgid "Uploading file…"
9567 msgstr "Uploader fil…"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9571 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9572 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9573 "restarted to apply the updated configuration."
9575 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9576 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9577 "anvende den opdaterede konfiguration."
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9581 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9582 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9584 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9585 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9589 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9590 "will be restarted to apply the updated configuration."
9592 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9593 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9596 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9597 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9605 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9606 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9609 msgid "Use DHCP advertised servers"
9610 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9613 msgid "Use DHCP gateway"
9614 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9618 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9619 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9620 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9623 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9624 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9632 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9633 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9639 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9640 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9643 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9644 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9647 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9648 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9652 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9655 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9659 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9660 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9663 msgid "Use as root filesystem (/)"
9664 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9667 msgid "Use broadcast flag"
9668 msgstr "Brug broadcast-flag"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9671 msgid "Use builtin IPv6-management"
9672 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9675 msgid "Use custom DNS servers"
9676 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9681 msgid "Use default gateway"
9682 msgstr "Brug standardgateway"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9687 msgid "Use gateway metric"
9688 msgstr "Brug gateway-metrik"
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9691 msgid "Use legacy MAP"
9692 msgstr "Brug ældre MAP"
9694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9696 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9697 "instead of RFC7597"
9699 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9700 "stedet for RFC7597"
9702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9703 msgid "Use routing table"
9704 msgstr "Brug rutetabel"
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9707 msgctxt "nft nat flag persistent"
9708 msgid "Use same source and destination for each connection"
9709 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9712 msgid "Use system certificates"
9713 msgstr "Brug systemcertifikater"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9716 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9717 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9721 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9722 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9723 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9724 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9725 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9727 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9728 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9729 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9730 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9731 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9735 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9736 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9740 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9742 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9751 msgid "Used Key Slot"
9752 msgstr "Brugt nøgleplads"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9756 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9757 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9759 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9760 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9764 msgstr "Brugergruppe"
9766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9767 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9768 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9769 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9772 msgid "User identifier"
9775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9776 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9777 msgid "User key (PEM encoded)"
9778 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9780 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9782 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9784 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9789 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9790 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9801 msgctxt "MACVLAN mode"
9802 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9803 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9807 msgid "VLAN (802.1ad)"
9808 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9812 msgid "VLAN (802.1q)"
9813 msgstr "VLAN (802.1q)"
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9822 msgstr "VLANs på %q"
9824 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9829 msgid "VPN Local address"
9830 msgstr "VPN Lokal adresse"
9832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9833 msgid "VPN Local port"
9834 msgstr "VPN Lokal port"
9836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9837 msgid "VPN Protocol"
9838 msgstr "VPN Protokol"
9840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9848 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9849 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
9851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9853 msgid "VPN Server port"
9854 msgstr "VPN Server port"
9856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9857 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9858 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9862 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9863 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9865 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9870 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9871 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9875 msgid "VXLAN network identifier"
9876 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9879 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9880 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
9884 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9887 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9893 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9894 "the \"ca-bundle\" package"
9896 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9897 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9900 msgid "Validation for all slaves"
9901 msgstr "Validering for alle slaver"
9903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9904 msgid "Validation only for active slave"
9905 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9908 msgid "Validation only for backup slaves"
9909 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9916 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9917 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
9920 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9922 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9925 msgid "Verifying the uploaded image file."
9926 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9934 msgid "Virtual Ethernet"
9935 msgstr "Virtuel Ethernet"
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9938 msgid "Virtual dynamic interface"
9939 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9948 msgid "WEP Open System"
9949 msgstr "WEP Åbent System"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9953 msgid "WEP Shared Key"
9954 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9957 msgid "WEP passphrase"
9958 msgstr "WEP adgangssætning"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9962 msgstr "WMM tilstand"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9965 msgid "WPA passphrase"
9966 msgstr "WPA adgangssætning"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9970 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9971 "and ad-hoc mode) to be installed."
9973 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9974 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9981 msgid "Waiting for device..."
9982 msgstr "Venter på enhed..."
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9990 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9991 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10003 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10004 "preference value are considered first when allocating subnets."
10006 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10007 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10011 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10012 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10014 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10015 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10020 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10021 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10024 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10025 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10026 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10030 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10033 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10034 "nogen interface præfiks"
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10038 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10039 "off by default and blinking on system activity."
10041 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10042 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10046 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10047 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10049 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10050 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10054 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10055 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10058 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10059 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10060 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10064 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10065 "802.11a/802.11g rates."
10067 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10068 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10072 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10073 "may be significantly reduced."
10075 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10076 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10085 msgid "WireGuard VPN"
10086 msgstr "WireGuard VPN"
10088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10089 msgid "WireGuard peer is disabled"
10090 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10100 msgid "Wireless Adapter"
10101 msgstr "Trådløs adapter"
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10107 msgid "Wireless Network"
10108 msgstr "Trådløst netværk"
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10111 msgid "Wireless Overview"
10112 msgstr "Trådløs oversigt"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10115 msgid "Wireless Security"
10116 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10119 msgid "Wireless configuration migration"
10120 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10125 msgid "Wireless is disabled"
10126 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10131 msgid "Wireless is not associated"
10132 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10135 msgid "Wireless network is disabled"
10136 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10139 msgid "Wireless network is enabled"
10140 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10143 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10144 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10147 msgid "Write system log to file"
10148 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10151 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10152 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10161 msgid "Yes (none, 0)"
10162 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10166 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10167 "Do you really want to shut down the interface?"
10169 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10170 "virkelig lukke interface ned?"
10172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10174 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10175 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10176 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10178 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10179 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10180 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10181 "utilgængelig!</strong>"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
10184 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10185 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10188 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10189 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10192 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10196 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10197 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10199 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10201 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10206 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10209 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10214 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10215 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10218 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10219 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10222 msgid "ZRam Settings"
10223 msgstr "ZRam-indstillinger"
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10227 msgstr "ZRam Størrelse"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
10230 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10231 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
10235 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10236 "possible, no browsers support SRV records.)"
10238 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10239 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10262 msgstr "automatisk"
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10337 msgstr "deaktiveret"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10341 msgid "driver default"
10342 msgstr "standard driver"
10344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10345 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10346 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10350 msgstr "f.eks.: dump"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10367 msgstr "Videresend"
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10371 msgid "full-duplex"
10372 msgstr "fuld-duplex"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10376 msgid "half-duplex"
10377 msgstr "halv-duplex"
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10380 msgid "hexadecimal encoded value"
10381 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10396 msgid "hybrid mode"
10397 msgstr "hybridtilstand"
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10410 msgid "key between 8 and 63 characters"
10411 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10414 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10415 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10418 msgid "managed config (M)"
10419 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10422 msgid "medium security"
10423 msgstr "medium sikkerhed"
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10435 msgid "mobile home agent (H)"
10436 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10439 msgid "netif_carrier_ok()"
10440 msgstr "netif_carrier_ok()"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10449 msgstr "intet link"
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10453 msgid "non-empty value"
10454 msgstr "ikke-tom værdi"
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10464 msgid "not present"
10465 msgstr "ikke til stede"
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10474 msgid "on available prefix"
10475 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10478 msgid "open network"
10479 msgstr "åbent netværk"
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10482 msgid "other config (O)"
10483 msgstr "anden konfiguration (O)"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10496 msgid "positive decimal value"
10497 msgstr "positiv decimalværdi"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10500 msgid "positive integer value"
10501 msgstr "positiv integer værdi"
10503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10509 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10510 "single packet rather than many small ones"
10512 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10513 "pakke i stedet for mange små pakker"
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10519 msgstr "relætilstand"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10532 msgid "server mode"
10533 msgstr "servertilstand"
10535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10536 msgid "sstpc Log-level"
10537 msgstr "sstpc Log-niveau"
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10540 msgid "strong security"
10541 msgstr "stærk sikkerhed"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10548 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10549 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10553 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10554 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10557 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10558 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10562 msgid "unique value"
10563 msgstr "unik værdi"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10575 msgstr "ubegrænset"
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10587 msgid "unspecified"
10588 msgstr "uspecificeret"
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10591 msgid "unspecified -or- create:"
10592 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10601 msgid "valid IP address"
10602 msgstr "gyldig IP-adresse"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10605 msgid "valid IP address or prefix"
10606 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10609 msgid "valid IPv4 CIDR"
10610 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10614 msgid "valid IPv4 address"
10615 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10618 msgid "valid IPv4 address or network"
10619 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10622 msgid "valid IPv4 address:port"
10623 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10626 msgid "valid IPv4 network"
10627 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10630 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10631 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10634 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10635 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10638 msgid "valid IPv6 CIDR"
10639 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10643 msgid "valid IPv6 address"
10644 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10647 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10648 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10651 msgid "valid IPv6 host id"
10652 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10655 msgid "valid IPv6 network"
10656 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10659 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10660 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10663 msgid "valid MAC address"
10664 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10667 msgid "valid UCI identifier"
10668 msgstr "gyldigt UCI-id"
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10671 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10672 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10676 msgid "valid address:port"
10677 msgstr "gyldig adresse:port"
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10681 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10682 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10685 msgid "valid decimal value"
10686 msgstr "gyldig decimalværdi"
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10689 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10690 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10693 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10694 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10697 msgid "valid host:port"
10698 msgstr "gyldig vært:port"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10705 msgid "valid hostname"
10706 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10709 msgid "valid hostname or IP address"
10710 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10713 msgid "valid integer value"
10714 msgstr "gyldig integer værdi"
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10717 msgid "valid multicast MAC address"
10718 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10721 msgid "valid network in address/netmask notation"
10722 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10725 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10726 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10730 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10731 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10735 msgid "valid port value"
10736 msgstr "gyldig portværdi"
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10739 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10740 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10743 msgid "value between %d and %d characters"
10744 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10747 msgid "value between %f and %f"
10748 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10751 msgid "value greater or equal to %f"
10752 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10755 msgid "value smaller or equal to %f"
10756 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10759 msgid "value with %d characters"
10760 msgstr "værdi med %d tegn"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10763 msgid "value with at least %d characters"
10764 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10767 msgid "value with at most %d characters"
10768 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10771 msgid "weak security"
10772 msgstr "svag sikkerhed"
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10787 #~ msgid "Back to configuration"
10788 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
10790 #~ msgid "Close list..."
10791 #~ msgstr "Luk liste..."
10793 #~ msgid "Internal Server Error"
10794 #~ msgstr "Intern serverfejl"
10796 #~ msgid "No files found"
10797 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
10799 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10800 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
10802 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10804 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
10807 #~ msgid "Import peer configuration…"
10808 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
10810 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10811 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10813 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10814 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10816 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10817 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10820 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10821 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10822 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10823 #~ "extracted from the configuration."
10825 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10826 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10827 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10828 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10831 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10834 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10837 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10839 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10841 #~ msgid "Generate Key"
10842 #~ msgstr "Generer nøgle"
10844 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10845 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10847 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10848 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10850 #~ msgid "Hide QR-Code"
10851 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10853 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10854 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10857 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10858 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10860 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10861 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10863 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10864 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10866 #~ msgid "No peers defined yet"
10867 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10870 #~ msgstr "QR-kode"
10872 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10873 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10875 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10876 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10879 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10880 #~ "button click and transfers the following information:"
10882 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10883 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10886 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10889 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10890 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10892 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10893 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10895 #~ msgctxt "nft meta oif"
10896 #~ msgid "Engress device id"
10897 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10899 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10900 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10902 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10903 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10905 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10906 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10909 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10910 #~ "interface prefix"
10912 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10913 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10915 #~ msgid "Default %d"
10916 #~ msgstr "Standard %d"
10918 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10919 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10921 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10922 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."