4dd417cf2d668ea425d6965ac1419cf6b3e0d88f
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-25 05:04+0000\n"
7 "Last-Translator: frauhottelmann <frauhottelmann@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Aktionen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktive Verbindungen"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
386 msgid "Add"
387 msgstr "Hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "VLAN hinzufügen"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Instanz hinzufügen"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
425 msgid "Add new interface..."
426 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
427
428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
429 msgid "Add peer"
430 msgstr "Peer hinzufügen"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
433 msgid "Additional Hosts files"
434 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
437 msgid "Additional servers file"
438 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
439
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 msgid "Address"
451 msgstr "Adresse"
452
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
456
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 msgid "Administration"
460 msgstr "Administration"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
478 msgid "Alert"
479 msgstr "Alarm"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias-Schnittstelle"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias von \"%s\""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
492 msgid "All Servers"
493 msgstr "Alle Server"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
496 msgid ""
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
498 "address"
499 msgstr ""
500 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
501 "Adresse"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 msgstr ""
510 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr ""
515 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
516 "Signalqualität"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
519 msgid "Allow all except listed"
520 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Nur gelistete erlauben"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Erlaube localhost"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
536 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow root logins with password"
540 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr ""
545 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
546 "Zertifikat einzuloggen"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
549 msgid ""
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
551 msgstr ""
552 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
553 "genutzt wird"
554
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
556 msgid "Allowed IPs"
557 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
564 msgid ""
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
567 msgstr ""
568 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
569 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
570 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anhang"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anhang A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anhang A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anhang A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anhang A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B (alle Arten)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anhang B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anhang B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anhang B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J (alle Arten)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M (alle Arten)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anhang M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anhang M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
637 "Adressbereich verfügbar ist."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Anonyme Identität"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Automatische Mountpunkte"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Beliebige Zone"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "Backup anwenden?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr ""
673 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
674 "fehlgeschlagen"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
682 msgid "Applying configuration changes… %ds"
683 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
684
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektur"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
695 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 msgid ""
700 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 msgstr ""
702 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
703 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
707 msgid "Associated Stations"
708 msgstr "Assoziierte Clients"
709
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgid "Associations"
712 msgstr "Assoziierungen"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
715 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 msgstr ""
717 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Berechtigungsgruppe"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Authentifizierung"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Authentifizierungstyp"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Authoritativ"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorisierung benötigt"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Automatisches Neuladen"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automatisch"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 msgid "Available"
790 msgstr "Verfügbar"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Durchschnitt:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr "B43 + B43C"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Zurück zur Übersicht"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Sichern"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Firmware Update"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
849 msgid "Band"
850 msgstr "Frequenztyp"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
853 msgid "Beacon Interval"
854 msgstr "Beacon-Intervall"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
901 msgid "Bridge interfaces"
902 msgstr "Netzwerkbrücke"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
905 msgid "Bridge unit number"
906 msgstr "Geräteindex der Brücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
909 msgid "Bring up on boot"
910 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
914 msgid "Browse…"
915 msgstr "Durchsuchen…"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Gepuffert"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
925 "wenn leer)."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "Im Cache"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Abbrechen"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Kategorie"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
988 msgid ""
989 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
990 "Subject CN (exact match)"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
995 msgid ""
996 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
997 "Subject CN (suffix match)"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1004 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1010 msgid "Chain"
1011 msgstr "Kette (Chain)"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1014 msgid "Changes"
1015 msgstr "Änderungen"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1018 msgid "Changes have been reverted."
1019 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1022 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1023 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1024
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1031 msgid "Channel"
1032 msgstr "Kanal"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1035 msgid "Check filesystems before mount"
1036 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1039 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1040 msgstr ""
1041 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1044 msgid "Checking archive…"
1045 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1049 msgid "Checking image…"
1050 msgstr "Image wird überprüft…"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1053 msgid "Choose mtdblock"
1054 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1058 msgid ""
1059 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1060 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1061 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1062 "interface to it."
1063 msgstr ""
1064 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1065 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1066 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1067 "und zuzuweisen."
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1070 msgid ""
1071 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1072 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1073 msgstr ""
1074 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1075 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1078 msgid "Cipher"
1079 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1082 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1083 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1086 msgid ""
1087 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1088 "configuration files."
1089 msgstr ""
1090 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1091 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1094 msgid ""
1095 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1096 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1097 msgstr ""
1098 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1099 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1100 "gedacht!)"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1105 msgid "Client"
1106 msgstr "Client"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1110 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1111 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1115 msgid "Close"
1116 msgstr "Schließen"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1124 msgid ""
1125 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1126 "persist connection"
1127 msgstr ""
1128 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1129 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1132 msgid "Close list..."
1133 msgstr "Schließe Liste..."
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1141 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1142 msgid "Collecting data..."
1143 msgstr "Sammle Daten..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1146 msgid "Command"
1147 msgstr "Befehl"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1150 msgid "Command OK"
1151 msgstr "Kommando OK"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1154 msgid "Command failed"
1155 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1158 msgid "Comment"
1159 msgstr "Kommentar"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1162 msgid ""
1163 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1164 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1165 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1166 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1167 msgstr ""
1168 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1169 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1170 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1171 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1175 msgid "Configuration"
1176 msgstr "Konfiguration"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1179 msgid "Configuration changes applied."
1180 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1183 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1184 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1185
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1188 msgid "Configuration failed"
1189 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1192 msgid "Confirm disconnect"
1193 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1196 msgid "Confirmation"
1197 msgstr "Bestätigung"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1201 msgid "Connected"
1202 msgstr "Verbunden"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1206 msgid "Connection attempt failed"
1207 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1210 msgid "Connection lost"
1211 msgstr "Verbindung verloren"
1212
1213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1214 msgid "Connections"
1215 msgstr "Verbindungen"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1220 msgid "Contents have been saved."
1221 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1226 msgid "Continue"
1227 msgstr "Fortfahren"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1230 msgid ""
1231 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1232 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1233 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1234 msgstr ""
1235 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1236 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1237 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1238 "geändert wurden."
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1241 msgid "Country"
1242 msgstr "Land"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1245 msgid "Country Code"
1246 msgstr "Ländercode"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1250 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1251 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1254 msgid "Create interface"
1255 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1258 msgid "Critical"
1259 msgstr "Kritisch"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1262 msgid "Cron Log Level"
1263 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1266 msgid "Current power"
1267 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1275 msgid "Custom Interface"
1276 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1279 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1280 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1283 msgid ""
1284 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1285 "this, perform a factory-reset first."
1286 msgstr ""
1287 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1288 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1289 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1292 msgid ""
1293 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1294 "\">LED</abbr>s if possible."
1295 msgstr ""
1296 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1297 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1300 msgid "DAE-Client"
1301 msgstr "DAE-Client"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1304 msgid "DAE-Port"
1305 msgstr "DAE-Port"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1308 msgid "DAE-Secret"
1309 msgstr "DAE-Geheimnis"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1312 msgid "DHCP Server"
1313 msgstr "DHCP-Server"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1317 msgid "DHCP and DNS"
1318 msgstr "DHCP und DNS"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1323 msgid "DHCP client"
1324 msgstr "DHCP Client"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1327 msgid "DHCP-Options"
1328 msgstr "DHCP-Optionen"
1329
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1332 msgid "DHCPv6 client"
1333 msgstr "DHCPv6 Client"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1336 msgid "DHCPv6-Mode"
1337 msgstr "DHCPv6-Modus"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1340 msgid "DHCPv6-Service"
1341 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1348 msgid "DNS"
1349 msgstr "DNS"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1352 msgid "DNS forwardings"
1353 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1356 msgid "DNS-Label / FQDN"
1357 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1360 msgid "DNSSEC"
1361 msgstr "DNSSEC"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1364 msgid "DNSSEC check unsigned"
1365 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1368 msgid "DPD Idle Timeout"
1369 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1372 msgid "DS-Lite AFTR address"
1373 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1377 msgid "DSL"
1378 msgstr "DSL"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1381 msgid "DSL Status"
1382 msgstr "DSL-Status"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1385 msgid "DSL line mode"
1386 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1389 msgid "DTIM Interval"
1390 msgstr "DTIM-Intervall"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1394 msgid "DUID"
1395 msgstr "DUID"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1398 msgid "Data Rate"
1399 msgstr "Datenrate"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1403 msgid "Debug"
1404 msgstr "Debug"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1409 msgid "Default %d"
1410 msgstr "Standard %d"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1413 msgid "Default Route"
1414 msgstr "Standard-Route"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1424 msgid "Default gateway"
1425 msgstr "Default Gateway"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1428 msgid "Default is stateless + stateful"
1429 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1432 msgid "Default state"
1433 msgstr "Ausgangszustand"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1436 msgid ""
1437 "Define additional DHCP options, for example "
1438 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1439 "servers to clients."
1440 msgstr ""
1441 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1442 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1452 msgid "Delete"
1453 msgstr "Löschen"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1457 msgid "Delete key"
1458 msgstr "Schlüssel löschen"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1461 msgid "Delete request failed: %s"
1462 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1465 msgid "Delete this network"
1466 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1469 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1470 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1474 msgid "Description"
1475 msgstr "Beschreibung"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1478 msgid "Deselect"
1479 msgstr "Abwählen"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1482 msgid "Design"
1483 msgstr "Design"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1487 msgid "Destination"
1488 msgstr "Ziel"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1492 msgid "Destination zone"
1493 msgstr "Ziel-Zone"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1506 msgid "Device"
1507 msgstr "Gerät"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1510 msgid "Device Configuration"
1511 msgstr "Gerätekonfiguration"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1514 msgid "Device is not active"
1515 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1519 msgid "Device is restarting…"
1520 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1523 msgid "Device unreachable!"
1524 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1527 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1528 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1531 msgid "Diagnostics"
1532 msgstr "Diagnosen"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1536 msgid "Dial number"
1537 msgstr "Einwahlnummer"
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1540 msgid "Directory"
1541 msgstr "Verzeichnis"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1545 msgid "Disable"
1546 msgstr "Deaktivieren"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1549 msgid ""
1550 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1551 "this interface."
1552 msgstr ""
1553 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1554 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1558 msgid "Disable DNS lookups"
1559 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1562 msgid "Disable Encryption"
1563 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1566 msgid "Disable Inactivity Polling"
1567 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1570 msgid "Disable this network"
1571 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1582 msgid "Disabled"
1583 msgstr "Deaktiviert"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1586 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1587 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1590 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1591 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1598 msgid "Disconnect"
1599 msgstr "Trennen"
1600
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1603 msgid "Disconnection attempt failed"
1604 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1612 msgid "Dismiss"
1613 msgstr "Schließen"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1616 msgid "Distance Optimization"
1617 msgstr "Distanzoptimierung"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1620 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1621 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1622
1623 # Nur für NAT-Firewalls?
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1625 msgid ""
1626 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1627 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1628 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1629 "firewalls"
1630 msgstr ""
1631 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1632 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1633 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1634 "Router"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1637 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1638 msgstr ""
1639 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1640 "Domains"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1643 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1644 msgstr ""
1645 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1646 "beantwortet werden können"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1649 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1650 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1653 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1654 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1657 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1658 msgstr ""
1659 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1662 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1663 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1666 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1667 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1670 msgid "Domain required"
1671 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1674 msgid "Domain whitelist"
1675 msgstr "Domain-Whitelist"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1678 msgid "Don't Fragment"
1679 msgstr "Nicht fragmentieren"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1682 msgid ""
1683 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1684 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1685 msgstr ""
1686 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1687 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1688
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1690 msgid "Down"
1691 msgstr "runter"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1694 msgid "Download backup"
1695 msgstr "Backup herunterladen"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1698 msgid "Download mtdblock"
1699 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1702 msgid "Downstream SNR offset"
1703 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1706 msgid "Drag to reorder"
1707 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1710 msgid "Dropbear Instance"
1711 msgstr "Dropbear Instanz"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1714 msgid ""
1715 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1716 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1717 msgstr ""
1718 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1719 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1720 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1721
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1724 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1725 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1728 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1729 msgstr ""
1730 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1733 msgid "Dynamic tunnel"
1734 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 msgid ""
1738 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1739 "having static leases will be served."
1740 msgstr ""
1741 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1742 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1743
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1745 msgid "EA-bits length"
1746 msgstr "EA-Bitlänge"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1749 msgid "EAP-Method"
1750 msgstr "EAP-Methode"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1759 msgid "Edit"
1760 msgstr "Bearbeiten"
1761
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1763 msgid ""
1764 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1765 "reload the page."
1766 msgstr ""
1767 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1768 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1771 msgid "Edit this network"
1772 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1775 msgid "Edit wireless network"
1776 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1779 msgid "Emergency"
1780 msgstr "Notfall"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1784 msgid "Enable"
1785 msgstr "Aktivieren"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1788 msgid ""
1789 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1790 "snooping"
1791 msgstr ""
1792 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1793 "aktivieren"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1796 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1797 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1802 msgid "Enable DNS lookups"
1803 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1806 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1807 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1810 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1811 msgstr "IPv6 anfordern"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1819 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1820 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1823 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1824 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1827 msgid "Enable NTP client"
1828 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1831 msgid "Enable Single DES"
1832 msgstr "Single-DES aktivieren"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1835 msgid "Enable TFTP server"
1836 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1839 msgid "Enable VLAN functionality"
1840 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1843 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1844 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1847 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1848 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1851 msgid "Enable learning and aging"
1852 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1855 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1856 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1859 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1860 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1863 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1864 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1867 msgid "Enable this network"
1868 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1871 msgid "Enable/Disable"
1872 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1877 msgid "Enabled"
1878 msgstr "Aktiviert"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1881 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1882 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1885 msgid ""
1886 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1887 "Domain"
1888 msgstr ""
1889 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1890 "Mobilitätsbereiches"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1893 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1894 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1897 msgid "Encapsulation limit"
1898 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1902 msgid "Encapsulation mode"
1903 msgstr "Kapselung"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1910 msgid "Encryption"
1911 msgstr "Verschlüsselung"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1914 msgid "Endpoint Host"
1915 msgstr "Entfernter Server"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1918 msgid "Endpoint Port"
1919 msgstr "Entfernter Port"
1920
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1922 msgid "Enter custom value"
1923 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1924
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1926 msgid "Enter custom values"
1927 msgstr "Eigene Werte angeben"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1930 msgid "Erasing..."
1931 msgstr "Lösche..."
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1939 msgid "Error"
1940 msgstr "Fehler"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1943 msgid "Errored seconds (ES)"
1944 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1948 msgid "Ethernet Adapter"
1949 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1953 msgid "Ethernet Switch"
1954 msgstr "Netzwerk Switch"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1957 msgid "Exclude interfaces"
1958 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1961 msgid "Expand hosts"
1962 msgstr "Hosts vervollständigen"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1965 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1966 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1976 msgid "Expecting: %s"
1977 msgstr "Erwarte: %s"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1980 msgid "Expires"
1981 msgstr "Verfällt"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1984 msgid ""
1985 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1986 msgstr ""
1987 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1988 "(<code>2m</code>)."
1989
1990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1991 msgid "External"
1992 msgstr "Extern"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
1995 msgid "External R0 Key Holder List"
1996 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1999 msgid "External R1 Key Holder List"
2000 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2003 msgid "External system log server"
2004 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2007 msgid "External system log server port"
2008 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2011 msgid "External system log server protocol"
2012 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2015 msgid "Extra SSH command options"
2016 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2019 msgid "FT over DS"
2020 msgstr "FT-über-DS"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2023 msgid "FT over the Air"
2024 msgstr "FT-drahtlos"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2027 msgid "FT protocol"
2028 msgstr "FT Protokoll"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2031 msgid "Failed to change the system password."
2032 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2035 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2036 msgstr ""
2037 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2038 "der Änderungen…"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2041 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2042 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2045 msgid "File"
2046 msgstr "Datei"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2049 msgid "File not accessible"
2050 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2053 msgid "Filename"
2054 msgstr "Dateiname"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2057 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2058 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2062 msgid "Filesystem"
2063 msgstr "Dateisystem"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2066 msgid "Filter private"
2067 msgstr "Private Anfragen filtern"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2070 msgid "Filter useless"
2071 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2072
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2075 msgid "Finalizing failed"
2076 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2079 msgid ""
2080 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2081 "with defaults based on what was detected"
2082 msgstr ""
2083 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2084 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2087 msgid "Find and join network"
2088 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2089
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2091 msgid "Finish"
2092 msgstr "Fertigstellen"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2095 msgid "Firewall"
2096 msgstr "Firewall"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2099 msgid "Firewall Mark"
2100 msgstr "Firewall Mark"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2103 msgid "Firewall Settings"
2104 msgstr "Firewall Einstellungen"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2107 msgid "Firewall Status"
2108 msgstr "Firewall-Status"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2111 msgid "Firmware File"
2112 msgstr "Firmware-Datei"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2115 msgid "Firmware Version"
2116 msgstr "Firmware Version"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2119 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2120 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2124 msgid "Flash image..."
2125 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2128 msgid "Flash image?"
2129 msgstr "Image schreiben?"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2132 msgid "Flash new firmware image"
2133 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2136 msgid "Flash operations"
2137 msgstr "Flash-Operationen"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2141 msgid "Flashing…"
2142 msgstr "Aktualisieren…"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2145 msgid "Force"
2146 msgstr "Start erzwingen"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2149 msgid "Force 40MHz mode"
2150 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2153 msgid "Force CCMP (AES)"
2154 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2157 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2158 msgstr ""
2159 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2160 "Server erkannt wurde."
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2163 msgid "Force TKIP"
2164 msgstr "Erzwinge TKIP"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2167 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2168 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2171 msgid "Force link"
2172 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2175 msgid "Force upgrade"
2176 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2179 msgid "Force use of NAT-T"
2180 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2181
2182 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2183 msgid "Form token mismatch"
2184 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2187 msgid "Forward DHCP traffic"
2188 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2191 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2192 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2195 msgid "Forward broadcast traffic"
2196 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2199 msgid "Forward mesh peer traffic"
2200 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2203 msgid "Forwarding mode"
2204 msgstr "Weiterleitungstyp"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2207 msgid "Fragmentation Threshold"
2208 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2211 msgid "Free"
2212 msgstr "Frei"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2215 msgid ""
2216 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2217 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2218 msgstr ""
2219 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2220 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2225 msgid "GHz"
2226 msgstr "GHz"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2230 msgid "GPRS only"
2231 msgstr "Nur GPRS"
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2234 msgid "Gateway"
2235 msgstr "Gateway"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2238 msgid "Gateway Ports"
2239 msgstr "Gateway-Ports"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2243 msgid "Gateway address is invalid"
2244 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2247 msgid "Gateway metric"
2248 msgstr "Gateway-Metrik"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2255 msgid "General Settings"
2256 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2262 msgid "General Setup"
2263 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2266 msgid "Generate Config"
2267 msgstr "Konfiguration generieren"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2270 msgid "Generate PMK locally"
2271 msgstr "PMK lokal generieren"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2274 msgid "Generate archive"
2275 msgstr "Sicherung erstellen"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2278 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2279 msgstr ""
2280 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2281 "nicht geändert!"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2284 msgid "Global Settings"
2285 msgstr "Globale Einstellungen"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2288 msgid "Global network options"
2289 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2290
2291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2294 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2295 msgid "Go to password configuration..."
2296 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2302 msgid "Go to relevant configuration page"
2303 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2306 msgid "Group Password"
2307 msgstr "Gruppenpasswort"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2310 msgid "Guest"
2311 msgstr "Gast"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2314 msgid "HE.net password"
2315 msgstr "HE.net Passwort"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2318 msgid "HE.net username"
2319 msgstr "HE.net Benutzername"
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2322 msgid "Hang Up"
2323 msgstr "Auflegen"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2326 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2327 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2328
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2330 msgid ""
2331 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2332 "the timezone."
2333 msgstr ""
2334 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2335 "Zeitzone vorgenommen werden."
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2338 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2339 msgstr ""
2340 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2344 msgid "Hide empty chains"
2345 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2351 msgid "Host"
2352 msgstr "Host"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2355 msgid "Host entries"
2356 msgstr "Host-Einträge"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2359 msgid "Host expiry timeout"
2360 msgstr "Host Verfallsdatum"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2363 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2364 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2367 msgid "Host-Uniq tag content"
2368 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2376 msgid "Hostname"
2377 msgstr "Hostname"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2380 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2381 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2385 msgid "Hostnames"
2386 msgstr "Rechnernamen"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2389 msgid "Hybrid"
2390 msgstr "Hybrid"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2393 msgid "IKE DH Group"
2394 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2397 msgid "IP Addresses"
2398 msgstr "IP-Adressen"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2401 msgid "IP Protocol"
2402 msgstr "IP-Protokoll"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2405 msgid "IP Type"
2406 msgstr "IP-Typ"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2409 msgid "IP address"
2410 msgstr "IP-Adresse"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2414 msgid "IP address is invalid"
2415 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2419 msgid "IP address is missing"
2420 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2430 msgid "IPv4"
2431 msgstr "IPv4"
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2434 msgid "IPv4 Firewall"
2435 msgstr "IPv4 Firewall"
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2438 msgid "IPv4 Upstream"
2439 msgstr "IPv4-Upstream"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2442 msgid "IPv4 address"
2443 msgstr "IPv4 Adresse"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2446 msgid "IPv4 assignment length"
2447 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2450 msgid "IPv4 broadcast"
2451 msgstr "IPv4 Broadcast"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2454 msgid "IPv4 gateway"
2455 msgstr "IPv4 Gateway"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2458 msgid "IPv4 netmask"
2459 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2462 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2463 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2466 msgid "IPv4 only"
2467 msgstr "nur IPv4"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2470 msgid "IPv4 prefix"
2471 msgstr "IPv4 Bereich"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2475 msgid "IPv4 prefix length"
2476 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2479 msgid "IPv4+IPv6"
2480 msgstr "IPv4+IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2485 msgid "IPv4-Address"
2486 msgstr "IPv4-Adresse"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2489 msgid "IPv4-Gateway"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2494 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2495 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2498 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2499 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2514 msgid "IPv6"
2515 msgstr "IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2518 msgid "IPv6 Firewall"
2519 msgstr "IPv6 Firewall"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2522 msgid "IPv6 Neighbours"
2523 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2526 msgid "IPv6 Settings"
2527 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2530 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2531 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2534 msgid "IPv6 Upstream"
2535 msgstr "IPv6-Upstream"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2538 msgid "IPv6 address"
2539 msgstr "IPv6 Adresse"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2543 msgid "IPv6 assignment hint"
2544 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2548 msgid "IPv6 assignment length"
2549 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2552 msgid "IPv6 gateway"
2553 msgstr "IPv6 Gateway"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2556 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2557 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2560 msgid "IPv6 only"
2561 msgstr "nur IPv6"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2565 msgid "IPv6 prefix"
2566 msgstr "IPv6-Präfix"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2570 msgid "IPv6 prefix length"
2571 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2575 msgid "IPv6 routed prefix"
2576 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2579 msgid "IPv6 suffix"
2580 msgstr "IPv6 Endung"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2585 msgid "IPv6-Address"
2586 msgstr "IPv6-Adresse"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2589 msgid "IPv6-PD"
2590 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2591
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2594 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2595 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2596
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2599 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2600 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2604 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2605 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2608 msgid "Identity"
2609 msgstr "Identität"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2612 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2613 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2616 msgid "If checked, encryption is disabled"
2617 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2621 msgid ""
2622 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2623 msgstr ""
2624 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2625 "gemounted"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2629 msgid ""
2630 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2631 "device node"
2632 msgstr ""
2633 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2634 "fester Gerätedatei gemounted"
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2653 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2654 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2666 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2667 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2670 msgid ""
2671 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2672 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2673 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2674 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2675 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2676 msgstr ""
2677 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2678 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2679 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2680 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2683 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2684 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2687 msgid "Ignore interface"
2688 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2691 msgid "Ignore resolve file"
2692 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2695 msgid "Image"
2696 msgstr "Image"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2699 msgid "In"
2700 msgstr "Ein"
2701
2702 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2703 msgid ""
2704 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2705 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2706 msgstr ""
2707 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2708 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2709 "zurückzukehren."
2710
2711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2717 msgid "Inactivity timeout"
2718 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2721 msgid "Inbound:"
2722 msgstr "Eingehend:"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2725 msgid "Info"
2726 msgstr "Info"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2729 msgid "Information"
2730 msgstr "Informationen"
2731
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2734 msgid "Initialization failure"
2735 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2738 msgid "Initscript"
2739 msgstr "Startscript"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2742 msgid "Initscripts"
2743 msgstr "Startscripte"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2746 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2750 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2754 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2758 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2762 msgid "Install protocol extensions..."
2763 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2766 msgid ""
2767 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2768 "BSSID <code>%h</code>."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2779 msgid "Interface"
2780 msgstr "Schnittstelle"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2783 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2784 msgstr ""
2785 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2788 msgid "Interface Configuration"
2789 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2793 msgid "Interface has %d pending changes"
2794 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2797 msgid "Interface is marked for deletion"
2798 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2801 msgid "Interface is reconnecting..."
2802 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2807 msgid "Interface is shutting down..."
2808 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2811 msgid "Interface is starting..."
2812 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2815 msgid "Interface is stopping..."
2816 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2819 msgid "Interface name"
2820 msgstr "Schnittstellenname"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2824 msgid "Interface not present or not connected yet."
2825 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2830 msgid "Interfaces"
2831 msgstr "Schnittstellen"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2834 msgid "Internal"
2835 msgstr "Intern"
2836
2837 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2838 msgid "Internal Server Error"
2839 msgstr "Interner Serverfehler"
2840
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2843 msgid "Invalid"
2844 msgstr "Ungültige Eingabe"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2847 msgid "Invalid Base64 key string"
2848 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2851 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2852 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2856 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2857
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2859 msgid "Invalid argument"
2860 msgstr "Ungültiges Argument"
2861
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2863 msgid "Invalid command"
2864 msgstr "Ungültiges Kommando"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2867 msgid "Invalid hexadecimal value"
2868 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2869
2870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2871 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2872 msgstr ""
2873 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2876 msgid "Isolate Clients"
2877 msgstr "Clients isolieren"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2880 msgid ""
2881 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2882 "flash memory, please verify the image file!"
2883 msgstr ""
2884 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2885 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2886
2887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2888 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2890 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2891 msgid "JavaScript required!"
2892 msgstr "JavaScript benötigt!"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2895 msgid "Join Network"
2896 msgstr "Netzwerk beitreten"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2899 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2900 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2903 msgid "Joining Network: %q"
2904 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2907 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2908 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2912 msgid "Kernel Log"
2913 msgstr "Kernelprotokoll"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2916 msgid "Kernel Version"
2917 msgstr "Kernel Version"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2920 msgid "Key"
2921 msgstr "Schlüssel"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2928 msgid "Key #%d"
2929 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2932 msgid "Kill"
2933 msgstr "Töten"
2934
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2937 msgid "L2TP"
2938 msgstr "L2TP"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2941 msgid "L2TP Server"
2942 msgstr "L2TP Server"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2950 msgid "LCP echo failure threshold"
2951 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2959 msgid "LCP echo interval"
2960 msgstr "LCP Echo Intervall"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2963 msgid "LED Configuration"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2967 msgid "LLC"
2968 msgstr "LLC"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2972 msgid "Label"
2973 msgstr "Label"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2976 msgid "Language"
2977 msgstr "Sprache"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2980 msgid "Language and Style"
2981 msgstr "Sprache und Aussehen"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2984 msgid "Latency"
2985 msgstr "Latenz"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2988 msgid "Leaf"
2989 msgstr "Zweigstelle"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2993 msgid "Lease time"
2994 msgstr "Laufzeit"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3000 msgid "Lease time remaining"
3001 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3004 msgid "Leasefile"
3005 msgstr "Leasedatei"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3010 msgid "Leave empty to autodetect"
3011 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3017 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3018 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3019
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3021 msgid "Legend:"
3022 msgstr "Legende:"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3025 msgid "Limit"
3026 msgstr "Limit"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3029 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3030 msgstr ""
3031 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3032 "Dritte zu verhindern."
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3035 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3036 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3039 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3040 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3043 msgid "Line Mode"
3044 msgstr "Verbindungsmodus"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3047 msgid "Line State"
3048 msgstr "Verbindungsstatus"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3051 msgid "Line Uptime"
3052 msgstr "Verbindungsdauer"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3055 msgid "Link On"
3056 msgstr "Verbindung hergestellt"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3059 msgid ""
3060 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3061 "requests to"
3062 msgstr ""
3063 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3064 "Requests weitergeleitet werden"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3067 msgid ""
3068 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3069 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3070 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3071 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3072 "Association."
3073 msgstr ""
3074 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3075 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3076 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3077 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3078 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3079 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3082 msgid ""
3083 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3084 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3085 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3086 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3087 "PMK-R1 keys."
3088 msgstr ""
3089 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3090 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3091 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3092 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3093 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3094 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3095
3096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3097 msgid "List of SSH key files for auth"
3098 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3101 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3102 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3105 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3106 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3109 msgid "Listen Interfaces"
3110 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3113 msgid "Listen Port"
3114 msgstr "Port (lauschen)"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3117 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3118 msgstr ""
3119 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3120 "spezifiziert"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3123 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3124 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3128 msgid "Load"
3129 msgstr "Last"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3132 msgid "Load Average"
3133 msgstr "Durchschnittslast"
3134
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3136 msgid "Loading directory contents…"
3137 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3140 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3142 msgid "Loading view…"
3143 msgstr "Lade Seite…"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3147 msgid "Local IP address is invalid"
3148 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3151 msgid "Local IP address to assign"
3152 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3159 msgid "Local IPv4 address"
3160 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3164 msgid "Local IPv6 address"
3165 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3168 msgid "Local Service Only"
3169 msgstr "Nur lokale Dienste"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3172 msgid "Local Startup"
3173 msgstr "Lokales Startskript"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3177 msgid "Local Time"
3178 msgstr "Lokale Zeit"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3181 msgid "Local domain"
3182 msgstr "Lokale Domain"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3185 msgid ""
3186 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3187 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3188 msgstr ""
3189 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3190 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3191 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3194 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3195 msgstr ""
3196 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3197 "angehangen wird"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3200 msgid "Local server"
3201 msgstr "Lokaler Server"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3204 msgid ""
3205 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3206 "available"
3207 msgstr ""
3208 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3209 "sind"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3212 msgid "Localise queries"
3213 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3216 msgid "Lock to BSSID"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3220 msgid "Log output level"
3221 msgstr "Protokolllevel"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3224 msgid "Log queries"
3225 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3228 msgid "Logging"
3229 msgstr "Protokollierung"
3230
3231 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3232 msgid "Login"
3233 msgstr "Anmelden"
3234
3235 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3236 msgid "Logout"
3237 msgstr "Abmelden"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3240 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3241 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3244 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3245 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3249 msgid "MAC"
3250 msgstr "MAC"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3259 msgid "MAC-Address"
3260 msgstr "MAC-Adresse"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3263 msgid "MAC-Address Filter"
3264 msgstr "MAC-Adressfilter"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3267 msgid "MAC-Filter"
3268 msgstr "MAC-Filter"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3271 msgid "MAC-List"
3272 msgstr "MAC-Adressliste"
3273
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3276 msgid "MAP / LW4over6"
3277 msgstr "MAP / LW4over6"
3278
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3281 msgid "MAP rule is invalid"
3282 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3287 msgid "MBit/s"
3288 msgstr "MBit/s"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3291 msgid "MD5"
3292 msgstr "MD5"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3295 msgid "MHz"
3296 msgstr "MHz"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3301 msgid "MTU"
3302 msgstr "MTU"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3305 msgid ""
3306 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3307 "below:"
3308 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3317 msgid "Manual"
3318 msgstr "Manuell"
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3322 msgid "Master"
3323 msgstr "Master"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3326 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3327 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3330 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3331 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3334 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3335 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3338 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3339 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3342 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3343 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3348 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3349 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3352 msgid "Maximum number of leased addresses."
3353 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3356 msgid "Maximum transmit power"
3357 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3366 msgid "Mbit/s"
3367 msgstr "Mbit/s"
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3370 msgid "Medium"
3371 msgstr "Mittel"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3374 msgid "Memory"
3375 msgstr "Hauptspeicher"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3378 msgid "Memory usage (%)"
3379 msgstr "Speichernutzung (%)"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3382 msgid "Mesh"
3383 msgstr "Mesh"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3386 msgid "Mesh ID"
3387 msgstr "Mesh-ID"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3390 msgid "Mesh Id"
3391 msgstr "Mesh-ID"
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3394 msgid "Method not found"
3395 msgstr "Methode nicht gefunden"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3401 msgid "Metric"
3402 msgstr "Metrik"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3405 msgid "Mirror monitor port"
3406 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3409 msgid "Mirror source port"
3410 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3411
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3413 msgid "Mobile Data"
3414 msgstr "Mobilfunk Daten"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3417 msgid "Mobility Domain"
3418 msgstr "Mobilitätsbereich"
3419
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3427 msgid "Mode"
3428 msgstr "Modus"
3429
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3431 msgid "Model"
3432 msgstr "Modell"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3435 msgid "Modem default"
3436 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3443 msgid "Modem device"
3444 msgstr "Modemgerät"
3445
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3448 msgid "Modem information query failed"
3449 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3454 msgid "Modem init timeout"
3455 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3458 msgid "ModemManager"
3459 msgstr "ModemManager"
3460
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3463 msgid "Monitor"
3464 msgstr "Monitor"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3467 msgid "More Characters"
3468 msgstr "Mehr Zeichen"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3471 msgid "More…"
3472 msgstr "Mehr…"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3475 msgid "Mount Point"
3476 msgstr "Einhängepunkt"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3481 msgid "Mount Points"
3482 msgstr "Einhängepunkte"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3485 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3486 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3489 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3490 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3493 msgid ""
3494 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3495 "filesystem"
3496 msgstr ""
3497 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3498 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3501 msgid "Mount attached devices"
3502 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3505 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3506 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3509 msgid "Mount options"
3510 msgstr "Mount-Optionen"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3513 msgid "Mount point"
3514 msgstr "Mountpunkt"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3517 msgid "Mount swap not specifically configured"
3518 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3521 msgid "Mounted file systems"
3522 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3525 msgid "Move down"
3526 msgstr "Nach unten schieben"
3527
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3529 msgid "Move up"
3530 msgstr "Nach oben schieben"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3533 msgid "NAS ID"
3534 msgstr "NAS ID"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3537 msgid "NAT-T Mode"
3538 msgstr "NAT-T Modus"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3541 msgid "NAT64 Prefix"
3542 msgstr "NAT64-Präfix"
3543
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3546 msgid "NCM"
3547 msgstr "NCM"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3550 msgid "NDP-Proxy"
3551 msgstr "NDP-Proxy"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3554 msgid "NT Domain"
3555 msgstr "NT-Domäne"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3558 msgid "NTP server candidates"
3559 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3560
3561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3566 msgid "Name"
3567 msgstr "Name"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3570 msgid "Name of the new network"
3571 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3572
3573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3574 msgid "Navigation"
3575 msgstr "Navigation"
3576
3577 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3585 msgid "Network"
3586 msgstr "Netzwerk"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3589 msgid "Network Utilities"
3590 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3593 msgid "Network boot image"
3594 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3598 msgid "Network device is not present"
3599 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3602 msgid "New interface name…"
3603 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3604
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3606 msgid "Next »"
3607 msgstr "Weiter »"
3608
3609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3611 msgid "No"
3612 msgstr "Nein"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3615 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3616 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3619 msgid "No Encryption"
3620 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3623 msgid "No Host Routes"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3627 msgid "No NAT-T"
3628 msgstr "Kein NAT-T"
3629
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3631 msgid "No data received"
3632 msgstr "Keine Daten empfangen"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3635 msgid "No entries in this directory"
3636 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3639 msgid "No files found"
3640 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3646 msgid "No information available"
3647 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3648
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3651 msgid "No matching prefix delegation"
3652 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3655 msgid "No negative cache"
3656 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3657
3658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3659 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3661 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3662 msgid "No password set!"
3663 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3666 msgid "No peers defined yet"
3667 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3671 msgid "No public keys present yet."
3672 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3675 msgid "No rules in this chain."
3676 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3679 msgid "No signal"
3680 msgstr "Kein Signal"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3684 msgid "No zone assigned"
3685 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3691 msgid "Noise"
3692 msgstr "Rauschen"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3695 msgid "Noise Margin (SNR)"
3696 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3699 msgid "Noise:"
3700 msgstr "Rauschen:"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3703 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3704 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3707 msgid "Non-wildcard"
3708 msgstr "An Schnittstellen binden"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3713 msgid "None"
3714 msgstr "Keine"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3717 msgid "Normal"
3718 msgstr "Normal"
3719
3720 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3721 msgid "Not Found"
3722 msgstr "Nicht Gefunden"
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3725 msgid "Not connected"
3726 msgstr "Nicht verbunden"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3733 msgid "Not present"
3734 msgstr "Nicht vorhanden"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3737 msgid "Not started on boot"
3738 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3739
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3741 msgid "Not supported"
3742 msgstr "Nicht unterstützt"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3745 msgid "Notice"
3746 msgstr "Notiz"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3749 msgid "Nslookup"
3750 msgstr "DNS-Auflösung"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3753 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3754 msgstr ""
3755 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3756 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3759 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3760 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3763 msgid "Obfuscated Group Password"
3764 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3767 msgid "Obfuscated Password"
3768 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3778 msgid "Obtain IPv6-Address"
3779 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3782 msgid "Off"
3783 msgstr "Aus"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3786 msgid "Off-State Delay"
3787 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3790 msgid "On"
3791 msgstr "An"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3794 msgid "On-Link route"
3795 msgstr "Link-lokale Route"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3798 msgid "On-State Delay"
3799 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3802 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3803 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3806 msgid "One of the following: %s"
3807 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3808
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3811 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3812 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3815 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3816 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3817
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3820 msgid "One or more required fields have no value!"
3821 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3825 msgid "Open list..."
3826 msgstr "Liste öffnen..."
3827
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3830 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3831 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3834 msgid "Operating frequency"
3835 msgstr "Betriebsfrequenz"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3838 msgid "Option changed"
3839 msgstr "Option geändert"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3842 msgid "Option removed"
3843 msgstr "Option entfernt"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3847 msgid "Optional"
3848 msgstr "Optional"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3851 msgid ""
3852 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3853 "starting with <code>0x</code>."
3854 msgstr ""
3855 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3856 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3859 msgid ""
3860 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3861 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3862 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3863 "for the interface."
3864 msgstr ""
3865 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3866 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3867 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3868 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3871 msgid ""
3872 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3873 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3874 msgstr ""
3875 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3876 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3877
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3879 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3880 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3883 msgid "Optional. Description of peer."
3884 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3887 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3891 msgid ""
3892 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3893 "interface."
3894 msgstr ""
3895 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3896 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3899 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3900 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3903 msgid "Optional. Port of peer."
3904 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3907 msgid ""
3908 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3909 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3910 msgstr ""
3911 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3912 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3913 "Sekunden."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3916 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3917 msgstr ""
3918 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3921 msgid "Options"
3922 msgstr "Optionen"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3925 msgid "Other:"
3926 msgstr "Andere:"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3929 msgid "Out"
3930 msgstr "Aus"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3933 msgid "Outbound:"
3934 msgstr "Ausgehend:"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3937 msgid "Output Interface"
3938 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3939
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3942 msgid "Output zone"
3943 msgstr "Output-Zone"
3944
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3949 msgid "Override MAC address"
3950 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3965 msgid "Override MTU"
3966 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3969 msgid "Override TOS"
3970 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3973 msgid "Override TTL"
3974 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3977 msgid "Override default interface name"
3978 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3981 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3982 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3985 msgid ""
3986 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3987 "subnet that is served."
3988 msgstr ""
3989 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3990 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3991
3992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3993 msgid "Override the table used for internal routes"
3994 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3997 msgid "Overview"
3998 msgstr "Übersicht"
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4001 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4002 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4005 msgid "Owner"
4006 msgstr "Besitzer"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4009 msgid "PAP/CHAP (both)"
4010 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4021 msgid "PAP/CHAP password"
4022 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4033 msgid "PAP/CHAP username"
4034 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4037 msgid "PDP Type"
4038 msgstr "PDP-Typ"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4041 msgid "PID"
4042 msgstr "PID"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4048 msgid "PIN"
4049 msgstr "PIN"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4053 msgid "PIN code rejected"
4054 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4057 msgid "PMK R1 Push"
4058 msgstr "PMK R1 Push"
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4062 msgid "PPP"
4063 msgstr "PPP"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4066 msgid "PPPoA Encapsulation"
4067 msgstr "PPPoA Kapselung"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4071 msgid "PPPoATM"
4072 msgstr "PPPoATM"
4073
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4076 msgid "PPPoE"
4077 msgstr "PPPoE"
4078
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4081 msgid "PPPoSSH"
4082 msgstr "PPPoSSH"
4083
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4086 msgid "PPtP"
4087 msgstr "PPtP"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4090 msgid "PSID offset"
4091 msgstr "PSID-Offset"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4094 msgid "PSID-bits length"
4095 msgstr "PSID-Bitlänge"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4098 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4099 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4102 msgid "Packets"
4103 msgstr "Pakete"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4107 msgid "Part of zone %q"
4108 msgstr "Teil von Zone %q"
4109
4110 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4115 msgid "Password"
4116 msgstr "Passwort"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4119 msgid "Password authentication"
4120 msgstr "Passwortanmeldung"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4123 msgid "Password of Private Key"
4124 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4127 msgid "Password of inner Private Key"
4128 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4134 msgid "Password strength"
4135 msgstr "Passwortstärke"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4138 msgid "Password2"
4139 msgstr "Passwort Bestätigung"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4142 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4143 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4146 msgid "Path to CA-Certificate"
4147 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4150 msgid "Path to Client-Certificate"
4151 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4154 msgid "Path to Private Key"
4155 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4158 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4159 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4162 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4163 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4166 msgid "Path to inner Private Key"
4167 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4180 msgid "Peak:"
4181 msgstr "Spitze:"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4184 msgid "Peer IP address to assign"
4185 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4189 msgid "Peer address is missing"
4190 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4193 msgid "Peers"
4194 msgstr "Verbindungspartner"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4197 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4198 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4201 msgid "Perform reboot"
4202 msgstr "Neustart durchführen"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4205 msgid "Perform reset"
4206 msgstr "Reset durchführen"
4207
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4209 msgid "Permission denied"
4210 msgstr "Zugriff verweigert"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4213 msgid "Persistent Keep Alive"
4214 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4217 msgid "Phy Rate:"
4218 msgstr "Phy-Rate:"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4221 msgid "Physical Settings"
4222 msgstr "Physische Einstellungen"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4227 msgid "Ping"
4228 msgstr "Ping"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4236 msgid "Pkts."
4237 msgstr "Pkte."
4238
4239 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4240 msgid "Please enter your username and password."
4241 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4244 msgid "Please select the file to upload."
4245 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4248 msgid "Policy"
4249 msgstr "Standardregel"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4252 msgid "Port"
4253 msgstr "Port"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4256 msgid "Port %s"
4257 msgstr "Port %s"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4260 msgid "Port status:"
4261 msgstr "Port-Status:"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4264 msgid "Potential negation of: %s"
4265 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4268 msgid "Power Management Mode"
4269 msgstr "Energiesparmodus"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4272 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4273 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4276 msgid "Prefer LTE"
4277 msgstr "LTE bevorzugen"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4280 msgid "Prefer UMTS"
4281 msgstr "UMTS bevorzugen"
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4284 msgid "Prefix Delegated"
4285 msgstr "Delegiertes Präfix"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4288 msgid "Preshared Key"
4289 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4297 msgid ""
4298 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4299 "ignore failures"
4300 msgstr ""
4301 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4302 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4305 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4306 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4309 msgid "Prevents client-to-client communication"
4310 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4313 msgid "Private Key"
4314 msgstr "Privater Schlüssel"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4318 msgid "Processes"
4319 msgstr "Prozesse"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4322 msgid "Profile"
4323 msgstr "Profil"
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4326 msgid "Prot."
4327 msgstr "Prot."
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4334 msgid "Protocol"
4335 msgstr "Protokoll"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4338 msgid "Provide NTP server"
4339 msgstr "NTP-Server anbieten"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4342 msgid "Provide new network"
4343 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4346 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4347 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4350 msgid "Public Key"
4351 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4354 msgid ""
4355 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4356 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4357 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4358 "code> file into the input field."
4359 msgstr ""
4360 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4361 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4362 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4363 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4364 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4365 "gezogen werden."
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4368 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4369 msgstr ""
4370 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4371 "Clients."
4372
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4375 msgid "QMI Cellular"
4376 msgstr "QMI Cellular"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4379 msgid "Quality"
4380 msgstr "Qualität"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4383 msgid ""
4384 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4385 "servers"
4386 msgstr ""
4387 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4388 "abbr>-Server abfragen"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4391 msgid "R0 Key Lifetime"
4392 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4395 msgid "R1 Key Holder"
4396 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4399 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4400 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4403 msgid "RSSI threshold for joining"
4404 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4407 msgid "RTS/CTS Threshold"
4408 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4409
4410 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4413 msgid "RX"
4414 msgstr "RX"
4415
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4417 msgid "RX Rate"
4418 msgstr "RX-Rate"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4421 msgid "RX Rate / TX Rate"
4422 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4425 msgid "Radius-Accounting-Port"
4426 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4429 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4430 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4433 msgid "Radius-Accounting-Server"
4434 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4437 msgid "Radius-Authentication-Port"
4438 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4441 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4442 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4445 msgid "Radius-Authentication-Server"
4446 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4449 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4450 msgstr ""
4451 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4452 "einen bestimmten Wert erwartet"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4455 msgid ""
4456 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4457 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4458 msgstr ""
4459 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4460 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4463 msgid "Really switch protocol?"
4464 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4467 msgid "Realtime Graphs"
4468 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4471 msgid "Reassociation Deadline"
4472 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4475 msgid "Rebind protection"
4476 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4480 msgid "Reboot"
4481 msgstr "Neu starten"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4487 msgid "Rebooting…"
4488 msgstr "Neustart…"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4491 msgid "Reboots the operating system of your device"
4492 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4495 msgid "Receive"
4496 msgstr "Empfangen"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4499 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4500 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4503 msgid "Reconnect this interface"
4504 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4505
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4507 msgid "References"
4508 msgstr "Verweise"
4509
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4512 msgid "Relay"
4513 msgstr "Relay"
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4517 msgid "Relay Bridge"
4518 msgstr "Relay-Brücke"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4521 msgid "Relay between networks"
4522 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4523
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4526 msgid "Relay bridge"
4527 msgstr "Relay-Brücke"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4531 msgid "Remote IPv4 address"
4532 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4535 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4536 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4539 msgid "Remove"
4540 msgstr "Entfernen"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4543 msgid "Replace wireless configuration"
4544 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4547 msgid "Request IPv6-address"
4548 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4551 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4552 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4555 msgid "Request timeout"
4556 msgstr "Anfrage-Timeout"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4559 msgid "Required"
4560 msgstr "Benötigt"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4563 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4564 msgstr ""
4565 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4568 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4569 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4572 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4573 msgstr ""
4574 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4577 msgid ""
4578 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4579 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4580 "routes through the tunnel."
4581 msgstr ""
4582 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4583 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4584 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4589 msgid "Requires hostapd"
4590 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4594 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4595 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4598 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4599 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4603 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4604 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4607 msgid ""
4608 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4609 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4610 msgstr ""
4611 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4612 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4615 msgid ""
4616 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4617 "come from unsigned domains"
4618 msgstr ""
4619 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4620 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4628 msgid "Requires wpa-supplicant"
4629 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4633 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4634 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4637 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4638 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4643 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4644 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4645
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4651 msgid "Reset"
4652 msgstr "Zurücksetzen"
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4655 msgid "Reset Counters"
4656 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4659 msgid "Reset to defaults"
4660 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4663 msgid "Resolv and Hosts Files"
4664 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4667 msgid "Resolve file"
4668 msgstr "Resolv-Datei"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4671 msgid "Resource not found"
4672 msgstr "Resource nicht gefunden"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4678 msgid "Restart"
4679 msgstr "Neustarten"
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4682 msgid "Restart Firewall"
4683 msgstr "Firewall neu starten"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4686 msgid "Restart radio interface"
4687 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4690 msgid "Restore"
4691 msgstr "Wiederherstellen"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4694 msgid "Restore backup"
4695 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4699 msgid "Reveal/hide password"
4700 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4703 msgid "Revert"
4704 msgstr "Verwerfen"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4707 msgid "Revert changes"
4708 msgstr "Änderungen verwerfen"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4711 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4712 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4715 msgid "Reverting configuration…"
4716 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4719 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4720 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4723 msgid "Root preparation"
4724 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4727 msgid "Route Allowed IPs"
4728 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4731 msgid "Route table"
4732 msgstr "Routen-Tabelle"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4735 msgid "Route type"
4736 msgstr "Routen-Typ"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4739 msgid "Router Advertisement-Service"
4740 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4744 msgid "Router Password"
4745 msgstr "Routerpasswort"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4750 msgid "Routes"
4751 msgstr "Routen"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4754 msgid ""
4755 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4756 "can be reached."
4757 msgstr ""
4758 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4759 "Netzwerke erreicht werden können."
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4762 msgid "Rule"
4763 msgstr "Regel"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4766 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4767 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4770 msgid "Run filesystem check"
4771 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4774 msgid "Runtime error"
4775 msgstr "Laufzeitfehler"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4778 msgid "SHA256"
4779 msgstr "SHA256"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4783 msgid "SNR"
4784 msgstr "SNR"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4788 msgid "SSH Access"
4789 msgstr "SSH-Zugriff"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4792 msgid "SSH server address"
4793 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4796 msgid "SSH server port"
4797 msgstr "SSH-Server-Port"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4800 msgid "SSH username"
4801 msgstr "SSH Benutzername"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4805 msgid "SSH-Keys"
4806 msgstr "SSH-Schlüssel"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4812 msgid "SSID"
4813 msgstr "SSID"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4816 msgid "SWAP"
4817 msgstr "SWAP"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4826 msgid "Save"
4827 msgstr "Speichern"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4832 msgid "Save & Apply"
4833 msgstr "Speichern & Anwenden"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4836 msgid "Save mtdblock"
4837 msgstr "Speichere mtdblock"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4840 msgid "Save mtdblock contents"
4841 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4844 msgid "Scan"
4845 msgstr "Suche"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4849 msgid "Scheduled Tasks"
4850 msgstr "Geplante Aufgaben"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4853 msgid "Section added"
4854 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4857 msgid "Section removed"
4858 msgstr "Sektion entfernt"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4861 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4862 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4865 msgid ""
4866 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4867 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4868 "your device!"
4869 msgstr ""
4870 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4871 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4872 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4877 msgid "Select file…"
4878 msgstr "Datei auswählen…"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4886 msgid ""
4887 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4888 "conjunction with failure threshold"
4889 msgstr ""
4890 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4891 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4894 msgid "Server Settings"
4895 msgstr "Servereinstellungen"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4898 msgid "Service Name"
4899 msgstr "Service-Name"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4903 msgid "Service Type"
4904 msgstr "Service-Typ"
4905
4906 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4907 msgid "Services"
4908 msgstr "Dienste"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4911 msgid "Session expired"
4912 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4915 msgid "Set VPN as Default Route"
4916 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4919 msgid ""
4920 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4921 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4922 msgstr ""
4923 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4924 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4925 "aufgerufen)."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4928 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4929 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4930
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4935 msgid "Setting PLMN failed"
4936 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4937
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4940 msgid "Setting operation mode failed"
4941 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4945 msgid "Setup DHCP Server"
4946 msgstr "DHCP Server einrichten"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4949 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4950 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4953 msgid "Short GI"
4954 msgstr "kurzes Guardintervall"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4957 msgid "Short Preamble"
4958 msgstr "Kurze Präambel"
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4962 msgid "Show current backup file list"
4963 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4966 msgid "Show empty chains"
4967 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4970 msgid "Shutdown this interface"
4971 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4981 msgid "Signal"
4982 msgstr "Signal"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4985 msgid "Signal / Noise"
4986 msgstr "Signal / Rauschen"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4989 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4990 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4993 msgid "Signal:"
4994 msgstr "Signal:"
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4998 msgid "Size"
4999 msgstr "Größe"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5002 msgid "Size of DNS query cache"
5003 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5006 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5007 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5008
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5011 msgid "Skip"
5012 msgstr "Überspringen"
5013
5014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5015 msgid "Skip to content"
5016 msgstr "Zum Inhalt springen"
5017
5018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5019 msgid "Skip to navigation"
5020 msgstr "Zur Navigation springen"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5024 msgid "Software VLAN"
5025 msgstr "Software-VLAN"
5026
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5028 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5029 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5030
5031 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5032 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5033 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5034
5035 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5036 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5037 msgstr ""
5038 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5041 msgid ""
5042 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5043 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5044 "instructions."
5045 msgstr ""
5046 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5047 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5048 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5053 msgid "Source"
5054 msgstr "Quelle"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5057 msgid "Source Address"
5058 msgstr "Quelladresse"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5061 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5062 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5065 msgid ""
5066 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5067 "to be dead"
5068 msgstr ""
5069 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5070 "verfügbar gilt"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5073 msgid ""
5074 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5075 "dead"
5076 msgstr ""
5077 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5078 "werden"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5081 msgid ""
5082 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5083 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5084 "be reduced by the driver."
5085 msgstr ""
5086 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5087 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5088 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5091 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5092 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5093
5094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5095 msgid ""
5096 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5097 "default (64)."
5098 msgstr ""
5099 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5100 "standardmäßigen 64."
5101
5102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5103 msgid ""
5104 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5105 "bytes)."
5106 msgstr ""
5107 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5108 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5111 msgid "Specify the secret encryption key here."
5112 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5117 msgid "Start"
5118 msgstr "Start"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5121 msgid "Start priority"
5122 msgstr "Startpriorität"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5125 msgid "Start refresh"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5129 msgid "Starting configuration apply…"
5130 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5133 msgid "Starting wireless scan..."
5134 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5138 msgid "Startup"
5139 msgstr "Systemstart"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5142 msgid "Static IPv4 Routes"
5143 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5146 msgid "Static IPv6 Routes"
5147 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5150 msgid "Static Leases"
5151 msgstr "Statische Einträge"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5154 msgid "Static Routes"
5155 msgstr "Statische Routen"
5156
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5160 msgid "Static address"
5161 msgstr "Statische Adresse"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5164 msgid ""
5165 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5166 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5167 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5168 msgstr ""
5169 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5170 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5171 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5172 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5175 msgid "Station inactivity limit"
5176 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5177
5178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5182 msgid "Status"
5183 msgstr "Status"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5188 msgid "Stop"
5189 msgstr "Stoppen"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5193 msgid "Stop refresh"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5197 msgid "Strict order"
5198 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5201 msgid "Strong"
5202 msgstr "Stark"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5206 msgid "Submit"
5207 msgstr "Absenden"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5210 msgid "Suppress logging"
5211 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5214 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5215 msgstr ""
5216 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5219 msgid "Swap free"
5220 msgstr "Swap frei"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5223 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5224 msgid "Switch"
5225 msgstr "Switch"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5228 msgid "Switch %q"
5229 msgstr "Switch %q"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5232 msgid ""
5233 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5234 msgstr ""
5235 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5236 "unpassend sein."
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5239 msgid "Switch Port Mask"
5240 msgstr "Switch-Port-Maske"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5243 msgid "Switch Speed Mask"
5244 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5248 msgid "Switch VLAN"
5249 msgstr "Switch-VLAN"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5252 msgid "Switch protocol"
5253 msgstr "Wechsle Protokoll"
5254
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5258 msgid "Switch to CIDR list notation"
5259 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5262 msgid "Symbolic link"
5263 msgstr "Symbolischer Link"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5266 msgid "Sync with NTP-Server"
5267 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5270 msgid "Sync with browser"
5271 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5272
5273 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5277 msgid "System"
5278 msgstr "System"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5282 msgid "System Log"
5283 msgstr "Systemprotokoll"
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5286 msgid "System Properties"
5287 msgstr "Systemeigenschaften"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5290 msgid "System log buffer size"
5291 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5294 msgid "TCP:"
5295 msgstr "TCP:"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5298 msgid "TFTP Settings"
5299 msgstr "TFTP Einstellungen"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5302 msgid "TFTP server root"
5303 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5304
5305 # same as RX
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5308 msgid "TX"
5309 msgstr "TX"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5312 msgid "TX Rate"
5313 msgstr "TX-Rate"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5318 msgid "Table"
5319 msgstr "Tabelle"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5325 msgid "Target"
5326 msgstr "Ziel"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5329 msgid "Target network"
5330 msgstr "Zielnetzwerk"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5333 msgid "Terminate"
5334 msgstr "Beenden"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5337 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5338 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5341 msgid ""
5342 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5343 "username instead of the user ID!"
5344 msgstr ""
5345 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5346 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5349 msgid ""
5350 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5351 msgstr ""
5352 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5356 msgid ""
5357 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5358 msgstr ""
5359 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5360 "code>"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5363 msgid ""
5364 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5365 "code> and <code>_</code>"
5366 msgstr ""
5367 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5368 "code> and <code>_</code>"
5369
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5371 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5372 msgstr ""
5373 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5374 "werden:"
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5377 msgid ""
5378 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5379 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5380 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5381 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5382 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5383 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5384 "state."
5385 msgstr ""
5386 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5387 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5388 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5389 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5390 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5391 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5392 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5393 "beizubehalten."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5397 msgid ""
5398 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5399 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5400 msgstr ""
5401 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5402 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5405 msgid ""
5406 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5407 "properly."
5408 msgstr ""
5409 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5410 "richtig funktioniert."
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5413 msgid ""
5414 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5415 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5416 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5417 msgstr ""
5418 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5419 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5420 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5421 "starten."
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5424 msgid "The following rules are currently active on this system."
5425 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5428 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5429 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5432 msgid "The given SSH public key has already been added."
5433 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5436 msgid ""
5437 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5438 "ECDSA keys."
5439 msgstr ""
5440 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5441 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5444 msgid "The interface name is already used"
5445 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5448 msgid "The interface name is too long"
5449 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5453 msgid ""
5454 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5455 "addresses."
5456 msgstr ""
5457 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5458 "verwendet."
5459
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5462 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5463 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5466 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5467 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5470 msgid "The network name is already used"
5471 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5474 msgid ""
5475 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5476 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5477 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5478 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5479 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5480 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5481 msgstr ""
5482 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5483 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5484 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5485 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5486 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5487 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5488 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5492 msgid "The reboot command failed with code %d"
5493 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5496 msgid "The restore command failed with code %d"
5497 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5500 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5501 msgstr ""
5502 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5503 "Verschlüsselung"
5504
5505 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5506 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5507 msgstr ""
5508 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5511 msgid ""
5512 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5513 "when finished."
5514 msgstr ""
5515 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5516 "Systems durchgeführt."
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5519 msgid ""
5520 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5521 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5522 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5523 "settings."
5524 msgstr ""
5525 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5526 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5527 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5528 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5531 msgid ""
5532 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5533 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5534 msgstr ""
5535 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5536 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5537 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5540 msgid "The system password has been successfully changed."
5541 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5544 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5545 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5548 msgid ""
5549 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5550 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5551 "\"Cancel\" to abort the operation."
5552 msgstr ""
5553 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5554 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5555 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5556 "abzubrechen."
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5559 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5560 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5563 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5564 msgstr ""
5565 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5566 "beizubehalten."
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5569 msgid ""
5570 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5571 "you choose the generic image format for your platform."
5572 msgstr ""
5573 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5574 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5580 msgid "There are no active leases"
5581 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5584 msgid "There are no changes to apply"
5585 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5586
5587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5588 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5590 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5591 msgid ""
5592 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5593 "protect the web interface and enable SSH."
5594 msgstr ""
5595 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5596 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5597
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5599 msgid "This IPv4 address of the relay"
5600 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5603 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5604 msgstr ""
5605 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5606 "kombinierbar."
5607
5608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5609 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5610 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5613 msgid ""
5614 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5615 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5616 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5617 msgstr ""
5618 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5619 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5620 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5624 msgid ""
5625 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5626 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5627 "configurations are automatically preserved."
5628 msgstr ""
5629 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5630 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5631 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5632 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5633
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5635 msgid ""
5636 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5637 "password if no update key has been configured"
5638 msgstr ""
5639 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5640 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5641 "gesetzt wurde"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5644 msgid ""
5645 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5646 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5647 msgstr ""
5648 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5649 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5652 msgid ""
5653 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5654 "ends with <code>...:2/64</code>"
5655 msgstr ""
5656 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5657 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5660 msgid ""
5661 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5662 "abbr> in the local network"
5663 msgstr ""
5664 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5665 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5668 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5669 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5672 msgid ""
5673 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5674 msgstr ""
5675 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5676 "durch nachgelagerte Clients"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5679 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5680 msgstr ""
5681 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5682
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5684 msgid ""
5685 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5686 msgstr ""
5687 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5688 "den Tunnelbroker"
5689
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5691 msgid ""
5692 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5693 "their status."
5694 msgstr ""
5695 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5696 "deren Status."
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5700 msgid ""
5701 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5708 msgid "This section contains no values yet"
5709 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5712 msgid "Time Synchronization"
5713 msgstr "Zeitsynchronisation"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5716 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5717 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5720 msgid "Timezone"
5721 msgstr "Zeitzone"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5724 msgid "To login…"
5725 msgstr "Zum Login…"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5728 msgid ""
5729 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5730 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5731 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5732 msgstr ""
5733 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5734 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5735 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5736 "Images)."
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5739 msgid "Tone"
5740 msgstr "Ton"
5741
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5743 msgid "Total Available"
5744 msgstr "Gesamt verfügbar"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5749 msgid "Traceroute"
5750 msgstr "Routenverfolgung"
5751
5752 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5756 msgid "Traffic"
5757 msgstr "Traffic"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5760 msgid "Transfer"
5761 msgstr "Transfer"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5764 msgid "Transmit"
5765 msgstr "Senden"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5768 msgid "Trigger"
5769 msgstr "Auslöser"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5772 msgid "Trigger Mode"
5773 msgstr "Auslösmechanismus"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5776 msgid "Tunnel ID"
5777 msgstr "Tunnel-ID"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5781 msgid "Tunnel Interface"
5782 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5787 msgid "Tunnel Link"
5788 msgstr "Basisschnittstelle"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5791 msgid "Tx-Power"
5792 msgstr "Sendestärke"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5797 msgid "Type"
5798 msgstr "Typ"
5799
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5801 msgid "UDP:"
5802 msgstr "UDP:"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5805 msgid "UMTS only"
5806 msgstr "Nur UMTS"
5807
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5810 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5811 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5814 msgid "USB Device"
5815 msgstr "USB-Gerät"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5818 msgid "USB Ports"
5819 msgstr "USB Anschlüsse"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5823 msgid "UUID"
5824 msgstr "UUID"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5830 msgid "Unable to determine device name"
5831 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5835 msgid "Unable to determine external IP address"
5836 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5840 msgid "Unable to determine upstream interface"
5841 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5842
5843 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5844 msgid "Unable to dispatch"
5845 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5849 msgid "Unable to load log data:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5856 msgid "Unable to obtain client ID"
5857 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5860 msgid "Unable to obtain mount information"
5861 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5862
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5864 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5868 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5873 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5874 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5878 msgid "Unable to resolve peer host name"
5879 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5880
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5882 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5888 msgid "Unable to save contents: %s"
5889 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5890
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5892 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5893 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5896 msgid "Unexpected reply data format"
5897 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5901 msgid "Unknown"
5902 msgstr "Unbekannt"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5906 msgid "Unknown error (%s)"
5907 msgstr "Protokollfehler: %s"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5910 msgid "Unknown error code"
5911 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5916 msgid "Unmanaged"
5917 msgstr "Ignoriert"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5921 msgid "Unmount"
5922 msgstr "Aushängen"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5926 msgid "Unnamed key"
5927 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5930 msgid "Unsaved Changes"
5931 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5934 msgid "Unspecified error"
5935 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5936
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5939 msgid "Unsupported MAP type"
5940 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5941
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5944 msgid "Unsupported modem"
5945 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5948 msgid "Unsupported protocol type."
5949 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5950
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5952 msgid "Up"
5953 msgstr "Hoch"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5956 msgid "Upload"
5957 msgstr "Hochladen"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5960 msgid ""
5961 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5962 msgstr ""
5963 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5964 "ersetzen."
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5969 msgid "Upload archive..."
5970 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5973 msgid "Upload file"
5974 msgstr "Datei hochladen"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5977 msgid "Upload file…"
5978 msgstr "Datei hochladen…"
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5982 msgid "Upload request failed: %s"
5983 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5987 msgid "Uploading file…"
5988 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5991 msgid ""
5992 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5993 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5994 "restarted to apply the updated configuration."
5995 msgstr ""
5996 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5997 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5998 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6002 msgid "Uptime"
6003 msgstr "Laufzeit"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6006 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6007 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6010 msgid "Use DHCP advertised servers"
6011 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6014 msgid "Use DHCP gateway"
6015 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6027 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6028 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
6031 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6032 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6033
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6040 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6041 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6047 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6048 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6051 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6052 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6055 msgid "Use as root filesystem (/)"
6056 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6059 msgid "Use broadcast flag"
6060 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6063 msgid "Use builtin IPv6-management"
6064 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6077 msgid "Use custom DNS servers"
6078 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6089 msgid "Use default gateway"
6090 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6109 msgid "Use gateway metric"
6110 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6113 msgid "Use routing table"
6114 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6117 msgid "Use system certificates"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6121 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6125 msgid ""
6126 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6127 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6128 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6129 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6130 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6131 msgstr ""
6132 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6133 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6134 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6135 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6136 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6137 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6140 msgid "Used"
6141 msgstr "Belegt"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6144 msgid "Used Key Slot"
6145 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6148 msgid ""
6149 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6150 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6151 msgstr ""
6152 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6153 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6154
6155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6156 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6157 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6160 msgid "User key (PEM encoded)"
6161 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6162
6163 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6166 msgid "Username"
6167 msgstr "Benutzername"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6170 msgid "VC-Mux"
6171 msgstr "VC-Mux"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6174 msgid "VDSL"
6175 msgstr "VDSL"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6178 msgid "VLANs on %q"
6179 msgstr "VLANs auf %q"
6180
6181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6182 msgid "VPN"
6183 msgstr "VPN"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6186 msgid "VPN Local address"
6187 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6190 msgid "VPN Local port"
6191 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6196 msgid "VPN Server"
6197 msgstr "VPN-Server"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6200 msgid "VPN Server port"
6201 msgstr "VPN-Server Port"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6204 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6205 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6206
6207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6209 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6210 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6214 msgid ""
6215 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6216 "the \"ca-bundle\" package"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6220 msgid "Vendor"
6221 msgstr "Hersteller"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6224 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6225 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6228 msgid "Verifying the uploaded image file."
6229 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6232 msgid "Virtual dynamic interface"
6233 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6237 msgid "WDS"
6238 msgstr "WDS"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6241 msgid "WEP Open System"
6242 msgstr "WEP Open System"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6245 msgid "WEP Shared Key"
6246 msgstr "WEP Shared Key"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6249 msgid "WEP passphrase"
6250 msgstr "WEP Schlüssel"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6253 msgid "WMM Mode"
6254 msgstr "WMM Modus"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6257 msgid "WPA passphrase"
6258 msgstr "WPA Schlüssel"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6261 msgid ""
6262 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6263 "and ad-hoc mode) to be installed."
6264 msgstr ""
6265 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6266 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6269 msgid "Waiting for device..."
6270 msgstr "Warte auf Gerät..."
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6274 msgid "Warning"
6275 msgstr "Warnung"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6278 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6279 msgstr ""
6280 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6281 "gehen!"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6284 msgid "Weak"
6285 msgstr "Schwach"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6288 msgid ""
6289 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6290 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6291 "key options."
6292 msgstr ""
6293 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6294 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6295 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6296
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6299 msgid "Width"
6300 msgstr "Breite"
6301
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6304 msgid "WireGuard VPN"
6305 msgstr "WireGuard VPN"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6310 msgid "Wireless"
6311 msgstr "WLAN"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6315 msgid "Wireless Adapter"
6316 msgstr "WLAN-Gerät"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6322 msgid "Wireless Network"
6323 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6326 msgid "Wireless Overview"
6327 msgstr "Drahtlosübersicht"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6330 msgid "Wireless Security"
6331 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6334 msgid "Wireless configuration migration"
6335 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6340 msgid "Wireless is disabled"
6341 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6346 msgid "Wireless is not associated"
6347 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6350 msgid "Wireless network is disabled"
6351 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6354 msgid "Wireless network is enabled"
6355 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6358 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6359 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6362 msgid "Write system log to file"
6363 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6367 msgid "Yes"
6368 msgstr "Ja"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6371 msgid ""
6372 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6373 "Do you really want to shut down the interface?"
6374 msgstr ""
6375 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6376 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6379 msgid ""
6380 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6381 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6382 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6383 msgstr ""
6384 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6385 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6386 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6387 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6388
6389 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6390 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6391 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6392 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6393 msgid ""
6394 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6395 msgstr ""
6396 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6397 "funktionieren."
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6400 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6401 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6404 msgid "ZRam Compression Streams"
6405 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6408 msgid "ZRam Settings"
6409 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6412 msgid "ZRam Size"
6413 msgstr "ZRAM Größe"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6416 msgid "any"
6417 msgstr "beliebig"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6427 msgid "auto"
6428 msgstr "auto"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6431 msgid "automatic"
6432 msgstr "automatisch"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6435 msgid "baseT"
6436 msgstr "baseT"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6439 msgid "bridged"
6440 msgstr "überbrückt"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6447 msgid "create"
6448 msgstr "erzeugen"
6449
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6451 msgid "create:"
6452 msgstr "erstelle:"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6456 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6457 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6487 msgid "dBm"
6488 msgstr "dBm"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6491 msgid "disable"
6492 msgstr "deaktivieren"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6500 msgid "disabled"
6501 msgstr "deaktiviert"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6505 msgid "driver default"
6506 msgstr "Treiber-Standardwert"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6512 msgid "expired"
6513 msgstr "abgelaufen"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6516 msgid ""
6517 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6518 "abbr>-leases will be stored"
6519 msgstr ""
6520 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6521 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6526 msgid "forward"
6527 msgstr "weitergeleitet"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6530 msgid "full-duplex"
6531 msgstr "Voll-Duplex"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6534 msgid "half-duplex"
6535 msgstr "Halb-Duplex"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6538 msgid "hexadecimal encoded value"
6539 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6542 msgid "hidden"
6543 msgstr "versteckt"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6548 msgid "hybrid mode"
6549 msgstr "hybrider Modus"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6552 msgid "if target is a network"
6553 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6554
6555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6556 msgid "ignore"
6557 msgstr "ignorieren"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6562 msgid "input"
6563 msgstr "eingehend"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6566 msgid "key between 8 and 63 characters"
6567 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6570 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6571 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6574 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6575 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6578 msgid "medium security"
6579 msgstr "mittlere Sicherheit"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6582 msgid "minutes"
6583 msgstr "Minuten"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6586 msgid "no"
6587 msgstr "nein"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6590 msgid "no link"
6591 msgstr "nicht verbunden"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6594 msgid "non-empty value"
6595 msgstr "nicht-leeren Wert"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6598 msgid "none"
6599 msgstr "keine"
6600
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6604 msgid "not present"
6605 msgstr "nicht vorhanden"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6610 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6611 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6613 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6614 msgid "off"
6615 msgstr "aus"
6616
6617 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6618 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6620 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6621 msgid "on"
6622 msgstr "ein"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6625 msgid "open network"
6626 msgstr "Offenes Netzwerk"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6630 msgid "output"
6631 msgstr "ausgehend"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6634 msgid "positive decimal value"
6635 msgstr "positiven Dezimalwert"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6638 msgid "positive integer value"
6639 msgstr "positive Ganzzahl"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6642 msgid "random"
6643 msgstr "zufällig"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6648 msgid "relay mode"
6649 msgstr "Relay-Modus"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6652 msgid "routed"
6653 msgstr "geroutet"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6657 msgid "sec"
6658 msgstr "Sekunden"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6662 msgid "server mode"
6663 msgstr "Server-Modus"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6666 msgid "stateful-only"
6667 msgstr "nur zustandsorientiert"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6670 msgid "stateless"
6671 msgstr "nur zustandlos"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6674 msgid "stateless + stateful"
6675 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6678 msgid "strong security"
6679 msgstr "hohe Sicherheit"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6682 msgid "tagged"
6683 msgstr "markiert"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6686 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6687 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6690 msgid "unique value"
6691 msgstr "eindeutigen Wert"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6694 msgid "unknown"
6695 msgstr "unbekannt"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6702 msgid "unlimited"
6703 msgstr "unlimitiert"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6715 msgid "unspecified"
6716 msgstr "unspezifiziert"
6717
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6719 msgid "unspecified -or- create:"
6720 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6723 msgid "untagged"
6724 msgstr "unmarkiert"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6728 msgid "valid IP address"
6729 msgstr "gültige IP-Adresse"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6732 msgid "valid IP address or prefix"
6733 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6736 msgid "valid IPv4 CIDR"
6737 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6741 msgid "valid IPv4 address"
6742 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6745 msgid "valid IPv4 address or network"
6746 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6749 msgid "valid IPv4 address:port"
6750 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6753 msgid "valid IPv4 network"
6754 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6757 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6758 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6761 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6762 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6765 msgid "valid IPv6 CIDR"
6766 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6770 msgid "valid IPv6 address"
6771 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6774 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6775 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6778 msgid "valid IPv6 host id"
6779 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6782 msgid "valid IPv6 network"
6783 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6786 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6787 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6790 msgid "valid MAC address"
6791 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6794 msgid "valid UCI identifier"
6795 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6798 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6799 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6803 msgid "valid address:port"
6804 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6808 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6809 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6812 msgid "valid decimal value"
6813 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6816 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6817 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6820 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6821 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6824 msgid "valid host:port"
6825 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6832 msgid "valid hostname"
6833 msgstr "gültigen Hostnamen"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6836 msgid "valid hostname or IP address"
6837 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6840 msgid "valid integer value"
6841 msgstr "gültige Ganzzahl"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6844 msgid "valid network in address/netmask notation"
6845 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6848 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6849 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6853 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6854 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6858 msgid "valid port value"
6859 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6862 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6863 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6866 msgid "value between %d and %d characters"
6867 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6870 msgid "value between %f and %f"
6871 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6874 msgid "value greater or equal to %f"
6875 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6878 msgid "value smaller or equal to %f"
6879 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6882 msgid "value with %d characters"
6883 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6886 msgid "value with at least %d characters"
6887 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6890 msgid "value with at most %d characters"
6891 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6894 msgid "weak security"
6895 msgstr "geringe Sicherheit"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6898 msgid "yes"
6899 msgstr "ja"
6900
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6902 msgid "« Back"
6903 msgstr "« Zurück"
6904
6905 #~ msgid "Define a name for this network."
6906 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
6907
6908 #~ msgid "Bad address specified!"
6909 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6910
6911 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6912 #~ msgstr ""
6913 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6914 #~ "nutzen zu können"
6915
6916 #~ msgid "Loading"
6917 #~ msgstr "Lade"
6918
6919 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6920 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6921
6922 #~ msgid "Assign interfaces..."
6923 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6924
6925 #~ msgid "MB/s"
6926 #~ msgstr "MB/s"
6927
6928 #~ msgid "Network without interfaces."
6929 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6930
6931 #~ msgid ""
6932 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6933 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6934 #~ msgstr ""
6935 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6936 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6937 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6938
6939 #~ msgid "Realtime Connections"
6940 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6941
6942 #~ msgid "Realtime Load"
6943 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6944
6945 #~ msgid "Realtime Traffic"
6946 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6947
6948 #~ msgid "Realtime Wireless"
6949 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6950
6951 #~ msgid "Swap"
6952 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6953
6954 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6955 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6956
6957 #~ msgid "There are no active leases."
6958 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6959
6960 #~ msgid ""
6961 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6962 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6963
6964 #~ msgid "dB"
6965 #~ msgstr "dB"
6966
6967 #~ msgid "kB/s"
6968 #~ msgstr "kB/s"
6969
6970 #~ msgid "kbit/s"
6971 #~ msgstr "kbit/s"
6972
6973 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6974 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6975
6976 #~ msgid "Changes applied."
6977 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6978
6979 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6980 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6981
6982 #~ msgid "Delete permission denied"
6983 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6984
6985 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6986 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6987
6988 #~ msgid "Device is rebooting..."
6989 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6990
6991 #~ msgid "Keep settings"
6992 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6993
6994 #~ msgid "Rebooting..."
6995 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6996
6997 #~ msgid ""
6998 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6999 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7000 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7001 #~ msgstr ""
7002 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7003 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7004 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7005
7006 #~ msgid ""
7007 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7008 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7009 #~ msgstr ""
7010 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7011 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7012
7013 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7014 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7015
7016 #~ msgid "(%s available)"
7017 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7018
7019 #~ msgid "-- match by device --"
7020 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7021
7022 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7023 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7024
7025 #~ msgid "Check"
7026 #~ msgstr "Prüfen"
7027
7028 #~ msgid "Checksum"
7029 #~ msgstr "Prüfsumme"
7030
7031 #~ msgid "Enable this mount"
7032 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7033
7034 #~ msgid "Enable this swap"
7035 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7036
7037 #~ msgid "Flash Firmware"
7038 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7039
7040 #~ msgid "Flashing..."
7041 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7042
7043 #~ msgid "Mount Entry"
7044 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7045
7046 #~ msgid "Proceed"
7047 #~ msgstr "Fortfahren"
7048
7049 #~ msgid "Really reset all changes?"
7050 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7051
7052 #~ msgid "Root"
7053 #~ msgstr "Root"
7054
7055 #~ msgid "Swap Entry"
7056 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7057
7058 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7059 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7060
7061 #~ msgid ""
7062 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7063 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7064 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7065 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7066
7067 #~ msgid ""
7068 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7069 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7070 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7071 #~ msgstr ""
7072 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7073 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7074 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7075 #~ "Prozedur zu starten."
7076
7077 #~ msgid "Verify"
7078 #~ msgstr "Verifizieren"
7079
7080 #~ msgid "overlay"
7081 #~ msgstr "Overlay"
7082
7083 #~ msgid "Change login password"
7084 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7085
7086 #~ msgid "Changing password…"
7087 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7088
7089 #~ msgid "Disabled (default)"
7090 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7091
7092 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7093 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7094
7095 #~ msgid "Saving keys…"
7096 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7097
7098 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7099 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7100
7101 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7102 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7103
7104 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7105 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7106
7107 #~ msgid "Antenna 1"
7108 #~ msgstr "Antenne 1"
7109
7110 #~ msgid "Antenna 2"
7111 #~ msgstr "Antenne 2"
7112
7113 #~ msgid "Antenna Configuration"
7114 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7115
7116 #~ msgid "Back to overview"
7117 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7118
7119 #~ msgid "Back to scan results"
7120 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7121
7122 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7123 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7124
7125 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7126 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7127
7128 #~ msgid ""
7129 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7130 #~ "adjusted to %d."
7131 #~ msgstr ""
7132 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7133 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7134
7135 #~ msgid "Common Configuration"
7136 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7137
7138 #~ msgid "Connect"
7139 #~ msgstr "Verbinden"
7140
7141 #~ msgid "Connection Limit"
7142 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7143
7144 #~ msgid "Cover the following interface"
7145 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7146
7147 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7148 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7149
7150 #~ msgid "Create Interface"
7151 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7152
7153 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7154 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7155
7156 #~ msgid "Diversity"
7157 #~ msgstr "Diversität"
7158
7159 #~ msgid "Edit this interface"
7160 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7161
7162 #~ msgid "Frame Bursting"
7163 #~ msgstr "Frame Bursting"
7164
7165 #~ msgid ""
7166 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7167 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7168 #~ msgstr ""
7169 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7170 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7171
7172 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7173 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7174
7175 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7176 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7177
7178 #~ msgid "Install package %q"
7179 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7180
7181 #~ msgid "Interface Overview"
7182 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7183
7184 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7185 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7186
7187 #~ msgid ""
7188 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7189 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7190 #~ msgstr ""
7191 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7192 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7193 #~ "etc."
7194
7195 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7196 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7197
7198 #~ msgid "Name of the new interface"
7199 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7200
7201 #~ msgid "No network configured on this device"
7202 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7203
7204 #~ msgid "No network name specified"
7205 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7206
7207 #~ msgid "No networks in range"
7208 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7209
7210 #~ msgid "No scan results available yet..."
7211 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7212
7213 #~ msgid "Not associated"
7214 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7215
7216 #~ msgid "Note: interface name length"
7217 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7218
7219 #~ msgid ""
7220 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7221 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7222 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7223 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7224 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7225 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7226 #~ msgstr ""
7227 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7228 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7229 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7230 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7231 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7232 #~ "verwendet werden."
7233
7234 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7235 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7236
7237 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7238 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7239
7240 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7241 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7242
7243 #~ msgid ""
7244 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7245 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7246 #~ msgstr ""
7247 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7248 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7249 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7250 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7251
7252 #~ msgid "Receiver Antenna"
7253 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7254
7255 #~ msgid "Repeat scan"
7256 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7257
7258 #~ msgid "Replace entry"
7259 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7260
7261 #~ msgid "Scan request failed"
7262 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7263
7264 #~ msgid "Separate Clients"
7265 #~ msgstr "Clients isolieren"
7266
7267 #~ msgid "Slot time"
7268 #~ msgstr "Zeitslot"
7269
7270 #~ msgid ""
7271 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7272 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7273 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7274 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7275 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7276 #~ msgstr ""
7277 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7278 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7279 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7280 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7281 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7282
7283 #~ msgid ""
7284 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7285 #~ "this component for working wireless configuration!"
7286 #~ msgstr ""
7287 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7288 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7289
7290 #~ msgid "The given network name is not unique"
7291 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7292
7293 #, fuzzy
7294 #~ msgid ""
7295 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7296 #~ "will be replaced if you proceed."
7297 #~ msgstr ""
7298 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7299 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7300
7301 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7302 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7303
7304 #~ msgid ""
7305 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7306 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7307 #~ msgstr ""
7308 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7309 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7310
7311 #~ msgid "Transmission Rate"
7312 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7313
7314 #~ msgid "Transmit Power"
7315 #~ msgstr "Sendeleistung"
7316
7317 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7318 #~ msgstr "Sendeantenne"
7319
7320 #~ msgid "Uploaded File"
7321 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7322
7323 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7324 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7325
7326 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7327 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7328
7329 #~ msgid "open"
7330 #~ msgstr "offen"
7331
7332 #~ msgid "Advanced"
7333 #~ msgstr "Erweitert"
7334
7335 #~ msgid "Always off (%s)"
7336 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7337
7338 #~ msgid "Always on (%s)"
7339 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7340
7341 #~ msgid "Apply anyway"
7342 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7343
7344 #~ msgid "Back"
7345 #~ msgstr "Zurück"
7346
7347 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7348 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7349
7350 #~ msgid "Expecting %s"
7351 #~ msgstr "Erwarte %s"
7352
7353 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7354 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7355
7356 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7357 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7358
7359 #~ msgid "Netmask"
7360 #~ msgstr "Netzmaske"
7361
7362 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7363 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7364
7365 #, fuzzy
7366 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7367 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7368
7369 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7370 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7371
7372 #~ msgid "Synchronizing..."
7373 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7374
7375 #~ msgid ""
7376 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7377 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7378 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7379 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7380 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7381 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7382 #~ msgstr ""
7383 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7384 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7385 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7386 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7387 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7388 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7389 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7390 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7391
7392 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7393 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7394
7395 #~ msgid "Theme"
7396 #~ msgstr "Thema"
7397
7398 #~ msgid "There are no changes to apply."
7399 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7400
7401 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7402 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7403
7404 #~ msgid "There are no pending changes!"
7405 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7406
7407 #~ msgid ""
7408 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7409 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7410 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7411 #~ msgstr ""
7412 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7413 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7414
7415 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7416 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7417
7418 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7419 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7420
7421 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7422 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7423
7424 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7425 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7426
7427 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7428 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7429
7430 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7431 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7432
7433 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7434 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7435
7436 #~ msgid ""
7437 #~ "one of:\n"
7438 #~ " - %s"
7439 #~ msgstr ""
7440 #~ "einen von:\n"
7441 #~ "- %s"
7442
7443 #~ msgid ""
7444 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7445 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7446 #~ "Opera or Safari."
7447 #~ msgstr ""
7448 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7449 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7450 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7451
7452 #~ msgid "kB"
7453 #~ msgstr "kB"
7454
7455 #~ msgid ""
7456 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7457 #~ "communications"
7458 #~ msgstr ""
7459 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7460 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7461
7462 #~ msgid ""
7463 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7464 #~ "authentication."
7465 #~ msgstr ""
7466 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7467 #~ "Zeile)."
7468
7469 #~ msgid "Password successfully changed!"
7470 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7471
7472 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7473 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7474
7475 #~ msgid "Available packages"
7476 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7477
7478 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7479 #~ msgstr ""
7480 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7481 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7482
7483 #~ msgid ""
7484 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7485 #~ "preserved in any sysupgrade."
7486 #~ msgstr ""
7487 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7488 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7489
7490 #~ msgid ""
7491 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7492 #~ "in a sysupgrade."
7493 #~ msgstr ""
7494 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7495 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7496
7497 #~ msgid "Custom feeds"
7498 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7499
7500 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7501 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7502
7503 #~ msgid "Distribution feeds"
7504 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7505
7506 #~ msgid "Download and install package"
7507 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7508
7509 #~ msgid "Filter"
7510 #~ msgstr "Filter"
7511
7512 #~ msgid "Find package"
7513 #~ msgstr "Paket suchen"
7514
7515 #~ msgid "Free space"
7516 #~ msgstr "Freier Platz"
7517
7518 #~ msgid "General options for opkg"
7519 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7520
7521 #~ msgid "Install"
7522 #~ msgstr "Installieren"
7523
7524 #~ msgid "Installed packages"
7525 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7526
7527 # Ich glab das ist so richtiger
7528 #~ msgid "No package lists available"
7529 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7530
7531 #~ msgid "OK"
7532 #~ msgstr "OK"
7533
7534 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7535 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7536
7537 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7538 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7539
7540 #~ msgid "Package name"
7541 #~ msgstr "Paketname"
7542
7543 #~ msgid "Please update package lists first"
7544 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7545
7546 #~ msgid "Size (.ipk)"
7547 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7548
7549 #~ msgid "Software"
7550 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7551
7552 #~ msgid "Update lists"
7553 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7554
7555 #~ msgid "Version"
7556 #~ msgstr "Version"
7557
7558 #~ msgid "Disable DNS setup"
7559 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7560
7561 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7562 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7563
7564 #~ msgid "Lease validity time"
7565 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7566
7567 #~ msgid "Multicast address"
7568 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7569
7570 #~ msgid "Protocol family"
7571 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7572
7573 #~ msgid "No chains in this table"
7574 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7575
7576 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7577 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7578
7579 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7580 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7581
7582 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7583 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7584
7585 #~ msgid "Activate this network"
7586 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7587
7588 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7589 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7590
7591 #~ msgid "Interface reconnected"
7592 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7593
7594 #~ msgid "Interface shut down"
7595 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7596
7597 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7598 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7599
7600 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7601 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7602
7603 #~ msgid ""
7604 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7605 #~ "connected via this interface"
7606 #~ msgstr ""
7607 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7608 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7609
7610 #~ msgid ""
7611 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7612 #~ "you are connected via this interface."
7613 #~ msgstr ""
7614 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7615 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7616 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7617
7618 #~ msgid "Reconnecting interface"
7619 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7620
7621 #~ msgid "Shutdown this network"
7622 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7623
7624 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7625 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7626
7627 #~ msgid "Wireless restarted"
7628 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7629
7630 #~ msgid "Wireless shut down"
7631 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7632
7633 #~ msgid "DHCP Leases"
7634 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7635
7636 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7637 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7638
7639 #~ msgid ""
7640 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7641 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7642 #~ msgstr ""
7643 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7644 #~ "gemacht werden!\n"
7645 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7646 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7647
7648 #, fuzzy
7649 #~ msgid ""
7650 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7651 #~ "connected via this interface."
7652 #~ msgstr ""
7653 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7654 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7655 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7656
7657 #~ msgid "Sort"
7658 #~ msgstr "Sortieren"
7659
7660 #~ msgid "help"
7661 #~ msgstr "Hilfe"
7662
7663 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7664 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7665
7666 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7667 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"