3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-06-12 07:17+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ungültige Felder"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
68 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
79 msgstr "-- Bitte auswählen --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
90 msgid "-- match by label --"
91 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "--durch uuid wählen --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
102 msgstr "-- Bitte auswählen --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
112 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
120 msgid "1 Minute Load:"
121 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
124 msgctxt "nft amount of flags"
126 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
235 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
240 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
241 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
245 msgctxt "nft set match expression"
246 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
250 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
255 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
260 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
265 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
270 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
275 msgctxt "nft not in set match expression"
276 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
281 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
282 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
283 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
284 "entirely (which is the default setting)."
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
288 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
289 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
292 msgid "A directory with the same name already exists."
293 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
296 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP-IP-Ziele"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgstr "ARP Intervall"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP Validierung"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
379 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
380 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
381 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM Adapterindex"
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
401 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
402 "Dritte zu verhindern."
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Zugriffskonzentrator"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
424 msgstr "Zugangspunkt"
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktive Verbindungen"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
519 msgstr "VLAN hinzufügen"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
531 msgstr "Instanz hinzufügen"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
537 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
550 msgstr "Peer hinzufügen"
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
587 msgid "Address setting is invalid"
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
601 msgstr "Administration"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
612 msgid "Advanced Settings"
613 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
616 msgid "Advanced device options"
617 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
621 msgstr "Altersgrenze"
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
624 msgid "Aggregate Originator Messages"
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
628 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
629 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
637 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
641 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
642 "state changes (count, 2)"
644 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
645 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
648 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
650 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
659 msgid "Alias Interface"
660 msgstr "Alias-Schnittstelle"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
663 msgid "Alias of \"%s\""
664 msgstr "Alias von \"%s\""
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
675 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
683 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
685 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
688 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
690 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
694 msgid "Allow all except listed"
695 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
697 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
698 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
699 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
702 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
703 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
706 msgid "Allow listed only"
707 msgstr "Nur gelistete erlauben"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
710 msgid "Allow localhost"
711 msgstr "Erlaube localhost"
713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
714 msgid "Allow rebooting the device"
715 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
718 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
719 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
722 msgid "Allow root logins with password"
723 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
725 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
726 msgid "Allow system feature probing"
727 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
730 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
732 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
733 "Zertifikat einzuloggen"
735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
737 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
740 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
748 msgid "Always off (kernel: none)"
749 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
752 msgid "Always on (kernel: default-on)"
753 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
756 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
757 msgstr "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
761 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
762 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
764 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
765 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
766 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
769 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
771 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
775 msgid "An error occurred while saving the form:"
776 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
779 msgid "An optional, short description for this device"
780 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
788 msgid "Annex A + L + M (all)"
789 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
792 msgid "Annex A G.992.1"
793 msgstr "Anhang A G.992.1"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
796 msgid "Annex A G.992.2"
797 msgstr "Anhang A G.992.2"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
800 msgid "Annex A G.992.3"
801 msgstr "Anhang A G.992.3"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
804 msgid "Annex A G.992.5"
805 msgstr "Anhang A G.992.5"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
808 msgid "Annex B (all)"
809 msgstr "Annex B (alle Arten)"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
812 msgid "Annex B G.992.1"
813 msgstr "Anhang B G.992.1"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
816 msgid "Annex B G.992.3"
817 msgstr "Anhang B G.992.3"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
820 msgid "Annex B G.992.5"
821 msgstr "Anhang B G.992.5"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
824 msgid "Annex J (all)"
825 msgstr "Annex J (alle Arten)"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
828 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
829 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
832 msgid "Annex M (all)"
833 msgstr "Annex M (alle Arten)"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
836 msgid "Annex M G.992.3"
837 msgstr "Anhang M G.992.3"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
840 msgid "Annex M G.992.5"
841 msgstr "Anhang M G.992.5"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
844 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
845 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
849 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
852 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
853 "Route vorhanden ist."
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
857 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
858 "regardless of local default route availability."
860 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
861 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
866 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
867 "default route is present."
869 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
870 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
873 msgid "Announced DNS domains"
874 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
877 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
878 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
881 msgid "Anonymous Identity"
882 msgstr "Anonyme Identität"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
885 msgid "Anonymous Mount"
886 msgstr "Automatische Mountpunkte"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
889 msgid "Anonymous Swap"
890 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
893 msgctxt "nft match any traffic"
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
902 msgstr "Beliebige Zone"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
905 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
906 msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leer = alle clients)."
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
909 msgid "Apply and keep settings"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
913 msgid "Apply backup?"
914 msgstr "Backup anwenden?"
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
917 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
919 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
925 msgid "Apply unchecked"
926 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
929 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
933 msgid "Applying configuration changes… %ds"
934 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
946 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
948 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
949 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
954 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
956 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
957 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
961 msgid "Associated Stations"
962 msgstr "Assoziierte Clients"
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
966 msgstr "Assoziierungen"
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
971 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
978 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
983 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
985 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
991 msgstr "Berechtigungsgruppe"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
994 msgid "Authentication"
995 msgstr "Authentifizierung"
997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
999 msgid "Authentication Type"
1000 msgstr "Authentifizierungstyp"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1003 msgid "Authoritative"
1004 msgstr "Authoritativ"
1006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1007 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1008 msgid "Authorization Required"
1009 msgstr "Autorisierung benötigt"
1011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1021 msgstr "Automatisch"
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1025 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1026 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1029 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1030 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1034 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1039 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1040 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1043 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1044 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1047 msgid "Automount Filesystem"
1048 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1051 msgid "Automount Swap"
1052 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1070 msgstr "Durchschnitt:"
1072 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1073 msgid "Avoid Bridge Loops"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1081 msgid "B43 + B43C + V43"
1082 msgstr "B43 + B43C + V43"
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1085 msgid "BR / DMR / AFTR"
1086 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1102 msgid "Back to Overview"
1103 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1106 msgid "Back to configuration"
1107 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1110 msgid "Back to peer configuration"
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1118 msgid "Backup / Flash Firmware"
1119 msgstr "Backup / Firmware Update"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1123 msgid "Backup file list"
1124 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1129 msgstr "Frequenztyp"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1136 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1137 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1141 msgid "Batman Device"
1144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1145 msgid "Batman Interface"
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1150 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1151 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1152 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1153 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1154 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1155 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1156 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1160 msgid "Beacon Interval"
1161 msgstr "Beacon-Intervall"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1166 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1167 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1168 "defined backup patterns."
1170 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1171 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1172 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1173 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1176 msgid "Bind NTP server"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1180 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1182 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1183 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1193 msgid "Bind interface"
1194 msgstr "An Adapter binden"
1196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1204 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1205 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1214 msgid "Bonding Mode"
1217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1218 msgid "Bonding Policy"
1219 msgstr "Bonding-Methode"
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1227 msgctxt "MACVLAN mode"
1228 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1230 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1235 msgid "Bridge VLAN filtering"
1236 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1240 msgid "Bridge device"
1241 msgstr "Gerät der Netzwerkbrücke"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1245 msgid "Bridge port specific options"
1246 msgstr "Portspezifische Optionen"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1249 msgid "Bridge ports"
1250 msgstr "Brückenports"
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1253 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1257 msgid "Bridge unit number"
1258 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1261 msgid "Bring up empty bridge"
1262 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1265 msgid "Bring up on boot"
1266 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1269 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1271 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1272 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1275 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1276 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1281 msgstr "Durchsuchen…"
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1288 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1290 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1294 msgid "CLAT configuration failed"
1295 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1298 msgid "CPU usage (%)"
1299 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1309 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1327 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1331 msgctxt "Chain hook: forward"
1332 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1336 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1337 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1341 msgctxt "Chain hook: input"
1342 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1346 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1347 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1351 msgctxt "Chain hook: output"
1352 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1356 msgctxt "Chain hook: ingress"
1357 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1365 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1366 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1369 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1370 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1373 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1374 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1377 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1378 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1383 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1384 "`logread -f` during handshake for actual values"
1386 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1387 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1393 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1394 "Subject CN (exact match)"
1396 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1397 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1402 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1403 "Subject CN (suffix match)"
1405 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1406 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1411 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1412 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1414 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1415 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1416 "mycompany.com</code>"
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1425 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1426 msgid "Chain hook \"%h\""
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1434 msgid "Changes have been reverted."
1435 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1438 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1439 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1452 msgid "Channel Analysis"
1453 msgstr "Kanalanalyse"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1456 msgid "Channel Width"
1457 msgstr "Kanalbreite"
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1460 msgid "Check filesystems before mount"
1461 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1464 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1466 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1469 msgid "Checking archive…"
1470 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1474 msgid "Checking image…"
1475 msgstr "Image wird überprüft…"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1478 msgid "Choose mtdblock"
1479 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1484 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1485 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1486 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1489 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1490 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1491 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1496 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1497 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1499 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1500 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1504 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1507 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1508 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1512 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1513 "configuration files."
1515 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1516 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1520 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1521 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1523 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1524 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1536 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1537 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1552 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1553 "persist connection"
1555 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1556 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1559 msgid "Close list..."
1560 msgstr "Schließe Liste..."
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1568 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1569 msgid "Collecting data..."
1570 msgstr "Sammle Daten..."
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1578 msgstr "Kommando OK"
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1581 msgid "Command failed"
1582 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1590 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1591 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1592 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1593 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1595 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1596 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1597 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1598 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1604 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1605 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1609 msgid "Configuration"
1610 msgstr "Konfiguration"
1612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1613 msgid "Configuration Export"
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1617 msgid "Configuration changes applied."
1618 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1621 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1622 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1626 msgid "Configuration failed"
1627 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1631 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1632 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1633 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1634 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1635 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1638 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1639 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1640 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1641 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1642 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1643 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1647 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1648 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1650 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1651 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1655 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1656 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1658 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1659 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1662 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1664 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1668 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1670 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1675 msgstr "Konfigurieren…"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1678 msgid "Confirm disconnect"
1679 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1682 msgid "Confirmation"
1683 msgstr "Bestätigung"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1694 msgid "Connection attempt failed"
1695 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1698 msgid "Connection attempt failed."
1699 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1702 msgid "Connection endpoint"
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1706 msgid "Connection lost"
1707 msgstr "Verbindung verloren"
1709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1711 msgstr "Verbindungen"
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1714 msgid "Connectivity change"
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1718 msgctxt "nft ct state"
1719 msgid "Conntrack state"
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1723 msgctxt "nft ct status"
1724 msgid "Conntrack status"
1727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1728 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1730 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1734 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1736 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1741 msgid "Contents have been saved."
1742 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1753 msgctxt "nft jump action"
1754 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1758 msgid "Continue in calling chain"
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1762 msgctxt "Chain policy: accept"
1763 msgid "Continue processing unmatched packets"
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1768 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1769 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1770 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1772 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1773 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1774 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1782 msgid "Country Code"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1786 msgid "Coverage cell density"
1787 msgstr "Funkzellendichte"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1791 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1792 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1795 msgid "Create interface"
1796 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1803 msgid "Cron Log Level"
1804 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1807 msgid "Current power"
1808 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1811 msgctxt "nft meta hour"
1812 msgid "Current time"
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1816 msgctxt "nft meta day"
1817 msgid "Current weekday"
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1826 msgid "Custom Interface"
1827 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1831 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1832 "this, perform a factory-reset first."
1834 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1835 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1836 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1839 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1840 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1844 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1845 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1847 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1848 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1851 msgid "DAD transmits"
1852 msgstr "DAD Anfragen"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1864 msgstr "DAE-Geheimnis"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1867 msgid "DHCP Options"
1868 msgstr "DHCP Optionen"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1872 msgstr "DHCP-Server"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1875 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1876 msgid "DHCP and DNS"
1877 msgstr "DHCP und DNS"
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1883 msgstr "DHCP Client"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1886 msgid "DHCP-Options"
1887 msgstr "DHCP-Optionen"
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1891 msgid "DHCPv6 client"
1892 msgstr "DHCPv6 Client"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1895 msgid "DHCPv6-Service"
1896 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1907 msgid "DNS forwardings"
1908 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1911 msgid "DNS query port"
1912 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1915 msgid "DNS search domains"
1916 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1919 msgid "DNS server port"
1920 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1923 msgid "DNS setting is invalid"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1928 msgstr "DNS-Gewichtung"
1930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1931 msgid "DNS-Label / FQDN"
1932 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1939 msgid "DNSSEC check unsigned"
1940 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1943 msgid "DPD Idle Timeout"
1944 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1947 msgid "DS-Lite AFTR address"
1948 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1960 msgid "DSL line mode"
1961 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1964 msgid "DTIM Interval"
1965 msgstr "DTIM-Intervall"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1983 msgid "Default router"
1984 msgstr "Default-Router"
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1987 msgid "Default state"
1988 msgstr "Ausgangszustand"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1992 "Define additional DHCP options, for example "
1993 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1994 "servers to clients."
1996 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1997 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2001 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2002 "but for outgoing frames"
2004 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
2005 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2009 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2010 "priority on incoming frames"
2012 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
2013 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2016 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2017 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2020 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2021 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2037 msgstr "Schlüssel löschen"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2040 msgid "Delete request failed: %s"
2041 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2044 msgid "Delete this network"
2045 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2048 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2049 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2055 msgstr "Beschreibung"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2066 msgid "Designated master"
2067 msgstr "Master-Schnittstelle"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2076 msgctxt "nft ip daddr"
2077 msgid "Destination IP"
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2081 msgctxt "nft ip6 daddr"
2082 msgid "Destination IPv6"
2085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2086 msgid "Destination port"
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2090 msgctxt "nft ip dport"
2091 msgid "Destination port"
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2096 msgid "Destination zone"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2118 msgid "Device Configuration"
2119 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2122 msgid "Device is not active"
2123 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2127 msgid "Device is restarting…"
2128 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2132 msgstr "Adaptername"
2134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2135 msgid "Device not managed by ModemManager."
2136 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2139 msgid "Device not present"
2140 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2147 msgid "Device unreachable!"
2148 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2151 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2152 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2158 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2165 msgstr "Einwahlnummer"
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2169 msgstr "Verzeichnis"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2176 msgstr "Deaktivieren"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2180 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2183 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
2184 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2188 msgid "Disable DNS lookups"
2189 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
2191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2192 msgid "Disable Encryption"
2193 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2196 msgid "Disable Inactivity Polling"
2197 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2200 msgid "Disable this network"
2201 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2215 msgstr "Deaktiviert"
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2218 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2223 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2224 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2228 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2229 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2236 msgstr "Verbindung trennen"
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2240 msgid "Disconnection attempt failed"
2241 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2244 msgid "Disconnection attempt failed."
2245 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2249 msgstr "Speicherplatz"
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2262 msgid "Distance Optimization"
2263 msgstr "Distanzoptimierung"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2266 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2267 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2270 msgid "Distributed ARP Table"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2275 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2276 "section is valid for all dnsmasq instances."
2279 # Nur für NAT-Firewalls?
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2282 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2283 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2286 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2287 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2288 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2292 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2294 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2302 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2303 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2306 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2308 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr "
2309 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2312 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2314 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2315 "beantwortet werden können"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2318 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2319 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2322 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2323 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2326 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2327 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2330 msgctxt "VLAN port state"
2331 msgid "Do not participate"
2332 msgstr "Nicht teilnehmen"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2336 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2339 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2343 msgid "Do not send a hostname"
2344 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2348 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2349 "abbr> messages on this interface."
2351 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2352 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2355 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2356 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2359 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2361 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2364 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2365 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2368 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2369 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2372 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2376 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2384 msgid "Domain required"
2385 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2388 msgid "Domain whitelist"
2389 msgstr "Domain-Whitelist"
2391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2394 msgid "Don't Fragment"
2395 msgstr "Nicht fragmentieren"
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2406 msgid "Download backup"
2407 msgstr "Backup herunterladen"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2410 msgid "Download mtdblock"
2411 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2414 msgid "Downstream SNR offset"
2415 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2418 msgid "Drag to reorder"
2419 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2422 msgid "Drop Duplicate Frames"
2423 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2426 msgctxt "nft drop action"
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2431 msgctxt "Chain policy: drop"
2432 msgid "Drop unmatched packets"
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2436 msgid "Dropbear Instance"
2437 msgstr "Dropbear Instanz"
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2441 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2442 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2444 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2445 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure "
2446 "Copy\">SCP</abbr>-Dienst"
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2450 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2451 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2454 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2456 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2459 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2463 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2467 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2471 msgid "Dynamic tunnel"
2472 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2476 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2477 "having static leases will be served."
2479 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2480 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2483 msgid "EA-bits length"
2484 msgstr "EA-Bitlänge"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2488 msgstr "EAP-Methode"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2506 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2509 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2510 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2513 msgid "Edit this network"
2514 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2517 msgid "Edit wireless network"
2518 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2521 msgctxt "nft rt mtu"
2522 msgid "Effective route MTU"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2526 msgid "Egress QoS mapping"
2527 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2530 msgctxt "nft meta oif"
2531 msgid "Egress device id"
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2535 msgctxt "nft meta oifname"
2536 msgid "Egress device name"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2540 msgctxt "VLAN port state"
2541 msgid "Egress tagged"
2542 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2545 msgctxt "VLAN port state"
2546 msgid "Egress untagged"
2547 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2559 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2564 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2567 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2571 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2572 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2575 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2576 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2581 msgid "Enable DNS lookups"
2582 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2585 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2586 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2589 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2590 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2594 msgstr "IPv6 aktivieren"
2596 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2597 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2598 msgstr "IPv6 anfordern"
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2606 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2607 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2610 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2611 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2614 msgid "Enable MAC address learning"
2615 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2618 msgid "Enable NTP client"
2619 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2622 msgid "Enable Single DES"
2623 msgstr "Single-DES aktivieren"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2626 msgid "Enable TFTP server"
2627 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2630 msgid "Enable VLAN filtering"
2631 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2634 msgid "Enable VLAN functionality"
2635 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2638 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2639 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2643 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2644 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2645 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2647 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2648 "Protocol\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2649 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr> Port."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2653 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2655 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2656 "dieser Schnittstelle."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2659 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2660 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2663 msgid "Enable learning and aging"
2664 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2667 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2668 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2671 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2672 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2675 msgid "Enable multicast fast leave"
2676 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2679 msgid "Enable multicast querier"
2680 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2683 msgid "Enable multicast support"
2684 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2688 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2690 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2691 "positiv oder negativ beeinflussen."
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2694 msgid "Enable promiscuous mode"
2695 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2699 msgid "Enable rx checksum"
2700 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2706 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2707 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2711 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2712 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2713 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2716 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2717 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2720 msgid "Enable this network"
2721 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2725 msgid "Enable tx checksum"
2726 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2729 msgid "Enable unicast flooding"
2730 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2739 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2740 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2744 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2747 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2748 "Mobilitätsbereiches"
2750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2752 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2757 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2758 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2761 msgid "Encapsulation limit"
2762 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2766 msgid "Encapsulation mode"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2775 msgstr "Verschlüsselung"
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2778 msgid "Endpoint Host"
2779 msgstr "Entfernter Server"
2781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2782 msgid "Endpoint Port"
2783 msgstr "Entfernter Port"
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2786 msgid "Endpoint setting is invalid"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2790 msgid "Enforce IGMPv1"
2791 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2794 msgid "Enforce IGMPv2"
2795 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2798 msgid "Enforce IGMPv3"
2799 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2802 msgid "Enforce MLD version 1"
2803 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2806 msgid "Enforce MLD version 2"
2807 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2810 msgid "Enter custom value"
2811 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2814 msgid "Enter custom values"
2815 msgstr "Eigene Werte angeben"
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2831 msgid "Error getting PublicKey"
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2835 msgid "Errored seconds (ES)"
2836 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2840 msgid "Ethernet Adapter"
2841 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2845 msgid "Ethernet Switch"
2846 msgstr "Netzwerk Switch"
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2849 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2850 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2853 msgid "Every second (fast, 1)"
2854 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2857 msgid "Exclude interfaces"
2858 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2862 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2863 "e.g. for RBL services."
2865 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2869 msgid "Existing device"
2870 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2873 msgid "Expand hosts"
2874 msgstr "Hosts vervollständigen"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2877 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2878 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2881 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2882 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2885 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2886 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2889 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2890 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2902 msgid "Expecting: %s"
2903 msgstr "Erwarte: %s"
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2906 msgid "Expecting: non-empty value"
2907 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2915 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2917 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2918 "(<code>2m</code>)."
2920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2925 msgid "External R0 Key Holder List"
2926 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2929 msgid "External R1 Key Holder List"
2930 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2933 msgid "External system log server"
2934 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2937 msgid "External system log server port"
2938 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2941 msgid "External system log server protocol"
2942 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2945 msgid "Extra SSH command options"
2946 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2948 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2949 msgid "Extra pppd options"
2950 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2953 msgid "Extra sstpc options"
2954 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2961 msgid "FT over the Air"
2962 msgstr "FT-drahtlos"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2966 msgstr "FT Protokoll"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2969 msgid "Failed to change the system password."
2970 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2973 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2975 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2979 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2980 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2988 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2989 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2991 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2992 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2993 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2996 msgid "File not accessible"
2997 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3000 msgid "File to store DHCP lease information."
3002 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3003 "Protocol\">DHCP</abbr>-Adressen"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3006 msgid "File with upstream resolvers."
3007 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3015 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3016 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3021 msgstr "Dateisystem"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3024 msgid "Filter private"
3025 msgstr "Private Anfragen filtern"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3028 msgid "Filter useless"
3029 msgstr "Windowsanfragen filtern"
3031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3032 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3033 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
3035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3036 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3037 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
3039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3040 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3041 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
3043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3045 msgid "Finalizing failed"
3046 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3050 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3051 "with defaults based on what was detected"
3053 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
3054 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3057 msgid "Find and join network"
3058 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
3060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3062 msgstr "Fertigstellen"
3064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3070 msgid "Firewall Mark"
3071 msgstr "Firewall Mark"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3074 msgid "Firewall Settings"
3075 msgstr "Firewall Einstellungen"
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3078 msgid "Firewall Status"
3079 msgstr "Firewall-Status"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3082 msgid "Firewall mark"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3086 msgid "Firmware File"
3087 msgstr "Firmware-Datei"
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3090 msgid "Firmware Version"
3091 msgstr "Firmware-Version"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3094 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3095 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3099 msgid "Flash image..."
3100 msgstr "Firmware aktualisieren..."
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3103 msgid "Flash image?"
3104 msgstr "Image schreiben?"
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3107 msgid "Flash new firmware image"
3108 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3111 msgid "Flash operations"
3112 msgstr "Flash-Operationen"
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3117 msgstr "Aktualisieren…"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3122 msgstr "Start erzwingen"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3125 msgid "Force 40MHz mode"
3126 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3129 msgid "Force CCMP (AES)"
3130 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3133 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3135 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
3136 "Server erkannt wurde."
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3139 msgid "Force IGMP version"
3140 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3143 msgid "Force MLD version"
3144 msgstr "MDL-Version erzwingen"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3148 msgstr "Erzwinge TKIP"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3151 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3152 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3156 msgstr "Erzwinge Verbindung"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3159 msgid "Force upgrade"
3160 msgstr "Erzwinge Upgrade"
3162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3163 msgid "Force use of NAT-T"
3164 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
3166 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3167 msgid "Form token mismatch"
3168 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3172 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3173 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3174 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3175 "designated master interface and downstream interfaces."
3177 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3178 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr "
3179 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen "
3180 "der Master-Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3184 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3185 "messages received on the designated master interface to downstream "
3188 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
3189 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
3190 "Schnittstellen weiterleiten."
3192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3193 msgid "Forward DHCP traffic"
3194 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3198 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3199 "downstream interfaces."
3201 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
3202 "Schnittstellen weiterleiten."
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3205 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3206 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
3208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3209 msgid "Forward broadcast traffic"
3210 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3213 msgid "Forward delay"
3214 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3217 msgid "Forward mesh peer traffic"
3218 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3221 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3223 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3226 msgid "Forwarding mode"
3227 msgstr "Weiterleitungstyp"
3229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3230 msgid "Fragmentation"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3234 msgid "Fragmentation Threshold"
3235 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3238 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3239 msgid "Full port randomization"
3242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3244 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3245 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3247 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
3248 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3262 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3263 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
3265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3266 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3267 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
3269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3270 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3271 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
3273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3274 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3275 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3284 msgid "Gateway Mode"
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3288 msgid "Gateway Ports"
3289 msgstr "Gateway-Ports"
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3293 msgid "Gateway address is invalid"
3294 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3302 msgid "General Settings"
3303 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3309 msgid "General Setup"
3310 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3313 msgid "General device options"
3314 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3317 msgid "Generate Config"
3318 msgstr "Konfiguration generieren"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3321 msgid "Generate PMK locally"
3322 msgstr "PMK lokal generieren"
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3325 msgid "Generate archive"
3326 msgstr "Sicherung erstellen"
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3329 msgid "Generate configuration"
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3333 msgid "Generate configuration…"
3336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3337 msgid "Generate new key pair"
3340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3341 msgid "Generate preshared key"
3344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3345 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3349 msgid "Generating QR code…"
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3353 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3355 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3359 msgid "Global Settings"
3360 msgstr "Globale Einstellungen"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3363 msgid "Global network options"
3364 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3366 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3368 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3369 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3370 msgid "Go to firmware upgrade..."
3371 msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
3373 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3374 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3376 msgid "Go to password configuration..."
3377 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3383 msgid "Go to relevant configuration page"
3384 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3386 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3387 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3388 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3391 msgid "Grant access to DHCP status display"
3392 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3395 msgid "Grant access to DSL status display"
3396 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3398 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3399 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3400 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3403 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3404 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3407 msgid "Grant access to SSH configuration"
3408 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3410 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3411 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3412 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3415 msgid "Grant access to crontab configuration"
3416 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3419 msgid "Grant access to firewall status"
3420 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3423 msgid "Grant access to flash operations"
3424 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3427 msgid "Grant access to main status display"
3428 msgstr "Zugriff zur Hauptstatusanzeige gewähren"
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3431 msgid "Grant access to mmcli"
3432 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3435 msgid "Grant access to mount configuration"
3436 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3438 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3439 msgid "Grant access to network configuration"
3440 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3442 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3443 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3444 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3446 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3447 msgid "Grant access to network status information"
3448 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3451 msgid "Grant access to process status"
3452 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3455 msgid "Grant access to realtime statistics"
3456 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3459 msgid "Grant access to routing status"
3462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3463 msgid "Grant access to startup configuration"
3464 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3467 msgid "Grant access to system configuration"
3468 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3471 msgid "Grant access to system logs"
3472 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3475 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3476 msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
3478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3479 msgid "Grant access to wireless channel status"
3482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3483 msgid "Grant access to wireless status display"
3484 msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
3486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3487 msgid "Group Password"
3488 msgstr "Gruppenpasswort"
3490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3495 msgid "HE.net password"
3496 msgstr "HE.net Passwort"
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3499 msgid "HE.net username"
3500 msgstr "HE.net Benutzername"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3504 msgid "HTTP(S) Access"
3505 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3512 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3513 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3516 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3517 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3520 msgid "Hello interval"
3521 msgstr "Hello-Intervall"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3525 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3528 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3529 "Zeitzone vorgenommen werden."
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3532 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3534 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3538 msgid "Hide empty chains"
3539 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3546 msgctxt "Chain hook description"
3547 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3562 msgid "Host expiry timeout"
3563 msgstr "Host Verfallsdatum"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3566 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3570 msgid "Host-Uniq tag content"
3571 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3583 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3584 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3588 msgstr "Rechnernamen"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3592 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3593 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3594 "useful to rebind an FQDN."
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3598 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3602 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3606 msgid "Human-readable counters"
3607 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3609 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3615 msgctxt "nft icmpv6 code"
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3621 msgctxt "nft icmpv6 type"
3625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3627 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3628 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3631 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3632 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3635 msgid "IKE DH Group"
3636 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3639 msgid "IP Addresses"
3640 msgstr "IP-Adressen"
3642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3644 msgstr "IP-Protokoll"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3662 msgid "IP address is invalid"
3663 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3667 msgid "IP address is missing"
3668 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3671 msgctxt "nft ip protocol"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3676 msgctxt "nft meta l4proto"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3689 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3690 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3692 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3708 msgid "IPv4 Firewall"
3709 msgstr "IPv4 Firewall"
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3712 msgid "IPv4 Neighbours"
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3716 msgid "IPv4 Routing"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3724 msgid "IPv4 Upstream"
3725 msgstr "IPv4-Upstream"
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3732 msgid "IPv4 address"
3733 msgstr "IPv4 Adresse"
3735 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3736 msgid "IPv4 assignment length"
3737 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3740 msgid "IPv4 broadcast"
3741 msgstr "IPv4 Broadcast"
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3744 msgid "IPv4 gateway"
3745 msgstr "IPv4 Gateway"
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3749 msgid "IPv4 netmask"
3750 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3753 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3754 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3762 msgstr "IPv4 Bereich"
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3766 msgid "IPv4 prefix length"
3767 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3770 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3779 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3780 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3783 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3784 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3787 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3807 msgid "IPv6 Firewall"
3808 msgstr "IPv6 Firewall"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3815 msgid "IPv6 Neighbours"
3816 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3819 msgid "IPv6 RA Settings"
3820 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3823 msgid "IPv6 Routing"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3831 msgid "IPv6 Settings"
3832 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3835 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3836 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3839 msgid "IPv6 Upstream"
3840 msgstr "IPv6-Upstream"
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3845 msgid "IPv6 address"
3846 msgstr "IPv6 Adresse"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3850 msgid "IPv6 assignment hint"
3851 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3854 msgid "IPv6 assignment length"
3855 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3858 msgid "IPv6 gateway"
3859 msgstr "IPv6 Gateway"
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3862 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3863 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3870 msgid "IPv6 preference"
3871 msgstr "IPv6-Präferenz"
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3876 msgstr "IPv6-Präfix"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3879 msgid "IPv6 prefix filter"
3880 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3884 msgid "IPv6 prefix length"
3885 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3889 msgid "IPv6 routed prefix"
3890 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3893 msgid "IPv6 source routing"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3898 msgstr "IPv6 Endung"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3901 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3903 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3905 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3906 msgid "IPv6 support"
3907 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3910 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3915 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3919 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3920 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3924 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3925 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3929 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3930 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3937 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3938 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3940 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3941 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3943 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3947 msgid "If checked, encryption is disabled"
3948 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3952 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3955 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3956 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3959 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3965 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3967 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3973 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3976 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3977 "Gerätedatei gemounted"
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3981 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3982 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3983 "otherwise modifications will be reverted."
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3989 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3990 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3995 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3996 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4000 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4001 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4002 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4003 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4004 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4006 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
4007 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
4008 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
4009 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4012 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4013 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4016 msgid "Ignore interface"
4017 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4020 msgid "Ignore resolv file"
4021 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4028 msgid "Image check failed:"
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4033 msgid "Import configuration"
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4037 msgid "Import peer configuration…"
4040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4041 msgid "Import settings"
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4046 msgid "Imported peer configuration"
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4050 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4057 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4059 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4060 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4063 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4065 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4066 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4068 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
4069 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
4072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4074 msgstr "In Sekunden"
4076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4082 msgid "Inactivity timeout"
4083 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4091 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4092 "installed_packages.txt"
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4099 msgid "Incoming checksum"
4100 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4103 msgid "Incoming interface"
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4110 msgid "Incoming key"
4111 msgstr "Eingehender Schlüssel"
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4117 msgid "Incoming serialization"
4118 msgstr "Eingehende Serialisierung"
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4126 msgstr "Informationen"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4129 msgid "Ingress QoS mapping"
4130 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4133 msgctxt "nft meta iif"
4134 msgid "Ingress device id"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4138 msgctxt "nft meta iifname"
4139 msgid "Ingress device name"
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4144 msgid "Initialization failure"
4145 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4149 msgstr "Startscript"
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4153 msgstr "Startscripte"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4156 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4157 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4160 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4161 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4164 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4165 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4168 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4169 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4172 msgid "Install protocol extensions..."
4173 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4181 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4182 "BSSID <code>%h</code>."
4184 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
4187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4188 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4189 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4196 msgstr "Schnittstelle"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4199 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4201 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4204 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4206 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4210 msgid "Interface Configuration"
4211 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
4213 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4214 msgid "Interface ID"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4219 msgid "Interface has %d pending changes"
4220 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4223 msgid "Interface is disabled"
4224 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4227 msgid "Interface is marked for deletion"
4228 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4231 msgid "Interface is reconnecting..."
4232 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4237 msgid "Interface is shutting down..."
4238 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4241 msgid "Interface is starting..."
4242 msgstr "Schnittstelle startet..."
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4245 msgid "Interface is stopping..."
4246 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4249 msgid "Interface name"
4250 msgstr "Adaptername"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4254 msgid "Interface not present or not connected yet."
4255 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4259 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4261 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
4263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4267 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4268 msgid "Internal Server Error"
4269 msgstr "Interner Serverfehler"
4271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4272 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4273 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4277 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4278 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4279 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4281 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
4282 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
4283 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
4284 "Query-Nachrichten."
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4287 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4288 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4293 msgstr "Ungültige Eingabe"
4295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4299 msgid "Invalid APN provided"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4304 msgid "Invalid Base64 key string"
4305 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4309 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4311 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
4313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4315 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4317 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4321 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4322 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4325 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4326 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4329 msgid "Invalid argument"
4330 msgstr "Ungültiges Argument"
4332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4334 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4335 "supports one and only one bearer."
4337 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
4338 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4341 msgid "Invalid command"
4342 msgstr "Ungültiges Kommando"
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4345 msgid "Invalid hexadecimal value"
4346 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
4348 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4350 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4352 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4355 msgid "Invert match"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4359 msgid "Isolate Clients"
4360 msgstr "Clients isolieren"
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4364 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4365 "flash memory, please verify the image file!"
4367 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
4368 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
4370 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4373 msgid "JavaScript required!"
4374 msgstr "JavaScript benötigt!"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4377 msgid "Join Network"
4378 msgstr "Netzwerk beitreten"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4381 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4382 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4385 msgid "Joining Network: %q"
4386 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4389 msgid "Jump to rule"
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4393 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4394 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4399 msgstr "Kernelprotokoll"
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4402 msgid "Kernel Version"
4403 msgstr "Kernel-Version"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4415 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4421 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4422 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
4424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4428 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4429 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4432 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4452 msgstr "L2TP Server"
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4455 msgid "LACPDU Packets"
4456 msgstr "LACPDU-Pakete"
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4464 msgid "LCP echo failure threshold"
4465 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4473 msgid "LCP echo interval"
4474 msgstr "LCP Echo Intervall"
4476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4477 msgid "LED Configuration"
4478 msgstr "LED-Konfiguration"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4494 msgid "Language and Style"
4495 msgstr "Sprache und Aussehen"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4498 msgid "Last member interval"
4499 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4507 msgstr "Zweigstelle"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4514 msgid "Learn routes"
4515 msgstr "Routen lernen"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4530 msgid "Lease time remaining"
4531 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4536 msgid "Leave empty to autodetect"
4537 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4543 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4544 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4548 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4549 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4550 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4552 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4553 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4554 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4555 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4558 msgid "Legacy rules detected"
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4570 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4571 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4575 msgstr "Verbindungsmodus"
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4579 msgstr "Verbindungsstatus"
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4583 msgstr "Verbindungsdauer"
4585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4586 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4587 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4590 msgid "Link Monitoring"
4591 msgstr "Linküberwachung"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4595 msgstr "Verbindung hergestellt"
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4598 msgctxt "nft @ll,off,len"
4599 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4603 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4604 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4608 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4613 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4614 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4615 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4616 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4619 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4620 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4621 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4622 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4623 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4624 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4628 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4629 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4630 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4631 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4634 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4635 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4636 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4637 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4638 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4639 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4642 msgid "List of SSH key files for auth"
4643 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4646 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4647 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4650 msgid "List of domains to force to an IP address."
4651 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4654 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4656 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4657 "Requests weitergeleitet werden"
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4661 msgstr "Listening-Port"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4664 msgid "Listen interfaces"
4665 msgstr "Aktive Adapter"
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4668 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4670 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4675 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4678 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4681 msgid "ListenPort setting is invalid"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4685 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4686 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4694 msgid "Load Average"
4695 msgstr "Durchschnittslast"
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4698 msgid "Load configuration…"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4703 msgid "Loading data…"
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4707 msgid "Loading directory contents…"
4708 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4714 msgid "Loading view…"
4715 msgstr "Lade Seite…"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4722 msgid "Local IP address"
4723 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4727 msgid "Local IP address is invalid"
4728 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4731 msgid "Local IP address to assign"
4732 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4742 msgid "Local IPv4 address"
4743 msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4746 msgid "Local IPv6 DNS server"
4747 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4754 msgid "Local IPv6 address"
4755 msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4758 msgid "Local Startup"
4759 msgstr "Lokales Startskript"
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4768 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4771 msgid "Local domain"
4772 msgstr "Lokale Domain"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4775 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4777 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4781 msgid "Local server"
4782 msgstr "Lokaler Server"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4785 msgid "Local service only"
4786 msgstr "Nur lokale Dienste"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4789 msgid "Localise queries"
4790 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4793 msgid "Lock to BSSID"
4794 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4797 msgid "Log output level"
4798 msgstr "Protokolllevel"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4802 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4806 msgstr "Protokollierung"
4808 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4815 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4816 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4818 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4819 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4823 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4825 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4828 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4829 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4833 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4839 msgid "Loose filtering"
4840 msgstr "offene Filterung"
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4843 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4844 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4847 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4848 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4857 msgstr "MAC-Adresse"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4860 msgid "MAC Address Filter"
4861 msgstr "MAC-Adressfilter"
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4864 msgid "MAC Address For The Actor"
4865 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4882 msgstr "MAC-Adresse"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4890 msgstr "MAC-Adressliste"
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4894 msgid "MAP / LW4over6"
4895 msgstr "MAP / LW4over6"
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4899 msgid "MAP rule is invalid"
4900 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4916 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4917 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4920 msgid "MII Interval"
4921 msgstr "MII Intervall"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4928 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4934 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4936 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4953 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4954 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4957 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4958 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4961 msgid "Max. DHCP leases"
4963 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4964 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4967 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4969 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4970 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4973 msgid "Max. concurrent queries"
4974 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4978 msgstr "Maximales Alter"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4981 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4982 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4985 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4986 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4989 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4990 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4993 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4994 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4999 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5000 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5003 msgid "Maximum number of leased addresses."
5004 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5007 msgid "Maximum snooping table size"
5008 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5012 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5013 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5015 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5016 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5020 msgid "Maximum transmit power"
5021 msgstr "Maximale Sendeleistung"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5046 msgid "Memory usage (%)"
5047 msgstr "Speichernutzung (%)"
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5062 msgid "Mesh Routing"
5065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5066 msgid "Mesh and routing related options"
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5070 msgid "Method not found"
5071 msgstr "Methode nicht gefunden"
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5074 msgid "Method of link monitoring"
5075 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
5077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5078 msgid "Method to determine link status"
5079 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5093 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5094 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5097 msgid "Minimum ARP validity time"
5098 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5101 msgid "Minimum Number of Links"
5102 msgstr "Mindestanzahl von Links"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5106 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5107 "Prevents ARP cache thrashing."
5109 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
5110 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5114 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5115 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5117 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5118 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5122 msgid "Mirror monitor port"
5123 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5126 msgid "Mirror source port"
5127 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5131 msgstr "Mobilfunk Daten"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5134 msgid "Mobility Domain"
5135 msgstr "Mobilitätsbereich"
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5154 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5155 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
5157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5159 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5162 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
5165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5166 msgid "Modem default"
5167 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
5169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5174 msgid "Modem device"
5175 msgstr "Modem-Gerätedatei"
5177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5178 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5179 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5183 msgid "Modem information query failed"
5184 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
5186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5189 msgid "Modem init timeout"
5190 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
5192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5193 msgid "Modem is disabled."
5194 msgstr "Modem ist deaktiviert."
5196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5197 msgid "ModemManager"
5198 msgstr "ModemManager"
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5206 msgid "More Characters"
5207 msgstr "Mehr Zeichen"
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5215 msgstr "Einhängepunkt"
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5220 msgid "Mount Points"
5221 msgstr "Einhängepunkte"
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5224 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5225 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5228 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5229 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5233 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5236 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
5237 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5240 msgid "Mount attached devices"
5241 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5244 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5245 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5248 msgid "Mount options"
5249 msgstr "Mount-Optionen"
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5256 msgid "Mount swap not specifically configured"
5257 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5260 msgid "Mounted file systems"
5261 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5265 msgstr "Nach unten schieben"
5267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5269 msgstr "Nach oben schieben"
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5279 msgid "Multicast Mode"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5283 msgid "Multicast routing"
5284 msgstr "Multicast-Routing"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5287 msgid "Multicast to unicast"
5288 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5295 msgid "NAT action chain \"%h\""
5298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5300 msgstr "NAT-T Modus"
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5303 msgid "NAT64 Prefix"
5304 msgstr "NAT64-Präfix"
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5312 msgid "NDP-Proxy slave"
5313 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
5315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5320 msgid "NTP server candidates"
5321 msgstr "NTP Server Kandidaten"
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5332 msgid "Name of the new network"
5333 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
5335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5341 msgid "Neighbour cache validity"
5342 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
5344 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5356 msgid "Network Coding"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5360 msgid "Network SSID"
5361 msgstr "Netzwerk-SSID"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5364 msgid "Network Utilities"
5365 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5368 msgid "Network address"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5372 msgid "Network boot image"
5373 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5376 msgid "Network bridge configuration migration"
5377 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5381 msgid "Network device"
5382 msgstr "Netzwerkadapter"
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5385 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5386 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5390 msgid "Network device is not present"
5391 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5394 msgid "Network device table \"%h\""
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5398 msgctxt "nft @nh,off,len"
5399 msgid "Network header bits %d-%d"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5403 msgid "Network ifname configuration migration"
5404 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5408 msgid "Network interface"
5409 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5421 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5424 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
5425 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
5426 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5429 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5430 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5433 msgid "New interface name…"
5434 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5447 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5448 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5452 msgstr "Keine Daten"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5455 msgid "No Encryption"
5456 msgstr "Keine Verschlüsselung"
5458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5459 msgid "No Host Routes"
5460 msgstr "Keine Host-Routen"
5462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5467 msgid "No RX signal"
5468 msgstr "Kein Signal empfangen"
5470 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5471 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5472 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5473 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5475 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5476 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5480 msgid "No client associated"
5481 msgstr "Keine Clients assoziiert"
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5484 msgctxt "empty table placeholder"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5489 msgid "No data received"
5490 msgstr "Keine Daten empfangen"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5494 msgid "No enforcement"
5495 msgstr "Keine Erzwingung"
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5503 msgid "No entries available"
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5507 msgid "No entries in this directory"
5508 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5511 msgid "No files found"
5512 msgstr "Keine Dateien gefunden"
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5516 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5517 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5525 msgid "No host route"
5526 msgstr "Keine Hostroute"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5532 msgid "No information available"
5533 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5537 msgid "No matching prefix delegation"
5538 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5542 msgid "No more slaves available"
5543 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5546 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5548 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5549 "gespeichert werden"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5552 msgid "No negative cache"
5553 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5556 msgid "No nftables ruleset loaded."
5559 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5562 msgid "No password set!"
5563 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5566 msgid "No peers defined yet."
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5571 msgid "No public keys present yet."
5572 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5575 msgctxt "nft chain is empty"
5576 msgid "No rules in this chain"
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5580 msgid "No rules in this chain."
5581 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5584 msgid "No validation or filtering"
5585 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5589 msgid "No zone assigned"
5590 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5601 msgid "Noise Margin (SNR)"
5602 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5609 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5610 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5613 msgid "Non-wildcard"
5614 msgstr "An Schnittstellen binden"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5627 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5629 msgstr "Nicht Gefunden"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5632 msgid "Not associated"
5633 msgstr "Nicht assoziiert"
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5636 msgid "Not connected"
5637 msgstr "Nicht verbunden"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5645 msgstr "Nicht vorhanden"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5648 msgid "Not started on boot"
5649 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5652 msgid "Not supported"
5653 msgstr "Nicht unterstützt"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5657 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5660 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5661 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5673 msgstr "DNS-Auflösung"
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5676 msgid "Number of IGMP membership reports"
5677 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5680 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5682 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5683 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5686 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5687 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5690 msgid "Obfuscated Group Password"
5691 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5694 msgid "Obfuscated Password"
5695 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5705 msgid "Obtain IPv6 address"
5706 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5715 msgid "Off-State Delay"
5716 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5723 msgid "On-State Delay"
5724 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5728 msgstr "Link-lokale Route"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5731 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5732 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5735 msgid "One of the following: %s"
5736 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5740 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5741 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5744 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5745 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5749 msgid "One or more required fields have no value!"
5750 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5753 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5755 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5760 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5762 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5766 msgid "Open iptables rules overview…"
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5771 msgid "Open list..."
5772 msgstr "Liste öffnen..."
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5776 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5777 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5779 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5780 msgid "OpenFortivpn"
5781 msgstr "OpenFortivpn"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5785 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5786 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5787 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5789 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5790 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5791 "Protocol\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5795 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5796 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5798 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5799 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5803 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5804 "otherwise disable service."
5806 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5807 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5810 msgid "Operating frequency"
5811 msgstr "Betriebsfrequenz"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5815 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5816 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5819 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5820 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5823 msgid "Option changed"
5824 msgstr "Option geändert"
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5827 msgid "Option removed"
5828 msgstr "Option entfernt"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5835 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5836 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5840 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5841 "starting with <code>0x</code>."
5843 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5844 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5848 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5849 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5850 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5851 "for the interface."
5853 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5854 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5855 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5856 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5860 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5861 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5863 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5864 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5867 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5868 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5871 msgid "Optional. Description of peer."
5872 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5875 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5876 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5880 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5883 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5884 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5888 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5889 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5890 "routes through the tunnel."
5893 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5894 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5898 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5899 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5902 msgid "Optional. Port of peer."
5903 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5907 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5908 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5909 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5915 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5916 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5918 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5919 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5923 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5925 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5933 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5934 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5935 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5936 "system running dnsmasq\"."
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5944 msgid "Originator Interval"
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5963 msgid "Outgoing checksum"
5964 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5967 msgid "Outgoing interface"
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5974 msgid "Outgoing key"
5975 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5981 msgid "Outgoing serialization"
5982 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5985 msgid "Output Interface"
5986 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5991 msgstr "Output-Zone"
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5995 msgstr "Überlappung"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5998 msgid "Override IPv4 routing table"
5999 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6002 msgid "Override IPv6 routing table"
6003 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
6005 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6020 msgid "Override MTU"
6021 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6028 msgid "Override TOS"
6029 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6038 msgid "Override TTL"
6039 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6042 msgid "Override default interface name"
6043 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
6045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6046 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6047 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6051 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6052 "subnet that is served."
6054 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
6055 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
6057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6058 msgid "Override the table used for internal routes"
6059 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
6061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6066 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6067 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
6069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6070 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6078 msgid "PAP/CHAP (both)"
6079 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
6081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6091 msgid "PAP/CHAP password"
6092 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
6094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6104 msgid "PAP/CHAP username"
6105 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
6107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6124 msgid "PIN code rejected"
6125 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6129 msgstr "PMK R1 Push"
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6137 msgid "PPPoA Encapsulation"
6138 msgstr "PPPoA Kapselung"
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6162 msgstr "PSID-Offset"
6164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6165 msgid "PSID-bits length"
6166 msgstr "PSID-Bitlänge"
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6169 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6174 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6175 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6178 msgid "PXE/TFTP Settings"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6182 msgid "Packet Steering"
6183 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6186 msgctxt "nft meta mark"
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6195 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6196 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6200 msgid "Part of zone %q"
6201 msgstr "Teil von Zone %q"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6204 msgctxt "MACVLAN mode"
6205 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6207 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
6209 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6215 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6220 msgid "Password authentication"
6221 msgstr "Passwortanmeldung"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6224 msgid "Password of Private Key"
6225 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6228 msgid "Password of inner Private Key"
6229 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6235 msgid "Password strength"
6236 msgstr "Passwortstärke"
6238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6240 msgstr "Passwort Bestätigung"
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6243 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6244 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6247 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6251 msgid "Path to CA-Certificate"
6252 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6255 msgid "Path to Client-Certificate"
6256 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6259 msgid "Path to Private Key"
6260 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6263 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6264 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6267 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6268 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6271 msgid "Path to inner Private Key"
6272 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6293 msgid "Peer IP address to assign"
6294 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6297 msgid "Peer MAC address"
6298 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6302 msgid "Peer address is missing"
6303 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6306 msgid "Peer device name"
6307 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6310 msgid "Peer disabled"
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6318 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6319 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6325 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6326 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6329 msgid "Perform reboot"
6330 msgstr "Neustart durchführen"
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6333 msgid "Perform reset"
6334 msgstr "Reset durchführen"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6337 msgid "Permission denied"
6338 msgstr "Zugriff verweigert"
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6341 msgid "Persistent Keep Alive"
6342 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6345 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6353 msgid "Physical Settings"
6354 msgstr "Physische Einstellungen"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6371 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6372 msgid "Please enter your username and password."
6373 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6376 msgid "Please select the file to upload."
6377 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6381 msgstr "Standardregel"
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6384 msgctxt "Chain hook policy"
6385 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6393 msgid "Port isolation"
6394 msgstr "Port-Isolation"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6397 msgid "Port status:"
6398 msgstr "Port-Status:"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6401 msgid "Potential negation of: %s"
6402 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6405 msgid "Power Management Mode"
6406 msgstr "Energiesparmodus"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6409 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6410 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
6412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6414 msgstr "LTE bevorzugen"
6416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6418 msgstr "UMTS bevorzugen"
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6421 msgid "Prefix Delegated"
6422 msgstr "Delegiertes Präfix"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6425 msgid "Prefix suppressor"
6428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6429 msgid "Preshared Key"
6430 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6433 msgid "Preshared key in use"
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6437 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6447 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6450 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
6451 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6454 msgid "Prevents client-to-client communication"
6455 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
6457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6459 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6460 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6464 msgid "Primary Slave"
6465 msgstr "Primärer Slave"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6468 msgctxt "VLAN port state"
6469 msgid "Primary VLAN ID"
6470 msgstr "Primäre VLAN-ID"
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6474 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6475 "better than current slave (better, 1)"
6477 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
6478 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6482 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6484 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6495 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6500 msgctxt "MACVLAN mode"
6501 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6502 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6507 msgstr "Privater Schlüssel"
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6510 msgid "Private key present"
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6514 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6537 msgid "Provide NTP server"
6538 msgstr "NTP-Server anbieten"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6542 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6545 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
6546 "Anfragen zu beantworten."
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6549 msgid "Provide new network"
6550 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6554 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6559 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6560 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6565 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6568 msgid "Public key is missing"
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6572 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6573 msgid "Public key: %h"
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6578 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6579 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6580 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6581 "code> file into the input field."
6583 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
6584 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
6585 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
6586 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
6587 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6591 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6593 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
6596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6597 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6602 msgid "QMI Cellular"
6603 msgstr "QMI Cellular"
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6610 msgid "Query all available upstream resolvers."
6612 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6613 "abbr>-Server abfragen"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6616 msgid "Query interval"
6617 msgstr "Abfrageintervall"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6620 msgid "Query response interval"
6621 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6624 msgid "R0 Key Lifetime"
6625 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6628 msgid "R1 Key Holder"
6629 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6632 msgid "RADIUS Accounting Port"
6633 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6636 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6637 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6640 msgid "RADIUS Accounting Server"
6641 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6644 msgid "RADIUS Authentication Port"
6645 msgstr "RADIUS Authentication Port"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6648 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6649 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6652 msgid "RADIUS Authentication Server"
6653 msgstr "RADIUS Authentication Server"
6655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6656 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6657 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6660 msgid "RSSI threshold for joining"
6661 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6664 msgid "RTS/CTS Threshold"
6665 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6667 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6678 msgid "RX Rate / TX Rate"
6679 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6682 msgctxt "nft nat flag random"
6683 msgid "Randomize source port mapping"
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6687 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6689 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6690 "einen bestimmten Wert erwartet"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6693 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6695 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6696 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6699 msgid "Really switch protocol?"
6700 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6703 msgid "Realtime Graphs"
6704 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6707 msgid "Reassociation Deadline"
6708 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6711 msgid "Rebind protection"
6712 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6717 msgstr "Neu Starten"
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6727 msgid "Reboots the operating system of your device"
6728 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6735 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6736 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6739 msgid "Reconnect this interface"
6740 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6743 msgid "Redirect to HTTPS"
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6747 msgctxt "nft redirect to port"
6748 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6752 msgctxt "nft redirect"
6753 msgid "Redirect to local system"
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6762 msgstr "Aktualisierend"
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6765 msgctxt "nft reject with icmp type"
6766 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6770 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6771 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6775 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6776 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6780 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6781 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6786 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6797 msgid "Relay Bridge"
6798 msgstr "Relay-Brücke"
6800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6801 msgid "Relay between networks"
6802 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6806 msgid "Relay bridge"
6807 msgstr "Relay-Brücke"
6809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6812 msgid "Remote IPv4 address"
6813 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6818 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6819 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6822 msgid "Remote IPv6 address"
6823 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6827 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6828 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6835 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6836 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6839 msgid "Replace wireless configuration"
6840 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6843 msgid "Request IPv6-address"
6844 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6847 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6848 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6851 msgid "Request timeout"
6852 msgstr "Anfrage-Timeout"
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6858 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6859 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6865 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6866 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6873 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6875 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6878 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6879 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6882 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6885 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6886 msgid "Required. Underlying interface."
6889 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6890 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6896 msgid "Requires hostapd"
6897 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6901 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6902 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6906 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6907 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6910 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6911 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6915 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6916 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6920 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6921 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6929 msgid "Requires wpa-supplicant"
6930 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6934 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6935 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6939 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6940 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6943 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6944 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6949 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6950 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6954 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6955 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6958 msgid "Reselection policy for primary slave"
6959 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6962 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6967 msgstr "Zurücksetzen"
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6970 msgid "Reset Counters"
6971 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6974 msgid "Reset to defaults"
6975 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6978 msgid "Resolv and Hosts Files"
6979 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6983 msgstr "Resolv-Datei"
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6986 msgid "Resource not found"
6987 msgstr "Resource nicht gefunden"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6996 msgid "Restart Firewall"
6997 msgstr "Firewall neu starten"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7000 msgid "Restart radio interface"
7001 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7005 msgstr "Wiederherstellen"
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7008 msgid "Restore backup"
7009 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7013 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7014 "received if multiple IPs are available."
7016 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7021 msgid "Reveal/hide password"
7022 msgstr "Password anzeigen/verstecken"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7025 msgid "Reverse path filter"
7026 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7033 msgid "Revert changes"
7034 msgstr "Änderungen verwerfen"
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7037 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7038 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7041 msgid "Reverting configuration…"
7042 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7045 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7046 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7050 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7051 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7055 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7056 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7060 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7061 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7065 msgctxt "nft snat ip to addr"
7066 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7070 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7071 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7075 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7076 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7080 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7081 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7085 msgid "Rewrite to egress device address"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7094 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7095 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7096 "<em>TFTP server root</em>."
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7100 msgid "Root preparation"
7101 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
7103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7104 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7105 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
7107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7108 msgid "Route Allowed IPs"
7109 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7112 msgid "Route action chain \"%h\""
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7121 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7122 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7124 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7125 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7129 msgid "Router Password"
7130 msgstr "Routerpasswort"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7133 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7140 msgid "Routing Algorithm"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7145 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7148 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
7149 "Subnetze erreicht werden können."
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7158 msgid "Rule actions"
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7162 msgctxt "nft comment"
7163 msgid "Rule comment: %s"
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7167 msgid "Rule container chain \"%h\""
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7171 msgid "Rule matches"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7179 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7180 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7183 msgid "Run filesystem check"
7184 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7187 msgid "Runtime error"
7188 msgstr "Laufzeitfehler"
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7202 msgstr "SSH-Zugriff"
7204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7205 msgid "SSH server address"
7206 msgstr "SSH-Server-Adresse"
7208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7209 msgid "SSH server port"
7210 msgstr "SSH-Server-Port"
7212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7213 msgid "SSH username"
7214 msgstr "SSH Benutzername"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7219 msgstr "SSH-Schlüssel"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7235 msgstr "SSTP-Server"
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7254 msgid "Save & Apply"
7255 msgstr "Speichern & Anwenden"
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7259 msgstr "Speicherfehler"
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7262 msgid "Save mtdblock"
7263 msgstr "Speichere mtdblock"
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7266 msgid "Save mtdblock contents"
7267 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7275 msgid "Scheduled Tasks"
7276 msgstr "Geplante Aufgaben"
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7279 msgid "Section added"
7280 msgstr "Sektion hinzugefügt"
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7283 msgid "Section removed"
7284 msgstr "Sektion entfernt"
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7287 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7288 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7292 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7293 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7296 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
7297 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
7298 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7303 msgid "Select file…"
7304 msgstr "Datei auswählen…"
7306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7307 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7309 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7314 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7315 "messages advertising this device as IPv6 router."
7317 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7318 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7321 msgid "Send ICMP redirects"
7322 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
7324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7331 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7332 "conjunction with failure threshold"
7334 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
7335 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7338 msgid "Send the hostname of this device"
7339 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
7341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7346 msgid "Server address"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7354 msgid "Service Name"
7355 msgstr "Service-Name"
7357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7359 msgid "Service Type"
7360 msgstr "Service-Typ"
7362 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7367 msgid "Session expired"
7368 msgstr "Sitzung abgelaufen"
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7373 msgstr "Statisch setzen"
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7376 msgctxt "nft mangle"
7377 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7381 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7382 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7386 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7387 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7389 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
7390 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
7393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7394 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7395 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7399 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7400 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7401 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7403 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
7404 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7405 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
7406 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7410 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7413 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
7414 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
7416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7417 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7418 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
7420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7421 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7423 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7428 msgid "Set up DHCP Server"
7429 msgstr "DHCP Server einrichten"
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7434 msgid "Setting PLMN failed"
7435 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
7437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7439 msgid "Setting operation mode failed"
7440 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7444 msgstr "Einstellungen"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7447 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7449 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7453 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7454 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7459 msgstr "kurzes Guardintervall"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7462 msgid "Short Preamble"
7463 msgstr "Kurze Präambel"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7467 msgid "Show current backup file list"
7468 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7471 msgid "Show empty chains"
7472 msgstr "Leere Chains anzeigen"
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7476 msgid "Show raw counters"
7477 msgstr "Unformatierte Zähler"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7480 msgid "Shutdown this interface"
7481 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7497 msgid "Signal / Noise"
7498 msgstr "Signal / Rauschen"
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7501 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7502 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
7504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7505 msgid "Signal Refresh Rate"
7506 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7518 msgid "Size of DNS query cache"
7519 msgstr "Größe des DNS-Caches"
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7522 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7523 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7528 msgstr "Überspringen"
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7531 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7534 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7536 msgid "Skip to content"
7537 msgstr "Zum Inhalt springen"
7539 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7541 msgid "Skip to navigation"
7542 msgstr "Zur Navigation springen"
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7545 msgid "Slave Interfaces"
7546 msgstr "Slave-Adapter"
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7550 msgid "Software VLAN"
7551 msgstr "Software-VLAN"
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7554 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7555 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
7557 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7558 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7559 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
7561 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7562 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7564 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7568 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7569 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7572 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
7573 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
7574 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7585 msgctxt "nft ip saddr"
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7590 msgctxt "nft ip6 saddr"
7594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7596 msgid "Source interface"
7597 msgstr "Quellschnittstelle"
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7600 msgctxt "nft ip sport"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7606 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7607 "options for Dnsmasq."
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7612 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7613 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7615 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
7616 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7620 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7621 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7622 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7624 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
7625 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
7626 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7631 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7632 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7633 "corresponding range"
7636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7638 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7639 "dropped or delivered"
7641 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
7642 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
7644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7645 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7646 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7649 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7651 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
7653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7654 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7655 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7658 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7662 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7663 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7666 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7670 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7671 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7675 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7676 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7679 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7680 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
7681 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7685 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7686 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7690 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7695 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7696 "this route belongs to"
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7701 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7702 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7704 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
7705 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
7708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7710 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7713 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
7716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7718 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7721 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7726 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7727 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7728 "be reduced by the driver."
7730 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
7731 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
7732 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
7734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7736 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7739 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
7740 "Netzbetreiber aktiviert wird"
7742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7743 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7745 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7749 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7750 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7751 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7756 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7757 "failover event in 200ms intervals"
7759 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
7760 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
7762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7764 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7767 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
7768 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
7770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7772 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7773 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7775 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
7776 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
7777 "ausgegeben werden sollen"
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7781 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7782 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7784 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
7785 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7788 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7792 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7797 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7802 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7803 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7807 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7810 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
7811 "Pakete zu übertragen"
7813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7815 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7816 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7818 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
7819 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7822 msgid "Specifies the route metric to use"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7826 msgid "Specifies the route type to be created"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7830 msgid "Specifies the rule target routing action"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7834 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7838 msgid "Specifies the system priority"
7839 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
7841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7843 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7844 "link failure detection"
7846 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7847 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
7849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7851 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7852 "link recovery detection"
7854 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7855 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7859 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7860 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7861 "wireless settings."
7863 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
7864 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
7865 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
7867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7869 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7870 "traffic should be filtered for link monitoring"
7872 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7873 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7877 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7878 "address at enslavement"
7880 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7881 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7885 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7886 "netif_carrier_ok()"
7888 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7893 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7895 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7900 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7902 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7903 "angeschlossen werden sollen"
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7907 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7908 "slave while it is available"
7910 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7911 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7916 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7917 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7923 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7924 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7925 "<code>00..FF</code> (optional)."
7927 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7928 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7929 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7930 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7936 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7937 "default (64) (optional)."
7939 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7940 "Standardpaket (64) an (optional)."
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7947 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7950 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7951 "standardmäßigen 64."
7953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7955 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7956 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7957 "FF</code> (optional)."
7959 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7960 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7961 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7962 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7969 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7970 "bytes) (optional)."
7972 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7973 "(1280 Byte) an (optional)."
7975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7977 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7980 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7981 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7984 msgid "Specify the secret encryption key here."
7985 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7988 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7989 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7998 msgstr "WPS starten"
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8001 msgid "Start priority"
8002 msgstr "Startpriorität"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
8005 msgid "Start refresh"
8006 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8009 msgid "Starting configuration apply…"
8010 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8014 msgid "Starting wireless scan..."
8015 msgstr "Starte WLAN Scan..."
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8020 msgstr "Systemstart"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8023 msgid "Static IPv4 Routes"
8024 msgstr "Statische IPv4 Routen"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8027 msgid "Static IPv6 Routes"
8028 msgstr "Statische IPv6 Routen"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8032 msgid "Static Lease"
8033 msgstr "Statische Reservierung"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8036 msgid "Static Leases"
8037 msgstr "Statische Einträge"
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8042 msgid "Static address"
8043 msgstr "Statische Adresse"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8047 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8048 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8049 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8051 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
8052 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
8053 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
8054 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8057 msgid "Station inactivity limit"
8058 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
8060 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8074 msgstr "WPS stoppen"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8078 msgid "Stop refresh"
8079 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8086 msgid "Strict filtering"
8087 msgstr "strikte Filterung"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8090 msgid "Strict order"
8091 msgstr "Strikte Reihenfolge"
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8103 msgid "Suppress logging"
8104 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8107 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8109 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8116 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8126 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8128 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8134 msgstr "Switch-VLAN"
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8138 msgstr "Switch-Port"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8141 msgid "Switch protocol"
8142 msgstr "Wechsle Protokoll"
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8147 msgid "Switch to CIDR list notation"
8148 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8151 msgid "Symbolic link"
8152 msgstr "Symbolischer Link"
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8155 msgid "Sync with NTP-Server"
8156 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8159 msgid "Sync with browser"
8160 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
8162 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8171 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8173 msgstr "Systemprotokoll"
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8176 msgid "System Priority"
8177 msgstr "Systempriorität"
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8180 msgid "System Properties"
8181 msgstr "Systemeigenschaften"
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8184 msgid "System log buffer size"
8185 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
8187 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8188 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8190 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8193 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8194 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8198 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8203 msgctxt "nft tcp dport"
8204 msgid "TCP destination port"
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8208 msgctxt "nft tcp flags"
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8213 msgctxt "nft tcp sport"
8214 msgid "TCP source port"
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8222 msgid "TFTP server root"
8223 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8236 msgid "TX queue length"
8237 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8255 msgid "Target Platform"
8258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8259 msgid "Target network"
8260 msgstr "Zielnetzwerk"
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8272 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8273 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8274 "Minimum is 1280 bytes."
8276 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
8277 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
8278 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8282 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8283 "addresses are available via DHCPv6."
8285 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
8286 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8290 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8291 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8293 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
8294 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8298 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8299 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8301 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
8302 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8306 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8307 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8311 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8312 "the configuration."
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8317 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8318 "weight specified here"
8320 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
8321 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
8323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8325 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8326 "username instead of the user ID!"
8328 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
8329 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8332 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8334 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8337 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8338 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8341 msgid "The IP address of the boot server"
8344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8345 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8347 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8354 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8356 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
8358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8359 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8361 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8367 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8369 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8375 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8377 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8381 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8385 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8390 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8394 msgid "The LED is always in default state off."
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8398 msgid "The LED is always in default state on."
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8403 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8406 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
8407 "DHCP-Pool verwendet"
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8410 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8412 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8415 msgid "The VLAN ID must be unique"
8416 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
8418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8419 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8424 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8425 "code> and <code>_</code>"
8427 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8428 "code> and <code>_</code>"
8430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8431 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8433 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8438 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8441 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
8442 "manuell angegeben werden"
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8446 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8447 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8448 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8449 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8450 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8451 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8454 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
8455 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
8456 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8457 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8458 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
8459 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
8460 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8466 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8467 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8469 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum "
8470 "Beispiel\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8473 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8474 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8479 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8482 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
8483 "korrekt funktioniert."
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8487 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8490 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8495 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8496 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8497 "'Continue' below to start the flash procedure."
8499 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
8500 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
8501 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8505 msgid "The following rules are currently active on this system."
8506 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8509 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8513 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8514 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
8516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8518 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8519 "application to setup a connection towards this device."
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8523 msgid "The given SSH public key has already been added."
8524 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8528 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8529 "ED25519 or ECDSA keys."
8531 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
8532 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
8534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8536 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8537 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8538 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8539 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8543 msgid "The hostname of the boot server"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8547 msgid "The interface name is already used"
8548 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8551 msgid "The interface name is too long"
8552 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
8554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8557 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8560 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
8563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8565 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8566 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8569 msgid "The local IPv4 address"
8570 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
8572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8576 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8577 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8580 msgid "The local IPv4 netmask"
8581 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
8583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8586 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8587 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8591 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8592 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8593 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8594 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8595 "detect the loss of the last member of a group"
8597 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
8598 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
8599 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
8600 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
8601 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
8602 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8606 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8607 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8608 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8609 "host responses are spread out over a larger interval"
8611 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
8612 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
8613 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
8614 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
8615 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8619 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8620 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8622 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router "
8623 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 "
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8628 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8629 "of the \"%h\" interface."
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8633 msgid "The network name is already used"
8634 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8638 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8639 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8640 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8641 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8642 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8643 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8645 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr "
8646 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in "
8647 "denen Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr "
8648 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung "
8649 "verschiedener Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig "
8650 "einen Uplink-Port für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem "
8651 "Internet und andere Ports für ein lokales Netzwerk."
8653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8655 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8656 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8661 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8663 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8667 msgid "The reboot command failed with code %d"
8668 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8671 msgid "The restore command failed with code %d"
8672 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8676 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8677 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8678 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8680 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
8681 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
8682 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
8683 "Paketverlusten stabil."
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8687 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8693 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8694 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8695 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8699 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8701 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
8704 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8705 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8707 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8711 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8714 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
8715 "Systems durchgeführt."
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8719 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8720 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8721 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8724 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
8725 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
8726 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
8727 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8731 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8732 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8734 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
8735 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
8736 "möglicherweise manuell neu verbinden."
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8739 msgid "The system password has been successfully changed."
8740 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8743 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8744 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8748 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8749 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8750 "\"Cancel\" to abort the operation."
8752 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
8753 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
8754 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8758 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8759 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8762 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8764 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8769 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8770 "you choose the generic image format for your platform."
8772 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
8773 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8777 msgid "The value is overridden by configuration."
8778 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben."
8780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8782 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8783 "the network with its protocol information."
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8788 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8789 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8796 msgid "There are no active leases"
8797 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8800 msgid "There are no changes to apply"
8801 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
8803 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8807 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8808 "protect the web interface."
8810 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
8811 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
8813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8814 msgid "This IPv4 address of the relay"
8815 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8818 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8820 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
8823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8824 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8825 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8830 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8831 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8832 "configurations are automatically preserved."
8834 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
8835 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
8836 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
8837 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
8839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8841 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8842 "password if no update key has been configured"
8844 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
8845 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
8848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8850 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8851 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8852 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8853 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8854 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8855 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8856 "a network from there."
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8861 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8862 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8864 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
8865 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
8867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8869 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8870 "ends with <code>...:2/64</code>"
8872 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
8873 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8876 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8878 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8879 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
8881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8882 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8883 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
8885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8887 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8889 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
8890 "durch nachgelagerte Clients"
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8893 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8895 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
8897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8899 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8901 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8906 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8909 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8915 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8917 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8923 msgid "This section contains no values yet"
8924 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8927 msgid "Time Synchronization"
8928 msgstr "Zeitsynchronisation"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8931 msgid "Time in milliseconds"
8932 msgstr "Zeit in Millisekunden"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8935 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8937 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8941 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8942 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8946 msgstr "Zeitüberschreitung"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8949 msgid "Timeout in seconds"
8950 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8953 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8955 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8956 "Weiterleitungsdatenbank"
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8959 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8961 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8962 "Verlust der Konnektivität"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8970 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8971 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8972 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8973 "the configuration."
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8982 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8983 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8984 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8986 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8987 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8988 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8996 msgid "Total Available"
8997 msgstr "Gesamt verfügbar"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9003 msgstr "Routenverfolgung"
9005 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9014 msgid "Traffic Class"
9015 msgstr "Traffic-Klasse"
9017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9018 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9022 msgctxt "nft counter"
9023 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9035 msgid "Transmit Hash Policy"
9036 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9039 msgctxt "nft @th,off,len"
9040 msgid "Transport header bits %d-%d"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9044 msgctxt "nft th dport"
9045 msgid "Transport header destination port"
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9049 msgctxt "nft th sport"
9050 msgid "Transport header source port"
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9058 msgid "Trigger Mode"
9059 msgstr "Auslösmechanismus"
9061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9067 msgid "Tunnel Interface"
9068 msgstr "Tunneladapter"
9070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9074 msgstr "Basisschnittstelle"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9077 msgid "Tunnel device"
9078 msgstr "Tunneladapter"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9082 msgstr "Sendestärke"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9092 msgid "Type of service"
9093 msgstr "Art des Dienstes"
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9096 msgctxt "nft udp dport"
9097 msgid "UDP destination port"
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9101 msgctxt "nft udp sport"
9102 msgid "UDP source port"
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9115 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9116 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9127 msgid "Unable to determine device name"
9128 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9132 msgid "Unable to determine external IP address"
9133 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9137 msgid "Unable to determine upstream interface"
9138 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
9140 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9141 msgid "Unable to dispatch"
9142 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
9144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9145 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9150 msgid "Unable to load log data:"
9151 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
9153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9156 msgid "Unable to obtain client ID"
9157 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9160 msgid "Unable to obtain mount information"
9161 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9164 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9165 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9168 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9169 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
9171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9173 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9174 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9178 msgid "Unable to resolve peer host name"
9179 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9182 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9183 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9188 msgid "Unable to save contents: %s"
9189 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9192 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9193 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9200 msgid "Unexpected reply data format"
9201 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9205 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9206 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9207 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9208 "generated at first install."
9210 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
9211 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
9212 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
9213 "beim ersten Booten zufällig generiert."
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9222 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9223 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9227 msgid "Unknown error (%s)"
9228 msgstr "Protokollfehler: %s"
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9231 msgid "Unknown error code"
9232 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9247 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9250 msgid "Unsaved Changes"
9251 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9254 msgid "Unspecified error"
9255 msgstr "Unbestimmter Fehler"
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9259 msgid "Unsupported MAP type"
9260 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
9262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9264 msgid "Unsupported modem"
9265 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9268 msgid "Unsupported protocol type."
9269 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
9271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9272 msgid "Untitled peer"
9275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9289 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9291 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9297 msgid "Upload archive..."
9298 msgstr "Backup wiederherstellen..."
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9302 msgstr "Datei hochladen"
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9305 msgid "Upload file…"
9306 msgstr "Datei hochladen…"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9310 msgid "Upload request failed: %s"
9311 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9315 msgid "Uploading file…"
9316 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9320 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9321 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9322 "restarted to apply the updated configuration."
9324 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
9325 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
9326 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9330 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9331 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9333 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
9334 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9338 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9339 "will be restarted to apply the updated configuration."
9341 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
9342 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9345 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9347 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
9348 "Resolv-Datei abfragen"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9356 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9357 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9360 msgid "Use DHCP advertised servers"
9361 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
9363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9364 msgid "Use DHCP gateway"
9365 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9370 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9371 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9374 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9375 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9383 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9384 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
9386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9390 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9391 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9394 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9395 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
9397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9398 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9400 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
9402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9404 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9407 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
9408 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9411 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9412 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9415 msgid "Use as root filesystem (/)"
9416 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9419 msgid "Use broadcast flag"
9420 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9423 msgid "Use builtin IPv6-management"
9424 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9427 msgid "Use custom DNS servers"
9428 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9433 msgid "Use default gateway"
9434 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9439 msgid "Use gateway metric"
9440 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9443 msgid "Use legacy MAP"
9444 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9448 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9449 "instead of RFC7597"
9451 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
9452 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
9454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9455 msgid "Use routing table"
9456 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9459 msgctxt "nft nat flag persistent"
9460 msgid "Use same source and destination for each connection"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9464 msgid "Use system certificates"
9465 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9468 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9469 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9473 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9474 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9475 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9476 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9477 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9479 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
9480 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
9481 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
9482 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
9483 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
9484 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
9486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9487 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9488 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
9490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9492 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9494 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
9495 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9503 msgid "Used Key Slot"
9504 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9508 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9509 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9511 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
9512 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
9514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9516 msgstr "Benutzergruppe"
9518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9519 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9520 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9523 msgid "User identifier"
9526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9527 msgid "User key (PEM encoded)"
9528 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
9530 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9534 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9536 msgstr "Benutzername"
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9539 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9551 msgctxt "MACVLAN mode"
9552 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9553 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9557 msgid "VLAN (802.1ad)"
9558 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9562 msgid "VLAN (802.1q)"
9563 msgstr "VLAN (802.1q)"
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9572 msgstr "VLANs auf %q"
9574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9579 msgid "VPN Local address"
9580 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
9582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9583 msgid "VPN Local port"
9584 msgstr "Lokaler VPN-Port"
9586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9587 msgid "VPN Protocol"
9588 msgstr "VPN-Protokoll"
9590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9599 msgid "VPN Server port"
9600 msgstr "VPN-Server Port"
9602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9604 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9605 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
9607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9609 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9610 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
9612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9613 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9614 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9618 msgid "VXLAN network identifier"
9619 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
9621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9622 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9623 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9627 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9630 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
9631 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9636 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9637 "the \"ca-bundle\" package"
9639 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
9640 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
9642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9643 msgid "Validation for all slaves"
9644 msgstr "Validierung für alle Slaves"
9646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9647 msgid "Validation only for active slave"
9648 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
9650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9651 msgid "Validation only for backup slaves"
9652 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
9654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9659 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9660 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9663 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9667 msgid "Verifying the uploaded image file."
9668 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9676 msgid "Virtual Ethernet"
9677 msgstr "Virtuelles Ethernet"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9680 msgid "Virtual dynamic interface"
9681 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9690 msgid "WEP Open System"
9691 msgstr "WEP Open System"
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9695 msgid "WEP Shared Key"
9696 msgstr "WEP Shared Key"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9699 msgid "WEP passphrase"
9700 msgstr "WEP Schlüssel"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9707 msgid "WPA passphrase"
9708 msgstr "WPA Schlüssel"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9712 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9713 "and ad-hoc mode) to be installed."
9715 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
9716 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9723 msgid "Waiting for device..."
9724 msgstr "Warte auf Gerät..."
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9732 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9734 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9743 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9744 "preference value are considered first when allocating subnets."
9746 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
9747 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
9748 "Subnetzen priorisiert."
9750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9752 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9753 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9758 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9759 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9765 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9771 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9772 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9777 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9778 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9781 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
9782 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
9783 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9787 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9788 "802.11a/802.11g rates."
9790 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
9791 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9795 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9796 "may be significantly reduced."
9798 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
9799 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
9801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9808 msgid "WireGuard VPN"
9809 msgstr "WireGuard VPN"
9811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9812 msgid "WireGuard peer is disabled"
9815 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9823 msgid "Wireless Adapter"
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9830 msgid "Wireless Network"
9831 msgstr "WLAN-Netzwerk"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9834 msgid "Wireless Overview"
9835 msgstr "WLAN-Übersicht"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9838 msgid "Wireless Security"
9839 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9842 msgid "Wireless configuration migration"
9843 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9848 msgid "Wireless is disabled"
9849 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9854 msgid "Wireless is not associated"
9855 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9858 msgid "Wireless network is disabled"
9859 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9862 msgid "Wireless network is enabled"
9863 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9866 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9867 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9870 msgid "Write system log to file"
9871 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
9873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9874 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9875 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9884 msgid "Yes (none, 0)"
9885 msgstr "Ja (keine, 0)"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9889 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9890 "Do you really want to shut down the interface?"
9892 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
9893 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9897 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9898 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9899 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9901 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
9902 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
9903 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
9904 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
9906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9907 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9910 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9912 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
9915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9917 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9920 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
9921 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
9923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9925 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9927 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9931 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9932 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9935 msgid "ZRam Settings"
9936 msgstr "ZRAM Einstellungen"
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9963 msgstr "automatisch"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10028 msgstr "deaktivieren"
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10038 msgstr "deaktiviert"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10042 msgid "driver default"
10043 msgstr "Treiber-Standardwert"
10045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10046 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10047 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
10049 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10051 msgstr "z.B.: abwerfen"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10058 msgstr "abgelaufen"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10068 msgstr "weitergeleitet"
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10072 msgid "full-duplex"
10073 msgstr "Voll-Duplex"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10077 msgid "half-duplex"
10078 msgstr "Halb-Duplex"
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10081 msgid "hexadecimal encoded value"
10082 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10097 msgid "hybrid mode"
10098 msgstr "hybrider Modus"
10100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10102 msgstr "ignorieren"
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10111 msgid "key between 8 and 63 characters"
10112 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10115 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10116 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10119 msgid "managed config (M)"
10120 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10123 msgid "medium security"
10124 msgstr "mittlere Sicherheit"
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10136 msgid "mobile home agent (H)"
10137 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
10139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10140 msgid "netif_carrier_ok()"
10141 msgstr "netif_carrier_ok()"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10150 msgstr "nicht verbunden"
10152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10154 msgid "non-empty value"
10155 msgstr "nicht-leeren Wert"
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10165 msgid "not present"
10166 msgstr "nicht vorhanden"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10175 msgid "on available prefix"
10176 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10179 msgid "open network"
10180 msgstr "Offenes Netzwerk"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10183 msgid "other config (O)"
10184 msgstr "andere Konfiguration (O)"
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10197 msgid "positive decimal value"
10198 msgstr "positiven Dezimalwert"
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10201 msgid "positive integer value"
10202 msgstr "positive Ganzzahl"
10204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10210 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10211 "single packet rather than many small ones"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10218 msgstr "Relay-Modus"
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10231 msgid "server mode"
10232 msgstr "Server-Modus"
10234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10235 msgid "sstpc Log-level"
10236 msgstr "sstpc Log-Level"
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10239 msgid "strong security"
10240 msgstr "hohe Sicherheit"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10247 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10248 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10252 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10253 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10258 msgid "unique value"
10259 msgstr "eindeutigen Wert"
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10271 msgstr "unlimitiert"
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10283 msgid "unspecified"
10284 msgstr "unspezifiziert"
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10287 msgid "unspecified -or- create:"
10288 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10292 msgstr "unmarkiert"
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10297 msgid "valid IP address"
10298 msgstr "gültige IP-Adresse"
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10301 msgid "valid IP address or prefix"
10302 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10305 msgid "valid IPv4 CIDR"
10306 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10310 msgid "valid IPv4 address"
10311 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10314 msgid "valid IPv4 address or network"
10315 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10318 msgid "valid IPv4 address:port"
10319 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10322 msgid "valid IPv4 network"
10323 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10326 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10327 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10330 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10331 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10334 msgid "valid IPv6 CIDR"
10335 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10339 msgid "valid IPv6 address"
10340 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10343 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10344 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10347 msgid "valid IPv6 host id"
10348 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10351 msgid "valid IPv6 network"
10352 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10355 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10356 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10359 msgid "valid MAC address"
10360 msgstr "gültige MAC-Adresse"
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10363 msgid "valid UCI identifier"
10364 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10367 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10368 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10372 msgid "valid address:port"
10373 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10377 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10378 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10381 msgid "valid decimal value"
10382 msgstr "gültigen Dezimalwert"
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10385 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10386 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10389 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10390 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10393 msgid "valid host:port"
10394 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10401 msgid "valid hostname"
10402 msgstr "gültigen Hostnamen"
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10405 msgid "valid hostname or IP address"
10406 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10409 msgid "valid integer value"
10410 msgstr "gültige Ganzzahl"
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10413 msgid "valid multicast MAC address"
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10417 msgid "valid network in address/netmask notation"
10418 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10421 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10422 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10426 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10427 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10431 msgid "valid port value"
10432 msgstr "gültigen Netzwerkport"
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10435 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10436 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10439 msgid "value between %d and %d characters"
10440 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10443 msgid "value between %f and %f"
10444 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10447 msgid "value greater or equal to %f"
10448 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10451 msgid "value smaller or equal to %f"
10452 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
10454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10455 msgid "value with %d characters"
10456 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10459 msgid "value with at least %d characters"
10460 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10463 msgid "value with at most %d characters"
10464 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10467 msgid "weak security"
10468 msgstr "geringe Sicherheit"
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10484 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10487 #~ "Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der "
10488 #~ "Schlüssel wird nicht auf dem Router gespeichert"
10490 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10491 #~ msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
10493 #~ msgid "Generate Key"
10494 #~ msgstr "Key generieren"
10496 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10497 #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
10499 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10500 #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
10502 #~ msgid "Hide QR-Code"
10503 #~ msgstr "QR-Code verstecken"
10505 #~ msgid "No peers defined yet"
10506 #~ msgstr "Noch keine Peers definiert"
10508 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10510 #~ "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
10512 #~ msgid "Default %d"
10513 #~ msgstr "Standard %d"
10515 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10516 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
10518 #~ msgid "TFTP Settings"
10519 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
10521 #~ msgid "Auto Refresh"
10522 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
10528 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10529 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10530 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10532 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
10533 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
10534 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
10537 #~ msgid "Value must not be empty"
10538 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
10541 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10542 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10543 #~ "correct and meant for your device!"
10545 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
10546 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
10547 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
10549 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10550 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
10552 #~ msgid "Host entries"
10553 #~ msgstr "Host-Einträge"
10556 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10557 #~ "file was empty before editing."
10559 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
10560 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
10563 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10564 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10565 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10567 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
10568 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
10569 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
10570 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
10572 #~ msgid "Enable promiscious mode"
10573 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
10575 #~ msgid "Announced DNS servers"
10576 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
10578 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10579 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
10581 #~ msgid "Override MAC address"
10582 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
10584 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10585 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
10587 #~ msgid "stateful-only"
10588 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
10590 #~ msgid "stateless"
10591 #~ msgstr "nur zustandlos"
10593 #~ msgid "stateless + stateful"
10594 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
10596 #~ msgid "Bridge interfaces"
10597 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
10599 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10600 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
10602 #~ msgid "Always announce default router"
10603 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
10605 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10607 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
10608 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
10610 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10611 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
10613 #~ msgid "NDP-Proxy"
10614 #~ msgstr "NDP-Proxy"
10616 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10617 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
10619 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10620 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
10622 #~ msgid "Default Route"
10623 #~ msgstr "Standard-Route"
10625 #~ msgid "Default gateway"
10626 #~ msgstr "Default Gateway"
10628 #~ msgid "Gateway metric"
10629 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
10631 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10632 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
10634 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10635 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
10637 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10638 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
10644 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10645 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10647 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
10648 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
10650 #~ msgid "Invalid value"
10651 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
10654 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10655 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10656 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10658 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
10659 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
10660 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
10664 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10665 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10666 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10668 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
10669 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
10670 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
10672 #~ msgid "default-on (kernel)"
10673 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
10675 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10676 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
10678 #~ msgid "netdev (kernel)"
10679 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
10681 #~ msgid "none (kernel)"
10682 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
10684 #~ msgid "timer (kernel)"
10685 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
10687 #~ msgid "Enable/Disable"
10688 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
10690 #~ msgid "No signal"
10691 #~ msgstr "Kein Signal"
10697 #~ msgstr "Port %s"
10699 #~ msgid "Switch Port Mask"
10700 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
10702 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10703 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
10705 #~ msgid "USB Device"
10706 #~ msgstr "USB-Gerät"
10708 #~ msgid "USB Ports"
10709 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
10711 #~ msgid "Define a name for this network."
10712 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
10714 #~ msgid "Bad address specified!"
10715 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
10717 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10719 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
10720 #~ "nutzen zu können"
10725 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10726 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
10728 #~ msgid "Assign interfaces..."
10729 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
10734 #~ msgid "Network without interfaces."
10735 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
10738 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10739 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10741 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
10742 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
10743 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
10745 #~ msgid "Realtime Connections"
10746 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
10748 #~ msgid "Realtime Load"
10749 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
10751 #~ msgid "Realtime Traffic"
10752 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
10754 #~ msgid "Realtime Wireless"
10755 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
10758 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
10760 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10761 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
10763 #~ msgid "There are no active leases."
10764 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
10767 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10768 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
10779 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10780 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
10782 #~ msgid "Changes applied."
10783 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
10785 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10786 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
10788 #~ msgid "Delete permission denied"
10789 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
10791 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10792 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
10794 #~ msgid "Device is rebooting..."
10795 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
10797 #~ msgid "Keep settings"
10798 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
10800 #~ msgid "Rebooting..."
10801 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
10804 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10805 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10806 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10808 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
10809 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
10810 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
10813 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10814 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10816 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
10817 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10819 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10820 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
10822 #~ msgid "(%s available)"
10823 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
10825 #~ msgid "-- match by device --"
10826 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
10828 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10829 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
10834 #~ msgid "Checksum"
10835 #~ msgstr "Prüfsumme"
10837 #~ msgid "Enable this mount"
10838 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
10840 #~ msgid "Enable this swap"
10841 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
10843 #~ msgid "Flash Firmware"
10844 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
10846 #~ msgid "Flashing..."
10847 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
10849 #~ msgid "Mount Entry"
10850 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
10853 #~ msgstr "Fortfahren"
10855 #~ msgid "Really reset all changes?"
10856 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
10861 #~ msgid "Swap Entry"
10862 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
10864 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10865 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
10868 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10869 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10870 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10871 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
10874 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10875 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10876 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10878 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
10879 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
10880 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
10881 #~ "Prozedur zu starten."
10884 #~ msgstr "Verifizieren"
10887 #~ msgstr "Overlay"
10889 #~ msgid "Change login password"
10890 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
10892 #~ msgid "Changing password…"
10893 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
10895 #~ msgid "Disabled (default)"
10896 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
10898 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10899 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
10901 #~ msgid "Saving keys…"
10902 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
10904 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10905 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
10907 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10908 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
10910 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10911 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
10913 #~ msgid "Antenna 1"
10914 #~ msgstr "Antenne 1"
10916 #~ msgid "Antenna 2"
10917 #~ msgstr "Antenne 2"
10919 #~ msgid "Antenna Configuration"
10920 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
10922 #~ msgid "Back to overview"
10923 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
10925 #~ msgid "Back to scan results"
10926 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
10928 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10929 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
10931 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10932 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
10935 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
10936 #~ "adjusted to %d."
10938 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
10939 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
10941 #~ msgid "Common Configuration"
10942 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
10945 #~ msgstr "Verbinden"
10947 #~ msgid "Connection Limit"
10948 #~ msgstr "Verbindungslimit"
10950 #~ msgid "Cover the following interface"
10951 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
10953 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10954 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
10956 #~ msgid "Create Interface"
10957 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
10959 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10960 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
10962 #~ msgid "Diversity"
10963 #~ msgstr "Diversität"
10965 #~ msgid "Edit this interface"
10966 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
10968 #~ msgid "Frame Bursting"
10969 #~ msgstr "Frame Bursting"
10972 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
10973 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10975 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
10976 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10978 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10979 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
10981 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
10982 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
10984 #~ msgid "Install package %q"
10985 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
10987 #~ msgid "Interface Overview"
10988 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
10990 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
10991 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
10994 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
10995 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
10997 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
10998 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
11001 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11002 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
11004 #~ msgid "Name of the new interface"
11005 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
11007 #~ msgid "No network configured on this device"
11008 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
11010 #~ msgid "No network name specified"
11011 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
11013 #~ msgid "No networks in range"
11014 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
11016 #~ msgid "No scan results available yet..."
11017 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
11019 #~ msgid "Note: interface name length"
11020 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
11023 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11024 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11025 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11026 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11027 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11028 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11030 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
11031 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
11032 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
11033 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
11034 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
11035 #~ "verwendet werden."
11037 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11038 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
11040 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11041 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
11043 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11044 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
11047 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11048 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11050 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
11051 #~ "gemacht werden!\n"
11052 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
11053 #~ "Netzwerk verbunden sind."
11055 #~ msgid "Receiver Antenna"
11056 #~ msgstr "Empfangsantenne"
11058 #~ msgid "Repeat scan"
11059 #~ msgstr "Scan wiederholen"
11061 #~ msgid "Replace entry"
11062 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
11064 #~ msgid "Scan request failed"
11065 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
11067 #~ msgid "Separate Clients"
11068 #~ msgstr "Clients isolieren"
11070 #~ msgid "Slot time"
11071 #~ msgstr "Zeitslot"
11074 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11075 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11076 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11077 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11078 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11080 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
11081 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
11082 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
11083 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
11084 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
11087 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11088 #~ "this component for working wireless configuration!"
11090 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
11091 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
11093 #~ msgid "The given network name is not unique"
11094 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
11098 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11099 #~ "will be replaced if you proceed."
11101 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
11102 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
11104 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11105 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
11108 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11109 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11111 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
11112 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
11114 #~ msgid "Transmission Rate"
11115 #~ msgstr "Übertragungsrate"
11117 #~ msgid "Transmit Power"
11118 #~ msgstr "Sendeleistung"
11120 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11121 #~ msgstr "Sendeantenne"
11123 #~ msgid "Uploaded File"
11124 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
11126 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11127 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
11129 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11130 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
11135 #~ msgid "Advanced"
11136 #~ msgstr "Erweitert"
11138 #~ msgid "Always off (%s)"
11139 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
11141 #~ msgid "Always on (%s)"
11142 #~ msgstr "Immer an (%s)"
11144 #~ msgid "Apply anyway"
11145 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
11147 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11148 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
11150 #~ msgid "Expecting %s"
11151 #~ msgstr "Erwarte %s"
11153 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
11154 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
11156 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11157 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
11160 #~ msgstr "Netzmaske"
11162 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11163 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
11166 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11167 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
11169 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11170 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
11172 #~ msgid "Synchronizing..."
11173 #~ msgstr "Synchronisiere..."
11176 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11177 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11178 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11179 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11180 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11181 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11183 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
11184 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
11185 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
11186 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
11187 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
11188 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
11189 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
11190 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
11192 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11193 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
11198 #~ msgid "There are no changes to apply."
11199 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
11201 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11202 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
11204 #~ msgid "There are no pending changes!"
11205 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
11208 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11209 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11210 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11212 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
11213 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
11215 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11216 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
11218 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11219 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
11221 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11222 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
11224 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11225 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
11227 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11228 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
11230 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11231 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
11233 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11234 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
11244 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11245 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11246 #~ "Opera or Safari."
11248 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
11249 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
11250 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
11256 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11257 #~ "communications"
11259 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
11260 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
11263 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11264 #~ "authentication."
11266 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
11269 #~ msgid "Password successfully changed!"
11270 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
11272 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11273 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
11275 #~ msgid "Available packages"
11276 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
11278 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11280 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
11281 #~ "Schnittstellen zu antworten."
11284 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11285 #~ "preserved in any sysupgrade."
11287 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
11288 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
11291 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11292 #~ "in a sysupgrade."
11294 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
11295 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
11297 #~ msgid "Custom feeds"
11298 #~ msgstr "Eigene Repositories"
11300 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11301 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
11303 #~ msgid "Distribution feeds"
11304 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
11306 #~ msgid "Download and install package"
11307 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
11312 #~ msgid "Find package"
11313 #~ msgstr "Paket suchen"
11315 #~ msgid "Free space"
11316 #~ msgstr "Freier Platz"
11318 #~ msgid "General options for opkg"
11319 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
11322 #~ msgstr "Installieren"
11324 #~ msgid "Installed packages"
11325 #~ msgstr "Installierte Pakete"
11327 # Ich glab das ist so richtiger
11328 #~ msgid "No package lists available"
11329 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
11334 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11335 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
11337 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11338 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
11340 #~ msgid "Package name"
11341 #~ msgstr "Paketname"
11343 #~ msgid "Please update package lists first"
11344 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
11346 #~ msgid "Size (.ipk)"
11347 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
11349 #~ msgid "Software"
11350 #~ msgstr "Paketverwaltung"
11352 #~ msgid "Update lists"
11353 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
11356 #~ msgstr "Version"
11358 #~ msgid "Disable DNS setup"
11359 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
11361 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11362 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
11364 #~ msgid "Lease validity time"
11365 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
11367 #~ msgid "Multicast address"
11368 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
11370 #~ msgid "Protocol family"
11371 #~ msgstr "Protokollfamilie"
11373 #~ msgid "No chains in this table"
11374 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
11376 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11377 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
11379 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11380 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
11382 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11383 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
11385 #~ msgid "Activate this network"
11386 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
11388 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11389 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
11391 #~ msgid "Interface reconnected"
11392 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
11394 #~ msgid "Interface shut down"
11395 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
11397 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11398 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
11400 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11401 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
11404 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11405 #~ "connected via this interface"
11407 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
11408 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
11411 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11412 #~ "you are connected via this interface."
11414 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
11415 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11416 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11418 #~ msgid "Reconnecting interface"
11419 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
11421 #~ msgid "Shutdown this network"
11422 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
11424 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
11425 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
11427 #~ msgid "Wireless restarted"
11428 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
11430 #~ msgid "Wireless shut down"
11431 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
11433 #~ msgid "DHCP Leases"
11434 #~ msgstr "DHCP-Leases"
11436 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11437 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
11440 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11441 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11443 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
11444 #~ "gemacht werden!\n"
11445 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11446 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11450 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11451 #~ "connected via this interface."
11453 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
11454 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11455 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11458 #~ msgstr "Sortieren"
11463 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11464 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
11466 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11467 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"