3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-24 06:56+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
232 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP-IP-Ziele"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
269 msgstr "ARP Intervall"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Validierung"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
312 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
313 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM Adapterindex"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
334 "Dritte zu verhindern."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
341 msgid "Accept packets with local source addresses"
342 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
345 msgid "Access Concentrator"
346 msgstr "Zugriffskonzentrator"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
351 msgstr "Zugangspunkt"
353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Aktive Verbindungen"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
376 msgid "Active IPv4 Routes"
377 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
388 msgid "Active IPv6 Rules"
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
392 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
393 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
402 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
403 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
406 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
407 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
425 msgid "Add ATM Bridge"
426 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
429 msgid "Add IPv4 address…"
430 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
433 msgid "Add IPv6 address…"
434 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
437 msgid "Add LED action"
438 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgstr "VLAN hinzufügen"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
445 msgid "Add device configuration"
446 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
449 msgid "Add device configuration…"
450 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgstr "Instanz hinzufügen"
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
463 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
464 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
468 msgid "Add new interface..."
469 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
473 msgstr "Peer hinzufügen"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
476 msgid "Add to Blacklist"
477 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
480 msgid "Add to Whitelist"
481 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
484 msgid "Additional hosts files"
485 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
488 msgid "Additional servers file"
489 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
505 msgid "Address to access local relay bridge"
506 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
514 msgid "Administration"
515 msgstr "Administration"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
526 msgid "Advanced Settings"
527 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
530 msgid "Advanced device options"
531 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgstr "Altersgrenze"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
538 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
542 msgid "Aggregation Selection Logic"
543 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
547 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
552 "state changes (count, 2)"
554 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
555 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
560 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Alias-Schnittstelle"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "Alias von \"%s\""
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
589 msgid "Allocate IPs sequentially"
590 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
604 msgid "Allow all except listed"
605 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
607 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
608 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
609 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
612 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
613 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
616 msgid "Allow listed only"
617 msgstr "Nur gelistete erlauben"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
620 msgid "Allow localhost"
621 msgstr "Erlaube localhost"
623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
624 msgid "Allow rebooting the device"
625 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
628 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
643 "Zertifikat einzuloggen"
645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
647 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
654 msgid "Always off (kernel: none)"
655 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
658 msgid "Always on (kernel: default-on)"
659 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
662 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
671 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
672 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
677 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
681 msgid "An error occurred while saving the form:"
682 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
685 msgid "An optional, short description for this device"
686 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
694 msgid "Annex A + L + M (all)"
695 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
698 msgid "Annex A G.992.1"
699 msgstr "Anhang A G.992.1"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
702 msgid "Annex A G.992.2"
703 msgstr "Anhang A G.992.2"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
706 msgid "Annex A G.992.3"
707 msgstr "Anhang A G.992.3"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
710 msgid "Annex A G.992.5"
711 msgstr "Anhang A G.992.5"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
714 msgid "Annex B (all)"
715 msgstr "Annex B (alle Arten)"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
718 msgid "Annex B G.992.1"
719 msgstr "Anhang B G.992.1"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
722 msgid "Annex B G.992.3"
723 msgstr "Anhang B G.992.3"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
726 msgid "Annex B G.992.5"
727 msgstr "Anhang B G.992.5"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
730 msgid "Annex J (all)"
731 msgstr "Annex J (alle Arten)"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
734 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
738 msgid "Annex M (all)"
739 msgstr "Annex M (alle Arten)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
742 msgid "Annex M G.992.3"
743 msgstr "Anhang M G.992.3"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
746 msgid "Annex M G.992.5"
747 msgstr "Anhang M G.992.5"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
750 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
751 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
755 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
758 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
759 "Route vorhanden ist."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
763 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
764 "regardless of local default route availability."
766 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
767 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
772 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
773 "default route is present."
775 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
776 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
779 msgid "Announced DNS domains"
780 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
783 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
784 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
787 msgid "Anonymous Identity"
788 msgstr "Anonyme Identität"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
791 msgid "Anonymous Mount"
792 msgstr "Automatische Mountpunkte"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
795 msgid "Anonymous Swap"
796 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgstr "Beliebige Zone"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
806 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
810 msgid "Apply backup?"
811 msgstr "Backup anwenden?"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
814 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
838 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
840 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
841 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
846 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
848 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
849 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
853 msgid "Associated Stations"
854 msgstr "Assoziierte Clients"
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
858 msgstr "Assoziierungen"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
861 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
863 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
869 msgstr "Berechtigungsgruppe"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
872 msgid "Authentication"
873 msgstr "Authentifizierung"
875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
877 msgid "Authentication Type"
878 msgstr "Authentifizierungstyp"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
881 msgid "Authoritative"
882 msgstr "Authoritativ"
884 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
885 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
886 msgid "Authorization Required"
887 msgstr "Autorisierung benötigt"
889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
903 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
904 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
907 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
908 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
912 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
917 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
918 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
921 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
922 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automount Filesystem"
926 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automount Swap"
930 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
948 msgstr "Durchschnitt:"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
955 msgid "B43 + B43C + V43"
956 msgstr "B43 + B43C + V43"
958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
959 msgid "BR / DMR / AFTR"
960 msgstr "BR / DMR / AFTR"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
976 msgid "Back to Overview"
977 msgstr "Zurück zur Übersicht"
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
980 msgid "Back to configuration"
981 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
988 msgid "Backup / Flash Firmware"
989 msgstr "Backup / Firmware Update"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
993 msgid "Backup file list"
994 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1003 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1006 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1010 msgid "Beacon Interval"
1011 msgstr "Beacon-Intervall"
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1016 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1017 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1018 "defined backup patterns."
1020 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1021 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1022 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1023 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1026 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1028 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1029 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1039 msgid "Bind interface"
1040 msgstr "An Adapter binden"
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1051 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1060 msgid "Bonding Policy"
1061 msgstr "Bonding-Methode"
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1069 msgctxt "MACVLAN mode"
1070 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1072 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1077 msgid "Bridge VLAN filtering"
1078 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1082 msgid "Bridge device"
1083 msgstr "Netzwerkbrücke"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1087 msgid "Bridge port specific options"
1088 msgstr "Portspezifische Optionen"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1091 msgid "Bridge ports"
1092 msgstr "Brückenports"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1095 msgid "Bridge unit number"
1096 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1099 msgid "Bring up empty bridge"
1100 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1103 msgid "Bring up on boot"
1104 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1107 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1109 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1110 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1113 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1114 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1119 msgstr "Durchsuchen…"
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1126 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1128 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1132 msgid "CLAT configuration failed"
1133 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1136 msgid "CPU usage (%)"
1137 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1147 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1167 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1168 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1171 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1172 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1175 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1176 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1179 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1180 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1185 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1186 "`logread -f` during handshake for actual values"
1188 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1189 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1195 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1196 "Subject CN (exact match)"
1198 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1199 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1204 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1205 "Subject CN (suffix match)"
1207 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1208 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1213 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1214 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1216 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1217 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1218 "mycompany.com</code>"
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1231 msgid "Changes have been reverted."
1232 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1235 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1236 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1249 msgid "Channel Analysis"
1250 msgstr "Kanalanalyse"
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1253 msgid "Channel Width"
1254 msgstr "Kanalbreite"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Check filesystems before mount"
1258 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1261 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1263 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1266 msgid "Checking archive…"
1267 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1271 msgid "Checking image…"
1272 msgstr "Image wird überprüft…"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1275 msgid "Choose mtdblock"
1276 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1281 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1282 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1283 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1286 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1287 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1288 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1293 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1294 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1296 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1297 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1301 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1304 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1305 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1309 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1310 "configuration files."
1312 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1313 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1317 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1318 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1320 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1321 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1332 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1333 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1348 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1349 "persist connection"
1351 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1352 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1355 msgid "Close list..."
1356 msgstr "Schließe Liste..."
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1364 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1365 msgid "Collecting data..."
1366 msgstr "Sammle Daten..."
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1374 msgstr "Kommando OK"
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1377 msgid "Command failed"
1378 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1386 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1387 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1388 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1389 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1391 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1392 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1393 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1394 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1400 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1401 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1405 msgid "Configuration"
1406 msgstr "Konfiguration"
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1409 msgid "Configuration changes applied."
1410 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1413 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1414 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1418 msgid "Configuration failed"
1419 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1423 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1424 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1425 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1426 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1427 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1430 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1431 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1432 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1433 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1434 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1435 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1439 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1440 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1442 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1443 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1447 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1448 "\">RA</abbr> service on this interface."
1450 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1451 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1454 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1456 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1460 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1462 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1467 msgstr "Konfigurieren…"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1470 msgid "Confirm disconnect"
1471 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1474 msgid "Confirmation"
1475 msgstr "Bestätigung"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1486 msgid "Connection attempt failed"
1487 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1490 msgid "Connection attempt failed."
1491 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1494 msgid "Connection lost"
1495 msgstr "Verbindung verloren"
1497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1499 msgstr "Verbindungen"
1501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1502 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1504 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1508 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1510 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1515 msgid "Contents have been saved."
1516 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1528 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1529 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1530 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1532 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1533 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1534 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1542 msgid "Country Code"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1546 msgid "Coverage cell density"
1547 msgstr "Funkzellendichte"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1551 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1552 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1555 msgid "Create interface"
1556 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1563 msgid "Cron Log Level"
1564 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1567 msgid "Current power"
1568 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1576 msgid "Custom Interface"
1577 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1581 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1582 "this, perform a factory-reset first."
1584 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1585 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1586 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1589 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1590 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1594 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1595 "\">LED</abbr>s if possible."
1597 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1598 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1601 msgid "DAD transmits"
1602 msgstr "DAD Anfragen"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1614 msgstr "DAE-Geheimnis"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1617 msgid "DHCP Options"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1622 msgstr "DHCP-Server"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1625 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1626 msgid "DHCP and DNS"
1627 msgstr "DHCP und DNS"
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1633 msgstr "DHCP Client"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1636 msgid "DHCP-Options"
1637 msgstr "DHCP-Optionen"
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1641 msgid "DHCPv6 client"
1642 msgstr "DHCPv6 Client"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1645 msgid "DHCPv6-Service"
1646 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1657 msgid "DNS forwardings"
1658 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1661 msgid "DNS query port"
1662 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1665 msgid "DNS search domains"
1666 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1669 msgid "DNS server port"
1670 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1674 msgstr "DNS-Gewichtung"
1676 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1677 msgid "DNS-Label / FQDN"
1678 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1685 msgid "DNSSEC check unsigned"
1686 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1689 msgid "DPD Idle Timeout"
1690 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1693 msgid "DS-Lite AFTR address"
1694 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1706 msgid "DSL line mode"
1707 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1710 msgid "DTIM Interval"
1711 msgstr "DTIM-Intervall"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1729 msgid "Default router"
1730 msgstr "Default-Router"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1733 msgid "Default state"
1734 msgstr "Ausgangszustand"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1738 "Define additional DHCP options, for example "
1739 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1740 "servers to clients."
1742 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1743 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1747 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1748 "but for outgoing frames"
1750 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1751 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1755 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1756 "priority on incoming frames"
1758 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1759 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1762 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1766 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1767 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1783 msgstr "Schlüssel löschen"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1786 msgid "Delete request failed: %s"
1787 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1790 msgid "Delete this network"
1791 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1794 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1795 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1801 msgstr "Beschreibung"
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1812 msgid "Designated master"
1813 msgstr "Master-Schnittstelle"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1822 msgid "Destination port"
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1827 msgid "Destination zone"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1849 msgid "Device Configuration"
1850 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1853 msgid "Device is not active"
1854 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1858 msgid "Device is restarting…"
1859 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1863 msgstr "Adaptername"
1865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1866 msgid "Device not managed by ModemManager."
1867 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1870 msgid "Device not present"
1871 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1878 msgid "Device unreachable!"
1879 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1882 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1883 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1889 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1896 msgstr "Einwahlnummer"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1900 msgstr "Verzeichnis"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1907 msgstr "Deaktivieren"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1911 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1914 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1915 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1919 msgid "Disable DNS lookups"
1920 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1923 msgid "Disable Encryption"
1924 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1927 msgid "Disable Inactivity Polling"
1928 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1931 msgid "Disable this network"
1932 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1946 msgstr "Deaktiviert"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1949 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1950 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1954 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1955 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1966 msgid "Disconnection attempt failed"
1967 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1970 msgid "Disconnection attempt failed."
1971 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1988 msgid "Distance Optimization"
1989 msgstr "Distanzoptimierung"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1992 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1993 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1997 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1998 "section is valid for all dnsmasq instances."
2001 # Nur für NAT-Firewalls?
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2004 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2005 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2008 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2009 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2010 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2014 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2016 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2024 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2025 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2028 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2030 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2031 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2034 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2036 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2037 "beantwortet werden können"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2040 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2041 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2044 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2045 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2048 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2049 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2052 msgctxt "VLAN port state"
2053 msgid "Do not participate"
2054 msgstr "Nicht teilnehmen"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2058 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2061 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2065 msgid "Do not send a hostname"
2066 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2070 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2071 "abbr> messages on this interface."
2073 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2074 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2077 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2078 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2081 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2083 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2086 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2087 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2090 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2091 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2098 msgid "Domain required"
2099 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2102 msgid "Domain whitelist"
2103 msgstr "Domain-Whitelist"
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2108 msgid "Don't Fragment"
2109 msgstr "Nicht fragmentieren"
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2120 msgid "Download backup"
2121 msgstr "Backup herunterladen"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2124 msgid "Download mtdblock"
2125 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2128 msgid "Downstream SNR offset"
2129 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2132 msgid "Drag to reorder"
2133 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2136 msgid "Drop Duplicate Frames"
2137 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2140 msgid "Dropbear Instance"
2141 msgstr "Dropbear Instanz"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2145 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2146 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2148 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2149 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2150 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2154 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2155 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2158 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2160 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2163 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2167 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2171 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2175 msgid "Dynamic tunnel"
2176 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2180 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2181 "having static leases will be served."
2183 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2184 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2187 msgid "EA-bits length"
2188 msgstr "EA-Bitlänge"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2192 msgstr "EAP-Methode"
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2210 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2213 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2214 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2217 msgid "Edit this network"
2218 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2221 msgid "Edit wireless network"
2222 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2225 msgid "Egress QoS mapping"
2226 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2229 msgctxt "VLAN port state"
2230 msgid "Egress tagged"
2231 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2234 msgctxt "VLAN port state"
2235 msgid "Egress untagged"
2236 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2248 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2253 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2256 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2260 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2261 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2264 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2265 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2270 msgid "Enable DNS lookups"
2271 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2274 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2275 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2278 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2279 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2283 msgstr "IPv6 aktivieren"
2285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2286 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2287 msgstr "IPv6 anfordern"
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2295 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2296 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2299 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2300 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2303 msgid "Enable MAC address learning"
2304 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2307 msgid "Enable NTP client"
2308 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2311 msgid "Enable Single DES"
2312 msgstr "Single-DES aktivieren"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2315 msgid "Enable TFTP server"
2316 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2319 msgid "Enable VLAN filtering"
2320 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2323 msgid "Enable VLAN functionality"
2324 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2327 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2328 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2332 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2333 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2334 "\">HTTPS</abbr> port."
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2339 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2341 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2342 "dieser Schnittstelle."
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2345 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2346 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2349 msgid "Enable learning and aging"
2350 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2353 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2354 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2357 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2358 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2361 msgid "Enable multicast fast leave"
2362 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2365 msgid "Enable multicast querier"
2366 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2369 msgid "Enable multicast support"
2370 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2374 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2376 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2377 "positiv oder negativ beeinflussen."
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2380 msgid "Enable promiscuous mode"
2381 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2385 msgid "Enable rx checksum"
2386 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2392 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2393 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2398 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2399 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2402 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2406 msgid "Enable this network"
2407 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2411 msgid "Enable tx checksum"
2412 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2415 msgid "Enable unicast flooding"
2416 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2425 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2426 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2430 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2433 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2434 "Mobilitätsbereiches"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2437 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2438 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2441 msgid "Encapsulation limit"
2442 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2446 msgid "Encapsulation mode"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2455 msgstr "Verschlüsselung"
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2458 msgid "Endpoint Host"
2459 msgstr "Entfernter Server"
2461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2462 msgid "Endpoint Port"
2463 msgstr "Entfernter Port"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2466 msgid "Enforce IGMPv1"
2467 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2470 msgid "Enforce IGMPv2"
2471 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2474 msgid "Enforce IGMPv3"
2475 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2478 msgid "Enforce MLD version 1"
2479 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2482 msgid "Enforce MLD version 2"
2483 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2486 msgid "Enter custom value"
2487 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2490 msgid "Enter custom values"
2491 msgstr "Eigene Werte angeben"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2507 msgid "Error getting PublicKey"
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2511 msgid "Errored seconds (ES)"
2512 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2516 msgid "Ethernet Adapter"
2517 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2521 msgid "Ethernet Switch"
2522 msgstr "Netzwerk Switch"
2524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2525 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2526 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2529 msgid "Every second (fast, 1)"
2530 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2533 msgid "Exclude interfaces"
2534 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2538 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2539 "e.g. for RBL services."
2541 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2545 msgid "Existing device"
2546 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2549 msgid "Expand hosts"
2550 msgstr "Hosts vervollständigen"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2553 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2554 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2557 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2558 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2561 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2562 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2565 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2566 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2578 msgid "Expecting: %s"
2579 msgstr "Erwarte: %s"
2581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2582 msgid "Expecting: non-empty value"
2583 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2591 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2593 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2594 "(<code>2m</code>)."
2596 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2601 msgid "External R0 Key Holder List"
2602 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2605 msgid "External R1 Key Holder List"
2606 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2609 msgid "External system log server"
2610 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2613 msgid "External system log server port"
2614 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2617 msgid "External system log server protocol"
2618 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2621 msgid "Extra SSH command options"
2622 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2625 msgid "Extra pppd options"
2626 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2629 msgid "Extra sstpc options"
2630 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2637 msgid "FT over the Air"
2638 msgstr "FT-drahtlos"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2642 msgstr "FT Protokoll"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2645 msgid "Failed to change the system password."
2646 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2649 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2651 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2655 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2656 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2664 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2665 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2667 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2668 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2669 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2672 msgid "File not accessible"
2673 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2676 msgid "File to store DHCP lease information."
2678 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2679 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2682 msgid "File with upstream resolvers."
2683 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2691 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2692 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2697 msgstr "Dateisystem"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2700 msgid "Filter private"
2701 msgstr "Private Anfragen filtern"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2704 msgid "Filter useless"
2705 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2708 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2709 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2712 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2713 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2716 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2717 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2721 msgid "Finalizing failed"
2722 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2726 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2727 "with defaults based on what was detected"
2729 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2730 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2733 msgid "Find and join network"
2734 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2738 msgstr "Fertigstellen"
2740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2745 msgid "Firewall Mark"
2746 msgstr "Firewall Mark"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2749 msgid "Firewall Settings"
2750 msgstr "Firewall Einstellungen"
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2753 msgid "Firewall Status"
2754 msgstr "Firewall-Status"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2757 msgid "Firewall mark"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2761 msgid "Firmware File"
2762 msgstr "Firmware-Datei"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2765 msgid "Firmware Version"
2766 msgstr "Firmware-Version"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2769 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2770 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2774 msgid "Flash image..."
2775 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2778 msgid "Flash image?"
2779 msgstr "Image schreiben?"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2782 msgid "Flash new firmware image"
2783 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2786 msgid "Flash operations"
2787 msgstr "Flash-Operationen"
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2792 msgstr "Aktualisieren…"
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2795 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2801 msgstr "Start erzwingen"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2804 msgid "Force 40MHz mode"
2805 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2808 msgid "Force CCMP (AES)"
2809 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2812 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2814 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2815 "Server erkannt wurde."
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2818 msgid "Force IGMP version"
2819 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2822 msgid "Force MLD version"
2823 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2827 msgstr "Erzwinge TKIP"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2830 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2831 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2835 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2838 msgid "Force upgrade"
2839 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2842 msgid "Force use of NAT-T"
2843 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2845 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2846 msgid "Form token mismatch"
2847 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2851 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2852 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2853 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2854 "interface and downstream interfaces."
2856 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2857 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2858 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2859 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2863 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2864 "messages received on the designated master interface to downstream "
2867 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2868 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2869 "Schnittstellen weiterleiten."
2871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2872 msgid "Forward DHCP traffic"
2873 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2877 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2878 "downstream interfaces."
2880 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2881 "Schnittstellen weiterleiten."
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2884 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2885 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2888 msgid "Forward broadcast traffic"
2889 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2892 msgid "Forward delay"
2893 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2896 msgid "Forward mesh peer traffic"
2897 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2900 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2902 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2905 msgid "Forwarding mode"
2906 msgstr "Weiterleitungstyp"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2909 msgid "Fragmentation Threshold"
2910 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2914 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2915 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2917 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2918 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2932 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2933 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2936 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2937 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2940 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2941 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2944 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2945 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2954 msgid "Gateway Ports"
2955 msgstr "Gateway-Ports"
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2959 msgid "Gateway address is invalid"
2960 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2968 msgid "General Settings"
2969 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2975 msgid "General Setup"
2976 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2979 msgid "General device options"
2980 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2983 msgid "Generate Config"
2984 msgstr "Konfiguration generieren"
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2987 msgid "Generate Key"
2988 msgstr "Key generieren"
2990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2991 msgid "Generate New QR-Code"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2995 msgid "Generate PMK locally"
2996 msgstr "PMK lokal generieren"
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2999 msgid "Generate archive"
3000 msgstr "Sicherung erstellen"
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3003 msgid "Generate new QR-Code"
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3007 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3009 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3013 msgid "Global Settings"
3014 msgstr "Globale Einstellungen"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3017 msgid "Global network options"
3018 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3020 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3021 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3023 msgid "Go to firmware upgrade..."
3026 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3029 msgid "Go to password configuration..."
3030 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3036 msgid "Go to relevant configuration page"
3037 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3039 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3040 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3041 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3044 msgid "Grant access to DHCP status display"
3045 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3048 msgid "Grant access to DSL status display"
3049 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3051 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3052 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3053 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3055 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3056 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3057 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3060 msgid "Grant access to SSH configuration"
3061 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3063 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3064 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3065 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3068 msgid "Grant access to crontab configuration"
3069 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3072 msgid "Grant access to firewall status"
3073 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3076 msgid "Grant access to flash operations"
3077 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3080 msgid "Grant access to main status display"
3081 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3084 msgid "Grant access to mmcli"
3085 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3088 msgid "Grant access to mount configuration"
3089 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3092 msgid "Grant access to network configuration"
3093 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3096 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3097 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3099 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3100 msgid "Grant access to network status information"
3101 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3104 msgid "Grant access to process status"
3105 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3108 msgid "Grant access to realtime statistics"
3109 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3112 msgid "Grant access to routing status"
3115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3116 msgid "Grant access to startup configuration"
3117 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3120 msgid "Grant access to system configuration"
3121 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3124 msgid "Grant access to system logs"
3125 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3128 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3132 msgid "Grant access to wireless channel status"
3135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3136 msgid "Grant access to wireless status display"
3137 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3140 msgid "Group Password"
3141 msgstr "Gruppenpasswort"
3143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3148 msgid "HE.net password"
3149 msgstr "HE.net Passwort"
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3152 msgid "HE.net username"
3153 msgstr "HE.net Benutzername"
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3157 msgid "HTTP(S) Access"
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3165 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3166 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3169 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3170 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3173 msgid "Hello interval"
3174 msgstr "Hello-Intervall"
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3178 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3181 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3182 "Zeitzone vorgenommen werden."
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3185 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3187 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3190 msgid "Hide QR-Code"
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3195 msgid "Hide empty chains"
3196 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3210 msgid "Host expiry timeout"
3211 msgstr "Host Verfallsdatum"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3214 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3218 msgid "Host-Uniq tag content"
3219 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3231 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3232 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3236 msgstr "Rechnernamen"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3240 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3241 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3242 "useful to rebind an FQDN."
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3246 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3250 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3254 msgid "Human-readable counters"
3255 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3263 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3264 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3267 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3268 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3271 msgid "IKE DH Group"
3272 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3275 msgid "IP Addresses"
3276 msgstr "IP-Adressen"
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3280 msgstr "IP-Protokoll"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3298 msgid "IP address is invalid"
3299 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3303 msgid "IP address is missing"
3304 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3315 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3316 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3318 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3334 msgid "IPv4 Firewall"
3335 msgstr "IPv4 Firewall"
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3338 msgid "IPv4 Neighbours"
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3342 msgid "IPv4 Routing"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3350 msgid "IPv4 Upstream"
3351 msgstr "IPv4-Upstream"
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3358 msgid "IPv4 address"
3359 msgstr "IPv4 Adresse"
3361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3362 msgid "IPv4 assignment length"
3363 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3366 msgid "IPv4 broadcast"
3367 msgstr "IPv4 Broadcast"
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3370 msgid "IPv4 gateway"
3371 msgstr "IPv4 Gateway"
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3375 msgid "IPv4 netmask"
3376 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3379 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3380 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3388 msgstr "IPv4 Bereich"
3390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3392 msgid "IPv4 prefix length"
3393 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3401 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3402 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3405 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3406 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3425 msgid "IPv6 Firewall"
3426 msgstr "IPv6 Firewall"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3433 msgid "IPv6 Neighbours"
3434 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3437 msgid "IPv6 RA Settings"
3438 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3441 msgid "IPv6 Routing"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3449 msgid "IPv6 Settings"
3450 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3453 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3454 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3457 msgid "IPv6 Upstream"
3458 msgstr "IPv6-Upstream"
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3463 msgid "IPv6 address"
3464 msgstr "IPv6 Adresse"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3468 msgid "IPv6 assignment hint"
3469 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3472 msgid "IPv6 assignment length"
3473 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3476 msgid "IPv6 gateway"
3477 msgstr "IPv6 Gateway"
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3480 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3481 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3488 msgid "IPv6 preference"
3489 msgstr "IPv6-Präferenz"
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3494 msgstr "IPv6-Präfix"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3497 msgid "IPv6 prefix filter"
3498 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3502 msgid "IPv6 prefix length"
3503 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3507 msgid "IPv6 routed prefix"
3508 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3511 msgid "IPv6 source routing"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3516 msgstr "IPv6 Endung"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3519 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3521 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3524 msgid "IPv6 support"
3525 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3529 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3533 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3534 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3538 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3539 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3543 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3544 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3551 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3555 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3556 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3559 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3561 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3565 msgid "If checked, encryption is disabled"
3566 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3570 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3573 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3574 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3577 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3583 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3585 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3591 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3594 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3595 "Gerätedatei gemounted"
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3599 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3600 "configuration before generating a QR-Code"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3606 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3607 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3612 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3613 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3617 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3618 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3619 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3620 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3621 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3623 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3624 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3625 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3626 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3629 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3630 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3633 msgid "Ignore interface"
3634 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3637 msgid "Ignore resolv file"
3638 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3645 msgid "Image check failed:"
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3654 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3655 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3657 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3658 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3663 msgstr "In Sekunden"
3665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3671 msgid "Inactivity timeout"
3672 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3680 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3681 "installed_packages.txt"
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3688 msgid "Incoming checksum"
3689 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3692 msgid "Incoming interface"
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3699 msgid "Incoming key"
3700 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3706 msgid "Incoming serialization"
3707 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3715 msgstr "Informationen"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3718 msgid "Ingress QoS mapping"
3719 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3723 msgid "Initialization failure"
3724 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3728 msgstr "Startscript"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3732 msgstr "Startscripte"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3735 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3736 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3739 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3740 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3743 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3744 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3747 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3748 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3751 msgid "Install protocol extensions..."
3752 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3760 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3761 "BSSID <code>%h</code>."
3763 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3767 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3768 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3775 msgstr "Schnittstelle"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3778 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3780 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3783 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3785 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3789 msgid "Interface Configuration"
3790 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3792 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3793 msgid "Interface ID"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3798 msgid "Interface has %d pending changes"
3799 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3802 msgid "Interface is disabled"
3803 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3806 msgid "Interface is marked for deletion"
3807 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3810 msgid "Interface is reconnecting..."
3811 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3816 msgid "Interface is shutting down..."
3817 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3820 msgid "Interface is starting..."
3821 msgstr "Schnittstelle startet..."
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3824 msgid "Interface is stopping..."
3825 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3828 msgid "Interface name"
3829 msgstr "Adaptername"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3833 msgid "Interface not present or not connected yet."
3834 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3840 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3846 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3847 msgid "Internal Server Error"
3848 msgstr "Interner Serverfehler"
3850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3851 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3852 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3856 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3857 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3858 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3860 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3861 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3862 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3863 "Query-Nachrichten."
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3866 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3867 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3872 msgstr "Ungültige Eingabe"
3874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3877 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3878 msgid "Invalid APN provided"
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3883 msgid "Invalid Base64 key string"
3884 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3888 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3890 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3894 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3896 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3900 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3901 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3904 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3905 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3908 msgid "Invalid argument"
3909 msgstr "Ungültiges Argument"
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3913 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3914 "supports one and only one bearer."
3916 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3917 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3920 msgid "Invalid command"
3921 msgstr "Ungültiges Kommando"
3923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3924 msgid "Invalid hexadecimal value"
3925 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3927 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3928 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3929 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3931 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3934 msgid "Invert match"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3938 msgid "Isolate Clients"
3939 msgstr "Clients isolieren"
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3943 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3944 "flash memory, please verify the image file!"
3946 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3947 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3949 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3950 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3952 msgid "JavaScript required!"
3953 msgstr "JavaScript benötigt!"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3956 msgid "Join Network"
3957 msgstr "Netzwerk beitreten"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3960 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3961 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3964 msgid "Joining Network: %q"
3965 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3968 msgid "Jump to rule"
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3972 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3973 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3978 msgstr "Kernelprotokoll"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3981 msgid "Kernel Version"
3982 msgstr "Kernel-Version"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3994 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4000 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4001 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4007 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4008 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4021 msgstr "L2TP Server"
4023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4024 msgid "LACPDU Packets"
4025 msgstr "LACPDU-Pakete"
4027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4033 msgid "LCP echo failure threshold"
4034 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4042 msgid "LCP echo interval"
4043 msgstr "LCP Echo Intervall"
4045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4046 msgid "LED Configuration"
4047 msgstr "LED-Konfiguration"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4063 msgid "Language and Style"
4064 msgstr "Sprache und Aussehen"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4067 msgid "Last member interval"
4068 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4076 msgstr "Zweigstelle"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4083 msgid "Learn routes"
4084 msgstr "Routen lernen"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4099 msgid "Lease time remaining"
4100 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4105 msgid "Leave empty to autodetect"
4106 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4112 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4113 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4117 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4118 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4119 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4121 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4122 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4123 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4124 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4135 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4136 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4140 msgstr "Verbindungsmodus"
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4144 msgstr "Verbindungsstatus"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4148 msgstr "Verbindungsdauer"
4150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4151 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4152 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4155 msgid "Link Monitoring"
4156 msgstr "Linküberwachung"
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4160 msgstr "Verbindung hergestellt"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4163 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4164 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4168 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4173 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4174 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4175 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4176 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4179 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4180 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4181 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4182 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4183 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4184 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4188 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4189 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4190 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4191 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4194 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4195 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4196 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4197 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4198 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4199 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4202 msgid "List of SSH key files for auth"
4203 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4206 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4207 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4210 msgid "List of domains to force to an IP address."
4211 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4214 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4216 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4217 "Requests weitergeleitet werden"
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4221 msgstr "Listening-Port"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4224 msgid "Listen interfaces"
4225 msgstr "Aktive Adapter"
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4228 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4230 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4235 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4238 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4241 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4242 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4250 msgid "Load Average"
4251 msgstr "Durchschnittslast"
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4254 msgid "Loading QR-Code..."
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4259 msgid "Loading data…"
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4263 msgid "Loading directory contents…"
4264 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4267 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4269 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4270 msgid "Loading view…"
4271 msgstr "Lade Seite…"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4278 msgid "Local IP address"
4279 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4283 msgid "Local IP address is invalid"
4284 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4287 msgid "Local IP address to assign"
4288 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4298 msgid "Local IPv4 address"
4299 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4302 msgid "Local IPv6 DNS server"
4303 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4310 msgid "Local IPv6 address"
4311 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4314 msgid "Local Startup"
4315 msgstr "Lokales Startskript"
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4324 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4327 msgid "Local domain"
4328 msgstr "Lokale Domain"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4331 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4333 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4337 msgid "Local server"
4338 msgstr "Lokaler Server"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4341 msgid "Local service only"
4342 msgstr "Nur lokale Dienste"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4345 msgid "Localise queries"
4346 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4349 msgid "Lock to BSSID"
4350 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4353 msgid "Log output level"
4354 msgstr "Protokolllevel"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4358 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4362 msgstr "Protokollierung"
4364 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4371 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4372 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4374 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4375 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4379 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4381 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4384 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4389 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4395 msgid "Loose filtering"
4396 msgstr "offene Filterung"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4399 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4400 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4403 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4404 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4413 msgstr "MAC-Adresse"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4416 msgid "MAC Address Filter"
4417 msgstr "MAC-Adressfilter"
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4420 msgid "MAC Address For The Actor"
4421 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4438 msgstr "MAC-Adresse"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4446 msgstr "MAC-Adressliste"
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4450 msgid "MAP / LW4over6"
4451 msgstr "MAP / LW4over6"
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4455 msgid "MAP rule is invalid"
4456 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4472 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4473 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4476 msgid "MII Interval"
4477 msgstr "MII Intervall"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4484 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4490 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4492 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4509 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4510 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4513 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4514 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4517 msgid "Max. DHCP leases"
4519 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4520 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4523 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4525 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4526 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4529 msgid "Max. concurrent queries"
4530 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4534 msgstr "Maximales Alter"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4537 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4538 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4541 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4542 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4545 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4546 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4549 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4550 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4555 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4556 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4559 msgid "Maximum number of leased addresses."
4560 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4563 msgid "Maximum snooping table size"
4564 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4568 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4569 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4571 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4572 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4576 msgid "Maximum transmit power"
4577 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4602 msgid "Memory usage (%)"
4603 msgstr "Speichernutzung (%)"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4618 msgid "Method not found"
4619 msgstr "Methode nicht gefunden"
4621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4622 msgid "Method of link monitoring"
4623 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4626 msgid "Method to determine link status"
4627 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4636 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4637 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4640 msgid "Minimum ARP validity time"
4641 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4644 msgid "Minimum Number of Links"
4645 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4649 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4650 "Prevents ARP cache thrashing."
4652 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4653 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4657 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4658 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4660 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4661 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4665 msgid "Mirror monitor port"
4666 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4669 msgid "Mirror source port"
4670 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4674 msgstr "Mobilfunk Daten"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4677 msgid "Mobility Domain"
4678 msgstr "Mobilitätsbereich"
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4697 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4698 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4702 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4705 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4709 msgid "Modem default"
4710 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4717 msgid "Modem device"
4718 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4721 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4722 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4726 msgid "Modem information query failed"
4727 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4732 msgid "Modem init timeout"
4733 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4736 msgid "Modem is disabled."
4737 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4740 msgid "ModemManager"
4741 msgstr "ModemManager"
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4749 msgid "More Characters"
4750 msgstr "Mehr Zeichen"
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4758 msgstr "Einhängepunkt"
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4763 msgid "Mount Points"
4764 msgstr "Einhängepunkte"
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4767 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4768 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4771 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4772 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4776 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4779 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4780 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4783 msgid "Mount attached devices"
4784 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4787 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4788 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4791 msgid "Mount options"
4792 msgstr "Mount-Optionen"
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4799 msgid "Mount swap not specifically configured"
4800 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4803 msgid "Mounted file systems"
4804 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4808 msgstr "Nach unten schieben"
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4812 msgstr "Nach oben schieben"
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4822 msgid "Multicast routing"
4823 msgstr "Multicast-Routing"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4826 msgid "Multicast to unicast"
4827 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4835 msgstr "NAT-T Modus"
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4838 msgid "NAT64 Prefix"
4839 msgstr "NAT64-Präfix"
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4847 msgid "NDP-Proxy slave"
4848 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4855 msgid "NTP server candidates"
4856 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4867 msgid "Name of the new network"
4868 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4876 msgid "Neighbour cache validity"
4877 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4879 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4891 msgid "Network SSID"
4892 msgstr "Netzwerk-SSID"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4895 msgid "Network Utilities"
4896 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4899 msgid "Network address"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4903 msgid "Network boot image"
4904 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4907 msgid "Network bridge configuration migration"
4908 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4912 msgid "Network device"
4913 msgstr "Netzwerkadapter"
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4916 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4917 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4921 msgid "Network device is not present"
4922 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4925 msgid "Network ifname configuration migration"
4926 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4930 msgid "Network interface"
4931 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4943 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4946 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4947 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4948 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4951 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4952 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4955 msgid "New interface name…"
4956 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4969 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4970 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4974 msgstr "Keine Daten"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4977 msgid "No Encryption"
4978 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4981 msgid "No Host Routes"
4982 msgstr "Keine Host-Routen"
4984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4989 msgid "No RX signal"
4990 msgstr "Kein Signal empfangen"
4992 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4993 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4996 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4997 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5001 msgid "No client associated"
5002 msgstr "Keine Clients assoziiert"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5005 msgid "No data received"
5006 msgstr "Keine Daten empfangen"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5010 msgid "No enforcement"
5011 msgstr "Keine Erzwingung"
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5019 msgid "No entries available"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5023 msgid "No entries in this directory"
5024 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
5026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5027 msgid "No files found"
5028 msgstr "Keine Dateien gefunden"
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5035 msgid "No host route"
5036 msgstr "Keine Hostroute"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5042 msgid "No information available"
5043 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5047 msgid "No matching prefix delegation"
5048 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5052 msgid "No more slaves available"
5053 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5056 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5058 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5059 "gespeichert werden"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5062 msgid "No negative cache"
5063 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5065 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5066 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5067 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5068 msgid "No password set!"
5069 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5072 msgid "No peers defined yet"
5073 msgstr "Noch keine Peers definiert"
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5077 msgid "No public keys present yet."
5078 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5081 msgid "No rules in this chain."
5082 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5085 msgid "No validation or filtering"
5086 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5090 msgid "No zone assigned"
5091 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5102 msgid "Noise Margin (SNR)"
5103 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5110 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5111 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5114 msgid "Non-wildcard"
5115 msgstr "An Schnittstellen binden"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5128 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5130 msgstr "Nicht Gefunden"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5133 msgid "Not associated"
5134 msgstr "Nicht assoziiert"
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5137 msgid "Not connected"
5138 msgstr "Nicht verbunden"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5146 msgstr "Nicht vorhanden"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5149 msgid "Not started on boot"
5150 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5153 msgid "Not supported"
5154 msgstr "Nicht unterstützt"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5158 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5161 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5162 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5174 msgstr "DNS-Auflösung"
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5177 msgid "Number of IGMP membership reports"
5178 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5181 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5183 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5184 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5187 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5188 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5191 msgid "Obfuscated Group Password"
5192 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5195 msgid "Obfuscated Password"
5196 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5206 msgid "Obtain IPv6 address"
5207 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5215 msgid "Off-State Delay"
5216 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5223 msgid "On-State Delay"
5224 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5228 msgstr "Link-lokale Route"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5231 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5232 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5235 msgid "One of the following: %s"
5236 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5240 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5241 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5244 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5245 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5249 msgid "One or more required fields have no value!"
5250 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5253 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5255 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5260 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5262 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5267 msgid "Open list..."
5268 msgstr "Liste öffnen..."
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5272 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5273 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5276 msgid "OpenFortivpn"
5277 msgstr "OpenFortivpn"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5281 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5282 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5283 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5285 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5286 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5287 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5291 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5292 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5294 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5295 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5299 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5300 "otherwise disable service."
5302 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5303 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5306 msgid "Operating frequency"
5307 msgstr "Betriebsfrequenz"
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5311 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5312 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5315 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5316 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5319 msgid "Option changed"
5320 msgstr "Option geändert"
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5323 msgid "Option removed"
5324 msgstr "Option entfernt"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5331 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5332 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5336 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5337 "starting with <code>0x</code>."
5339 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5340 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5344 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5345 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5346 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5347 "for the interface."
5349 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5350 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5351 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5352 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5356 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5357 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5359 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5360 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5363 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5364 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5367 msgid "Optional. Description of peer."
5368 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5371 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5372 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5376 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5379 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5380 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5384 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5385 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5386 "routes through the tunnel."
5389 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5390 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5394 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5395 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5398 msgid "Optional. Port of peer."
5399 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5403 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5404 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5406 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5407 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5411 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5413 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5421 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5422 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5423 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5424 "running dnsmasq\"."
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5447 msgid "Outgoing checksum"
5448 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5451 msgid "Outgoing interface"
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5458 msgid "Outgoing key"
5459 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5465 msgid "Outgoing serialization"
5466 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5469 msgid "Output Interface"
5470 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5475 msgstr "Output-Zone"
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5479 msgstr "Überlappung"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5482 msgid "Override IPv4 routing table"
5483 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5486 msgid "Override IPv6 routing table"
5487 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5503 msgid "Override MTU"
5504 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5508 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5511 msgid "Override TOS"
5512 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5521 msgid "Override TTL"
5522 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5525 msgid "Override default interface name"
5526 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5529 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5530 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5534 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5535 "subnet that is served."
5537 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5538 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5541 msgid "Override the table used for internal routes"
5542 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5549 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5550 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5557 msgid "PAP/CHAP (both)"
5558 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5570 msgid "PAP/CHAP password"
5571 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5581 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5582 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5583 msgid "PAP/CHAP username"
5584 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5603 msgid "PIN code rejected"
5604 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5608 msgstr "PMK R1 Push"
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5616 msgid "PPPoA Encapsulation"
5617 msgstr "PPPoA Kapselung"
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5641 msgstr "PSID-Offset"
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5644 msgid "PSID-bits length"
5645 msgstr "PSID-Bitlänge"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5648 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5649 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5652 msgid "PXE/TFTP Settings"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5656 msgid "Packet Steering"
5657 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5664 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5665 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5669 msgid "Part of zone %q"
5670 msgstr "Teil von Zone %q"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5673 msgctxt "MACVLAN mode"
5674 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5676 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5678 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5681 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5682 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5689 msgid "Password authentication"
5690 msgstr "Passwortanmeldung"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5693 msgid "Password of Private Key"
5694 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5697 msgid "Password of inner Private Key"
5698 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5704 msgid "Password strength"
5705 msgstr "Passwortstärke"
5707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5709 msgstr "Passwort Bestätigung"
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5712 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5713 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5716 msgid "Path to CA-Certificate"
5717 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5720 msgid "Path to Client-Certificate"
5721 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5724 msgid "Path to Private Key"
5725 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5728 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5729 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5732 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5733 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5736 msgid "Path to inner Private Key"
5737 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5758 msgid "Peer IP address to assign"
5759 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5762 msgid "Peer MAC address"
5763 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5767 msgid "Peer address is missing"
5768 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5771 msgid "Peer device name"
5772 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5775 msgid "Peer disabled"
5778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5783 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5784 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5790 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5791 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5794 msgid "Perform reboot"
5795 msgstr "Neustart durchführen"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5798 msgid "Perform reset"
5799 msgstr "Reset durchführen"
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5802 msgid "Permission denied"
5803 msgstr "Zugriff verweigert"
5805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5806 msgid "Persistent Keep Alive"
5807 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5814 msgid "Physical Settings"
5815 msgstr "Physische Einstellungen"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5832 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5833 msgid "Please enter your username and password."
5834 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5837 msgid "Please select the file to upload."
5838 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5842 msgstr "Standardregel"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5849 msgid "Port isolation"
5850 msgstr "Port-Isolation"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5853 msgid "Port status:"
5854 msgstr "Port-Status:"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5857 msgid "Potential negation of: %s"
5858 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5861 msgid "Power Management Mode"
5862 msgstr "Energiesparmodus"
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5865 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5866 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5870 msgstr "LTE bevorzugen"
5872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5874 msgstr "UMTS bevorzugen"
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5877 msgid "Prefix Delegated"
5878 msgstr "Delegiertes Präfix"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5881 msgid "Prefix suppressor"
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5885 msgid "Preshared Key"
5886 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5895 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5898 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5899 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5902 msgid "Prevents client-to-client communication"
5903 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5906 msgid "Primary Slave"
5907 msgstr "Primärer Slave"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5910 msgctxt "VLAN port state"
5911 msgid "Primary VLAN ID"
5912 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5916 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5917 "better than current slave (better, 1)"
5919 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5920 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5924 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5926 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5937 msgctxt "MACVLAN mode"
5938 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5939 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5943 msgstr "Privater Schlüssel"
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5965 msgid "Provide NTP server"
5966 msgstr "NTP-Server anbieten"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5970 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5973 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5974 "Anfragen zu beantworten."
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5977 msgid "Provide new network"
5978 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5981 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5982 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5987 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5991 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5992 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5993 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5994 "code> file into the input field."
5996 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5997 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5998 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5999 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
6000 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6004 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6006 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6011 msgid "QMI Cellular"
6012 msgstr "QMI Cellular"
6014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6024 msgid "Query all available upstream resolvers."
6026 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6027 "abbr>-Server abfragen"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6030 msgid "Query interval"
6031 msgstr "Abfrageintervall"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6034 msgid "Query response interval"
6035 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6038 msgid "R0 Key Lifetime"
6039 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6042 msgid "R1 Key Holder"
6043 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6046 msgid "RADIUS Accounting Port"
6047 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6050 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6051 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6054 msgid "RADIUS Accounting Server"
6055 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6058 msgid "RADIUS Authentication Port"
6059 msgstr "RADIUS Authentication Port"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6062 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6063 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6066 msgid "RADIUS Authentication Server"
6067 msgstr "RADIUS Authentication Server"
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6070 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6071 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6074 msgid "RSSI threshold for joining"
6075 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6078 msgid "RTS/CTS Threshold"
6079 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6081 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6092 msgid "RX Rate / TX Rate"
6093 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6096 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6098 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6099 "einen bestimmten Wert erwartet"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6102 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6104 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6105 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6108 msgid "Really switch protocol?"
6109 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6112 msgid "Realtime Graphs"
6113 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6116 msgid "Reassociation Deadline"
6117 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6120 msgid "Rebind protection"
6121 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6126 msgstr "Neu Starten"
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6136 msgid "Reboots the operating system of your device"
6137 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6144 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6145 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6148 msgid "Reconnect this interface"
6149 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6152 msgid "Redirect to HTTPS"
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6161 msgstr "Aktualisierend"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6165 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6176 msgid "Relay Bridge"
6177 msgstr "Relay-Brücke"
6179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6180 msgid "Relay between networks"
6181 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6185 msgid "Relay bridge"
6186 msgstr "Relay-Brücke"
6188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6191 msgid "Remote IPv4 address"
6192 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6197 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6198 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6201 msgid "Remote IPv6 address"
6202 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6206 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6207 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6214 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6215 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6218 msgid "Replace wireless configuration"
6219 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6222 msgid "Request IPv6-address"
6223 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6226 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6227 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6230 msgid "Request timeout"
6231 msgstr "Anfrage-Timeout"
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6237 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6238 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6244 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6245 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6252 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6254 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6257 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6258 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6261 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6263 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6265 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6266 msgid "Required. Underlying interface."
6269 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6270 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6276 msgid "Requires hostapd"
6277 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6281 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6282 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6286 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6287 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6290 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6291 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6295 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6296 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6300 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6301 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6309 msgid "Requires wpa-supplicant"
6310 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6314 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6315 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6319 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6320 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6323 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6324 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6329 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6330 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6334 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6335 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6338 msgid "Reselection policy for primary slave"
6339 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6347 msgstr "Zurücksetzen"
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6350 msgid "Reset Counters"
6351 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6354 msgid "Reset to defaults"
6355 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6358 msgid "Resolv and Hosts Files"
6359 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6363 msgstr "Resolv-Datei"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6366 msgid "Resource not found"
6367 msgstr "Resource nicht gefunden"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6376 msgid "Restart Firewall"
6377 msgstr "Firewall neu starten"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6380 msgid "Restart radio interface"
6381 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6385 msgstr "Wiederherstellen"
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6388 msgid "Restore backup"
6389 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6393 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6394 "received if multiple IPs are available."
6396 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6401 msgid "Reveal/hide password"
6402 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6405 msgid "Reverse path filter"
6406 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6413 msgid "Revert changes"
6414 msgstr "Änderungen verwerfen"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6417 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6418 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6421 msgid "Reverting configuration…"
6422 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6430 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6431 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6432 "<em>TFTP server root</em>."
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6436 msgid "Root preparation"
6437 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6440 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6441 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6444 msgid "Route Allowed IPs"
6445 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6453 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6454 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6456 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6457 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6460 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6461 msgid "Router Password"
6462 msgstr "Routerpasswort"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6473 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6476 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6477 "Subnetze erreicht werden können."
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6490 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6491 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6494 msgid "Run filesystem check"
6495 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6498 msgid "Runtime error"
6499 msgstr "Laufzeitfehler"
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6513 msgstr "SSH-Zugriff"
6515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6516 msgid "SSH server address"
6517 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6520 msgid "SSH server port"
6521 msgstr "SSH-Server-Port"
6523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6524 msgid "SSH username"
6525 msgstr "SSH Benutzername"
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6530 msgstr "SSH-Schlüssel"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6546 msgstr "SSTP-Server"
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6565 msgid "Save & Apply"
6566 msgstr "Speichern & Anwenden"
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6570 msgstr "Speicherfehler"
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6573 msgid "Save mtdblock"
6574 msgstr "Speichere mtdblock"
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6577 msgid "Save mtdblock contents"
6578 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6586 msgid "Scheduled Tasks"
6587 msgstr "Geplante Aufgaben"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6590 msgid "Section added"
6591 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6594 msgid "Section removed"
6595 msgstr "Sektion entfernt"
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6598 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6599 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6603 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6604 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6607 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6608 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6609 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6614 msgid "Select file…"
6615 msgstr "Datei auswählen…"
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6618 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6620 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6625 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6626 "messages advertising this device as IPv6 router."
6628 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6629 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6632 msgid "Send ICMP redirects"
6633 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6642 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6643 "conjunction with failure threshold"
6645 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6646 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6649 msgid "Send the hostname of this device"
6650 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6653 msgid "Server address"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6661 msgid "Service Name"
6662 msgstr "Service-Name"
6664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6666 msgid "Service Type"
6667 msgstr "Service-Typ"
6669 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6674 msgid "Session expired"
6675 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6680 msgstr "Statisch setzen"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6683 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6684 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6688 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6689 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6691 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6692 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6696 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6697 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6701 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6702 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6703 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6705 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6706 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6707 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6708 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6712 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6715 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6716 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6719 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6720 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6723 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6725 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6730 msgid "Set up DHCP Server"
6731 msgstr "DHCP Server einrichten"
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6736 msgid "Setting PLMN failed"
6737 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6741 msgid "Setting operation mode failed"
6742 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6749 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6751 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6755 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6756 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6761 msgstr "kurzes Guardintervall"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6764 msgid "Short Preamble"
6765 msgstr "Kurze Präambel"
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6769 msgid "Show current backup file list"
6770 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6773 msgid "Show empty chains"
6774 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6778 msgid "Show raw counters"
6779 msgstr "Unformatierte Zähler"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6782 msgid "Shutdown this interface"
6783 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6799 msgid "Signal / Noise"
6800 msgstr "Signal / Rauschen"
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6803 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6804 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6807 msgid "Signal Refresh Rate"
6808 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6820 msgid "Size of DNS query cache"
6821 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6824 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6825 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6830 msgstr "Überspringen"
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6833 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6838 msgid "Skip to content"
6839 msgstr "Zum Inhalt springen"
6841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6843 msgid "Skip to navigation"
6844 msgstr "Zur Navigation springen"
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6847 msgid "Slave Interfaces"
6848 msgstr "Slave-Adapter"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6852 msgid "Software VLAN"
6853 msgstr "Software-VLAN"
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6856 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6857 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6859 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6860 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6861 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6863 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6864 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6866 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6870 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6871 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6874 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6875 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6876 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6888 msgid "Source interface"
6889 msgstr "Quellschnittstelle"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6893 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6894 "options for Dnsmasq."
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6899 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6900 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6902 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6903 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6907 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6908 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6909 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6911 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6912 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6913 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6918 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6919 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6920 "corresponding range"
6923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6925 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6926 "dropped or delivered"
6928 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6929 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6932 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6933 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6936 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6938 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6941 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6942 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6945 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6949 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6950 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6953 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6957 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6958 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6962 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6963 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6966 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6967 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6968 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6972 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6973 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6977 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6982 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6983 "this route belongs to"
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6988 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6989 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6991 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6992 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6997 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7000 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
7003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7005 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7008 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7013 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7014 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7015 "be reduced by the driver."
7017 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
7018 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
7019 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
7021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7023 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7026 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
7027 "Netzbetreiber aktiviert wird"
7029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7030 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7032 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7036 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7037 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7038 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7043 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7044 "failover event in 200ms intervals"
7046 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
7047 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7051 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7054 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
7055 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
7057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7059 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7060 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7062 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
7063 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
7064 "ausgegeben werden sollen"
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7068 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7069 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7071 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
7072 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7075 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7079 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7084 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7089 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7090 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
7092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7094 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7097 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
7098 "Pakete zu übertragen"
7100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7102 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7103 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7105 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
7106 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7109 msgid "Specifies the route metric to use"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7113 msgid "Specifies the route type to be created"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7117 msgid "Specifies the rule target routing action"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7121 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7125 msgid "Specifies the system priority"
7126 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
7128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7130 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7131 "link failure detection"
7133 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7134 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
7136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7138 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7139 "link recovery detection"
7141 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7142 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7146 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7147 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7148 "wireless settings."
7150 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
7151 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
7152 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
7154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7156 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7157 "traffic should be filtered for link monitoring"
7159 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7160 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7164 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7165 "address at enslavement"
7167 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7168 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7172 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7173 "netif_carrier_ok()"
7175 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7180 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7182 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7187 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7189 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7190 "angeschlossen werden sollen"
7192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7194 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7195 "slave while it is available"
7197 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7198 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7203 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7204 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7210 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7211 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7212 "<code>00..FF</code> (optional)."
7214 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7215 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7216 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7217 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7223 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7224 "default (64) (optional)."
7226 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7227 "Standardpaket (64) an (optional)."
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7234 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7237 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7238 "standardmäßigen 64."
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7242 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7243 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7244 "FF</code> (optional)."
7246 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7247 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7248 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7249 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7256 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7257 "bytes) (optional)."
7259 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7260 "(1280 Byte) an (optional)."
7262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7264 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7267 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7268 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7271 msgid "Specify the secret encryption key here."
7272 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7275 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7276 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7285 msgstr "WPS starten"
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7288 msgid "Start priority"
7289 msgstr "Startpriorität"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7292 msgid "Start refresh"
7293 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7296 msgid "Starting configuration apply…"
7297 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7301 msgid "Starting wireless scan..."
7302 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7307 msgstr "Systemstart"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7310 msgid "Static IPv4 Routes"
7311 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7314 msgid "Static IPv6 Routes"
7315 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7319 msgid "Static Lease"
7320 msgstr "Statische Reservierung"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7323 msgid "Static Leases"
7324 msgstr "Statische Einträge"
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7329 msgid "Static address"
7330 msgstr "Statische Adresse"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7334 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7335 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7336 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7338 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7339 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7340 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7341 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7344 msgid "Station inactivity limit"
7345 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7347 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7361 msgstr "WPS stoppen"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7365 msgid "Stop refresh"
7366 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7373 msgid "Strict filtering"
7374 msgstr "strikte Filterung"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7377 msgid "Strict order"
7378 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7390 msgid "Suppress logging"
7391 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7394 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7396 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7413 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7415 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7421 msgstr "Switch-VLAN"
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7425 msgstr "Switch-Port"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7428 msgid "Switch protocol"
7429 msgstr "Wechsle Protokoll"
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7434 msgid "Switch to CIDR list notation"
7435 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7438 msgid "Symbolic link"
7439 msgstr "Symbolischer Link"
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7442 msgid "Sync with NTP-Server"
7443 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7446 msgid "Sync with browser"
7447 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7460 msgstr "Systemprotokoll"
7462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7463 msgid "System Priority"
7464 msgstr "Systempriorität"
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7467 msgid "System Properties"
7468 msgstr "Systemeigenschaften"
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7471 msgid "System log buffer size"
7472 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7476 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7479 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7480 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7488 msgid "TFTP server root"
7489 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7502 msgid "TX queue length"
7503 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7521 msgid "Target Platform"
7524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7525 msgid "Target network"
7526 msgstr "Zielnetzwerk"
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7537 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7542 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7543 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7544 "Minimum is 1280 bytes."
7546 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7547 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7548 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7552 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7553 "addresses are available via DHCPv6."
7555 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7556 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7560 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7561 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7563 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7564 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7568 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7569 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7571 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7572 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7576 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7577 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7581 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7582 "weight specified here"
7584 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7585 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7589 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7590 "username instead of the user ID!"
7592 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7593 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7596 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7598 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7601 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7602 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7605 msgid "The IP address of the boot server"
7608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7609 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7611 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7618 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7620 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7623 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7625 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7631 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7633 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7639 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7641 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7645 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7649 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7654 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7658 msgid "The LED is always in default state off."
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7662 msgid "The LED is always in default state on."
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7667 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7670 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7671 "DHCP-Pool verwendet"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7674 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7676 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7680 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7681 "click and transfers the following information:"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7685 msgid "The VLAN ID must be unique"
7686 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7690 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7691 "code> and <code>_</code>"
7693 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7694 "code> and <code>_</code>"
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7697 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7699 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7704 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7707 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7708 "manuell angegeben werden"
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7712 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7713 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7714 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7715 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7716 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7717 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7720 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7721 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7722 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7723 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7724 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7725 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7726 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7732 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7733 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7735 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7736 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7739 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7740 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7745 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7748 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7749 "korrekt funktioniert."
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7753 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7756 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7761 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7762 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7763 "'Continue' below to start the flash procedure."
7765 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7766 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7767 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7771 msgid "The following rules are currently active on this system."
7772 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7775 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7779 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7780 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7783 msgid "The given SSH public key has already been added."
7784 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7788 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7789 "ED25519 or ECDSA keys."
7791 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7792 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7795 msgid "The hostname of the boot server"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7799 msgid "The interface name is already used"
7800 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7803 msgid "The interface name is too long"
7804 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7809 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7812 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7817 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7818 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7822 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7827 msgid "The local IPv4 address"
7828 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7834 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7835 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7838 msgid "The local IPv4 netmask"
7839 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7844 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7845 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7849 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7850 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7851 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7852 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7853 "detect the loss of the last member of a group"
7855 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7856 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7857 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7858 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7859 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7860 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7864 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7865 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7866 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7867 "host responses are spread out over a larger interval"
7869 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7870 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7871 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7872 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7873 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7877 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7878 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7880 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7881 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7884 msgid "The network name is already used"
7885 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7889 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7890 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7891 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7892 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7893 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7894 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7896 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7897 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7898 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7899 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7900 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7901 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7902 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7905 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7907 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7911 msgid "The reboot command failed with code %d"
7912 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7915 msgid "The restore command failed with code %d"
7916 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7920 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7921 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7922 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7924 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7925 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7926 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7927 "Paketverlusten stabil."
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7931 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7937 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7938 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7939 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7943 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7945 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7948 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7949 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7951 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7955 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7958 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7959 "Systems durchgeführt."
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7963 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7964 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7965 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7968 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7969 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7970 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7971 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7975 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7976 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7978 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7979 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7980 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7983 msgid "The system password has been successfully changed."
7984 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7987 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7988 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7992 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7993 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7994 "\"Cancel\" to abort the operation."
7996 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7997 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7998 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8002 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8003 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8006 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8008 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8013 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8014 "you choose the generic image format for your platform."
8016 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
8017 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8021 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8022 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8028 msgid "There are no active leases"
8029 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
8032 msgid "There are no changes to apply"
8033 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
8035 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8036 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8039 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8040 "protect the web interface."
8042 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
8043 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
8045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8046 msgid "This IPv4 address of the relay"
8047 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8050 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8052 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
8055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8056 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8057 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8062 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8063 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8064 "configurations are automatically preserved."
8066 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
8067 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
8068 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
8069 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8073 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8074 "password if no update key has been configured"
8076 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
8077 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8082 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8083 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8085 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
8086 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
8088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8090 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8091 "ends with <code>...:2/64</code>"
8093 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
8094 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8097 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8099 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8100 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
8102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8103 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8104 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8108 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8110 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
8111 "durch nachgelagerte Clients"
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8114 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8116 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8120 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8122 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8127 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8130 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8136 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8138 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8145 msgid "This section contains no values yet"
8146 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8149 msgid "Time Synchronization"
8150 msgstr "Zeitsynchronisation"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8153 msgid "Time in milliseconds"
8154 msgstr "Zeit in Millisekunden"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8157 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8159 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8163 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8164 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8168 msgstr "Zeitüberschreitung"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8171 msgid "Timeout in seconds"
8172 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8175 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8177 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8178 "Weiterleitungsdatenbank"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8181 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8183 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8184 "Verlust der Konnektivität"
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8196 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8197 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8198 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8200 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8201 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8202 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8210 msgid "Total Available"
8211 msgstr "Gesamt verfügbar"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8217 msgstr "Routenverfolgung"
8219 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8228 msgid "Traffic Class"
8229 msgstr "Traffic-Klasse"
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8240 msgid "Transmit Hash Policy"
8241 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8248 msgid "Trigger Mode"
8249 msgstr "Auslösmechanismus"
8251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8257 msgid "Tunnel Interface"
8258 msgstr "Tunneladapter"
8260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8264 msgstr "Basisschnittstelle"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8267 msgid "Tunnel device"
8268 msgstr "Tunneladapter"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8272 msgstr "Sendestärke"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8282 msgid "Type of service"
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8295 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8296 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8307 msgid "Unable to determine device name"
8308 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8312 msgid "Unable to determine external IP address"
8313 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8317 msgid "Unable to determine upstream interface"
8318 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8320 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8321 msgid "Unable to dispatch"
8322 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8326 msgid "Unable to load log data:"
8327 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8332 msgid "Unable to obtain client ID"
8333 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8336 msgid "Unable to obtain mount information"
8337 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8340 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8341 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8344 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8345 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8349 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8350 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8354 msgid "Unable to resolve peer host name"
8355 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8358 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8359 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8364 msgid "Unable to save contents: %s"
8365 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8368 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8369 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8376 msgid "Unexpected reply data format"
8377 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8381 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8382 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8383 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8384 "generated at first install."
8386 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8387 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8388 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8389 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8398 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8399 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8403 msgid "Unknown error (%s)"
8404 msgstr "Protokollfehler: %s"
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8407 msgid "Unknown error code"
8408 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8423 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8426 msgid "Unsaved Changes"
8427 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8430 msgid "Unspecified error"
8431 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8435 msgid "Unsupported MAP type"
8436 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8440 msgid "Unsupported modem"
8441 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8444 msgid "Unsupported protocol type."
8445 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8461 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8463 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8469 msgid "Upload archive..."
8470 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8474 msgstr "Datei hochladen"
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8477 msgid "Upload file…"
8478 msgstr "Datei hochladen…"
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8482 msgid "Upload request failed: %s"
8483 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8487 msgid "Uploading file…"
8488 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8492 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8493 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8494 "restarted to apply the updated configuration."
8496 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8497 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8498 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8502 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8503 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8505 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8506 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8510 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8511 "will be restarted to apply the updated configuration."
8513 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8514 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8517 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8519 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8520 "Resolv-Datei abfragen"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8528 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8529 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8532 msgid "Use DHCP advertised servers"
8533 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8536 msgid "Use DHCP gateway"
8537 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8542 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8543 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8546 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8547 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8555 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8556 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8562 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8563 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8566 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8567 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8570 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8572 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8576 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8579 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8580 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8583 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8584 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8587 msgid "Use as root filesystem (/)"
8588 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8591 msgid "Use broadcast flag"
8592 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8595 msgid "Use builtin IPv6-management"
8596 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8599 msgid "Use custom DNS servers"
8600 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8605 msgid "Use default gateway"
8606 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8611 msgid "Use gateway metric"
8612 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8615 msgid "Use legacy MAP"
8616 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8620 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8621 "instead of RFC7597"
8623 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8624 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8627 msgid "Use routing table"
8628 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8631 msgid "Use system certificates"
8632 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8635 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8636 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8640 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8641 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8642 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8643 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8644 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8646 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8647 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8648 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8649 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8650 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8651 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8654 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8655 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8659 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8661 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8662 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8670 msgid "Used Key Slot"
8671 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8675 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8676 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8678 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8679 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8681 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8683 msgstr "Benutzergruppe"
8685 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8686 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8687 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8690 msgid "User identifier"
8693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8694 msgid "User key (PEM encoded)"
8695 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8703 msgstr "Benutzername"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8714 msgctxt "MACVLAN mode"
8715 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8716 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8720 msgid "VLAN (802.1ad)"
8721 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8725 msgid "VLAN (802.1q)"
8726 msgstr "VLAN (802.1q)"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8735 msgstr "VLANs auf %q"
8737 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8742 msgid "VPN Local address"
8743 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8746 msgid "VPN Local port"
8747 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8750 msgid "VPN Protocol"
8751 msgstr "VPN-Protokoll"
8753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8761 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8762 msgid "VPN Server port"
8763 msgstr "VPN-Server Port"
8765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8767 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8768 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8772 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8773 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8776 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8777 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8781 msgid "VXLAN network identifier"
8782 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8785 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8786 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8790 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8793 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8794 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8799 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8800 "the \"ca-bundle\" package"
8802 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8803 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8806 msgid "Validation for all slaves"
8807 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8810 msgid "Validation only for active slave"
8811 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8814 msgid "Validation only for backup slaves"
8815 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8822 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8823 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8826 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8830 msgid "Verifying the uploaded image file."
8831 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8839 msgid "Virtual Ethernet"
8840 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8843 msgid "Virtual dynamic interface"
8844 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8853 msgid "WEP Open System"
8854 msgstr "WEP Open System"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8858 msgid "WEP Shared Key"
8859 msgstr "WEP Shared Key"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8862 msgid "WEP passphrase"
8863 msgstr "WEP Schlüssel"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8870 msgid "WPA passphrase"
8871 msgstr "WPA Schlüssel"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8875 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8876 "and ad-hoc mode) to be installed."
8878 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8879 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8886 msgid "Waiting for device..."
8887 msgstr "Warte auf Gerät..."
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8895 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8897 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8906 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8907 "preference value are considered first when allocating subnets."
8909 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8910 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8911 "Subnetzen priorisiert."
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8915 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8921 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8922 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8925 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8926 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8927 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8931 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8932 "802.11a/802.11g rates."
8934 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8935 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8939 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8940 "may be significantly reduced."
8942 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8943 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8952 msgid "WireGuard VPN"
8953 msgstr "WireGuard VPN"
8955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8963 msgid "Wireless Adapter"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8970 msgid "Wireless Network"
8971 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8974 msgid "Wireless Overview"
8975 msgstr "WLAN-Übersicht"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8978 msgid "Wireless Security"
8979 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8982 msgid "Wireless configuration migration"
8983 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8988 msgid "Wireless is disabled"
8989 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8994 msgid "Wireless is not associated"
8995 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8998 msgid "Wireless network is disabled"
8999 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9002 msgid "Wireless network is enabled"
9003 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9006 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9007 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9010 msgid "Write system log to file"
9011 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9014 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9015 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9024 msgid "Yes (none, 0)"
9025 msgstr "Ja (keine, 0)"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9029 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9030 "Do you really want to shut down the interface?"
9032 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
9033 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9037 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9038 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9039 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9041 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
9042 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
9043 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
9044 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
9046 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9047 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9048 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9050 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9052 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9057 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9060 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
9061 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9065 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9067 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9071 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9072 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9075 msgid "ZRam Settings"
9076 msgstr "ZRAM Einstellungen"
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9103 msgstr "automatisch"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
9115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9163 msgstr "deaktivieren"
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9173 msgstr "deaktiviert"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9177 msgid "driver default"
9178 msgstr "Treiber-Standardwert"
9180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9181 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9182 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
9184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9186 msgstr "z.B.: abwerfen"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9203 msgstr "weitergeleitet"
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9208 msgstr "Voll-Duplex"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9213 msgstr "Halb-Duplex"
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9216 msgid "hexadecimal encoded value"
9217 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9228 msgstr "hybrider Modus"
9230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9241 msgid "key between 8 and 63 characters"
9242 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9245 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9246 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9249 msgid "managed config (M)"
9250 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9253 msgid "medium security"
9254 msgstr "mittlere Sicherheit"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9261 msgid "mobile home agent (H)"
9262 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9265 msgid "netif_carrier_ok()"
9266 msgstr "netif_carrier_ok()"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9275 msgstr "nicht verbunden"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9279 msgid "non-empty value"
9280 msgstr "nicht-leeren Wert"
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9291 msgstr "nicht vorhanden"
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9300 msgid "on available prefix"
9301 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9304 msgid "open network"
9305 msgstr "Offenes Netzwerk"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9308 msgid "other config (O)"
9309 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9317 msgid "positive decimal value"
9318 msgstr "positiven Dezimalwert"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9321 msgid "positive integer value"
9322 msgstr "positive Ganzzahl"
9324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9332 msgstr "Relay-Modus"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9346 msgstr "Server-Modus"
9348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9349 msgid "sstpc Log-level"
9350 msgstr "sstpc Log-Level"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9353 msgid "strong security"
9354 msgstr "hohe Sicherheit"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9361 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9362 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9366 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9367 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9372 msgid "unique value"
9373 msgstr "eindeutigen Wert"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9387 msgstr "unlimitiert"
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9400 msgstr "unspezifiziert"
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9403 msgid "unspecified -or- create:"
9404 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9413 msgid "valid IP address"
9414 msgstr "gültige IP-Adresse"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9417 msgid "valid IP address or prefix"
9418 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9421 msgid "valid IPv4 CIDR"
9422 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9426 msgid "valid IPv4 address"
9427 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9430 msgid "valid IPv4 address or network"
9431 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9434 msgid "valid IPv4 address:port"
9435 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9438 msgid "valid IPv4 network"
9439 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9442 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9443 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9446 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9447 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9450 msgid "valid IPv6 CIDR"
9451 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9455 msgid "valid IPv6 address"
9456 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9459 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9460 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9463 msgid "valid IPv6 host id"
9464 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9467 msgid "valid IPv6 network"
9468 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9471 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9472 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9475 msgid "valid MAC address"
9476 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9479 msgid "valid UCI identifier"
9480 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9483 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9484 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9488 msgid "valid address:port"
9489 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9493 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9494 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9497 msgid "valid decimal value"
9498 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9501 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9502 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9505 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9506 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9509 msgid "valid host:port"
9510 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9517 msgid "valid hostname"
9518 msgstr "gültigen Hostnamen"
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9521 msgid "valid hostname or IP address"
9522 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9525 msgid "valid integer value"
9526 msgstr "gültige Ganzzahl"
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9529 msgid "valid multicast MAC address"
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9533 msgid "valid network in address/netmask notation"
9534 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9537 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9538 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9542 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9543 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9547 msgid "valid port value"
9548 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9551 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9552 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9555 msgid "value between %d and %d characters"
9556 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9559 msgid "value between %f and %f"
9560 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9563 msgid "value greater or equal to %f"
9564 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9567 msgid "value smaller or equal to %f"
9568 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9571 msgid "value with %d characters"
9572 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9575 msgid "value with at least %d characters"
9576 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9579 msgid "value with at most %d characters"
9580 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9583 msgid "weak security"
9584 msgstr "geringe Sicherheit"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9594 #~ msgid "Default %d"
9595 #~ msgstr "Standard %d"
9597 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9598 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
9600 #~ msgid "TFTP Settings"
9601 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
9603 #~ msgid "Auto Refresh"
9604 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9610 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9611 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9612 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9614 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9615 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9616 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9619 #~ msgid "Value must not be empty"
9620 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9623 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9624 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9625 #~ "correct and meant for your device!"
9627 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9628 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9629 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9631 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9632 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9634 #~ msgid "Host entries"
9635 #~ msgstr "Host-Einträge"
9638 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9639 #~ "file was empty before editing."
9641 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9642 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9645 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9646 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9647 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9649 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9650 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9651 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9652 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9654 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9655 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9657 #~ msgid "Announced DNS servers"
9658 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9660 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9661 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9663 #~ msgid "Override MAC address"
9664 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9666 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9667 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9669 #~ msgid "stateful-only"
9670 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9672 #~ msgid "stateless"
9673 #~ msgstr "nur zustandlos"
9675 #~ msgid "stateless + stateful"
9676 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9678 #~ msgid "Bridge interfaces"
9679 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9681 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9682 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9684 #~ msgid "Always announce default router"
9685 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9687 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9689 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9690 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9692 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9693 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9695 #~ msgid "NDP-Proxy"
9696 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9698 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9699 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9701 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9702 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9704 #~ msgid "Default Route"
9705 #~ msgstr "Standard-Route"
9707 #~ msgid "Default gateway"
9708 #~ msgstr "Default Gateway"
9710 #~ msgid "Gateway metric"
9711 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9713 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9714 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9716 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9717 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9719 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9720 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9726 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9727 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9729 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9730 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9732 #~ msgid "Invalid value"
9733 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9736 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9737 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9738 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9740 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9741 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9742 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9746 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9747 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9748 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9750 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9751 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9752 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9754 #~ msgid "default-on (kernel)"
9755 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9757 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9758 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9760 #~ msgid "netdev (kernel)"
9761 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9763 #~ msgid "none (kernel)"
9764 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9766 #~ msgid "timer (kernel)"
9767 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9769 #~ msgid "Enable/Disable"
9770 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9772 #~ msgid "No signal"
9773 #~ msgstr "Kein Signal"
9781 #~ msgid "Switch Port Mask"
9782 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9784 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9785 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9787 #~ msgid "USB Device"
9788 #~ msgstr "USB-Gerät"
9790 #~ msgid "USB Ports"
9791 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9793 #~ msgid "Define a name for this network."
9794 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9796 #~ msgid "Bad address specified!"
9797 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9799 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9801 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9802 #~ "nutzen zu können"
9807 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9808 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9810 #~ msgid "Assign interfaces..."
9811 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9816 #~ msgid "Network without interfaces."
9817 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9820 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9821 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9823 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9824 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9825 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9827 #~ msgid "Realtime Connections"
9828 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9830 #~ msgid "Realtime Load"
9831 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9833 #~ msgid "Realtime Traffic"
9834 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9836 #~ msgid "Realtime Wireless"
9837 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9840 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9842 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9843 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9845 #~ msgid "There are no active leases."
9846 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9849 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9850 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9861 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9862 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9864 #~ msgid "Changes applied."
9865 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9867 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9868 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9870 #~ msgid "Delete permission denied"
9871 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9873 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9874 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9876 #~ msgid "Device is rebooting..."
9877 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9879 #~ msgid "Keep settings"
9880 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9882 #~ msgid "Rebooting..."
9883 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9886 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9887 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9888 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9890 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9891 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9892 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9895 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9896 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9898 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9899 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9901 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9902 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9904 #~ msgid "(%s available)"
9905 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9907 #~ msgid "-- match by device --"
9908 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9910 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9911 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9917 #~ msgstr "Prüfsumme"
9919 #~ msgid "Enable this mount"
9920 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9922 #~ msgid "Enable this swap"
9923 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9925 #~ msgid "Flash Firmware"
9926 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9928 #~ msgid "Flashing..."
9929 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9931 #~ msgid "Mount Entry"
9932 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9935 #~ msgstr "Fortfahren"
9937 #~ msgid "Really reset all changes?"
9938 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9943 #~ msgid "Swap Entry"
9944 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9946 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9947 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9950 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9951 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9952 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9953 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9956 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9957 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9958 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9960 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9961 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9962 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9963 #~ "Prozedur zu starten."
9966 #~ msgstr "Verifizieren"
9971 #~ msgid "Change login password"
9972 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9974 #~ msgid "Changing password…"
9975 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9977 #~ msgid "Disabled (default)"
9978 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9980 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9981 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9983 #~ msgid "Saving keys…"
9984 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9986 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9987 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9989 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9990 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9992 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9993 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9995 #~ msgid "Antenna 1"
9996 #~ msgstr "Antenne 1"
9998 #~ msgid "Antenna 2"
9999 #~ msgstr "Antenne 2"
10001 #~ msgid "Antenna Configuration"
10002 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
10004 #~ msgid "Back to overview"
10005 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
10007 #~ msgid "Back to scan results"
10008 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
10010 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10011 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
10013 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10014 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
10017 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
10018 #~ "adjusted to %d."
10020 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
10021 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
10023 #~ msgid "Common Configuration"
10024 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
10027 #~ msgstr "Verbinden"
10029 #~ msgid "Connection Limit"
10030 #~ msgstr "Verbindungslimit"
10032 #~ msgid "Cover the following interface"
10033 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
10035 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10036 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
10038 #~ msgid "Create Interface"
10039 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
10041 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10042 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
10044 #~ msgid "Diversity"
10045 #~ msgstr "Diversität"
10047 #~ msgid "Edit this interface"
10048 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
10050 #~ msgid "Frame Bursting"
10051 #~ msgstr "Frame Bursting"
10054 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
10055 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10057 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
10058 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10060 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10061 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
10063 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
10064 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
10066 #~ msgid "Install package %q"
10067 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
10069 #~ msgid "Interface Overview"
10070 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
10072 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
10073 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
10076 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
10077 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
10079 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
10080 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
10083 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10084 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
10086 #~ msgid "Name of the new interface"
10087 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
10089 #~ msgid "No network configured on this device"
10090 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
10092 #~ msgid "No network name specified"
10093 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
10095 #~ msgid "No networks in range"
10096 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
10098 #~ msgid "No scan results available yet..."
10099 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
10101 #~ msgid "Note: interface name length"
10102 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
10105 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10106 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10107 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10108 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10109 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10110 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10112 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
10113 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
10114 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
10115 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
10116 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
10117 #~ "verwendet werden."
10119 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10120 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
10122 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10123 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
10125 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10126 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
10129 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10130 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10132 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10133 #~ "gemacht werden!\n"
10134 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
10135 #~ "Netzwerk verbunden sind."
10137 #~ msgid "Receiver Antenna"
10138 #~ msgstr "Empfangsantenne"
10140 #~ msgid "Repeat scan"
10141 #~ msgstr "Scan wiederholen"
10143 #~ msgid "Replace entry"
10144 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
10146 #~ msgid "Scan request failed"
10147 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
10149 #~ msgid "Separate Clients"
10150 #~ msgstr "Clients isolieren"
10152 #~ msgid "Slot time"
10153 #~ msgstr "Zeitslot"
10156 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10157 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10158 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10159 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10160 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10162 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
10163 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
10164 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
10165 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
10166 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
10169 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10170 #~ "this component for working wireless configuration!"
10172 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
10173 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
10175 #~ msgid "The given network name is not unique"
10176 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
10180 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10181 #~ "will be replaced if you proceed."
10183 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
10184 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
10186 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10187 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
10190 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10191 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10193 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
10194 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
10196 #~ msgid "Transmission Rate"
10197 #~ msgstr "Übertragungsrate"
10199 #~ msgid "Transmit Power"
10200 #~ msgstr "Sendeleistung"
10202 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10203 #~ msgstr "Sendeantenne"
10205 #~ msgid "Uploaded File"
10206 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
10208 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10209 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
10211 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10212 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
10217 #~ msgid "Advanced"
10218 #~ msgstr "Erweitert"
10220 #~ msgid "Always off (%s)"
10221 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
10223 #~ msgid "Always on (%s)"
10224 #~ msgstr "Immer an (%s)"
10226 #~ msgid "Apply anyway"
10227 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
10229 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10230 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
10232 #~ msgid "Expecting %s"
10233 #~ msgstr "Erwarte %s"
10235 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
10236 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
10238 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10239 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
10242 #~ msgstr "Netzmaske"
10244 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10245 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
10248 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10249 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
10251 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10252 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
10254 #~ msgid "Synchronizing..."
10255 #~ msgstr "Synchronisiere..."
10258 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10259 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10260 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10261 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10262 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10263 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10265 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
10266 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
10267 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
10268 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
10269 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
10270 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
10271 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
10272 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
10274 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10275 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
10280 #~ msgid "There are no changes to apply."
10281 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
10283 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10284 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
10286 #~ msgid "There are no pending changes!"
10287 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
10290 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
10291 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
10292 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
10294 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
10295 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10297 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10298 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10300 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10301 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10303 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10304 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10306 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10307 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10309 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10310 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10312 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10313 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10315 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10316 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10326 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10327 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10328 #~ "Opera or Safari."
10330 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10331 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10332 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10338 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10339 #~ "communications"
10341 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10342 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10345 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10346 #~ "authentication."
10348 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10351 #~ msgid "Password successfully changed!"
10352 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10354 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10355 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10357 #~ msgid "Available packages"
10358 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10360 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10362 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10363 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10366 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10367 #~ "preserved in any sysupgrade."
10369 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10370 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10373 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10374 #~ "in a sysupgrade."
10376 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10377 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10379 #~ msgid "Custom feeds"
10380 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10382 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10383 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10385 #~ msgid "Distribution feeds"
10386 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10388 #~ msgid "Download and install package"
10389 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10394 #~ msgid "Find package"
10395 #~ msgstr "Paket suchen"
10397 #~ msgid "Free space"
10398 #~ msgstr "Freier Platz"
10400 #~ msgid "General options for opkg"
10401 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10404 #~ msgstr "Installieren"
10406 #~ msgid "Installed packages"
10407 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10409 # Ich glab das ist so richtiger
10410 #~ msgid "No package lists available"
10411 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10416 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10417 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10419 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10420 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10422 #~ msgid "Package name"
10423 #~ msgstr "Paketname"
10425 #~ msgid "Please update package lists first"
10426 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10428 #~ msgid "Size (.ipk)"
10429 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10431 #~ msgid "Software"
10432 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10434 #~ msgid "Update lists"
10435 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10438 #~ msgstr "Version"
10440 #~ msgid "Disable DNS setup"
10441 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10443 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10444 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10446 #~ msgid "Lease validity time"
10447 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10449 #~ msgid "Multicast address"
10450 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10452 #~ msgid "Protocol family"
10453 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10455 #~ msgid "No chains in this table"
10456 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10458 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10459 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10461 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10462 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10464 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10465 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10467 #~ msgid "Activate this network"
10468 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10470 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10471 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10473 #~ msgid "Interface reconnected"
10474 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10476 #~ msgid "Interface shut down"
10477 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10479 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10480 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10482 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10483 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10486 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10487 #~ "connected via this interface"
10489 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10490 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10493 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10494 #~ "you are connected via this interface."
10496 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10497 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10498 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10500 #~ msgid "Reconnecting interface"
10501 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10503 #~ msgid "Shutdown this network"
10504 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10506 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10507 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10509 #~ msgid "Wireless restarted"
10510 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10512 #~ msgid "Wireless shut down"
10513 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10515 #~ msgid "DHCP Leases"
10516 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10518 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10519 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10522 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10523 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10525 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10526 #~ "gemacht werden!\n"
10527 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10528 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10532 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10533 #~ "connected via this interface."
10535 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10536 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10537 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10540 #~ msgstr "Sortieren"
10545 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10546 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10548 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10549 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"