luci-base: fix typos
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(Vacío)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
58
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Campo adicional --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Por favor elija --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- Personalizado --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- Por favor seleccione --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 "controlador"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "Carga a 1 minuto:"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "Carga a 15 minutos:"
110
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
117 msgid "464XLAT (CLAT)"
118 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
121 msgid "5 Minute Load:"
122 msgstr "Carga a 5 minutos:"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
125 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
126 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
170 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
179 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr ""
185 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr ""
202 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
224 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
233 "abbr>"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
241 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
246
247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
248 msgid ""
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
251 msgstr ""
252 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
253 "estaba vacío antes de editar."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
256 msgid "A directory with the same name already exists."
257 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
258
259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
260 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
261 msgstr ""
262 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
263 "expiró."
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 msgid "ADSL"
275 msgstr "ADSL"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 msgid "ANSI T1.413"
279 msgstr "ANSI T1.413"
280
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr "APN"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Umbral de reintento ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Puente ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
317 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
318 "a la red del proveedor."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número de dispositivo ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interfaz ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de acceso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "AP"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Acciones"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
355 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Conexiones activas"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Clientes DHCP activos"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
368 msgid "Active DHCPv6 Leases"
369 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
374 msgid "Ad-Hoc"
375 msgstr "Ad-Hoc"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
389 msgid "Add"
390 msgstr "Añadir"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
393 msgid "Add ATM Bridge"
394 msgstr "Agregar puente ATM"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
405 msgid "Add LED action"
406 msgstr "Agregar acción LED"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
409 msgid "Add VLAN"
410 msgstr "Añadir VLAN"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
413 msgid "Add instance"
414 msgstr "Añadir instancia"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
419 msgid "Add key"
420 msgstr "Añadir clave"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
423 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 msgstr ""
425 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
426 "hosts"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
432
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
434 msgid "Add peer"
435 msgstr "Añadir par"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
455 msgid "Address"
456 msgstr "Dirección"
457
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Dirección del puente relé local"
461
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
463 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
465 msgid "Administration"
466 msgstr "Administración"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Configuración avanzada"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
480 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
481 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
482
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
484 msgid "Alert"
485 msgstr "Alerta"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
490 msgid "Alias Interface"
491 msgstr "Apodo de interfaz"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
494 msgid "Alias of \"%s\""
495 msgstr "Apodo de \"%s\""
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
498 msgid "All Servers"
499 msgstr "Todos los servidores"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
502 msgid ""
503 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
504 "address"
505 msgstr ""
506 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
507 "baja disponible"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
510 msgid "Allocate IP sequentially"
511 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
514 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
515 msgstr ""
516 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
517 "abbr>"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
520 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
521 msgstr ""
522 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir host local"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 msgstr ""
543 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
544 "locales"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow root logins with password"
548 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
552 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
555 msgid ""
556 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 msgstr ""
558 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
559
560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
561 msgid "Allowed IPs"
562 msgstr "IPs permitidas"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
565 msgid "Always announce default router"
566 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
569 msgid ""
570 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
571 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 msgstr ""
573 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
574 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
578 msgid "Annex"
579 msgstr "Anexo"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
582 msgid "Annex A + L + M (all)"
583 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
586 msgid "Annex A G.992.1"
587 msgstr "Anexo A G.992.1"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
590 msgid "Annex A G.992.2"
591 msgstr "Anexo A G.992.2"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Anexo A G.992.3"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 msgid "Annex A G.992.5"
599 msgstr "Anexo A G.992.5"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
602 msgid "Annex B (all)"
603 msgstr "Anexo B (todos)"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
606 msgid "Annex B G.992.1"
607 msgstr "Anexo B G.992.1"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
610 msgid "Annex B G.992.3"
611 msgstr "Anexo B G.992.3"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
614 msgid "Annex B G.992.5"
615 msgstr "Anexo B G.992.5"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
618 msgid "Annex J (all)"
619 msgstr "Anexo J (todos)"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
622 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
623 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
626 msgid "Annex M (all)"
627 msgstr "Anexo M (todos)"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
630 msgid "Annex M G.992.3"
631 msgstr "Anexo M G.992.3"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
634 msgid "Annex M G.992.5"
635 msgstr "Anexo M G.992.5"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 msgstr ""
640 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
641 "disponible."
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Dominios DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Identidad anónima"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Monte anónimo"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Swap anónimo"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgid "Any zone"
668 msgstr "Cualquier zona"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Aplicar sin restricción"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
684 msgid "Applying configuration changes… %ds"
685 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
688 msgid "Architecture"
689 msgstr "Arquitectura"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 msgid ""
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 msgstr ""
696 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
697 "interfaz"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 msgid ""
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 msgstr ""
704 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
705 "esta interfaz."
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
709 msgid "Associated Stations"
710 msgstr "Dispositivos conectados"
711
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
713 msgid "Associations"
714 msgstr "Dispositivos"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
717 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
718 msgstr ""
719 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
720 "conectados"
721
722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgid "Auth Group"
725 msgstr "Grupo de autenticaciones"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
728 msgid "Authentication"
729 msgstr "Autenticación"
730
731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
733 msgid "Authentication Type"
734 msgstr "Tipo de autenticación"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
737 msgid "Authoritative"
738 msgstr "Autorizar"
739
740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
741 msgid "Authorization Required"
742 msgstr "Autorización requerida"
743
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
750 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
751 msgid "Auto Refresh"
752 msgstr "Autorefrescar"
753
754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
755 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
763 msgid "Automatic"
764 msgstr "Automático"
765
766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
768 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
769 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
773 msgstr ""
774 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
775 "del montaje"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar Swap automáticamente"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
794 msgid "Available"
795 msgstr "Disponible"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
808 msgid "Average:"
809 msgstr "Media:"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
812 msgid "B43 + B43C"
813 msgstr "B43 + B43C"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
818
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
827 msgid "BSSID"
828 msgstr "BSSID"
829
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Volver al resumen"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Volver a la configuración"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
840 msgid "Backup"
841 msgstr "Copia de seguridad"
842
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:103
845 msgid "Backup / Flash Firmware"
846 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
850 msgid "Backup file list"
851 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
852
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
855 msgid "Band"
856 msgstr "Banda"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
859 msgid "Beacon Interval"
860 msgstr "Intervalo de baliza"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 msgid ""
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
868 msgstr ""
869 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
870 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
871 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
872 "usuario."
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
875 msgid ""
876 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
877 "linux default)"
878 msgstr ""
879 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
880 "(recomendado como linux predeterminado)"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind interface"
884 msgstr "Interfaz de enlace"
885
886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
887 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
888 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
893 msgid "Bitrate"
894 msgstr "Bitrate"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
897 msgid "Bogus NX Domain Override"
898 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
899
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
902 msgid "Bridge"
903 msgstr "Puente"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
907 msgid "Bridge interfaces"
908 msgstr "Puentear interfaces"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
911 msgid "Bridge unit number"
912 msgstr "Número de unidad del puente"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
915 msgid "Bring up on boot"
916 msgstr "Iniciar en el arranque"
917
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
920 msgid "Browse…"
921 msgstr "Explorar…"
922
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
924 msgid "Buffered"
925 msgstr "En búfer"
926
927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
928 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
929 msgstr ""
930 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
931
932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
933 msgid "CLAT configuration failed"
934 msgstr "Configuración CLAT fallida"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
937 msgid "CPU usage (%)"
938 msgstr "Uso de CPU (%)"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
941 msgid "Cached"
942 msgstr "En caché"
943
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
948 msgid "Call failed"
949 msgstr "Llamada fallida"
950
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
961 msgid "Cancel"
962 msgstr "Cancelar"
963
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
965 msgid "Category"
966 msgstr "Categoría"
967
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
971 msgid "Chain"
972 msgstr "Cadena"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
975 msgid "Changes"
976 msgstr "Cambios"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
979 msgid "Changes have been reverted."
980 msgstr "Se revirtieron los cambios."
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
983 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
984 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
992 msgid "Channel"
993 msgstr "Canal"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
996 msgid "Check filesystems before mount"
997 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1000 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1001 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1004 msgid "Checking archive…"
1005 msgstr "Comprobando archivo.…"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1009 msgid "Checking image…"
1010 msgstr "Comprobando imagen…"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1013 msgid "Choose mtdblock"
1014 msgstr "Elegir mtdblock"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1018 msgid ""
1019 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1020 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1021 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1022 "interface to it."
1023 msgstr ""
1024 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1025 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1026 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1027 "asignarla."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1030 msgid ""
1031 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1032 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1033 msgstr ""
1034 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1035 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1038 msgid "Cipher"
1039 msgstr "Cifrado"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1042 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1043 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1046 msgid ""
1047 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1048 "configuration files."
1049 msgstr ""
1050 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1051 "configuración actuales."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1054 msgid ""
1055 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1056 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1057 msgstr ""
1058 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1059 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1064 msgid "Client"
1065 msgstr "Cliente"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1069 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1070 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1074 msgid "Close"
1075 msgstr "Cerrar"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1083 msgid ""
1084 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1085 "persist connection"
1086 msgstr ""
1087 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1088 "conexión permanente"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1091 msgid "Close list..."
1092 msgstr "Cerrar lista..."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1100 msgid "Collecting data..."
1101 msgstr "Recolectando datos…"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1104 msgid "Command"
1105 msgstr "Comando"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1108 msgid "Command OK"
1109 msgstr "Comando OK"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1112 msgid "Command failed"
1113 msgstr "Comando fallido"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1116 msgid "Comment"
1117 msgstr "Comentario"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1120 msgid ""
1121 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1122 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1123 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1124 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1125 msgstr ""
1126 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1127 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1128 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1129 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1130 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1134 msgid "Configuration"
1135 msgstr "Configuración"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1138 msgid "Configuration changes applied."
1139 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1142 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1143 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1144
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1147 msgid "Configuration failed"
1148 msgstr "Configuración fallida"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1151 msgid "Confirm disconnect"
1152 msgstr "Confirmar desconexión"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1155 msgid "Confirmation"
1156 msgstr "Confirmación"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1160 msgid "Connected"
1161 msgstr "Conectado"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1165 msgid "Connection attempt failed"
1166 msgstr "Intento de conexión fallido"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1169 msgid "Connection lost"
1170 msgstr "Conexión perdida"
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1173 msgid "Connections"
1174 msgstr "Conexiones"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1179 msgid "Contents have been saved."
1180 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1185 msgid "Continue"
1186 msgstr "Continuar"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1189 msgid ""
1190 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1191 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1192 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1193 msgstr ""
1194 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1195 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1196 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1197 "credenciales de seguridad WiFi."
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1200 msgid "Country"
1201 msgstr "País"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1204 msgid "Country Code"
1205 msgstr "Código de país"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1209 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1210 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1213 msgid "Create interface"
1214 msgstr "Crear interfaz"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1217 msgid "Critical"
1218 msgstr "Crítico"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1221 msgid "Cron Log Level"
1222 msgstr "Nivel de registro de cron"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1225 msgid "Current power"
1226 msgstr "Potencia actual"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1234 msgid "Custom Interface"
1235 msgstr "Interfaz personalizada"
1236
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1238 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1239 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1242 msgid ""
1243 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1244 "this, perform a factory-reset first."
1245 msgstr ""
1246 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1247 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1250 msgid ""
1251 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s if possible."
1253 msgstr ""
1254 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1255 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1258 msgid "DAE-Client"
1259 msgstr "Cliente DAE"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1262 msgid "DAE-Port"
1263 msgstr "Puerto DAE"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1266 msgid "DAE-Secret"
1267 msgstr "Secreto DAE"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1270 msgid "DHCP Server"
1271 msgstr "Servidor DHCP"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1275 msgid "DHCP and DNS"
1276 msgstr "DHCP y DNS"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1281 msgid "DHCP client"
1282 msgstr "Cliente DHCP"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1285 msgid "DHCP-Options"
1286 msgstr "Opciones de DHCP"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1290 msgid "DHCPv6 client"
1291 msgstr "Cliente DHCPv6"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1294 msgid "DHCPv6-Mode"
1295 msgstr "Modo DHCPv6"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1298 msgid "DHCPv6-Service"
1299 msgstr "Servicio DHCPv6"
1300
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1306 msgid "DNS"
1307 msgstr "DNS"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "Reenvíos DNS"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1315 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1318 msgid "DNSSEC"
1319 msgstr "DNSSEC"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1327 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1331 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1335 msgid "DSL"
1336 msgstr "DSL"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1339 msgid "DSL Status"
1340 msgstr "Estado DSL"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1343 msgid "DSL line mode"
1344 msgstr "Modo de línea DSL"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "Intervalo DTIM"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1352 msgid "DUID"
1353 msgstr "DUID"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1356 msgid "Data Rate"
1357 msgstr "Velocidad de datos"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1361 msgid "Debug"
1362 msgstr "Depurar"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1367 msgid "Default %d"
1368 msgstr "%d por defecto"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1371 msgid "Default Route"
1372 msgstr "Ruta predeterminada"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "Estado predeterminado"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1398 msgid ""
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1402 msgstr ""
1403 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1405 "DNS a los clientes."
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1415 msgid "Delete"
1416 msgstr "Eliminar"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1420 msgid "Delete key"
1421 msgstr "Eliminar clave"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1424 msgid "Delete request failed: %s"
1425 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1428 msgid "Delete this network"
1429 msgstr "Eliminar esta red"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1432 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1433 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1436 msgid "Description"
1437 msgstr "Descripción"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1440 msgid "Deselect"
1441 msgstr "Deseleccionar"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1444 msgid "Design"
1445 msgstr "Diseño"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1449 msgid "Destination"
1450 msgstr "Destino"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1454 msgid "Destination zone"
1455 msgstr "Zona de destino"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1468 msgid "Device"
1469 msgstr "Dispositivo"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1472 msgid "Device Configuration"
1473 msgstr "Configuración del dispositivo"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1476 msgid "Device is not active"
1477 msgstr "El dispositivo no está activo"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1481 msgid "Device is restarting…"
1482 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1485 msgid "Device unreachable!"
1486 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1489 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1490 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1493 msgid "Diagnostics"
1494 msgstr "Diagnósticos"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1498 msgid "Dial number"
1499 msgstr "Marcar el número"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1502 msgid "Directory"
1503 msgstr "Directorio"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1507 msgid "Disable"
1508 msgstr "Desactivar"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1511 msgid ""
1512 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1513 "this interface."
1514 msgstr ""
1515 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1516 "para esta interfaz."
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1520 msgid "Disable DNS lookups"
1521 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1524 msgid "Disable Encryption"
1525 msgstr "Desactivar encriptación"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1528 msgid "Disable Inactivity Polling"
1529 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1532 msgid "Disable this network"
1533 msgstr "Desactivar esta red"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1544 msgid "Disabled"
1545 msgstr "Desactivado"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1548 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1549 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1552 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1553 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1560 msgid "Disconnect"
1561 msgstr "Desconectar"
1562
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1565 msgid "Disconnection attempt failed"
1566 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1574 msgid "Dismiss"
1575 msgstr "Descartar"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1578 msgid "Distance Optimization"
1579 msgstr "Optimización de distancia"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1582 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1583 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1586 msgid ""
1587 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1588 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1589 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1590 "firewalls"
1591 msgstr ""
1592 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1593 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1594 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1595 "Translation\">NAT</abbr>"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1598 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1599 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1602 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1603 msgstr ""
1604 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1605 "públicos"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1608 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1609 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1612 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1613 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1616 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1617 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1620 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1621 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1624 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1625 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1628 msgid "Domain required"
1629 msgstr "Requerir dominio"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1632 msgid "Domain whitelist"
1633 msgstr "Lista blanca de dominios"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1636 msgid "Don't Fragment"
1637 msgstr "No fragmentar"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1640 msgid ""
1641 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1643 msgstr ""
1644 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1645 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1646
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1648 msgid "Down"
1649 msgstr "Abajo"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1652 msgid "Download backup"
1653 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1656 msgid "Download mtdblock"
1657 msgstr "Descargar mtdblock"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1660 msgid "Downstream SNR offset"
1661 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1664 msgid "Drag to reorder"
1665 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1668 msgid "Dropbear Instance"
1669 msgstr "Instancia Dropbear"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1672 msgid ""
1673 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1674 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1675 msgstr ""
1676 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1677 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1678
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1681 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1682 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1685 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1686 msgstr ""
1687 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1690 msgid "Dynamic tunnel"
1691 msgstr "Túnel dinámico"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1694 msgid ""
1695 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1696 "having static leases will be served."
1697 msgstr ""
1698 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1699 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1700
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1702 msgid "EA-bits length"
1703 msgstr "Longitud de bits EA"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1706 msgid "EAP-Method"
1707 msgstr "Método EAP"
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1716 msgid "Edit"
1717 msgstr "Editar"
1718
1719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1720 msgid ""
1721 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1722 "reload the page."
1723 msgstr ""
1724 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1725 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1728 msgid "Edit this network"
1729 msgstr "Editar esta red"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1732 msgid "Edit wireless network"
1733 msgstr "Editar red WiFi"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1736 msgid "Emergency"
1737 msgstr "Emergencia"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1741 msgid "Enable"
1742 msgstr "Activar"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1745 msgid ""
1746 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1747 "snooping"
1748 msgstr ""
1749 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1750 "Snooping"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1753 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1754 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1759 msgid "Enable DNS lookups"
1760 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1763 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1764 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1767 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1768 msgstr "Activar negociación IPv6"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1776 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1777 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1780 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1781 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1784 msgid "Enable NTP client"
1785 msgstr "Activar cliente NTP"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1788 msgid "Enable Single DES"
1789 msgstr "Activar sólo DES"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1792 msgid "Enable TFTP server"
1793 msgstr "Activar servidor TFTP"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1796 msgid "Enable VLAN functionality"
1797 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1800 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1801 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1804 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1805 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1808 msgid "Enable learning and aging"
1809 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1812 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1813 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1816 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1817 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1820 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1821 msgstr ""
1822 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1825 msgid "Enable this network"
1826 msgstr "Activar esta red"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1829 msgid "Enable/Disable"
1830 msgstr "Activar/Desactivar"
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1835 msgid "Enabled"
1836 msgstr "Activado"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1839 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1840 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1843 msgid ""
1844 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1845 "Domain"
1846 msgstr ""
1847 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1848 "de movilidad"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1851 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1852 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1855 msgid "Encapsulation limit"
1856 msgstr "Límite de encapsulación"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1860 msgid "Encapsulation mode"
1861 msgstr "Modo de encapsulado"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1868 msgid "Encryption"
1869 msgstr "Encriptación"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1872 msgid "Endpoint Host"
1873 msgstr "Punto final de Host"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1876 msgid "Endpoint Port"
1877 msgstr "Punto final del puerto"
1878
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1880 msgid "Enter custom value"
1881 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom values"
1885 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1888 msgid "Erasing..."
1889 msgstr "Borrando..."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1897 msgid "Error"
1898 msgstr "Error"
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1901 msgid "Errored seconds (ES)"
1902 msgstr "Segundos errados (ES)"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1906 msgid "Ethernet Adapter"
1907 msgstr "Adaptador ethernet"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1911 msgid "Ethernet Switch"
1912 msgstr "Switch ethernet"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1915 msgid "Exclude interfaces"
1916 msgstr "Excluir interfaces"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1919 msgid "Expand hosts"
1920 msgstr "Expandir hosts"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1923 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1924 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1934 msgid "Expecting: %s"
1935 msgstr "Esperando: %s"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1938 msgid "Expires"
1939 msgstr "Expira"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1942 msgid ""
1943 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1944 msgstr ""
1945 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1946 "(<code>2m</code>)."
1947
1948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1949 msgid "External"
1950 msgstr "Externo"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1953 msgid "External R0 Key Holder List"
1954 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1957 msgid "External R1 Key Holder List"
1958 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1961 msgid "External system log server"
1962 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1965 msgid "External system log server port"
1966 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1969 msgid "External system log server protocol"
1970 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1973 msgid "Extra SSH command options"
1974 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1977 msgid "FT over DS"
1978 msgstr "FT sobre DS"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1981 msgid "FT over the Air"
1982 msgstr "FT sobre The Air"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1985 msgid "FT protocol"
1986 msgstr "Protocolo FT"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1989 msgid "Failed to change the system password."
1990 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1993 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1994 msgstr ""
1995 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1996 "cambios…"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1999 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2000 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2003 msgid "File"
2004 msgstr "Archivo"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2007 msgid "File not accessible"
2008 msgstr "Archivo no accesible"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2011 msgid "Filename"
2012 msgstr "Nombre del archivo"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2015 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2016 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2020 msgid "Filesystem"
2021 msgstr "Sistema de archivos"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2024 msgid "Filter private"
2025 msgstr "Filtro privado"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2028 msgid "Filter useless"
2029 msgstr "Filtro inútil"
2030
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2033 msgid "Finalizing failed"
2034 msgstr "La finalización falló"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2037 msgid ""
2038 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2039 "with defaults based on what was detected"
2040 msgstr ""
2041 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2042 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2043 "según lo que se detectó"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2046 msgid "Find and join network"
2047 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2048
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2050 msgid "Finish"
2051 msgstr "Terminar"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2054 msgid "Firewall"
2055 msgstr "Firewall"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2058 msgid "Firewall Mark"
2059 msgstr "Marca de Firewall"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2062 msgid "Firewall Settings"
2063 msgstr "Configuración del Firewall"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2066 msgid "Firewall Status"
2067 msgstr "Estado del Firewall"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2070 msgid "Firmware File"
2071 msgstr "Archivo de firmware"
2072
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2074 msgid "Firmware Version"
2075 msgstr "Versión del firmware"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2078 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2079 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2083 msgid "Flash image..."
2084 msgstr "Grabar imagen..."
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2087 msgid "Flash image?"
2088 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2091 msgid "Flash new firmware image"
2092 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2095 msgid "Flash operations"
2096 msgstr "Operaciones de grabado"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2100 msgid "Flashing…"
2101 msgstr "Instalando…"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2104 msgid "Force"
2105 msgstr "Forzar"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2108 msgid "Force 40MHz mode"
2109 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2112 msgid "Force CCMP (AES)"
2113 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2116 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2117 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2120 msgid "Force TKIP"
2121 msgstr "Forzar TKIP"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2124 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2125 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2128 msgid "Force link"
2129 msgstr "Forzar enlace"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2132 msgid "Force upgrade"
2133 msgstr "Forzar actualización"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2136 msgid "Force use of NAT-T"
2137 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2138
2139 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2140 msgid "Form token mismatch"
2141 msgstr "No coincide el token del formulario"
2142
2143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2144 msgid "Forward DHCP traffic"
2145 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2146
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2148 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2149 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2152 msgid "Forward broadcast traffic"
2153 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2156 msgid "Forward mesh peer traffic"
2157 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2160 msgid "Forwarding mode"
2161 msgstr "Modo de reenvío"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2164 msgid "Fragmentation Threshold"
2165 msgstr "Umbral de fragmentación"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2168 msgid "Free"
2169 msgstr "Libre"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2172 msgid ""
2173 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2174 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2175 msgstr ""
2176 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2177 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2182 msgid "GHz"
2183 msgstr "GHz"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2187 msgid "GPRS only"
2188 msgstr "Sólo GPRS"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2191 msgid "Gateway"
2192 msgstr "Puerta de enlace"
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2195 msgid "Gateway Ports"
2196 msgstr "Puertos del gateway"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2200 msgid "Gateway address is invalid"
2201 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2204 msgid "Gateway metric"
2205 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2212 msgid "General Settings"
2213 msgstr "Configuración general"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2219 msgid "General Setup"
2220 msgstr "Configuración general"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2223 msgid "Generate Config"
2224 msgstr "Generar Config"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2227 msgid "Generate PMK locally"
2228 msgstr "Generar PMK localmente"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2231 msgid "Generate archive"
2232 msgstr "Generar archivo"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2235 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2236 msgstr ""
2237 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2238 "contraseña!"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2241 msgid "Global Settings"
2242 msgstr "Configuración global"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2245 msgid "Global network options"
2246 msgstr "Opciones globales de red"
2247
2248 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2249 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2251 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2252 msgid "Go to password configuration..."
2253 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2259 msgid "Go to relevant configuration page"
2260 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2263 msgid "Group Password"
2264 msgstr "Grupo de contraseña"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2267 msgid "Guest"
2268 msgstr "Invitado"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2271 msgid "HE.net password"
2272 msgstr "Contraseña HE.net"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2275 msgid "HE.net username"
2276 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2279 msgid "Hang Up"
2280 msgstr "Suspender"
2281
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2283 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2284 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2287 msgid ""
2288 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2289 "the timezone."
2290 msgstr ""
2291 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2292 "del host o la zona horaria."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2295 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2296 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2297
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2300 msgid "Hide empty chains"
2301 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2307 msgid "Host"
2308 msgstr "Host"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2311 msgid "Host entries"
2312 msgstr "Entradas de hosts"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2315 msgid "Host expiry timeout"
2316 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2319 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2320 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2323 msgid "Host-Uniq tag content"
2324 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2332 msgid "Hostname"
2333 msgstr "Nombre de host"
2334
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2336 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2337 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2340 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2341 msgid "Hostnames"
2342 msgstr "Nombres de hosts"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2345 msgid "Hybrid"
2346 msgstr "Híbrido"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2349 msgid "IKE DH Group"
2350 msgstr "Grupo IKE DH"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2353 msgid "IP Addresses"
2354 msgstr "Direcciones IP"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2357 msgid "IP Protocol"
2358 msgstr "Protocolo IP"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2361 msgid "IP Type"
2362 msgstr "Tipo de IP"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2365 msgid "IP address"
2366 msgstr "Dirección IP"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2370 msgid "IP address is invalid"
2371 msgstr "Dirección IP inválida"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2375 msgid "IP address is missing"
2376 msgstr "Falta la dirección IP"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2386 msgid "IPv4"
2387 msgstr "IPv4"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2390 msgid "IPv4 Firewall"
2391 msgstr "Firewall IPv4"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2394 msgid "IPv4 Upstream"
2395 msgstr "Conexión IPv4"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2398 msgid "IPv4 address"
2399 msgstr "Dirección IPv4"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2402 msgid "IPv4 assignment length"
2403 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2406 msgid "IPv4 broadcast"
2407 msgstr "Difusión IPv4"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2410 msgid "IPv4 gateway"
2411 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2414 msgid "IPv4 netmask"
2415 msgstr "Máscara de red IPv4"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2418 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2419 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2422 msgid "IPv4 only"
2423 msgstr "Sólo IPv4"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgid "IPv4 prefix"
2427 msgstr "Prefijo IPv4"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2431 msgid "IPv4 prefix length"
2432 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2435 msgid "IPv4+IPv6"
2436 msgstr "IPv4+IPv6"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2440 msgid "IPv4-Address"
2441 msgstr "Dirección IPv4"
2442
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2445 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2446 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2449 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2450 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2465 msgid "IPv6"
2466 msgstr "IPv6"
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2469 msgid "IPv6 Firewall"
2470 msgstr "Firewall IPv6"
2471
2472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2473 msgid "IPv6 Neighbours"
2474 msgstr "Vecinos de IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2477 msgid "IPv6 Settings"
2478 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2481 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2482 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2485 msgid "IPv6 Upstream"
2486 msgstr "Conexión IPv6"
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2489 msgid "IPv6 address"
2490 msgstr "Dirección IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2494 msgid "IPv6 assignment hint"
2495 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2499 msgid "IPv6 assignment length"
2500 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2503 msgid "IPv6 gateway"
2504 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2507 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2508 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2511 msgid "IPv6 only"
2512 msgstr "Sólo IPv6"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2516 msgid "IPv6 prefix"
2517 msgstr "Prefijo IPv6"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2521 msgid "IPv6 prefix length"
2522 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2526 msgid "IPv6 routed prefix"
2527 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2530 msgid "IPv6 suffix"
2531 msgstr "Sufijo IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2536 msgid "IPv6-Address"
2537 msgstr "Dirección IPv6"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2540 msgid "IPv6-PD"
2541 msgstr "IPv6-PD"
2542
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2545 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2546 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2547
2548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2550 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2551 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2552
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2555 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2556 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2559 msgid "Identity"
2560 msgstr "Identidad"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2563 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2564 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2567 msgid "If checked, encryption is disabled"
2568 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2572 msgid ""
2573 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2574 msgstr ""
2575 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2576 "se especifica"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2580 msgid ""
2581 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2582 "device node"
2583 msgstr ""
2584 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2585 "fijo de dispositivo si se especifica"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2604 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2605 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2617 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2618 msgstr ""
2619 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2622 msgid ""
2623 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2624 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2625 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2626 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2627 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2628 msgstr ""
2629 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2630 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2631 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2632 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2633 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2634 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2637 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2638 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2641 msgid "Ignore interface"
2642 msgstr "Desactivar DHCP"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2645 msgid "Ignore resolve file"
2646 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2649 msgid "Image"
2650 msgstr "Imagen"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2653 msgid "In"
2654 msgstr "Entrada"
2655
2656 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2657 msgid ""
2658 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2659 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2660 msgstr ""
2661 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2662 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2663 "anterior."
2664
2665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2671 msgid "Inactivity timeout"
2672 msgstr "Espera de inactividad"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2675 msgid "Inbound:"
2676 msgstr "Entrante:"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2679 msgid "Info"
2680 msgstr "Info"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2683 msgid "Information"
2684 msgstr "Información"
2685
2686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2688 msgid "Initialization failure"
2689 msgstr "Fallo de inicialización"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2692 msgid "Initscript"
2693 msgstr "Nombre del script de inicio"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2696 msgid "Initscripts"
2697 msgstr "Scripts de inicio"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2700 msgid "Install protocol extensions..."
2701 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2711 msgid "Interface"
2712 msgstr "Interfaz"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2715 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2716 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2719 msgid "Interface Configuration"
2720 msgstr "Configuración de la interfaz"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2724 msgid "Interface has %d pending changes"
2725 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2728 msgid "Interface is marked for deletion"
2729 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2732 msgid "Interface is reconnecting..."
2733 msgstr "Reconectando interfaz..."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2738 msgid "Interface is shutting down..."
2739 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2742 msgid "Interface is starting..."
2743 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2746 msgid "Interface is stopping..."
2747 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2750 msgid "Interface name"
2751 msgstr "Nombre de interfaz"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2755 msgid "Interface not present or not connected yet."
2756 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2760 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2761 msgid "Interfaces"
2762 msgstr "Interfaces"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2765 msgid "Internal"
2766 msgstr "Interno"
2767
2768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2769 msgid "Internal Server Error"
2770 msgstr "Error interno del servidor"
2771
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2774 msgid "Invalid"
2775 msgstr "Inválido"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2778 msgid "Invalid Base64 key string"
2779 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2783 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2786 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2787 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2790 msgid "Invalid argument"
2791 msgstr "Argumento inválido"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2794 msgid "Invalid command"
2795 msgstr "Comando inválido"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2798 msgid "Invalid hexadecimal value"
2799 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2800
2801 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2802 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2803 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2806 msgid "Isolate Clients"
2807 msgstr "Aislar clientes"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2810 msgid ""
2811 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2812 "flash memory, please verify the image file!"
2813 msgstr ""
2814 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2815 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2816
2817 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2821 msgid "JavaScript required!"
2822 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2825 msgid "Join Network"
2826 msgstr "Conectar"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2829 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2830 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2833 msgid "Joining Network: %q"
2834 msgstr "Conectarse a: %q"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2837 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2838 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2842 msgid "Kernel Log"
2843 msgstr "Registro del Kernel"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2846 msgid "Kernel Version"
2847 msgstr "Versión del Kernel"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2850 msgid "Key"
2851 msgstr "Clave"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2858 msgid "Key #%d"
2859 msgstr "Clave #%d"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2862 msgid "Kill"
2863 msgstr "Matar"
2864
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2867 msgid "L2TP"
2868 msgstr "L2TP"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2871 msgid "L2TP Server"
2872 msgstr "Servidor L2TP"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2880 msgid "LCP echo failure threshold"
2881 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2889 msgid "LCP echo interval"
2890 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2893 msgid "LLC"
2894 msgstr "LLC"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2898 msgid "Label"
2899 msgstr "Etiqueta"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2902 msgid "Language"
2903 msgstr "Idioma"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2906 msgid "Language and Style"
2907 msgstr "Idioma y Estilo"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2910 msgid "Latency"
2911 msgstr "Latencia"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2914 msgid "Leaf"
2915 msgstr "Hoja"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2919 msgid "Lease time"
2920 msgstr "Tiempo de expiración"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2923 msgid "Leasefile"
2924 msgstr "Archivo de conexiones"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2930 msgid "Lease time remaining"
2931 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2936 msgid "Leave empty to autodetect"
2937 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2943 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2944 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2945
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2947 msgid "Legend:"
2948 msgstr "Registro de cambios:"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2951 msgid "Limit"
2952 msgstr "Límite de IPs"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2955 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2956 msgstr ""
2957 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2958 "sirviendo DNS."
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2961 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2962 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2965 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2966 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2969 msgid "Line Mode"
2970 msgstr "Modo de línea"
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2973 msgid "Line State"
2974 msgstr "Estado de línea"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2977 msgid "Line Uptime"
2978 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2981 msgid "Link On"
2982 msgstr "Enlace conectado"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2985 msgid ""
2986 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2987 "requests to"
2988 msgstr ""
2989 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2990 "enviar solicitudes"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2993 msgid ""
2994 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2995 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2996 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2997 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2998 "Association."
2999 msgstr ""
3000 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3001 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3002 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3003 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3004 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3007 msgid ""
3008 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3009 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3010 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3011 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3012 "PMK-R1 keys."
3013 msgstr ""
3014 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3015 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3016 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3017 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3018 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3019 "PMK-R1."
3020
3021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3022 msgid "List of SSH key files for auth"
3023 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3026 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3027 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3030 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3031 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3034 msgid "Listen Interfaces"
3035 msgstr "Interfaces de escucha"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3038 msgid "Listen Port"
3039 msgstr "Puerto"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3042 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3043 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3046 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3047 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3048
3049 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3051 msgid "Load"
3052 msgstr "Cargar"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3055 msgid "Load Average"
3056 msgstr "Carga media"
3057
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3059 msgid "Loading directory contents…"
3060 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3061
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3063 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3065 msgid "Loading view…"
3066 msgstr "Cargando vista…"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3070 msgid "Local IP address is invalid"
3071 msgstr "Dirección IP local inválida"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3074 msgid "Local IP address to assign"
3075 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3082 msgid "Local IPv4 address"
3083 msgstr "Dirección local IPv4"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3087 msgid "Local IPv6 address"
3088 msgstr "Dirección local IPv6"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3091 msgid "Local Service Only"
3092 msgstr "Solo servicio local"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3095 msgid "Local Startup"
3096 msgstr "Arranque local"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3100 msgid "Local Time"
3101 msgstr "Hora local"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3104 msgid "Local domain"
3105 msgstr "Dominio local"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3108 msgid ""
3109 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3110 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3111 msgstr ""
3112 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3113 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3116 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3117 msgstr ""
3118 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3119 "del archivo de dispositivos"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3122 msgid "Local server"
3123 msgstr "Servidor local"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3126 msgid ""
3127 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3128 "available"
3129 msgstr ""
3130 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3131 "varias IP disponibles"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3134 msgid "Localise queries"
3135 msgstr "Localizar consultas"
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3138 msgid "Log output level"
3139 msgstr "Nivel de registro"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3142 msgid "Log queries"
3143 msgstr "Registrar consultas"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3146 msgid "Logging"
3147 msgstr "Inicio de sesión"
3148
3149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3150 msgid "Login"
3151 msgstr "Iniciar sesión"
3152
3153 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3154 msgid "Logout"
3155 msgstr "Cerrar sesión"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3158 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3159 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3162 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3163 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3167 msgid "MAC"
3168 msgstr "MAC"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3176 msgid "MAC-Address"
3177 msgstr "Dirección MAC"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3180 msgid "MAC-Address Filter"
3181 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3184 msgid "MAC-Filter"
3185 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3188 msgid "MAC-List"
3189 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3190
3191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3193 msgid "MAP / LW4over6"
3194 msgstr "MAP / LW4over6"
3195
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3198 msgid "MAP rule is invalid"
3199 msgstr "La regla MAP no es válida"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3204 msgid "MBit/s"
3205 msgstr "MBit/s"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3208 msgid "MD5"
3209 msgstr "MD5"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3212 msgid "MHz"
3213 msgstr "MHz"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3218 msgid "MTU"
3219 msgstr "MTU"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3222 msgid ""
3223 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3224 "below:"
3225 msgstr ""
3226 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3227 "siguientes comandos:"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3236 msgid "Manual"
3237 msgstr "Manual"
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3241 msgid "Master"
3242 msgstr "AP"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3245 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3246 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3249 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3250 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3253 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3254 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3257 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3258 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3261 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3262 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3267 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3268 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3271 msgid "Maximum number of leased addresses."
3272 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3275 msgid "Maximum transmit power"
3276 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3285 msgid "Mbit/s"
3286 msgstr "Mbit/s"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3289 msgid "Medium"
3290 msgstr "Medio"
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3293 msgid "Memory"
3294 msgstr "Memoria"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3297 msgid "Memory usage (%)"
3298 msgstr "Uso de RAM (%)"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3301 msgid "Mesh"
3302 msgstr "Malla"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3305 msgid "Mesh ID"
3306 msgstr "ID de malla"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3309 msgid "Mesh Id"
3310 msgstr "ID de malla"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3313 msgid "Method not found"
3314 msgstr "Método no encontrado"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3320 msgid "Metric"
3321 msgstr "Métrica"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3324 msgid "Mirror monitor port"
3325 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3328 msgid "Mirror source port"
3329 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3330
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3332 msgid "Mobile Data"
3333 msgstr "Datos móviles"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3336 msgid "Mobility Domain"
3337 msgstr "Dominio de movilidad"
3338
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3346 msgid "Mode"
3347 msgstr "Modo"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3350 msgid "Model"
3351 msgstr "Modelo"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3354 msgid "Modem default"
3355 msgstr "Módem predeterminado"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3362 msgid "Modem device"
3363 msgstr "Dispositivo de módem"
3364
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3367 msgid "Modem information query failed"
3368 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3373 msgid "Modem init timeout"
3374 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3377 msgid "ModemManager"
3378 msgstr "ModemManager"
3379
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3382 msgid "Monitor"
3383 msgstr "Monitor"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3386 msgid "More Characters"
3387 msgstr "Más caracteres"
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3390 msgid "More…"
3391 msgstr "Más…"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3394 msgid "Mount Point"
3395 msgstr "Punto de montaje"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:75
3401 msgid "Mount Points"
3402 msgstr "Puntos de montaje"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3405 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3406 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3409 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3410 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3413 msgid ""
3414 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3415 "filesystem"
3416 msgstr ""
3417 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3418 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3421 msgid "Mount attached devices"
3422 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3425 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3426 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3429 msgid "Mount options"
3430 msgstr "Opciones de montaje"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3433 msgid "Mount point"
3434 msgstr "Punto de montaje"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3437 msgid "Mount swap not specifically configured"
3438 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3441 msgid "Mounted file systems"
3442 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3443
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3445 msgid "Move down"
3446 msgstr "Mover hacia abajo"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3449 msgid "Move up"
3450 msgstr "Mover hacia arriba"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3453 msgid "NAS ID"
3454 msgstr "NAS ID"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3457 msgid "NAT-T Mode"
3458 msgstr "Modo NAT-T"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3461 msgid "NAT64 Prefix"
3462 msgstr "Prefijo NAT64"
3463
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3466 msgid "NCM"
3467 msgstr "NCM"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3470 msgid "NDP-Proxy"
3471 msgstr "NDP-Proxy"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3474 msgid "NT Domain"
3475 msgstr "Dominio NT"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3478 msgid "NTP server candidates"
3479 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3487 msgid "Name"
3488 msgstr "Nombre"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3491 msgid "Name of the new network"
3492 msgstr "Nombre de la nueva red"
3493
3494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3495 msgid "Navigation"
3496 msgstr "Navegación"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3506 msgid "Network"
3507 msgstr "Red"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3510 msgid "Network Utilities"
3511 msgstr "Utilidades de red"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3514 msgid "Network boot image"
3515 msgstr "Imagen de arranque en red"
3516
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3519 msgid "Network device is not present"
3520 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3523 msgid "New interface name…"
3524 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3525
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3527 msgid "Next »"
3528 msgstr "Siguiente »"
3529
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3532 msgid "No"
3533 msgstr "No"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3536 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3537 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3540 msgid "No Encryption"
3541 msgstr "Sin encriptación"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3544 msgid "No NAT-T"
3545 msgstr "Sin NAT-T"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3548 msgid "No data received"
3549 msgstr "Sin datos recibidos"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3552 msgid "No entries in this directory"
3553 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3556 msgid "No files found"
3557 msgstr "No se han encontrado archivos"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3563 msgid "No information available"
3564 msgstr "No hay información disponible"
3565
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3568 msgid "No matching prefix delegation"
3569 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3572 msgid "No negative cache"
3573 msgstr "Sin caché negativa"
3574
3575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3578 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3579 msgid "No password set!"
3580 msgstr "¡Sin contraseña!"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3583 msgid "No peers defined yet"
3584 msgstr "Sin pares definidos"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3588 msgid "No public keys present yet."
3589 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3592 msgid "No rules in this chain."
3593 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3596 msgid "No signal"
3597 msgstr "Sin señal"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3601 msgid "No zone assigned"
3602 msgstr "Sin zona asignada"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3608 msgid "Noise"
3609 msgstr "Ruido"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3612 msgid "Noise Margin (SNR)"
3613 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3616 msgid "Noise:"
3617 msgstr "Ruido:"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3620 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3621 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3624 msgid "Non-wildcard"
3625 msgstr "Sin comodín"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3630 msgid "None"
3631 msgstr "Ninguno"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3634 msgid "Normal"
3635 msgstr "Normal"
3636
3637 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3638 msgid "Not Found"
3639 msgstr "No encontrado"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3642 msgid "Not connected"
3643 msgstr "No conectado"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3650 msgid "Not present"
3651 msgstr "No presente"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3654 msgid "Not started on boot"
3655 msgstr "No se inició en el arranque"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3658 msgid "Not supported"
3659 msgstr "No soportado"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3662 msgid "Notice"
3663 msgstr "Aviso"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3666 msgid "Nslookup"
3667 msgstr "NSLookup"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3670 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3671 msgstr ""
3672 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3673 "almacenamiento en caché)"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3676 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3677 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3680 msgid "Obfuscated Group Password"
3681 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3684 msgid "Obfuscated Password"
3685 msgstr "Contraseña confusa"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3695 msgid "Obtain IPv6-Address"
3696 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3699 msgid "Off"
3700 msgstr "Apagado"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3703 msgid "Off-State Delay"
3704 msgstr "Retraso de desconexión"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3707 msgid "On"
3708 msgstr "Encendido"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3711 msgid "On-Link route"
3712 msgstr "Ruta en enlace"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3715 msgid "On-State Delay"
3716 msgstr "Retraso de activación"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3719 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3720 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3723 msgid "One of the following: %s"
3724 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3725
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3728 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3729 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3730
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3732 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3733 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3734
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3737 msgid "One or more required fields have no value!"
3738 msgstr "¡Campos vacíos!"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3742 msgid "Open list..."
3743 msgstr "Abrir lista..."
3744
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3747 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3748 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3751 msgid "Operating frequency"
3752 msgstr "Frecuencia de operación"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3755 msgid "Option changed"
3756 msgstr "Opción cambiada"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3759 msgid "Option removed"
3760 msgstr "Opción removida"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3764 msgid "Optional"
3765 msgstr "Opcional"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3768 msgid ""
3769 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3770 "starting with <code>0x</code>."
3771 msgstr ""
3772 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3773 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3774
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3776 msgid ""
3777 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3778 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3779 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3780 "for the interface."
3781 msgstr ""
3782 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3783 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3784 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3785 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3788 msgid ""
3789 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3790 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3791 msgstr ""
3792 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3793 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3794 "cuántica."
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3797 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3798 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3801 msgid "Optional. Description of peer."
3802 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3805 msgid ""
3806 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3807 "interface."
3808 msgstr ""
3809 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3812 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3813 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3816 msgid "Optional. Port of peer."
3817 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3820 msgid ""
3821 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3822 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3823 msgstr ""
3824 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3825 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3826 "dispositivo está detrás de un NAT."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3829 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3830 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3833 msgid "Options"
3834 msgstr "Opciones"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3837 msgid "Other:"
3838 msgstr "Otros:"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3841 msgid "Out"
3842 msgstr "Salida"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3845 msgid "Outbound:"
3846 msgstr "Saliente:"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3849 msgid "Output Interface"
3850 msgstr "Interfaz de salida"
3851
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3854 msgid "Output zone"
3855 msgstr "Zona de salida"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3861 msgid "Override MAC address"
3862 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3877 msgid "Override MTU"
3878 msgstr "Reemplazar MTU"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3881 msgid "Override TOS"
3882 msgstr "Reemplazar TOS"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3885 msgid "Override TTL"
3886 msgstr "Reemplazar TTL"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3889 msgid "Override default interface name"
3890 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3893 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3894 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3897 msgid ""
3898 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3899 "subnet that is served."
3900 msgstr ""
3901 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3902 "partir de la subred que se sirve."
3903
3904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3905 msgid "Override the table used for internal routes"
3906 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3909 msgid "Overview"
3910 msgstr "Vista general"
3911
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3913 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3914 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3917 msgid "Owner"
3918 msgstr "Propietario"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3921 msgid "PAP/CHAP (both)"
3922 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3933 msgid "PAP/CHAP password"
3934 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3945 msgid "PAP/CHAP username"
3946 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3949 msgid "PDP Type"
3950 msgstr "Tipo de PDP"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3953 msgid "PID"
3954 msgstr "PID"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3960 msgid "PIN"
3961 msgstr "PIN"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3965 msgid "PIN code rejected"
3966 msgstr "Código PIN rechazado"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3969 msgid "PMK R1 Push"
3970 msgstr "PMK R1 Push"
3971
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3974 msgid "PPP"
3975 msgstr "PPP"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3978 msgid "PPPoA Encapsulation"
3979 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3983 msgid "PPPoATM"
3984 msgstr "PPPoATM"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3988 msgid "PPPoE"
3989 msgstr "PPPoE"
3990
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3993 msgid "PPPoSSH"
3994 msgstr "PPPoSSH"
3995
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3998 msgid "PPtP"
3999 msgstr "PPtP"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4002 msgid "PSID offset"
4003 msgstr "Desplazamiento PSID"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4006 msgid "PSID-bits length"
4007 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4010 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4011 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4014 msgid "Packets"
4015 msgstr "Paquetes"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4019 msgid "Part of zone %q"
4020 msgstr "Parte de zona %q"
4021
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4027 msgid "Password"
4028 msgstr "Contraseña"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4031 msgid "Password authentication"
4032 msgstr "Autentificación de contraseña"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4035 msgid "Password of Private Key"
4036 msgstr "Contraseña de clave privada"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4039 msgid "Password of inner Private Key"
4040 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4046 msgid "Password strength"
4047 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4050 msgid "Password2"
4051 msgstr "Contraseña2"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4054 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4055 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4058 msgid "Path to CA-Certificate"
4059 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4062 msgid "Path to Client-Certificate"
4063 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4066 msgid "Path to Private Key"
4067 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4070 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4071 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4074 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4075 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4078 msgid "Path to inner Private Key"
4079 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4092 msgid "Peak:"
4093 msgstr "Pico:"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4096 msgid "Peer IP address to assign"
4097 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4101 msgid "Peer address is missing"
4102 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4105 msgid "Peers"
4106 msgstr "Pares"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4109 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4110 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4113 msgid "Perform reboot"
4114 msgstr "Reiniciar"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4117 msgid "Perform reset"
4118 msgstr "Realizar restablecimiento"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4121 msgid "Permission denied"
4122 msgstr "Permiso denegado"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4125 msgid "Persistent Keep Alive"
4126 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4129 msgid "Phy Rate:"
4130 msgstr "Ratio Phy:"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4133 msgid "Physical Settings"
4134 msgstr "Configuración física"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4139 msgid "Ping"
4140 msgstr "Ping"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4148 msgid "Pkts."
4149 msgstr "Paq."
4150
4151 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4152 msgid "Please enter your username and password."
4153 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4156 msgid "Please select the file to upload."
4157 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4160 msgid "Policy"
4161 msgstr "Política"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4164 msgid "Port"
4165 msgstr "Puerto"
4166
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4168 msgid "Port %s"
4169 msgstr "Puerto %s"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4172 msgid "Port status:"
4173 msgstr "Estado del puerto:"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4176 msgid "Potential negation of: %s"
4177 msgstr "negación potencial de: %s"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4180 msgid "Power Management Mode"
4181 msgstr "Modo de administración de energía"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4184 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4185 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4188 msgid "Prefer LTE"
4189 msgstr "Preferir LTE"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4192 msgid "Prefer UMTS"
4193 msgstr "Preferir UMTS"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4196 msgid "Prefix Delegated"
4197 msgstr "Prefijo delegado"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4200 msgid "Preshared Key"
4201 msgstr "Clave precompartida"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4209 msgid ""
4210 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4211 "ignore failures"
4212 msgstr ""
4213 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4214 "ignorar fallos"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4217 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4218 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4221 msgid "Prevents client-to-client communication"
4222 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4225 msgid "Private Key"
4226 msgstr "Clave privada"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4230 msgid "Processes"
4231 msgstr "Procesos"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4234 msgid "Profile"
4235 msgstr "Prefil"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4238 msgid "Prot."
4239 msgstr "Prot."
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4246 msgid "Protocol"
4247 msgstr "Protocolo"
4248
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4250 msgid "Provide NTP server"
4251 msgstr "Dar servicio NTP"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4254 msgid "Provide new network"
4255 msgstr "Introduzca una nueva red"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4258 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4259 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4262 msgid "Public Key"
4263 msgstr "Clave pública"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4266 msgid ""
4267 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4268 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4269 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4270 "code> file into the input field."
4271 msgstr ""
4272 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4273 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4274 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4275 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4276 "entrada."
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4279 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4280 msgstr ""
4281 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4282 "clientes."
4283
4284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4286 msgid "QMI Cellular"
4287 msgstr "QMI Celular"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4290 msgid "Quality"
4291 msgstr "Calidad"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4294 msgid ""
4295 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4296 "servers"
4297 msgstr ""
4298 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4299 "disponibles en el enlace"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4302 msgid "R0 Key Lifetime"
4303 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4306 msgid "R1 Key Holder"
4307 msgstr "Llavero R1"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4310 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4311 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4314 msgid "RSSI threshold for joining"
4315 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4318 msgid "RTS/CTS Threshold"
4319 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4323 msgid "RX"
4324 msgstr "RX"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4327 msgid "RX Rate"
4328 msgstr "Tasa RX"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4331 msgid "RX Rate / TX Rate"
4332 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4335 msgid "Radius-Accounting-Port"
4336 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4339 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4340 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4343 msgid "Radius-Accounting-Server"
4344 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4347 msgid "Radius-Authentication-Port"
4348 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4351 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4352 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4355 msgid "Radius-Authentication-Server"
4356 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4359 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4360 msgstr ""
4361 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4362 "lo requiera"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4365 msgid ""
4366 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4367 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4368 msgstr ""
4369 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4370 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4373 msgid "Really switch protocol?"
4374 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4377 msgid "Realtime Graphs"
4378 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4381 msgid "Reassociation Deadline"
4382 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4385 msgid "Rebind protection"
4386 msgstr "Protección contra reasociación"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4390 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
4391 msgid "Reboot"
4392 msgstr "Reiniciar"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4398 msgid "Rebooting…"
4399 msgstr "Reiniciando…"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4402 msgid "Reboots the operating system of your device"
4403 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4406 msgid "Receive"
4407 msgstr "Recibir"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4410 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4411 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4414 msgid "Reconnect this interface"
4415 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4418 msgid "References"
4419 msgstr "Referencias"
4420
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4423 msgid "Relay"
4424 msgstr "Relé (relayd)"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4428 msgid "Relay Bridge"
4429 msgstr "Puente relé (relayd)"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4432 msgid "Relay between networks"
4433 msgstr "Relé entre redes"
4434
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4437 msgid "Relay bridge"
4438 msgstr "Puente relé (relayd)"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4442 msgid "Remote IPv4 address"
4443 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4446 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4447 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4450 msgid "Remove"
4451 msgstr "Eliminar"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4454 msgid "Replace wireless configuration"
4455 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4458 msgid "Request IPv6-address"
4459 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4462 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4463 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4466 msgid "Request timeout"
4467 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4470 msgid "Required"
4471 msgstr "Requerido"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4474 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4475 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4478 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4479 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4482 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4483 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4486 msgid ""
4487 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4488 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4489 "routes through the tunnel."
4490 msgstr ""
4491 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4492 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4493 "el mismo enruta a través del túnel."
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4498 msgid "Requires hostapd"
4499 msgstr "Requiere hostapd"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4503 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4504 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4507 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4508 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4512 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4513 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4516 msgid ""
4517 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4518 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4519 msgstr ""
4520 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4521 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4524 msgid ""
4525 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4526 "come from unsigned domains"
4527 msgstr ""
4528 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4529 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4537 msgid "Requires wpa-supplicant"
4538 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4542 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4543 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4546 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4547 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4552 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4553 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4556 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4560 msgid "Reset"
4561 msgstr "Restablecer"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4564 msgid "Reset Counters"
4565 msgstr "Reiniciar contadores"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4568 msgid "Reset to defaults"
4569 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4572 msgid "Resolv and Hosts Files"
4573 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4576 msgid "Resolve file"
4577 msgstr "Archivo de resolución"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4580 msgid "Resource not found"
4581 msgstr "Recurso no encontrado"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4587 msgid "Restart"
4588 msgstr "Reiniciar"
4589
4590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4591 msgid "Restart Firewall"
4592 msgstr "Reiniciar Firewall"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4595 msgid "Restart radio interface"
4596 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4599 msgid "Restore"
4600 msgstr "Restaurar"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4603 msgid "Restore backup"
4604 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4608 msgid "Reveal/hide password"
4609 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4612 msgid "Revert"
4613 msgstr "Revertir"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4616 msgid "Revert changes"
4617 msgstr "Revertir cambios"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4620 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4621 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4622
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4624 msgid "Reverting configuration…"
4625 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4628 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4629 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4632 msgid "Root preparation"
4633 msgstr "Preparación de la raíz"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4636 msgid "Route Allowed IPs"
4637 msgstr "Ruta permitida IPs"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4640 msgid "Route table"
4641 msgstr "Tabla de ruta"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4644 msgid "Route type"
4645 msgstr "Tipo de ruta"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4648 msgid "Router Advertisement-Service"
4649 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4654 msgid "Router Password"
4655 msgstr "Contraseña del router"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4660 msgid "Routes"
4661 msgstr "Rutas"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4664 msgid ""
4665 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4666 "can be reached."
4667 msgstr ""
4668 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4669 "a un cierto dispositivo o red."
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4672 msgid "Rule"
4673 msgstr "Regla"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4676 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4677 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4680 msgid "Run filesystem check"
4681 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4684 msgid "Runtime error"
4685 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4688 msgid "SHA256"
4689 msgstr "SHA256"
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4692 msgid "SNR"
4693 msgstr "SNR"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4698 msgid "SSH Access"
4699 msgstr "Acceso SSH"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4702 msgid "SSH server address"
4703 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4706 msgid "SSH server port"
4707 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4710 msgid "SSH username"
4711 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:43
4716 msgid "SSH-Keys"
4717 msgstr "Claves SSH"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4723 msgid "SSID"
4724 msgstr "SSID"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4727 msgid "SWAP"
4728 msgstr "SWAP"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4737 msgid "Save"
4738 msgstr "Guardar"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4743 msgid "Save & Apply"
4744 msgstr "Guardar y aplicar"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4747 msgid "Save mtdblock"
4748 msgstr "Guardar mtdblock"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4751 msgid "Save mtdblock contents"
4752 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4755 msgid "Scan"
4756 msgstr "Escanear"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:66
4761 msgid "Scheduled Tasks"
4762 msgstr "Tareas programadas"
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4765 msgid "Section added"
4766 msgstr "Sección añadida"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4769 msgid "Section removed"
4770 msgstr "Sección removida"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4773 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4774 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4777 msgid ""
4778 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4779 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4780 "your device!"
4781 msgstr ""
4782 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4783 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4784 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4789 msgid "Select file…"
4790 msgstr "Seleccionar archivo…"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4798 msgid ""
4799 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4800 "conjunction with failure threshold"
4801 msgstr ""
4802 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4803 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4806 msgid "Server Settings"
4807 msgstr "Configuración del servidor"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4810 msgid "Service Name"
4811 msgstr "Nombre del servicio"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4815 msgid "Service Type"
4816 msgstr "Tipo de servicio"
4817
4818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4819 msgid "Services"
4820 msgstr "Servicios"
4821
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4823 msgid "Session expired"
4824 msgstr "Sesión expirada"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4827 msgid "Set VPN as Default Route"
4828 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4831 msgid ""
4832 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4833 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4834 msgstr ""
4835 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4836 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4837 "los controladores de conexión en caliente)."
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4840 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4841 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4842
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4847 msgid "Setting PLMN failed"
4848 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4849
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4852 msgid "Setting operation mode failed"
4853 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4857 msgid "Setup DHCP Server"
4858 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4861 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4862 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4865 msgid "Short GI"
4866 msgstr "GI corto"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4869 msgid "Short Preamble"
4870 msgstr "Preámbulo corto"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4874 msgid "Show current backup file list"
4875 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4878 msgid "Show empty chains"
4879 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4882 msgid "Shutdown this interface"
4883 msgstr "Apagar esta interfaz"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4892 msgid "Signal"
4893 msgstr "Señal"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4896 msgid "Signal / Noise"
4897 msgstr "Señal / Ruido"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4900 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4901 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4904 msgid "Signal:"
4905 msgstr "Señal:"
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4909 msgid "Size"
4910 msgstr "Tamaño"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4913 msgid "Size of DNS query cache"
4914 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4917 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4918 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4919
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4922 msgid "Skip"
4923 msgstr "Saltar"
4924
4925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4926 msgid "Skip to content"
4927 msgstr "Saltar al contenido"
4928
4929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4930 msgid "Skip to navigation"
4931 msgstr "Saltar a navegación"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4935 msgid "Software VLAN"
4936 msgstr "Software VLAN"
4937
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4939 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4940 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4941
4942 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4943 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4944 msgstr "Objeto no encontrado."
4945
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4947 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4948 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4951 msgid ""
4952 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4953 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4954 "instructions."
4955 msgstr ""
4956 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4957 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4958 "instalación específicas."
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4963 msgid "Source"
4964 msgstr "Origen"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4967 msgid "Source Address"
4968 msgstr "Dirección de origen"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4971 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4972 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4975 msgid ""
4976 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4977 "to be dead"
4978 msgstr ""
4979 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4980 "dispositivo"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4983 msgid ""
4984 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4985 "dead"
4986 msgstr ""
4987 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4988 "dispositivo"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4991 msgid ""
4992 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4993 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4994 "be reduced by the driver."
4995 msgstr ""
4996 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4997 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4998 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4999
5000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5001 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5002 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5005 msgid ""
5006 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5007 "default (64)."
5008 msgstr ""
5009 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5010 "sea el predeterminado (64)."
5011
5012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5013 msgid ""
5014 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5015 "bytes)."
5016 msgstr ""
5017 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5018 "predeterminada (1280 bytes)."
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5021 msgid "Specify the secret encryption key here."
5022 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5027 msgid "Start"
5028 msgstr "Iniciar"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5031 msgid "Start priority"
5032 msgstr "Prioridad de inicio"
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5035 msgid "Starting configuration apply…"
5036 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5039 msgid "Starting wireless scan..."
5040 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:57
5045 msgid "Startup"
5046 msgstr "Arranque"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5049 msgid "Static IPv4 Routes"
5050 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5053 msgid "Static IPv6 Routes"
5054 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5057 msgid "Static Leases"
5058 msgstr "Direcciones estáticas"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5061 msgid "Static Routes"
5062 msgstr "Rutas estáticas"
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5067 msgid "Static address"
5068 msgstr "Dirección estática"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5071 msgid ""
5072 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5073 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5074 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5075 msgstr ""
5076 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5077 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5078 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5079 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5082 msgid "Station inactivity limit"
5083 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5089 msgid "Status"
5090 msgstr "Estado"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5095 msgid "Stop"
5096 msgstr "Detener"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5099 msgid "Strict order"
5100 msgstr "Orden estricto"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5103 msgid "Strong"
5104 msgstr "Fuerte"
5105
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5108 msgid "Submit"
5109 msgstr "Enviar"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5112 msgid "Suppress logging"
5113 msgstr "Suprimir el registro"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5116 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5117 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5120 msgid "Swap free"
5121 msgstr "Swap libre"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5124 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5125 msgid "Switch"
5126 msgstr "Switch"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5129 msgid "Switch %q"
5130 msgstr "Switch %q"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5133 msgid ""
5134 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5135 msgstr ""
5136 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5137 "no ser precisa."
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5140 msgid "Switch Port Mask"
5141 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5144 msgid "Switch Speed Mask"
5145 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5149 msgid "Switch VLAN"
5150 msgstr "Switch VLAN"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5153 msgid "Switch protocol"
5154 msgstr "Intercambiar protocolo"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5159 msgid "Switch to CIDR list notation"
5160 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5163 msgid "Symbolic link"
5164 msgstr "Enlace simbólico"
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5167 msgid "Sync with NTP-Server"
5168 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5171 msgid "Sync with browser"
5172 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5179 msgid "System"
5180 msgstr "Sistema"
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5184 msgid "System Log"
5185 msgstr "Registro del sistema"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5188 msgid "System Properties"
5189 msgstr "Propiedades del sistema"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5192 msgid "System log buffer size"
5193 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5196 msgid "TCP:"
5197 msgstr "TCP:"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5200 msgid "TFTP Settings"
5201 msgstr "Configuración TFTP"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5204 msgid "TFTP server root"
5205 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5209 msgid "TX"
5210 msgstr "TX"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5213 msgid "TX Rate"
5214 msgstr "Tasa TX"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5219 msgid "Table"
5220 msgstr "Tabla"
5221
5222 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5227 msgid "Target"
5228 msgstr "Destino"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5231 msgid "Target network"
5232 msgstr "Red de destino"
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5235 msgid "Terminate"
5236 msgstr "Terminar"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5239 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5240 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5243 msgid ""
5244 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5245 "username instead of the user ID!"
5246 msgstr ""
5247 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5248 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5251 msgid ""
5252 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5253 msgstr ""
5254 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5255 "remoto."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5259 msgid ""
5260 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5261 msgstr ""
5262 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5265 msgid ""
5266 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5267 "code> and <code>_</code>"
5268 msgstr ""
5269 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5270 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5271
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5273 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5274 msgstr ""
5275 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5278 msgid ""
5279 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5280 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5281 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5282 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5283 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5284 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5285 "state."
5286 msgstr ""
5287 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5288 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5289 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5290 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5291 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5292 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5293 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5297 msgid ""
5298 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5299 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5300 msgstr ""
5301 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5302 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5305 msgid ""
5306 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5307 "properly."
5308 msgstr ""
5309 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5310 "correctamente."
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5313 msgid ""
5314 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5315 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5316 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5317 msgstr ""
5318 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5319 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5320 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5321 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5324 msgid "The following rules are currently active on this system."
5325 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5328 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5329 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5332 msgid "The given SSH public key has already been added."
5333 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5336 msgid ""
5337 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5338 "ECDSA keys."
5339 msgstr ""
5340 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5341 "públicas RSA o ECDSA."
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5344 msgid "The interface name is already used"
5345 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5348 msgid "The interface name is too long"
5349 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5353 msgid ""
5354 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5355 "addresses."
5356 msgstr ""
5357 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5361 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5362 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5365 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5366 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5369 msgid "The network name is already used"
5370 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5373 msgid ""
5374 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5375 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5376 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5377 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5378 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5379 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5380 msgstr ""
5381 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5382 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5383 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5384 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5385 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5386 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5390 msgid "The reboot command failed with code %d"
5391 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5394 msgid "The restore command failed with code %d"
5395 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5398 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5399 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5400
5401 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5402 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5403 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5406 msgid ""
5407 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5408 "when finished."
5409 msgstr ""
5410 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5411 "cuando termine."
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5414 msgid ""
5415 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5416 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5417 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5418 "settings."
5419 msgstr ""
5420 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5421 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5422 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5425 msgid ""
5426 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5427 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5428 msgstr ""
5429 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5430 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5431 "conectarse manualmente."
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5434 msgid "The system password has been successfully changed."
5435 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5438 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5439 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5442 msgid ""
5443 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5444 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5445 "\"Cancel\" to abort the operation."
5446 msgstr ""
5447 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5448 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5449 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5450 "operación."
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5453 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5454 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5457 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5458 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5461 msgid ""
5462 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5463 "you choose the generic image format for your platform."
5464 msgstr ""
5465 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5466 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5472 msgid "There are no active leases"
5473 msgstr "No hay direcciones activas"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5476 msgid "There are no changes to apply"
5477 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5478
5479 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5480 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5482 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5483 msgid ""
5484 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5485 "protect the web interface and enable SSH."
5486 msgstr ""
5487 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5488 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5489
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5491 msgid "This IPv4 address of the relay"
5492 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5495 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5496 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5497
5498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5499 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5500 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5503 msgid ""
5504 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5505 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5506 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5507 msgstr ""
5508 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5509 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5510 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5514 msgid ""
5515 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5516 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5517 "configurations are automatically preserved."
5518 msgstr ""
5519 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5520 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5521 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5524 msgid ""
5525 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5526 "password if no update key has been configured"
5527 msgstr ""
5528 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5529 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5530 "actualización"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5533 msgid ""
5534 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5535 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5536 msgstr ""
5537 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5538 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5539
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5541 msgid ""
5542 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5543 "ends with <code>...:2/64</code>"
5544 msgstr ""
5545 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5546 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5549 msgid ""
5550 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5551 "abbr> in the local network"
5552 msgstr ""
5553 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5554 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5557 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5558 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5561 msgid ""
5562 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5563 msgstr ""
5564 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5565 "los clientes"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5568 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5569 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5570
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5572 msgid ""
5573 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5574 msgstr ""
5575 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5576 "del túnel"
5577
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5579 msgid ""
5580 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5581 "their status."
5582 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5588 msgid "This section contains no values yet"
5589 msgstr "No hay reglas definidas"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5592 msgid "Time Synchronization"
5593 msgstr "Sincronización horaria"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5596 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5597 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5600 msgid "Timezone"
5601 msgstr "Zona horaria"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5604 msgid "To login…"
5605 msgstr "Iniciar sesión…"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5608 msgid ""
5609 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5610 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5611 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5612 msgstr ""
5613 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5614 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5615 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5616 "imágenes squashfs)."
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5619 msgid "Tone"
5620 msgstr "Tono"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5623 msgid "Total Available"
5624 msgstr "Total disponible"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5629 msgid "Traceroute"
5630 msgstr "Traceroute"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5635 msgid "Traffic"
5636 msgstr "Tráfico"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5639 msgid "Transfer"
5640 msgstr "Transferencia"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5643 msgid "Transmit"
5644 msgstr "Transmitir"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5647 msgid "Trigger"
5648 msgstr "Disparador"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5651 msgid "Trigger Mode"
5652 msgstr "Modo de disparador"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5655 msgid "Tunnel ID"
5656 msgstr "ID de túnel"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5660 msgid "Tunnel Interface"
5661 msgstr "Interfaz de túnel"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5666 msgid "Tunnel Link"
5667 msgstr "Enlace del túnel"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5670 msgid "Tx-Power"
5671 msgstr "Potencia-TX"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5676 msgid "Type"
5677 msgstr "Tipo"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5680 msgid "UDP:"
5681 msgstr "UDP:"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5684 msgid "UMTS only"
5685 msgstr "Sólo UMTS"
5686
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5689 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5690 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5693 msgid "USB Device"
5694 msgstr "Dispositivo USB"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5697 msgid "USB Ports"
5698 msgstr "Puertos USB"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5702 msgid "UUID"
5703 msgstr "UUID"
5704
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5709 msgid "Unable to determine device name"
5710 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5714 msgid "Unable to determine external IP address"
5715 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5719 msgid "Unable to determine upstream interface"
5720 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5721
5722 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5723 msgid "Unable to dispatch"
5724 msgstr "Imposible repartir"
5725
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5730 msgid "Unable to obtain client ID"
5731 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5734 msgid "Unable to obtain mount information"
5735 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5736
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5739 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5740 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5741
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5744 msgid "Unable to resolve peer host name"
5745 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5750 msgid "Unable to save contents: %s"
5751 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5754 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5755 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5758 msgid "Unexpected reply data format"
5759 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5763 msgid "Unknown"
5764 msgstr "Desconocido"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5768 msgid "Unknown error (%s)"
5769 msgstr "Error desconocido (%s)"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5772 msgid "Unknown error code"
5773 msgstr "Código de error desconocido"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5778 msgid "Unmanaged"
5779 msgstr "No administrado"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5783 msgid "Unmount"
5784 msgstr "Desmontar"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5788 msgid "Unnamed key"
5789 msgstr "Clave sin nombre"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5792 msgid "Unsaved Changes"
5793 msgstr "Cambios sin aplicar"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5796 msgid "Unspecified error"
5797 msgstr "Error no especificado"
5798
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5801 msgid "Unsupported MAP type"
5802 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5806 msgid "Unsupported modem"
5807 msgstr "Módem no soportado"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5810 msgid "Unsupported protocol type."
5811 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5814 msgid "Up"
5815 msgstr "Arriba"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5818 msgid "Upload"
5819 msgstr "Subida"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5822 msgid ""
5823 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5824 msgstr ""
5825 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5826 "en ejecución."
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5831 msgid "Upload archive..."
5832 msgstr "Subir archivo..."
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5835 msgid "Upload file"
5836 msgstr "Subir archivo"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5839 msgid "Upload file…"
5840 msgstr "Subir archivo…"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5844 msgid "Upload request failed: %s"
5845 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5849 msgid "Uploading file…"
5850 msgstr "Cargando archivo…"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5853 msgid ""
5854 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5855 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5856 "restarted to apply the updated configuration."
5857 msgstr ""
5858 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5859 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5860 "para aplicar la configuración actualizada."
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5864 msgid "Uptime"
5865 msgstr "Tiempo de actividad"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5868 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5869 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5872 msgid "Use DHCP advertised servers"
5873 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5876 msgid "Use DHCP gateway"
5877 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5889 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5890 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5893 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5894 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5895
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5902 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5903 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5909 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5910 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5913 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5914 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5917 msgid "Use as root filesystem (/)"
5918 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5921 msgid "Use broadcast flag"
5922 msgstr "Usar marca de difusión"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5925 msgid "Use builtin IPv6-management"
5926 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5939 msgid "Use custom DNS servers"
5940 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5951 msgid "Use default gateway"
5952 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5971 msgid "Use gateway metric"
5972 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5975 msgid "Use routing table"
5976 msgstr "Usar tabla de rutas"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5979 msgid ""
5980 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5981 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5982 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5983 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5984 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5985 msgstr ""
5986 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5987 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5988 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
5989 "como nombre identificativo."
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5992 msgid "Used"
5993 msgstr "Usado"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5996 msgid "Used Key Slot"
5997 msgstr "Espacio de clave usado"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6000 msgid ""
6001 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6002 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6003 msgstr ""
6004 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6005 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6006
6007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6008 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6009 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6012 msgid "User key (PEM encoded)"
6013 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6014
6015 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6018 msgid "Username"
6019 msgstr "Nombre de usuario"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6022 msgid "VC-Mux"
6023 msgstr "VC-Mux"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6026 msgid "VDSL"
6027 msgstr "VDSL"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6030 msgid "VLANs on %q"
6031 msgstr "VLANs en %q"
6032
6033 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6034 msgid "VPN"
6035 msgstr "VPN"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6038 msgid "VPN Local address"
6039 msgstr "VPN dirección local"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6042 msgid "VPN Local port"
6043 msgstr "VPN puerto local"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6048 msgid "VPN Server"
6049 msgstr "Servidor VPN"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6052 msgid "VPN Server port"
6053 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6056 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6057 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6058
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6061 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6062 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6065 msgid "Vendor"
6066 msgstr "Proveedor"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6069 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6070 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6073 msgid "Verifying the uploaded image file."
6074 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6077 msgid "Virtual dynamic interface"
6078 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6082 msgid "WDS"
6083 msgstr "WDS"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6086 msgid "WEP Open System"
6087 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6090 msgid "WEP Shared Key"
6091 msgstr "WEP (clave compartida)"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6094 msgid "WEP passphrase"
6095 msgstr "Contraseña WEP"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6098 msgid "WMM Mode"
6099 msgstr "Activar WMM"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6102 msgid "WPA passphrase"
6103 msgstr "Contraseña WPA"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6106 msgid ""
6107 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6108 "and ad-hoc mode) to be installed."
6109 msgstr ""
6110 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6111 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6114 msgid "Waiting for device..."
6115 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6119 msgid "Warning"
6120 msgstr "Advertencia"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6123 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6124 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6127 msgid "Weak"
6128 msgstr "Débil"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6131 msgid ""
6132 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6133 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6134 "key options."
6135 msgstr ""
6136 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6137 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6138 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6139
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6142 msgid "Width"
6143 msgstr "Ancho de banda"
6144
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6147 msgid "WireGuard VPN"
6148 msgstr "WireGuard VPN"
6149
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6153 msgid "Wireless"
6154 msgstr "WiFi"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6158 msgid "Wireless Adapter"
6159 msgstr "Adaptador WiFi"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6165 msgid "Wireless Network"
6166 msgstr "Red WiFi"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6169 msgid "Wireless Overview"
6170 msgstr "Visión general de WiFi"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6173 msgid "Wireless Security"
6174 msgstr "Seguridad WiFi"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6177 msgid "Wireless configuration migration"
6178 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6183 msgid "Wireless is disabled"
6184 msgstr "Red WiFi desactivada"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6189 msgid "Wireless is not associated"
6190 msgstr "Red WiFi no asociada"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6193 msgid "Wireless network is disabled"
6194 msgstr "Red WiFi desactivada"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6197 msgid "Wireless network is enabled"
6198 msgstr "Red WiFi activada"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6201 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6202 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6205 msgid "Write system log to file"
6206 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6210 msgid "Yes"
6211 msgstr "Si"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6214 msgid ""
6215 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6216 "Do you really want to shut down the interface?"
6217 msgstr ""
6218 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6219 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6222 msgid ""
6223 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6224 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6225 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6226 msgstr ""
6227 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6228 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6229 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6230 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6231
6232 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6233 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6235 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6236 msgid ""
6237 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6238 msgstr ""
6239 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6242 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6243 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6246 msgid "ZRam Compression Streams"
6247 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6250 msgid "ZRam Settings"
6251 msgstr "Configuración de ZRam"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6254 msgid "ZRam Size"
6255 msgstr "Tamaño de ZRam"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6258 msgid "any"
6259 msgstr "cualquiera"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6269 msgid "auto"
6270 msgstr "Auto"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6273 msgid "automatic"
6274 msgstr "Automático"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6277 msgid "baseT"
6278 msgstr "baseT"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6281 msgid "bridged"
6282 msgstr "Puenteado"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6289 msgid "create"
6290 msgstr "Crear"
6291
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6293 msgid "create:"
6294 msgstr "Crear:"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6298 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6299 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6326 msgid "dBm"
6327 msgstr "dBm"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6330 msgid "disable"
6331 msgstr "Desactivar"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6338 msgid "disabled"
6339 msgstr "Desactivado"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6343 msgid "driver default"
6344 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6350 msgid "expired"
6351 msgstr "expirado"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6354 msgid ""
6355 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6356 "abbr>-leases will be stored"
6357 msgstr ""
6358 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6359 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6364 msgid "forward"
6365 msgstr "Reenviar"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6368 msgid "full-duplex"
6369 msgstr "Full dúplex"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6372 msgid "half-duplex"
6373 msgstr "Half dúplex"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6376 msgid "hexadecimal encoded value"
6377 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6382 msgid "hybrid mode"
6383 msgstr "Modo híbrido"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6386 msgid "if target is a network"
6387 msgstr "Si el destino es una red"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6390 msgid "ignore"
6391 msgstr "ignorar"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6396 msgid "input"
6397 msgstr "Entrada"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6400 msgid "key between 8 and 63 characters"
6401 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6404 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6405 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6408 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6409 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6412 msgid "medium security"
6413 msgstr "seguridad media"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6416 msgid "minutes"
6417 msgstr "Minutos"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6420 msgid "no"
6421 msgstr "No"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6424 msgid "no link"
6425 msgstr "Sin enlace"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6428 msgid "non-empty value"
6429 msgstr "valor no vacío"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6432 msgid "none"
6433 msgstr "ninguno"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6438 msgid "not present"
6439 msgstr "No presente"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6444 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6445 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6447 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6448 msgid "off"
6449 msgstr "Apagado"
6450
6451 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6452 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6453 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6454 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6455 msgid "on"
6456 msgstr "Encendido"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6459 msgid "open network"
6460 msgstr "red abierta"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6464 msgid "output"
6465 msgstr "Salida"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6468 msgid "positive decimal value"
6469 msgstr "valor decimal positivo"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6472 msgid "positive integer value"
6473 msgstr "valor entero positivo"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6476 msgid "random"
6477 msgstr "Aleatorio"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6482 msgid "relay mode"
6483 msgstr "Modo relé"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6486 msgid "routed"
6487 msgstr "Enrutado"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6491 msgid "sec"
6492 msgstr "Seg"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6496 msgid "server mode"
6497 msgstr "Modo servidor"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6500 msgid "stateful-only"
6501 msgstr "Con estado solamente"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6504 msgid "stateless"
6505 msgstr "Sin estado"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6508 msgid "stateless + stateful"
6509 msgstr "Sin estado + Con estado"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6512 msgid "strong security"
6513 msgstr "seguridad fuerte"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6516 msgid "tagged"
6517 msgstr "Etiquetado"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6520 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6521 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6524 msgid "unique value"
6525 msgstr "valor único"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6528 msgid "unknown"
6529 msgstr "Desconocido"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6536 msgid "unlimited"
6537 msgstr "Ilimitado"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6549 msgid "unspecified"
6550 msgstr "No especificado"
6551
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6553 msgid "unspecified -or- create:"
6554 msgstr "No especificado -o- crear:"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6557 msgid "untagged"
6558 msgstr "Desetiquetado"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6562 msgid "valid IP address"
6563 msgstr "dirección IP válida"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6566 msgid "valid IP address or prefix"
6567 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6570 msgid "valid IPv4 CIDR"
6571 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6575 msgid "valid IPv4 address"
6576 msgstr "dirección IPv4 válida"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6579 msgid "valid IPv4 address or network"
6580 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6583 msgid "valid IPv4 address:port"
6584 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6587 msgid "valid IPv4 network"
6588 msgstr "red IPv4 válida"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6591 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6592 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6595 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6596 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6599 msgid "valid IPv6 CIDR"
6600 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6604 msgid "valid IPv6 address"
6605 msgstr "dirección IPv6 válida"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6608 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6609 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6612 msgid "valid IPv6 host id"
6613 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6616 msgid "valid IPv6 network"
6617 msgstr "red IPv6 válida"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6620 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6621 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6624 msgid "valid MAC address"
6625 msgstr "dirección MAC válida"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6628 msgid "valid UCI identifier"
6629 msgstr "identificador UCI válido"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6632 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6633 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6637 msgid "valid address:port"
6638 msgstr "dirección válida: puerto"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6642 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6643 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6646 msgid "valid decimal value"
6647 msgstr "valor decimal válido"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6650 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6651 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6654 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6655 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6658 msgid "valid host:port"
6659 msgstr "host válido: puerto"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6666 msgid "valid hostname"
6667 msgstr "nombre de host válido"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6670 msgid "valid hostname or IP address"
6671 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6674 msgid "valid integer value"
6675 msgstr "valor entero valido"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6678 msgid "valid network in address/netmask notation"
6679 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6682 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6683 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6687 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6688 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6692 msgid "valid port value"
6693 msgstr "valor de puerto válido"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6696 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6697 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6700 msgid "value between %d and %d characters"
6701 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6704 msgid "value between %f and %f"
6705 msgstr "valor entre %f y %f"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6708 msgid "value greater or equal to %f"
6709 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6712 msgid "value smaller or equal to %f"
6713 msgstr "valor menor o igual a %f"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6716 msgid "value with %d characters"
6717 msgstr "valor con %d caracteres"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6720 msgid "value with at least %d characters"
6721 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6724 msgid "value with at most %d characters"
6725 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6728 msgid "weak security"
6729 msgstr "seguridad débil"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6732 msgid "yes"
6733 msgstr "Si"
6734
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6736 msgid "« Back"
6737 msgstr "« Volver"
6738
6739 #~ msgid "Bad address specified!"
6740 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6741
6742 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6743 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6744
6745 #~ msgid "Loading"
6746 #~ msgstr "Cargando"
6747
6748 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6749 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6750
6751 #~ msgid "Assign interfaces..."
6752 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6753
6754 #~ msgid "MB/s"
6755 #~ msgstr "MB/s"
6756
6757 #~ msgid "Network without interfaces."
6758 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6759
6760 #~ msgid ""
6761 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6762 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6763 #~ msgstr ""
6764 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6765 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6766 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6767
6768 #~ msgid "Realtime Connections"
6769 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6770
6771 #~ msgid "Realtime Load"
6772 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6773
6774 #~ msgid "Realtime Traffic"
6775 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6776
6777 #~ msgid "Realtime Wireless"
6778 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6779
6780 #~ msgid "Swap"
6781 #~ msgstr "Swap"
6782
6783 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6784 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6785
6786 #~ msgid "There are no active leases."
6787 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6788
6789 #~ msgid ""
6790 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6791 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6792
6793 #~ msgid "dB"
6794 #~ msgstr "dB"
6795
6796 #~ msgid "kB/s"
6797 #~ msgstr "kB/s"
6798
6799 #~ msgid "kbit/s"
6800 #~ msgstr "kbit/s"
6801
6802 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6803 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6804
6805 #~ msgid "Changes applied."
6806 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6807
6808 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6809 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6810
6811 #~ msgid "Delete permission denied"
6812 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6813
6814 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6815 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6816
6817 #~ msgid "Device is rebooting..."
6818 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6819
6820 #~ msgid "Keep settings"
6821 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6822
6823 #~ msgid "Rebooting..."
6824 #~ msgstr "Reiniciando..."
6825
6826 #~ msgid ""
6827 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6828 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6829 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6830 #~ msgstr ""
6831 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6832 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6833 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6834
6835 #~ msgid ""
6836 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6837 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6838 #~ msgstr ""
6839 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6840 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6841
6842 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6843 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6844
6845 #~ msgid "(%s available)"
6846 #~ msgstr "(%s disponible)"
6847
6848 #~ msgid "-- match by device --"
6849 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6850
6851 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6852 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6853
6854 #~ msgid "Check"
6855 #~ msgstr "Comprobar"
6856
6857 #~ msgid "Checksum"
6858 #~ msgstr "Comprobación"
6859
6860 #~ msgid "Enable this mount"
6861 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6862
6863 #~ msgid "Enable this swap"
6864 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6865
6866 #~ msgid "Flash Firmware"
6867 #~ msgstr "Grabar firmware"
6868
6869 #~ msgid "Flashing..."
6870 #~ msgstr "Grabando..."
6871
6872 #~ msgid "Mount Entry"
6873 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6874
6875 #~ msgid "Proceed"
6876 #~ msgstr "Proceder"
6877
6878 #~ msgid "Really reset all changes?"
6879 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6880
6881 #~ msgid "Root"
6882 #~ msgstr "Raíz"
6883
6884 #~ msgid "Swap Entry"
6885 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6886
6887 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6888 #~ msgstr ""
6889 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6890
6891 #~ msgid ""
6892 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6893 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6894 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6895 #~ msgstr ""
6896 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6897 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6898 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6899
6900 #~ msgid ""
6901 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6902 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6903 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6904 #~ msgstr ""
6905 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6906 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6907 #~ "empezar el grabado."
6908
6909 #~ msgid "Verify"
6910 #~ msgstr "Verificar"
6911
6912 #~ msgid "overlay"
6913 #~ msgstr "Overlay"
6914
6915 #~ msgid "Change login password"
6916 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6917
6918 #~ msgid "Changing password…"
6919 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6920
6921 #~ msgid "Disabled (default)"
6922 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6923
6924 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6925 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6926
6927 #~ msgid "Saving keys…"
6928 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6929
6930 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6931 #~ msgstr ""
6932 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6933
6934 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6935 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6936
6937 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6938 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6939
6940 #~ msgid "Antenna 1"
6941 #~ msgstr "Antena 1"
6942
6943 #~ msgid "Antenna 2"
6944 #~ msgstr "Antena 2"
6945
6946 #~ msgid "Antenna Configuration"
6947 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6948
6949 #~ msgid "Back to overview"
6950 #~ msgstr "Volver al resumen"
6951
6952 #~ msgid "Back to scan results"
6953 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6954
6955 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6956 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6957
6958 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6959 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6960
6961 #~ msgid ""
6962 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6963 #~ "adjusted to %d."
6964 #~ msgstr ""
6965 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6966 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6967
6968 #~ msgid "Common Configuration"
6969 #~ msgstr "Configuración común"
6970
6971 #~ msgid "Connect"
6972 #~ msgstr "Conectar"
6973
6974 #~ msgid "Connection Limit"
6975 #~ msgstr "Límite de conexión"
6976
6977 #~ msgid "Cover the following interface"
6978 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6979
6980 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6981 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6982
6983 #~ msgid "Create Interface"
6984 #~ msgstr "Crear interfaz"
6985
6986 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6987 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6988
6989 #~ msgid "Diversity"
6990 #~ msgstr "Diversidad"
6991
6992 #~ msgid "Edit this interface"
6993 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6994
6995 # It should be "Frame Bursting" at once!
6996 #~ msgid "Frame Bursting"
6997 #~ msgstr "Estallido del marco"
6998
6999 #~ msgid ""
7000 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7001 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7002 #~ msgstr ""
7003 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7004 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7005
7006 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7007 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7008
7009 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7010 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7011
7012 #~ msgid "Install package %q"
7013 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7014
7015 #~ msgid "Interface Overview"
7016 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7017
7018 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7019 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7020
7021 #~ msgid ""
7022 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7023 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7024 #~ msgstr ""
7025 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7026 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7027
7028 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7029 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7030
7031 #~ msgid "Name of the new interface"
7032 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7033
7034 #~ msgid "No network configured on this device"
7035 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7036
7037 #~ msgid "No network name specified"
7038 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7039
7040 #~ msgid "No networks in range"
7041 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7042
7043 #~ msgid "No scan results available yet..."
7044 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7045
7046 #~ msgid "Not associated"
7047 #~ msgstr "No asociado"
7048
7049 #~ msgid "Note: interface name length"
7050 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7051
7052 #~ msgid ""
7053 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7054 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7055 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7056 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7057 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7058 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7059 #~ msgstr ""
7060 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7061 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7062 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7063 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7064 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7065 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7066
7067 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7068 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7069
7070 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7071 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7072
7073 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7074 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7075
7076 #~ msgid ""
7077 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7078 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7079 #~ msgstr ""
7080 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7081 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7082 #~ "conectado a través de esta red."
7083
7084 #~ msgid "Receiver Antenna"
7085 #~ msgstr "Antena Receptora"
7086
7087 #~ msgid "Repeat scan"
7088 #~ msgstr "Repetir exploración"
7089
7090 #~ msgid "Replace entry"
7091 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7092
7093 #~ msgid "Scan request failed"
7094 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7095
7096 #~ msgid "Separate Clients"
7097 #~ msgstr "Aislar clientes"
7098
7099 #~ msgid "Slot time"
7100 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7101
7102 #~ msgid ""
7103 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7104 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7105 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7106 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7107 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7108 #~ msgstr ""
7109 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7110 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7111 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7112 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7113 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7114 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7115
7116 #~ msgid ""
7117 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7118 #~ "this component for working wireless configuration!"
7119 #~ msgstr ""
7120 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7121 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7122
7123 #~ msgid "The given network name is not unique"
7124 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7125
7126 #~ msgid ""
7127 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7128 #~ "will be replaced if you proceed."
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7131 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7132
7133 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7134 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7135
7136 #~ msgid ""
7137 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7138 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7139 #~ msgstr ""
7140 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7141 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7142
7143 #~ msgid "Transmission Rate"
7144 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7145
7146 #~ msgid "Transmit Power"
7147 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7148
7149 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7150 #~ msgstr "Antena transmisora"
7151
7152 #~ msgid "Uploaded File"
7153 #~ msgstr "Archivo subido"
7154
7155 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7156 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7157
7158 #~ msgid "hidden"
7159 #~ msgstr "Oculto"
7160
7161 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7162 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7163
7164 #~ msgid "open"
7165 #~ msgstr "Abierto"
7166
7167 #~ msgid "Advanced"
7168 #~ msgstr "Avanzado"
7169
7170 #~ msgid "Always off (%s)"
7171 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7172
7173 #~ msgid "Always on (%s)"
7174 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7175
7176 #~ msgid "Apply anyway"
7177 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7178
7179 #~ msgid "Back"
7180 #~ msgstr "Volver"
7181
7182 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7183 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7184
7185 #~ msgid "Expecting %s"
7186 #~ msgstr "Esperando %s"
7187
7188 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7189 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7190
7191 #~ msgid "KiB"
7192 #~ msgstr "KiB"
7193
7194 #~ msgid "Netmask"
7195 #~ msgstr "Máscara de red"
7196
7197 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7198 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7199
7200 #~ msgid "Polling interval"
7201 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7202
7203 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7204 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7205
7206 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7207 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7208
7209 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7210 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7211
7212 #~ msgid "Synchronizing..."
7213 #~ msgstr "Sincronizando..."
7214
7215 #~ msgid ""
7216 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7217 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7218 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7219 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7220 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7221 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7222 #~ msgstr ""
7223 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7224 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7225 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7226 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7227 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7228 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7229 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7230
7231 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7232 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7233
7234 #~ msgid "Theme"
7235 #~ msgstr "Tema"
7236
7237 #~ msgid "There are no changes to apply."
7238 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7239
7240 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7241 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7242
7243 #~ msgid "There are no pending changes!"
7244 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7245
7246 #~ msgid ""
7247 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7248 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7249 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7250 #~ msgstr ""
7251 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7252 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7253 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7254
7255 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7256 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7257
7258 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7259 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7260
7261 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7262 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7263
7264 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7265 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7266
7267 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7268 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7269
7270 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7271 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7272
7273 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7274 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7275
7276 #~ msgid "one of: - %s"
7277 #~ msgstr "uno de: -%s"
7278
7279 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7280 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7281
7282 #~ msgid ""
7283 #~ "one of:\n"
7284 #~ " - %s"
7285 #~ msgstr ""
7286 #~ "uno de:\n"
7287 #~ " - %s"
7288
7289 #~ msgid ""
7290 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7291 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7292 #~ "Opera or Safari."
7293 #~ msgstr ""
7294 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7295 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7296 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7297
7298 #~ msgid "kB"
7299 #~ msgstr "kB"
7300
7301 #~ msgid ""
7302 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7303 #~ "authentication."
7304 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7305
7306 #~ msgid "Password successfully changed!"
7307 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7308
7309 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7310 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7311
7312 #~ msgid "Available packages"
7313 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7314
7315 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7316 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7317
7318 #~ msgid "Download and install package"
7319 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7320
7321 #~ msgid "Filter"
7322 #~ msgstr "Filtro"
7323
7324 #~ msgid "Find package"
7325 #~ msgstr "Buscar paquete"
7326
7327 #~ msgid "Free space"
7328 #~ msgstr "Espacio libre"
7329
7330 #~ msgid "Install"
7331 #~ msgstr "Instalar"
7332
7333 #~ msgid "Installed packages"
7334 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7335
7336 #~ msgid "No package lists available"
7337 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7338
7339 #~ msgid "OK"
7340 #~ msgstr "Aceptar"
7341
7342 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7343 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7344
7345 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7346 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7347
7348 #~ msgid "Package name"
7349 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7350
7351 #~ msgid "Software"
7352 #~ msgstr "Instalación de programas"
7353
7354 #~ msgid "Update lists"
7355 #~ msgstr "Actualizar listas"
7356
7357 #~ msgid "Version"
7358 #~ msgstr "Versión"
7359
7360 #~ msgid "Disable DNS setup"
7361 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7362
7363 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7364 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7365
7366 #~ msgid "Lease validity time"
7367 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7368
7369 #~ msgid "Multicast address"
7370 #~ msgstr "Dirección multicast"
7371
7372 #~ msgid "Protocol family"
7373 #~ msgstr "Familia de procolo"
7374
7375 #~ msgid "No chains in this table"
7376 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7377
7378 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7379 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7380
7381 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7382 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7383
7384 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7385 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7386
7387 #~ msgid "Activate this network"
7388 #~ msgstr "Activar esta red"
7389
7390 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7391 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7392
7393 #~ msgid "Interface reconnected"
7394 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7395
7396 #~ msgid "Interface shut down"
7397 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7398
7399 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7400 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7401
7402 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7403 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7404
7405 #~ msgid ""
7406 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7407 #~ "you are connected via this interface."
7408 #~ msgstr ""
7409 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7410 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7411
7412 #~ msgid "Reconnecting interface"
7413 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7414
7415 #~ msgid "Shutdown this network"
7416 #~ msgstr "Apagar esta red"
7417
7418 #~ msgid "Wireless restarted"
7419 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7420
7421 #~ msgid "Wireless shut down"
7422 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7423
7424 #~ msgid "DHCP Leases"
7425 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7426
7427 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7428 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7429
7430 #~ msgid ""
7431 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7432 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7433 #~ msgstr ""
7434 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7435 #~ "borrado!\n"
7436 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7437 #~ "interfaz."
7438
7439 #, fuzzy
7440 #~ msgid ""
7441 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7442 #~ "connected via this interface."
7443 #~ msgstr ""
7444 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7445 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7446
7447 #~ msgid "Sort"
7448 #~ msgstr "Ordenar"
7449
7450 #~ msgid "help"
7451 #~ msgstr "ayuda"
7452
7453 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7454 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7455
7456 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7457 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7458
7459 #~ msgid "Apply"
7460 #~ msgstr "Aplicar"
7461
7462 #~ msgid "Applying changes"
7463 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7464
7465 #~ msgid "Configuration applied."
7466 #~ msgstr "Configuración establecida."
7467
7468 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7469 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7470
7471 #~ msgid "The following changes have been committed"
7472 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7473
7474 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7475 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7476
7477 #~ msgid "Action"
7478 #~ msgstr "Acción"
7479
7480 #~ msgid "Buttons"
7481 #~ msgstr "Botones"
7482
7483 #~ msgid "Handler"
7484 #~ msgstr "Manejador"
7485
7486 #~ msgid "Maximum hold time"
7487 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7488
7489 #~ msgid "Minimum hold time"
7490 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7491
7492 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7493 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7494
7495 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7496 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7497
7498 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7499 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7500
7501 #~ msgid "Leasetime"
7502 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7503
7504 #~ msgid "AR Support"
7505 #~ msgstr "Soporte a AR"
7506
7507 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7508 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7509
7510 #~ msgid "Background Scan"
7511 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7512
7513 #~ msgid "Compression"
7514 #~ msgstr "Compresión"
7515
7516 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7517 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7518
7519 #~ msgid "Do not send probe responses"
7520 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7521
7522 #~ msgid "Fast Frames"
7523 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7524
7525 #~ msgid "Maximum Rate"
7526 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7527
7528 #~ msgid "Minimum Rate"
7529 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7530
7531 #~ msgid "Multicast Rate"
7532 #~ msgstr "Ratio multicast"
7533
7534 #~ msgid "Outdoor Channels"
7535 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7536
7537 #~ msgid "Regulatory Domain"
7538 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7539
7540 #~ msgid "Separate WDS"
7541 #~ msgstr "WDS aislado"
7542
7543 #~ msgid "Static WDS"
7544 #~ msgstr "WDS estático"
7545
7546 #~ msgid "Turbo Mode"
7547 #~ msgstr "Modo Turbo"
7548
7549 #~ msgid "XR Support"
7550 #~ msgstr "Soporte de XR"
7551
7552 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7553 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7554
7555 #~ msgid "Join Network: Settings"
7556 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7557
7558 #~ msgid "CPU"
7559 #~ msgstr "CPU"
7560
7561 #~ msgid "Port %d"
7562 #~ msgstr "Puerto %d"
7563
7564 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7565 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7566
7567 #~ msgid "VLAN Interface"
7568 #~ msgstr "Interfaz VLAN"