3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Conexiones activas"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Clientes DHCP activos"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
410 msgstr "Añadir instancia"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
416 msgstr "Añadir clave"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Dirección del puente relé local"
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administración"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Configuración avanzada"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Apodo de interfaz"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Apodo de \"%s\""
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
494 msgstr "Todos los servidores"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
524 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
525 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
528 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
529 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
532 msgid "Allow listed only"
533 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
536 msgid "Allow localhost"
537 msgstr "Permitir host local"
539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
540 msgid "Allow rebooting the device"
541 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
544 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
546 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
553 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
554 msgid "Allow system feature probing"
555 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
570 msgstr "IPs permitidas"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
578 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
579 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
581 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
582 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
585 msgid "An error occurred while saving the form:"
586 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Anexo A G.992.1"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Anexo A G.992.2"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Anexo A G.992.3"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Anexo A G.992.5"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Anexo B (todos)"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Anexo B G.992.1"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Anexo B G.992.3"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Anexo B G.992.5"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Anexo J (todos)"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Anexo M (todos)"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Anexo M G.992.3"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Anexo M G.992.5"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
652 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Dominios DNS anunciados"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Servidores DNS anunciados"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Identidad anónima"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Monte anónimo"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Swap anónimo"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
680 msgstr "Cualquier zona"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Aplicar sin restricción"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
696 msgid "Applying configuration changes… %ds"
697 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
701 msgstr "Arquitectura"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
706 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
708 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
714 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
716 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
721 msgid "Associated Stations"
722 msgstr "Dispositivos conectados"
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
726 msgstr "Dispositivos"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
729 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
731 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
737 msgstr "Grupo de autenticaciones"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
740 msgid "Authentication"
741 msgstr "Autenticación"
743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr "Tipo de autenticación"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
749 msgid "Authoritative"
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Autorización requerida"
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
758 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
761 msgstr "Autorefrescar"
763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
777 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
778 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
781 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
783 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
787 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
788 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
791 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
792 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
795 msgid "Automount Filesystem"
796 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
799 msgid "Automount Swap"
800 msgstr "Montar Swap automáticamente"
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
825 msgid "B43 + B43C + V43"
826 msgstr "B43 + B43C + V43"
828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
829 msgid "BR / DMR / AFTR"
830 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
841 msgid "Back to Overview"
842 msgstr "Volver al resumen"
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
845 msgid "Back to configuration"
846 msgstr "Volver a la configuración"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
850 msgstr "Copia de seguridad"
852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
853 msgid "Backup / Flash Firmware"
854 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
858 msgid "Backup file list"
859 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Intervalo de baliza"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
877 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
878 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
879 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
887 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
888 "(recomendado como linux predeterminado)"
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Interfaz de enlace"
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Puentear interfaces"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Número de unidad del puente"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Iniciar en el arranque"
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
938 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Configuración CLAT fallida"
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Uso de CPU (%)"
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
957 msgstr "Llamada fallida"
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
977 msgid "Certificate constraint (Domain)"
978 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
981 msgid "Certificate constraint (SAN)"
982 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
985 msgid "Certificate constraint (Subject)"
986 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
989 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
990 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
995 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
996 "`logread -f` during handshake for actual values"
998 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
999 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1005 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1006 "Subject CN (exact match)"
1008 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1009 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1014 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1015 "Subject CN (suffix match)"
1017 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1018 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1023 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1024 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1026 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1027 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1041 msgid "Changes have been reverted."
1042 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1045 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1046 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1058 msgid "Check filesystems before mount"
1059 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1062 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1063 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1066 msgid "Checking archive…"
1067 msgstr "Comprobando archivo.…"
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1071 msgid "Checking image…"
1072 msgstr "Comprobando imagen…"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1075 msgid "Choose mtdblock"
1076 msgstr "Elegir mtdblock"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1081 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1082 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1083 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1086 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1087 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1088 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1093 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1094 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1096 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1097 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1104 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1105 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1109 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1110 "configuration files."
1112 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1113 "los archivos de configuración actuales."
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1117 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1118 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1120 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1121 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1131 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1132 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1146 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1147 "persist connection"
1149 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1150 "conexión permanente"
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1153 msgid "Close list..."
1154 msgstr "Cerrar lista..."
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1162 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1163 msgid "Collecting data..."
1164 msgstr "Recolectando datos…"
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1175 msgid "Command failed"
1176 msgstr "Comando fallido"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1184 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1185 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1186 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1187 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1189 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1190 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1191 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1192 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1193 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1197 msgid "Configuration"
1198 msgstr "Configuración"
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1201 msgid "Configuration changes applied."
1202 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1205 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1206 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1210 msgid "Configuration failed"
1211 msgstr "Configuración fallida"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1214 msgid "Confirm disconnect"
1215 msgstr "Confirmar desconexión"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1218 msgid "Confirmation"
1219 msgstr "Confirmación"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1228 msgid "Connection attempt failed"
1229 msgstr "Intento de conexión fallido"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1232 msgid "Connection lost"
1233 msgstr "Conexión perdida"
1235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1242 msgid "Contents have been saved."
1243 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1253 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1254 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1255 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1257 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1258 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1259 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1260 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1267 msgid "Country Code"
1268 msgstr "Código de país"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1272 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1273 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1276 msgid "Create interface"
1277 msgstr "Crear interfaz"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1281 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1282 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1289 msgid "Cron Log Level"
1290 msgstr "Nivel de registro de cron"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1293 msgid "Current power"
1294 msgstr "Potencia actual"
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1302 msgid "Custom Interface"
1303 msgstr "Interfaz personalizada"
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1306 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1307 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1311 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1312 "this, perform a factory-reset first."
1314 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1315 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1319 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1320 "\">LED</abbr>s if possible."
1322 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1323 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1327 msgstr "Cliente DAE"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1335 msgstr "Secreto DAE"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1339 msgstr "Servidor DHCP"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1343 msgid "DHCP and DNS"
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1350 msgstr "Cliente DHCP"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1353 msgid "DHCP-Options"
1354 msgstr "Opciones de DHCP"
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1358 msgid "DHCPv6 client"
1359 msgstr "Cliente DHCPv6"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1363 msgstr "Modo DHCPv6"
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1366 msgid "DHCPv6-Service"
1367 msgstr "Servicio DHCPv6"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1378 msgid "DNS forwardings"
1379 msgstr "Reenvíos DNS"
1381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1382 msgid "DNS-Label / FQDN"
1383 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1390 msgid "DNSSEC check unsigned"
1391 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1394 msgid "DPD Idle Timeout"
1395 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1398 msgid "DS-Lite AFTR address"
1399 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1411 msgid "DSL line mode"
1412 msgstr "Modo de línea DSL"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1415 msgid "DTIM Interval"
1416 msgstr "Intervalo DTIM"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1425 msgstr "Velocidad de datos"
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1436 msgstr "%d por defecto"
1438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1439 msgid "Default Route"
1440 msgstr "Ruta predeterminada"
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1450 msgid "Default gateway"
1451 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1454 msgid "Default is stateless + stateful"
1455 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1458 msgid "Default state"
1459 msgstr "Estado predeterminado"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1463 "Define additional DHCP options, for example "
1464 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1465 "servers to clients."
1467 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1468 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1469 "DNS a los clientes."
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1485 msgstr "Eliminar clave"
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1488 msgid "Delete request failed: %s"
1489 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1492 msgid "Delete this network"
1493 msgstr "Eliminar esta red"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1496 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1497 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1502 msgstr "Descripción"
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1506 msgstr "Deseleccionar"
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1519 msgid "Destination zone"
1520 msgstr "Zona de destino"
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1534 msgstr "Dispositivo"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1537 msgid "Device Configuration"
1538 msgstr "Configuración del dispositivo"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1541 msgid "Device is not active"
1542 msgstr "El dispositivo no está activo"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1546 msgid "Device is restarting…"
1547 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1550 msgid "Device unreachable!"
1551 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1554 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1555 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1559 msgstr "Diagnósticos"
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1564 msgstr "Marcar el número"
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1580 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1581 "para esta interfaz."
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1585 msgid "Disable DNS lookups"
1586 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1589 msgid "Disable Encryption"
1590 msgstr "Desactivar encriptación"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1593 msgid "Disable Inactivity Polling"
1594 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1597 msgid "Disable this network"
1598 msgstr "Desactivar esta red"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1610 msgstr "Desactivado"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1613 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1614 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1617 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1618 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1624 msgstr "Desconectar"
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1628 msgid "Disconnection attempt failed"
1629 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1642 msgid "Distance Optimization"
1643 msgstr "Optimización de distancia"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1646 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1647 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1651 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1652 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1653 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1656 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1657 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1658 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1659 "Translation\">NAT</abbr>"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1662 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1663 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1666 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1668 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1672 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1673 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1676 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1677 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1680 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1681 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1684 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1685 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1688 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1689 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1692 msgid "Domain required"
1693 msgstr "Requerir dominio"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1696 msgid "Domain whitelist"
1697 msgstr "Lista blanca de dominios"
1699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1700 msgid "Don't Fragment"
1701 msgstr "No fragmentar"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1705 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1706 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1708 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1709 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1716 msgid "Download backup"
1717 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1720 msgid "Download mtdblock"
1721 msgstr "Descargar mtdblock"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1724 msgid "Downstream SNR offset"
1725 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1728 msgid "Drag to reorder"
1729 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1732 msgid "Dropbear Instance"
1733 msgstr "Instancia Dropbear"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1737 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1738 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1740 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1741 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1745 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1746 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1749 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1751 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1754 msgid "Dynamic tunnel"
1755 msgstr "Túnel dinámico"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1759 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1760 "having static leases will be served."
1762 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1763 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1766 msgid "EA-bits length"
1767 msgstr "Longitud de bits EA"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1785 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1788 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1789 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1792 msgid "Edit this network"
1793 msgstr "Editar esta red"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1796 msgid "Edit wireless network"
1797 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1810 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1813 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1817 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1818 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1823 msgid "Enable DNS lookups"
1824 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1827 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1828 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1831 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1832 msgstr "Activar negociación IPv6"
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1840 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1841 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1844 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1845 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1848 msgid "Enable NTP client"
1849 msgstr "Activar cliente NTP"
1851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1852 msgid "Enable Single DES"
1853 msgstr "Activar sólo DES"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1856 msgid "Enable TFTP server"
1857 msgstr "Activar servidor TFTP"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1860 msgid "Enable VLAN functionality"
1861 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1864 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1865 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1868 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1869 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1872 msgid "Enable learning and aging"
1873 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1876 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1877 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1880 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1881 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1885 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1887 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1888 "la velocidad de la red."
1890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1891 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1893 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1896 msgid "Enable this network"
1897 msgstr "Activar esta red"
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1906 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1907 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1911 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1914 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1918 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1919 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1922 msgid "Encapsulation limit"
1923 msgstr "Límite de encapsulación"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1927 msgid "Encapsulation mode"
1928 msgstr "Modo de encapsulado"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1936 msgstr "Encriptación"
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1939 msgid "Endpoint Host"
1940 msgstr "Punto final de Host"
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1943 msgid "Endpoint Port"
1944 msgstr "Punto final del puerto"
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1947 msgid "Enter custom value"
1948 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1951 msgid "Enter custom values"
1952 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1956 msgstr "Borrando..."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1968 msgid "Errored seconds (ES)"
1969 msgstr "Segundos errados (ES)"
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1973 msgid "Ethernet Adapter"
1974 msgstr "Adaptador ethernet"
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1978 msgid "Ethernet Switch"
1979 msgstr "Switch ethernet"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1982 msgid "Exclude interfaces"
1983 msgstr "Excluir interfaces"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1986 msgid "Expand hosts"
1987 msgstr "Expandir hosts"
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1990 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1991 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2002 msgid "Expecting: %s"
2003 msgstr "Esperando: %s"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2011 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2013 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2014 "(<code>2m</code>)."
2016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2021 msgid "External R0 Key Holder List"
2022 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2025 msgid "External R1 Key Holder List"
2026 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2029 msgid "External system log server"
2030 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2033 msgid "External system log server port"
2034 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2037 msgid "External system log server protocol"
2038 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2041 msgid "Extra SSH command options"
2042 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2046 msgstr "FT sobre DS"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2049 msgid "FT over the Air"
2050 msgstr "FT sobre The Air"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2054 msgstr "Protocolo FT"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2057 msgid "Failed to change the system password."
2058 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2061 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2063 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2067 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2068 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2075 msgid "File not accessible"
2076 msgstr "Archivo no accesible"
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2080 msgstr "Nombre del archivo"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2083 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2084 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2089 msgstr "Sistema de archivos"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2092 msgid "Filter private"
2093 msgstr "Filtro privado"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2096 msgid "Filter useless"
2097 msgstr "Filtro inútil"
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2101 msgid "Finalizing failed"
2102 msgstr "La finalización falló"
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2106 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2107 "with defaults based on what was detected"
2109 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2110 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2111 "según lo que se detectó"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2114 msgid "Find and join network"
2115 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2126 msgid "Firewall Mark"
2127 msgstr "Marca de Firewall"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2130 msgid "Firewall Settings"
2131 msgstr "Configuración del Firewall"
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2134 msgid "Firewall Status"
2135 msgstr "Estado del Firewall"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2138 msgid "Firmware File"
2139 msgstr "Archivo de firmware"
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2142 msgid "Firmware Version"
2143 msgstr "Versión del firmware"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2146 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2147 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2151 msgid "Flash image..."
2152 msgstr "Grabar imagen..."
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2155 msgid "Flash image?"
2156 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2159 msgid "Flash new firmware image"
2160 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2163 msgid "Flash operations"
2164 msgstr "Operaciones de grabado"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2169 msgstr "Instalando…"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2176 msgid "Force 40MHz mode"
2177 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2180 msgid "Force CCMP (AES)"
2181 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2184 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2185 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2189 msgstr "Forzar TKIP"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2192 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2193 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2197 msgstr "Forzar enlace"
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2200 msgid "Force upgrade"
2201 msgstr "Forzar actualización"
2203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2204 msgid "Force use of NAT-T"
2205 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2207 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2208 msgid "Form token mismatch"
2209 msgstr "No coincide el token del formulario"
2211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2212 msgid "Forward DHCP traffic"
2213 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2216 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2217 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2219 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2220 msgid "Forward broadcast traffic"
2221 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2224 msgid "Forward mesh peer traffic"
2225 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2228 msgid "Forwarding mode"
2229 msgstr "Modo de reenvío"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2232 msgid "Fragmentation Threshold"
2233 msgstr "Umbral de fragmentación"
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2237 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2238 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2240 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2241 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2256 msgstr "Puerta de enlace"
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2259 msgid "Gateway Ports"
2260 msgstr "Puertos del gateway"
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2264 msgid "Gateway address is invalid"
2265 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2268 msgid "Gateway metric"
2269 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2276 msgid "General Settings"
2277 msgstr "Configuración general"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2283 msgid "General Setup"
2284 msgstr "Configuración general"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2287 msgid "Generate Config"
2288 msgstr "Generar Config"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2291 msgid "Generate PMK locally"
2292 msgstr "Generar PMK localmente"
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2295 msgid "Generate archive"
2296 msgstr "Generar archivo"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2299 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2301 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2305 msgid "Global Settings"
2306 msgstr "Configuración global"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2309 msgid "Global network options"
2310 msgstr "Opciones globales de red"
2312 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2313 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2314 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2316 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2317 msgid "Go to password configuration..."
2318 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2324 msgid "Go to relevant configuration page"
2325 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2328 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2329 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2332 msgid "Grant access to DHCP status display"
2333 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2336 msgid "Grant access to DSL status display"
2337 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2339 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2340 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2341 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2344 msgid "Grant access to SSH configuration"
2345 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2347 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2348 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2349 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2352 msgid "Grant access to crontab configuration"
2353 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2356 msgid "Grant access to firewall status"
2357 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2360 msgid "Grant access to flash operations"
2361 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2364 msgid "Grant access to main status display"
2365 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2368 msgid "Grant access to mmcli"
2369 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2372 msgid "Grant access to mount configuration"
2373 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2375 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2376 msgid "Grant access to network configuration"
2377 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2380 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2381 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2383 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2384 msgid "Grant access to network status information"
2385 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2388 msgid "Grant access to process status"
2389 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2392 msgid "Grant access to realtime statistics"
2393 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2396 msgid "Grant access to startup configuration"
2397 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2400 msgid "Grant access to system configuration"
2401 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2404 msgid "Grant access to system logs"
2405 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2408 msgid "Grant access to the system route status"
2409 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2412 msgid "Grant access to wireless status display"
2413 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2416 msgid "Group Password"
2417 msgstr "Grupo de contraseña"
2419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2424 msgid "HE.net password"
2425 msgstr "Contraseña HE.net"
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2428 msgid "HE.net username"
2429 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2436 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2437 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2441 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2444 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2445 "del host o la zona horaria."
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2448 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2449 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2453 msgid "Hide empty chains"
2454 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2464 msgid "Host entries"
2465 msgstr "Entradas de host"
2467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2468 msgid "Host expiry timeout"
2469 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2472 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2473 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2476 msgid "Host-Uniq tag content"
2477 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2486 msgstr "Nombre del host"
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2489 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2490 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2495 msgstr "Nombres de host"
2497 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2502 msgid "IKE DH Group"
2503 msgstr "Grupo IKE DH"
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2506 msgid "IP Addresses"
2507 msgstr "Direcciones IP"
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2511 msgstr "Protocolo IP"
2513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2519 msgstr "Dirección IP"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2523 msgid "IP address is invalid"
2524 msgstr "Dirección IP inválida"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2528 msgid "IP address is missing"
2529 msgstr "Falta la dirección IP"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2543 msgid "IPv4 Firewall"
2544 msgstr "Firewall IPv4"
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2547 msgid "IPv4 Upstream"
2548 msgstr "Conexión IPv4"
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2551 msgid "IPv4 address"
2552 msgstr "Dirección IPv4"
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2555 msgid "IPv4 assignment length"
2556 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2559 msgid "IPv4 broadcast"
2560 msgstr "Difusión IPv4"
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2563 msgid "IPv4 gateway"
2564 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2567 msgid "IPv4 netmask"
2568 msgstr "Máscara de red IPv4"
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2571 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2572 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2580 msgstr "Prefijo IPv4"
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2584 msgid "IPv4 prefix length"
2585 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2594 msgid "IPv4-Address"
2595 msgstr "Dirección IPv4"
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2598 msgid "IPv4-Gateway"
2599 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2603 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2604 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2607 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2608 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2627 msgid "IPv6 Firewall"
2628 msgstr "Firewall IPv6"
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2631 msgid "IPv6 Neighbours"
2632 msgstr "Vecinos de IPv6"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2635 msgid "IPv6 Settings"
2636 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2639 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2640 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2643 msgid "IPv6 Upstream"
2644 msgstr "Conexión IPv6"
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2647 msgid "IPv6 address"
2648 msgstr "Dirección IPv6"
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2652 msgid "IPv6 assignment hint"
2653 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2657 msgid "IPv6 assignment length"
2658 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2661 msgid "IPv6 gateway"
2662 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2665 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2666 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2675 msgstr "Prefijo IPv6"
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2679 msgid "IPv6 prefix length"
2680 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2684 msgid "IPv6 routed prefix"
2685 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2689 msgstr "Sufijo IPv6"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2694 msgid "IPv6-Address"
2695 msgstr "Dirección IPv6"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2703 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2704 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2708 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2709 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2713 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2714 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2721 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2722 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2725 msgid "If checked, encryption is disabled"
2726 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2731 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2733 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2739 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2742 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2743 "fijo de dispositivo si se especifica"
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2762 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2763 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2775 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2777 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2781 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2782 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2783 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2784 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2785 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2787 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2788 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2789 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2790 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2791 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2792 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2795 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2796 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2799 msgid "Ignore interface"
2800 msgstr "Desactivar DHCP"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2803 msgid "Ignore resolve file"
2804 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2816 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2817 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2819 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2820 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2829 msgid "Inactivity timeout"
2830 msgstr "Espera de inactividad"
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2842 msgstr "Información"
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2846 msgid "Initialization failure"
2847 msgstr "Fallo de inicialización"
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2851 msgstr "Nombre del script de inicio"
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2855 msgstr "Scripts de inicio"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2858 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2859 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2862 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2863 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2866 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2867 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2870 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2871 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2874 msgid "Install protocol extensions..."
2875 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2879 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2880 "BSSID <code>%h</code>."
2882 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2883 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2886 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2887 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2901 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2902 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2905 msgid "Interface Configuration"
2906 msgstr "Configuración de la interfaz"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2910 msgid "Interface has %d pending changes"
2911 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2914 msgid "Interface is disabled"
2915 msgstr "La interfaz está desactivada"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2918 msgid "Interface is marked for deletion"
2919 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2922 msgid "Interface is reconnecting..."
2923 msgstr "Reconectando interfaz..."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2928 msgid "Interface is shutting down..."
2929 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2932 msgid "Interface is starting..."
2933 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2936 msgid "Interface is stopping..."
2937 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2940 msgid "Interface name"
2941 msgstr "Nombre de interfaz"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2945 msgid "Interface not present or not connected yet."
2946 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2958 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2959 msgid "Internal Server Error"
2960 msgstr "Error interno del servidor"
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2968 msgid "Invalid Base64 key string"
2969 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2972 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2973 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2977 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2980 msgid "Invalid argument"
2981 msgstr "Argumento inválido"
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2984 msgid "Invalid command"
2985 msgstr "Comando inválido"
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2988 msgid "Invalid hexadecimal value"
2989 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2991 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2992 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2993 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2996 msgid "Isolate Clients"
2997 msgstr "Aislar clientes"
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3001 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3002 "flash memory, please verify the image file!"
3004 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3005 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3007 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3008 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3010 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3011 msgid "JavaScript required!"
3012 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3015 msgid "Join Network"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3019 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3020 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3023 msgid "Joining Network: %q"
3024 msgstr "Conectarse a: %q"
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3027 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3028 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3033 msgstr "Registro del Kernel"
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3036 msgid "Kernel Version"
3037 msgstr "Versión del Kernel"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3062 msgstr "Servidor L2TP"
3064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3070 msgid "LCP echo failure threshold"
3071 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3079 msgid "LCP echo interval"
3080 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3083 msgid "LED Configuration"
3084 msgstr "Configuración de LEDs"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3100 msgid "Language and Style"
3101 msgstr "Idioma y Estilo"
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3114 msgstr "Tiempo de expiración"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3120 msgid "Lease time remaining"
3121 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3125 msgstr "Archivo de conexiones"
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3130 msgid "Leave empty to autodetect"
3131 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3137 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3138 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3142 msgstr "Registro de cambios:"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3146 msgstr "Límite de IPs"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3149 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3151 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3155 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3156 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3159 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3160 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3164 msgstr "Modo de línea"
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3168 msgstr "Estado de línea"
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3172 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3176 msgstr "Enlace conectado"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3180 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3183 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3184 "enviar solicitudes"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3188 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3189 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3190 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3191 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3194 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3195 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3196 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3197 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3198 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3202 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3203 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3204 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3205 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3208 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3209 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3210 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3211 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3212 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3216 msgid "List of SSH key files for auth"
3217 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3220 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3221 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3224 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3225 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3228 msgid "Listen Interfaces"
3229 msgstr "Interfaces de escucha"
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3236 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3237 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3240 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3241 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3249 msgid "Load Average"
3250 msgstr "Carga media"
3252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3253 msgid "Loading directory contents…"
3254 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3257 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3259 msgid "Loading view…"
3260 msgstr "Cargando vista…"
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3264 msgid "Local IP address is invalid"
3265 msgstr "Dirección IP local inválida"
3267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3268 msgid "Local IP address to assign"
3269 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3276 msgid "Local IPv4 address"
3277 msgstr "Dirección local IPv4"
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3281 msgid "Local IPv6 address"
3282 msgstr "Dirección local IPv6"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3285 msgid "Local Service Only"
3286 msgstr "Solo servicio local"
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3289 msgid "Local Startup"
3290 msgstr "Arranque local"
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3298 msgid "Local domain"
3299 msgstr "Dominio local"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3303 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3304 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3306 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3307 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3310 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3312 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3313 "del archivo de dispositivos"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3316 msgid "Local server"
3317 msgstr "Servidor local"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3321 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3324 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3325 "varias IP disponibles"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3328 msgid "Localise queries"
3329 msgstr "Localizar consultas"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3332 msgid "Lock to BSSID"
3333 msgstr "Bloquear a BSSID"
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3336 msgid "Log output level"
3337 msgstr "Nivel de registro"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3341 msgstr "Registrar consultas"
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3345 msgstr "Inicio de sesión"
3347 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3349 msgstr "Iniciar sesión"
3351 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3353 msgstr "Cerrar sesión"
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3356 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3357 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3360 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3361 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3376 msgstr "Dirección MAC"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3379 msgid "MAC-Address Filter"
3380 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3384 msgstr "Filtro por MAC"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3388 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3392 msgid "MAP / LW4over6"
3393 msgstr "MAP / LW4over6"
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3397 msgid "MAP rule is invalid"
3398 msgstr "La regla MAP no es válida"
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3423 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3426 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3427 "siguientes comandos:"
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3445 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3446 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3449 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3450 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3453 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3454 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3457 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3458 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3461 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3462 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3467 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3468 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3471 msgid "Maximum number of leased addresses."
3472 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3475 msgid "Maximum transmit power"
3476 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3498 msgid "Memory usage (%)"
3499 msgstr "Uso de RAM (%)"
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3507 msgstr "ID de malla"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3511 msgstr "ID de malla"
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3514 msgid "Method not found"
3515 msgstr "Método no encontrado"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3525 msgid "Mirror monitor port"
3526 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3529 msgid "Mirror source port"
3530 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3534 msgstr "Datos móviles"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3537 msgid "Mobility Domain"
3538 msgstr "Dominio de movilidad"
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3555 msgid "Modem default"
3556 msgstr "Módem predeterminado"
3558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3563 msgid "Modem device"
3564 msgstr "Dispositivo de módem"
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3568 msgid "Modem information query failed"
3569 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3574 msgid "Modem init timeout"
3575 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3578 msgid "ModemManager"
3579 msgstr "ModemManager"
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3587 msgid "More Characters"
3588 msgstr "Más caracteres"
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3596 msgstr "Punto de montaje"
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3601 msgid "Mount Points"
3602 msgstr "Puntos de montaje"
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3605 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3606 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3609 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3610 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3614 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3617 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3618 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3621 msgid "Mount attached devices"
3622 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3625 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3626 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3629 msgid "Mount options"
3630 msgstr "Opciones de montaje"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3634 msgstr "Punto de montaje"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3637 msgid "Mount swap not specifically configured"
3638 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3641 msgid "Mounted file systems"
3642 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3646 msgstr "Mover hacia abajo"
3648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3650 msgstr "Mover hacia arriba"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3661 msgid "NAT64 Prefix"
3662 msgstr "Prefijo NAT64"
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3678 msgid "NTP server candidates"
3679 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3690 msgid "Name of the new network"
3691 msgstr "Nombre de la nueva red"
3693 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3698 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3710 msgid "Network Utilities"
3711 msgstr "Utilidades de red"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3714 msgid "Network boot image"
3715 msgstr "Imagen de arranque en red"
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3719 msgid "Network device is not present"
3720 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3723 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3724 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3727 msgid "New interface name…"
3728 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3732 msgstr "Siguiente »"
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3740 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3741 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3744 msgid "No Encryption"
3745 msgstr "Sin encriptación"
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3748 msgid "No Host Routes"
3749 msgstr "Sin rutas de host"
3751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3756 msgid "No RX signal"
3757 msgstr "No hay señal RX"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3760 msgid "No client associated"
3761 msgstr "Ningún cliente asociado"
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3764 msgid "No data received"
3765 msgstr "Sin datos recibidos"
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3768 msgid "No entries in this directory"
3769 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3772 msgid "No files found"
3773 msgstr "No se han encontrado archivos"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3779 msgid "No information available"
3780 msgstr "No hay información disponible"
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3784 msgid "No matching prefix delegation"
3785 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3788 msgid "No negative cache"
3789 msgstr "Sin caché negativa"
3791 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3792 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3795 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3796 msgid "No password set!"
3797 msgstr "¡Sin contraseña!"
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3800 msgid "No peers defined yet"
3801 msgstr "Sin pares definidos"
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3805 msgid "No public keys present yet."
3806 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3809 msgid "No rules in this chain."
3810 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3814 msgid "No zone assigned"
3815 msgstr "Sin zona asignada"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3826 msgid "Noise Margin (SNR)"
3827 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3834 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3835 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3838 msgid "Non-wildcard"
3839 msgstr "Sin comodín"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3853 msgstr "No encontrado"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3856 msgid "Not associated"
3857 msgstr "No asociado"
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3860 msgid "Not connected"
3861 msgstr "No conectado"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3869 msgstr "No presente"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3872 msgid "Not started on boot"
3873 msgstr "No se inició en el arranque"
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3876 msgid "Not supported"
3877 msgstr "No soportado"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3888 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3890 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3891 "almacenamiento en caché)"
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3894 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3895 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3898 msgid "Obfuscated Group Password"
3899 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3902 msgid "Obfuscated Password"
3903 msgstr "Contraseña confusa"
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3913 msgid "Obtain IPv6-Address"
3914 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3921 msgid "Off-State Delay"
3922 msgstr "Retraso de desconexión"
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3929 msgid "On-Link route"
3930 msgstr "Ruta en enlace"
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3933 msgid "On-State Delay"
3934 msgstr "Retraso de activación"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3937 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3938 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3941 msgid "One of the following: %s"
3942 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3946 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3947 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3950 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3951 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3955 msgid "One or more required fields have no value!"
3956 msgstr "¡Campos vacíos!"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3960 msgid "Open list..."
3961 msgstr "Abrir lista..."
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3965 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3966 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3969 msgid "Operating frequency"
3970 msgstr "Frecuencia de operación"
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3974 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3975 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3978 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3979 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3982 msgid "Option changed"
3983 msgstr "Opción cambiada"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
3986 msgid "Option removed"
3987 msgstr "Opción removida"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3996 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3997 "starting with <code>0x</code>."
3999 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4000 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4004 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4005 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4006 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4007 "for the interface."
4009 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4010 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4011 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4012 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4016 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4017 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4019 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4020 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4024 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4025 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4028 msgid "Optional. Description of peer."
4029 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4032 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4033 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4037 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4040 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4043 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4044 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4047 msgid "Optional. Port of peer."
4048 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4052 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4053 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4055 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4056 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4057 "dispositivo está detrás de un NAT."
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4060 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4061 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4080 msgid "Output Interface"
4081 msgstr "Interfaz de salida"
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4086 msgstr "Zona de salida"
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4092 msgid "Override MAC address"
4093 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4108 msgid "Override MTU"
4109 msgstr "Reemplazar MTU"
4111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4112 msgid "Override TOS"
4113 msgstr "Reemplazar TOS"
4115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4116 msgid "Override TTL"
4117 msgstr "Reemplazar TTL"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4120 msgid "Override default interface name"
4121 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4124 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4125 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4129 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4130 "subnet that is served."
4132 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4133 "partir de la subred que se sirve."
4135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4136 msgid "Override the table used for internal routes"
4137 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4141 msgstr "Visión general"
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4144 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4145 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4149 msgstr "Propietario"
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4152 msgid "PAP/CHAP (both)"
4153 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4164 msgid "PAP/CHAP password"
4165 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4176 msgid "PAP/CHAP username"
4177 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4181 msgstr "Tipo de PDP"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4196 msgid "PIN code rejected"
4197 msgstr "Código PIN rechazado"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4201 msgstr "PMK R1 Push"
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4209 msgid "PPPoA Encapsulation"
4210 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4234 msgstr "Desplazamiento PSID"
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4237 msgid "PSID-bits length"
4238 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4241 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4242 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4245 msgid "Packet Steering"
4246 msgstr "Dirección de paquetes"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4254 msgid "Part of zone %q"
4255 msgstr "Parte de zona %q"
4257 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4266 msgid "Password authentication"
4267 msgstr "Autentificación de contraseña"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4270 msgid "Password of Private Key"
4271 msgstr "Contraseña de clave privada"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4274 msgid "Password of inner Private Key"
4275 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4281 msgid "Password strength"
4282 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4286 msgstr "Contraseña2"
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4289 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4290 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4293 msgid "Path to CA-Certificate"
4294 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4297 msgid "Path to Client-Certificate"
4298 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4301 msgid "Path to Private Key"
4302 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4305 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4306 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4309 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4310 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4313 msgid "Path to inner Private Key"
4314 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4335 msgid "Peer IP address to assign"
4336 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4340 msgid "Peer address is missing"
4341 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4348 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4349 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4352 msgid "Perform reboot"
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4356 msgid "Perform reset"
4357 msgstr "Realizar restablecimiento"
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4360 msgid "Permission denied"
4361 msgstr "Permiso denegado"
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4364 msgid "Persistent Keep Alive"
4365 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4372 msgid "Physical Settings"
4373 msgstr "Configuración física"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4391 msgid "Please enter your username and password."
4392 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4395 msgid "Please select the file to upload."
4396 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4407 msgid "Port status:"
4408 msgstr "Estado del puerto:"
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4411 msgid "Potential negation of: %s"
4412 msgstr "negación potencial de: %s"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4415 msgid "Power Management Mode"
4416 msgstr "Modo de administración de energía"
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4419 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4420 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4424 msgstr "Preferir LTE"
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4428 msgstr "Preferir UMTS"
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4431 msgid "Prefix Delegated"
4432 msgstr "Prefijo delegado"
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4435 msgid "Preshared Key"
4436 msgstr "Clave precompartida"
4438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4445 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4448 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4452 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4453 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4456 msgid "Prevents client-to-client communication"
4457 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4461 msgstr "Clave privada"
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4485 msgid "Provide NTP server"
4486 msgstr "Dar servicio NTP"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4489 msgid "Provide new network"
4490 msgstr "Introduzca una nueva red"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4493 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4494 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4498 msgstr "Clave pública"
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4502 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4503 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4504 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4505 "code> file into the input field."
4507 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4508 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4509 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4510 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4514 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4516 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4521 msgid "QMI Cellular"
4522 msgstr "QMI Celular"
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4530 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4533 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4534 "disponibles en el enlace"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4537 msgid "R0 Key Lifetime"
4538 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4541 msgid "R1 Key Holder"
4544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4545 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4546 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4549 msgid "RSSI threshold for joining"
4550 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4553 msgid "RTS/CTS Threshold"
4554 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4566 msgid "RX Rate / TX Rate"
4567 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4570 msgid "Radius-Accounting-Port"
4571 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4574 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4575 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4578 msgid "Radius-Accounting-Server"
4579 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4582 msgid "Radius-Authentication-Port"
4583 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4586 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4587 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4590 msgid "Radius-Authentication-Server"
4591 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4594 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4596 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4601 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4602 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4604 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4605 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4608 msgid "Really switch protocol?"
4609 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4612 msgid "Realtime Graphs"
4613 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4616 msgid "Reassociation Deadline"
4617 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4620 msgid "Rebind protection"
4621 msgstr "Protección contra reasociación"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4633 msgstr "Reiniciando…"
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4636 msgid "Reboots the operating system of your device"
4637 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4644 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4645 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4648 msgid "Reconnect this interface"
4649 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4653 msgstr "Referencias"
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4662 msgstr "Relé (relayd)"
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4666 msgid "Relay Bridge"
4667 msgstr "Puente relé (relayd)"
4669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4670 msgid "Relay between networks"
4671 msgstr "Relé entre redes"
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4675 msgid "Relay bridge"
4676 msgstr "Puente relé (relayd)"
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4680 msgid "Remote IPv4 address"
4681 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4684 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4685 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4692 msgid "Replace wireless configuration"
4693 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4696 msgid "Request IPv6-address"
4697 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4700 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4701 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4704 msgid "Request timeout"
4705 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4712 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4713 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4716 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4717 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4720 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4721 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4725 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4726 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4727 "routes through the tunnel."
4729 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4730 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4731 "el mismo enruta a través del túnel."
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4736 msgid "Requires hostapd"
4737 msgstr "Requiere hostapd"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4741 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4742 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4746 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4747 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4750 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4751 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4755 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4756 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4760 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4761 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4763 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4764 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4768 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4769 "come from unsigned domains"
4771 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4772 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4780 msgid "Requires wpa-supplicant"
4781 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4785 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4786 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4790 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4791 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4794 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4795 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4800 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4801 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4809 msgstr "Restablecer"
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4812 msgid "Reset Counters"
4813 msgstr "Reiniciar contadores"
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4816 msgid "Reset to defaults"
4817 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4820 msgid "Resolv and Hosts Files"
4821 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4824 msgid "Resolve file"
4825 msgstr "Archivo de resolución"
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4828 msgid "Resource not found"
4829 msgstr "Recurso no encontrado"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4838 msgid "Restart Firewall"
4839 msgstr "Reiniciar Firewall"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4842 msgid "Restart radio interface"
4843 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4850 msgid "Restore backup"
4851 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4855 msgid "Reveal/hide password"
4856 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4863 msgid "Revert changes"
4864 msgstr "Revertir cambios"
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4867 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4868 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4871 msgid "Reverting configuration…"
4872 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4875 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4876 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4879 msgid "Root preparation"
4880 msgstr "Preparación de la raíz"
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4883 msgid "Route Allowed IPs"
4884 msgstr "Ruta permitida IPs"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4888 msgstr "Tabla de ruta"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4892 msgstr "Tipo de ruta"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4895 msgid "Router Advertisement-Service"
4896 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4900 msgid "Router Password"
4901 msgstr "Contraseña del router"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4911 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4914 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4915 "a un cierto dispositivo o red."
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4922 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4923 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4926 msgid "Run filesystem check"
4927 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4930 msgid "Runtime error"
4931 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4948 msgid "SSH server address"
4949 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4952 msgid "SSH server port"
4953 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4956 msgid "SSH username"
4957 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4988 msgid "Save & Apply"
4989 msgstr "Guardar y aplicar"
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4993 msgstr "Guardar error"
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4996 msgid "Save mtdblock"
4997 msgstr "Guardar mtdblock"
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5000 msgid "Save mtdblock contents"
5001 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5009 msgid "Scheduled Tasks"
5010 msgstr "Tareas programadas"
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5013 msgid "Section added"
5014 msgstr "Sección añadida"
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5017 msgid "Section removed"
5018 msgstr "Sección removida"
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5021 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5022 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5026 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5027 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5030 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5031 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5032 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5037 msgid "Select file…"
5038 msgstr "Seleccionar archivo…"
5040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5047 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5048 "conjunction with failure threshold"
5050 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5051 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5054 msgid "Server Settings"
5055 msgstr "Configuración del servidor"
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5058 msgid "Service Name"
5059 msgstr "Nombre del servicio"
5061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5063 msgid "Service Type"
5064 msgstr "Tipo de servicio"
5066 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5071 msgid "Session expired"
5072 msgstr "Sesión expirada"
5074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5075 msgid "Set VPN as Default Route"
5076 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5080 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5081 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5083 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5084 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5085 "los controladores de conexión en caliente)."
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5088 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5089 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5095 msgid "Setting PLMN failed"
5096 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5100 msgid "Setting operation mode failed"
5101 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5105 msgid "Setup DHCP Server"
5106 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5109 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5110 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5118 msgid "Short Preamble"
5119 msgstr "Preámbulo corto"
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5123 msgid "Show current backup file list"
5124 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5127 msgid "Show empty chains"
5128 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5131 msgid "Shutdown this interface"
5132 msgstr "Apagar esta interfaz"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5146 msgid "Signal / Noise"
5147 msgstr "Señal / Ruido"
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5150 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5151 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5163 msgid "Size of DNS query cache"
5164 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5167 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5168 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5175 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5176 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5177 msgid "Skip to content"
5178 msgstr "Saltar al contenido"
5180 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5182 msgid "Skip to navigation"
5183 msgstr "Saltar a navegación"
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5187 msgid "Software VLAN"
5188 msgstr "Software VLAN"
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5191 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5192 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5194 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5195 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5196 msgstr "Objeto no encontrado."
5198 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5199 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5200 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5204 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5205 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5208 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5209 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5210 "instalación específicas."
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5219 msgid "Source Address"
5220 msgstr "Dirección de origen"
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5223 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5224 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5228 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5231 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5234 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5236 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5239 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5244 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5245 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5246 "be reduced by the driver."
5248 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5249 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5250 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5253 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5254 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5258 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5261 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5262 "sea el predeterminado (64)."
5264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5266 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5269 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5270 "predeterminada (1280 bytes)."
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5273 msgid "Specify the secret encryption key here."
5274 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5282 msgid "Start priority"
5283 msgstr "Prioridad de inicio"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5286 msgid "Start refresh"
5287 msgstr "Iniciar actualización"
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5290 msgid "Starting configuration apply…"
5291 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5294 msgid "Starting wireless scan..."
5295 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5303 msgid "Static IPv4 Routes"
5304 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5307 msgid "Static IPv6 Routes"
5308 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5311 msgid "Static Leases"
5312 msgstr "Direcciones estáticas"
5314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5315 msgid "Static Routes"
5316 msgstr "Rutas estáticas"
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5321 msgid "Static address"
5322 msgstr "Dirección estática"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5326 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5327 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5328 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5330 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5331 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5332 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5333 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5336 msgid "Station inactivity limit"
5337 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5339 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5353 msgid "Stop refresh"
5354 msgstr "Detener actualización"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5357 msgid "Strict order"
5358 msgstr "Orden estricto"
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5370 msgid "Suppress logging"
5371 msgstr "Suprimir el registro"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5374 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5375 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5392 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5394 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5400 msgstr "Switch VLAN"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5403 msgid "Switch protocol"
5404 msgstr "Intercambiar protocolo"
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5409 msgid "Switch to CIDR list notation"
5410 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5413 msgid "Symbolic link"
5414 msgstr "Enlace simbólico"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5417 msgid "Sync with NTP-Server"
5418 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5421 msgid "Sync with browser"
5422 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5424 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5434 msgstr "Registro del sistema"
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5437 msgid "System Properties"
5438 msgstr "Propiedades del sistema"
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5441 msgid "System log buffer size"
5442 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5449 msgid "TFTP Settings"
5450 msgstr "Configuración TFTP"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5453 msgid "TFTP server root"
5454 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5471 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5480 msgid "Target network"
5481 msgstr "Red de destino"
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5488 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5489 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5493 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5494 "username instead of the user ID!"
5496 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5497 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5501 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5503 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5509 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5511 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5515 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5516 "code> and <code>_</code>"
5518 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5519 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5522 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5524 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5528 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5529 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5530 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5531 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5532 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5533 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5536 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5537 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5538 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5539 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5540 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5541 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5542 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5547 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5548 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5550 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5551 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5555 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5558 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5563 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5564 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5565 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5567 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5568 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5569 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5570 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5573 msgid "The following rules are currently active on this system."
5574 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5577 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5578 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5581 msgid "The given SSH public key has already been added."
5582 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5586 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5589 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5590 "públicas RSA o ECDSA."
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5593 msgid "The interface name is already used"
5594 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5597 msgid "The interface name is too long"
5598 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5603 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5606 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5610 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5611 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5614 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5615 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5618 msgid "The network name is already used"
5619 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5623 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5624 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5625 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5626 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5627 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5628 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5630 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5631 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5632 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5633 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5634 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5635 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5639 msgid "The reboot command failed with code %d"
5640 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5643 msgid "The restore command failed with code %d"
5644 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5647 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5648 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5650 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5651 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5652 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5656 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5659 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5664 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5665 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5666 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5669 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5670 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5671 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5675 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5676 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5678 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5679 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5680 "conectarse manualmente."
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5683 msgid "The system password has been successfully changed."
5684 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5687 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5688 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5692 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5693 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5694 "\"Cancel\" to abort the operation."
5696 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5697 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5698 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5702 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5703 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5706 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5707 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5711 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5712 "you choose the generic image format for your platform."
5714 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5715 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5721 msgid "There are no active leases"
5722 msgstr "No hay direcciones activas"
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5725 msgid "There are no changes to apply"
5726 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5732 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5734 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5735 "protect the web interface and enable SSH."
5737 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5738 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5741 msgid "This IPv4 address of the relay"
5742 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5745 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5746 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5749 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5750 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5754 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5755 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5756 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5758 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5759 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5760 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5765 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5766 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5767 "configurations are automatically preserved."
5769 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5770 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5771 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5775 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5776 "password if no update key has been configured"
5778 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5779 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5784 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5785 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5787 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5788 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5792 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5793 "ends with <code>...:2/64</code>"
5795 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5796 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5800 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5801 "abbr> in the local network"
5803 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5804 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5807 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5808 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5812 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5814 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5818 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5819 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5823 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5825 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5830 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5832 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5837 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5839 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5845 msgid "This section contains no values yet"
5846 msgstr "No hay reglas definidas"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5849 msgid "Time Synchronization"
5850 msgstr "Sincronización horaria"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5853 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5854 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5858 msgstr "Zona horaria"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5862 msgstr "Iniciar sesión…"
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5866 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5867 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5868 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5870 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5871 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5872 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5873 "imágenes squashfs)."
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5880 msgid "Total Available"
5881 msgstr "Total disponible"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5897 msgstr "Transferencia"
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5908 msgid "Trigger Mode"
5909 msgstr "Modo de disparador"
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5913 msgstr "ID de túnel"
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5917 msgid "Tunnel Interface"
5918 msgstr "Interfaz de túnel"
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5924 msgstr "Enlace del túnel"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5928 msgstr "Potencia-TX"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5946 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5947 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5958 msgid "Unable to determine device name"
5959 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5963 msgid "Unable to determine external IP address"
5964 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5968 msgid "Unable to determine upstream interface"
5969 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5971 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5972 msgid "Unable to dispatch"
5973 msgstr "Imposible repartir"
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5977 msgid "Unable to load log data:"
5978 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5984 msgid "Unable to obtain client ID"
5985 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5988 msgid "Unable to obtain mount information"
5989 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5992 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5993 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5996 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5997 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6001 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6002 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6006 msgid "Unable to resolve peer host name"
6007 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6010 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6011 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6016 msgid "Unable to save contents: %s"
6017 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6020 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6021 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6024 msgid "Unexpected reply data format"
6025 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6030 msgstr "Desconocido"
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6034 msgid "Unknown error (%s)"
6035 msgstr "Error desconocido (%s)"
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6038 msgid "Unknown error code"
6039 msgstr "Código de error desconocido"
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6045 msgstr "No administrado"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6055 msgstr "Clave sin nombre"
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6058 msgid "Unsaved Changes"
6059 msgstr "Cambios sin aplicar"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6062 msgid "Unspecified error"
6063 msgstr "Error no especificado"
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6067 msgid "Unsupported MAP type"
6068 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6072 msgid "Unsupported modem"
6073 msgstr "Módem no soportado"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6076 msgid "Unsupported protocol type."
6077 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6089 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6091 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6097 msgid "Upload archive..."
6098 msgstr "Subir archivo..."
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6102 msgstr "Subir archivo"
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6105 msgid "Upload file…"
6106 msgstr "Subir archivo…"
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6110 msgid "Upload request failed: %s"
6111 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6115 msgid "Uploading file…"
6116 msgstr "Cargando archivo…"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6120 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6121 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6122 "restarted to apply the updated configuration."
6124 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6125 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6126 "para aplicar la configuración actualizada."
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6131 msgstr "Tiempo de actividad"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6134 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6135 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6138 msgid "Use DHCP advertised servers"
6139 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6142 msgid "Use DHCP gateway"
6143 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6155 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6156 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6159 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6160 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6168 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6169 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6175 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6176 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6179 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6180 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6183 msgid "Use as root filesystem (/)"
6184 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6187 msgid "Use broadcast flag"
6188 msgstr "Usar marca de difusión"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6191 msgid "Use builtin IPv6-management"
6192 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6205 msgid "Use custom DNS servers"
6206 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6217 msgid "Use default gateway"
6218 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6237 msgid "Use gateway metric"
6238 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6241 msgid "Use routing table"
6242 msgstr "Usar tabla de rutas"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6245 msgid "Use system certificates"
6246 msgstr "Usar certificados del sistema"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6249 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6250 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6254 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6255 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6256 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6257 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6258 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6260 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6261 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6262 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6263 "como nombre identificativo."
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6271 msgid "Used Key Slot"
6272 msgstr "Espacio de clave usado"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6276 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6277 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6279 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6280 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6283 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6284 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6287 msgid "User key (PEM encoded)"
6288 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6294 msgstr "Nombre de usuario"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6306 msgstr "VLANs en %q"
6308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6313 msgid "VPN Local address"
6314 msgstr "VPN dirección local"
6316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6317 msgid "VPN Local port"
6318 msgstr "VPN puerto local"
6320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6324 msgstr "Servidor VPN"
6326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6327 msgid "VPN Server port"
6328 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6331 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6332 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6336 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6337 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6342 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6343 "the \"ca-bundle\" package"
6345 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6346 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6353 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6354 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6357 msgid "Verifying the uploaded image file."
6358 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6361 msgid "Virtual dynamic interface"
6362 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6370 msgid "WEP Open System"
6371 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6374 msgid "WEP Shared Key"
6375 msgstr "WEP (clave compartida)"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6378 msgid "WEP passphrase"
6379 msgstr "Contraseña WEP"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6383 msgstr "Activar WMM"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6386 msgid "WPA passphrase"
6387 msgstr "Contraseña WPA"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6391 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6392 "and ad-hoc mode) to be installed."
6394 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6395 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6398 msgid "Waiting for device..."
6399 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6404 msgstr "Advertencia"
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6407 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6408 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6416 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6417 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6420 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6421 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6422 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6427 msgstr "Ancho de banda"
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6431 msgid "WireGuard VPN"
6432 msgstr "WireGuard VPN"
6434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6442 msgid "Wireless Adapter"
6443 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6449 msgid "Wireless Network"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6453 msgid "Wireless Overview"
6454 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6457 msgid "Wireless Security"
6458 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6461 msgid "Wireless configuration migration"
6462 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6467 msgid "Wireless is disabled"
6468 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6473 msgid "Wireless is not associated"
6474 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6477 msgid "Wireless network is disabled"
6478 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6481 msgid "Wireless network is enabled"
6482 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6485 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6486 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6489 msgid "Write system log to file"
6490 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6499 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6500 "Do you really want to shut down the interface?"
6502 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6503 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6507 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6508 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6509 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6511 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6512 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6513 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6514 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6516 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6517 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6519 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6521 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6523 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6526 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6527 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6530 msgid "ZRam Compression Streams"
6531 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6534 msgid "ZRam Settings"
6535 msgstr "Configuración de ZRam"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6539 msgstr "Tamaño de ZRam"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6615 msgid "default-on (kernel)"
6616 msgstr "defecto en (kernel)"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6629 msgstr "Desactivado"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6633 msgid "driver default"
6634 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6645 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6646 "abbr>-leases will be stored"
6648 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6649 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6659 msgstr "Full dúplex"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6663 msgstr "Half dúplex"
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6666 msgid "heartbeat (kernel)"
6667 msgstr "latido (kernel)"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6670 msgid "hexadecimal encoded value"
6671 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6681 msgstr "Modo híbrido"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6684 msgid "if target is a network"
6685 msgstr "Si el destino es una red"
6687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6698 msgid "key between 8 and 63 characters"
6699 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6702 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6703 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6706 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6707 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6710 msgid "medium security"
6711 msgstr "seguridad media"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6718 msgid "netdev (kernel)"
6719 msgstr "netdev (kernel)"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6730 msgid "non-empty value"
6731 msgstr "valor no vacío"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6738 msgid "none (kernel)"
6739 msgstr "ninguno (núcleo)"
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6745 msgstr "No presente"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6755 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6761 msgid "open network"
6762 msgstr "red abierta"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6770 msgid "positive decimal value"
6771 msgstr "valor decimal positivo"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6774 msgid "positive integer value"
6775 msgstr "valor entero positivo"
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6799 msgstr "Modo servidor"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6802 msgid "stateful-only"
6803 msgstr "Con estado solamente"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6810 msgid "stateless + stateful"
6811 msgstr "Sin estado + Con estado"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6814 msgid "strong security"
6815 msgstr "seguridad fuerte"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6822 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6823 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6826 msgid "timer (kernel)"
6827 msgstr "temporizador (kernel)"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6830 msgid "unique value"
6831 msgstr "valor único"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6835 msgstr "Desconocido"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6856 msgstr "Sin especificar"
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6859 msgid "unspecified -or- create:"
6860 msgstr "No especificado -o- crear:"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6864 msgstr "Desetiquetado"
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6869 msgid "valid IP address"
6870 msgstr "dirección IP válida"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6873 msgid "valid IP address or prefix"
6874 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6877 msgid "valid IPv4 CIDR"
6878 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6882 msgid "valid IPv4 address"
6883 msgstr "dirección IPv4 válida"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6886 msgid "valid IPv4 address or network"
6887 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6890 msgid "valid IPv4 address:port"
6891 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6894 msgid "valid IPv4 network"
6895 msgstr "red IPv4 válida"
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6898 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6899 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6902 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6903 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6906 msgid "valid IPv6 CIDR"
6907 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6911 msgid "valid IPv6 address"
6912 msgstr "dirección IPv6 válida"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6915 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6916 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6919 msgid "valid IPv6 host id"
6920 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6923 msgid "valid IPv6 network"
6924 msgstr "red IPv6 válida"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6927 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6928 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6931 msgid "valid MAC address"
6932 msgstr "dirección MAC válida"
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6935 msgid "valid UCI identifier"
6936 msgstr "identificador UCI válido"
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6939 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6940 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6944 msgid "valid address:port"
6945 msgstr "dirección válida: puerto"
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6949 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6950 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6953 msgid "valid decimal value"
6954 msgstr "valor decimal válido"
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6957 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6958 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6961 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6962 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6965 msgid "valid host:port"
6966 msgstr "host válido: puerto"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6973 msgid "valid hostname"
6974 msgstr "nombre de host válido"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6977 msgid "valid hostname or IP address"
6978 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6981 msgid "valid integer value"
6982 msgstr "valor entero valido"
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6985 msgid "valid network in address/netmask notation"
6986 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6989 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6990 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6994 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6995 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6999 msgid "valid port value"
7000 msgstr "valor de puerto válido"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7003 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7004 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7007 msgid "value between %d and %d characters"
7008 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7011 msgid "value between %f and %f"
7012 msgstr "valor entre %f y %f"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7015 msgid "value greater or equal to %f"
7016 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7019 msgid "value smaller or equal to %f"
7020 msgstr "valor menor o igual a %f"
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7023 msgid "value with %d characters"
7024 msgstr "valor con %d caracteres"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7027 msgid "value with at least %d characters"
7028 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7031 msgid "value with at most %d characters"
7032 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7035 msgid "weak security"
7036 msgstr "seguridad débil"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7046 #~ msgid "Enable/Disable"
7047 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7049 #~ msgid "No signal"
7050 #~ msgstr "Sin señal"
7056 #~ msgstr "Puerto %s"
7058 #~ msgid "Switch Port Mask"
7059 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7061 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7062 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7064 #~ msgid "USB Device"
7065 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7067 #~ msgid "USB Ports"
7068 #~ msgstr "Puertos USB"
7070 #~ msgid "Define a name for this network."
7071 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7073 #~ msgid "Leasetime remaining"
7074 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7076 #~ msgid "Bad address specified!"
7077 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7079 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7080 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7083 #~ msgstr "Cargando"
7085 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7086 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7088 #~ msgid "Assign interfaces..."
7089 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7094 #~ msgid "Network without interfaces."
7095 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7098 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7099 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7101 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7102 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7103 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7105 #~ msgid "Realtime Connections"
7106 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7108 #~ msgid "Realtime Load"
7109 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7111 #~ msgid "Realtime Traffic"
7112 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7114 #~ msgid "Realtime Wireless"
7115 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7120 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7121 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7123 #~ msgid "There are no active leases."
7124 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7127 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7128 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7139 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7140 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7142 #~ msgid "Changes applied."
7143 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7145 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7146 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7148 #~ msgid "Delete permission denied"
7149 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7151 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7152 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7154 #~ msgid "Device is rebooting..."
7155 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7157 #~ msgid "Keep settings"
7158 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7160 #~ msgid "Rebooting..."
7161 #~ msgstr "Reiniciando..."
7164 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7165 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7166 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7168 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7169 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7170 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7173 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7174 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7176 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7177 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7179 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7180 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7182 #~ msgid "(%s available)"
7183 #~ msgstr "(%s disponible)"
7185 #~ msgid "-- match by device --"
7186 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7188 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7189 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7192 #~ msgstr "Comprobar"
7195 #~ msgstr "Comprobación"
7197 #~ msgid "Enable this mount"
7198 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7200 #~ msgid "Enable this swap"
7201 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7203 #~ msgid "Flash Firmware"
7204 #~ msgstr "Grabar firmware"
7206 #~ msgid "Flashing..."
7207 #~ msgstr "Grabando..."
7209 #~ msgid "Mount Entry"
7210 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7213 #~ msgstr "Proceder"
7215 #~ msgid "Really reset all changes?"
7216 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7221 #~ msgid "Swap Entry"
7222 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7224 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7226 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7229 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7230 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7231 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7233 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7234 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7235 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7238 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7239 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7240 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7242 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7243 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7244 #~ "empezar el grabado."
7247 #~ msgstr "Verificar"
7252 #~ msgid "Change login password"
7253 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7255 #~ msgid "Changing password…"
7256 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7258 #~ msgid "Disabled (default)"
7259 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7261 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7262 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7264 #~ msgid "Saving keys…"
7265 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7267 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7269 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7271 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7272 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7274 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7275 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7277 #~ msgid "Antenna 1"
7278 #~ msgstr "Antena 1"
7280 #~ msgid "Antenna 2"
7281 #~ msgstr "Antena 2"
7283 #~ msgid "Antenna Configuration"
7284 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7286 #~ msgid "Back to overview"
7287 #~ msgstr "Volver al resumen"
7289 #~ msgid "Back to scan results"
7290 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7292 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7293 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7295 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7296 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7299 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7300 #~ "adjusted to %d."
7302 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7303 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7305 #~ msgid "Common Configuration"
7306 #~ msgstr "Configuración común"
7309 #~ msgstr "Conectar"
7311 #~ msgid "Connection Limit"
7312 #~ msgstr "Límite de conexión"
7314 #~ msgid "Cover the following interface"
7315 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7317 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7318 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7320 #~ msgid "Create Interface"
7321 #~ msgstr "Crear interfaz"
7323 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7324 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7326 #~ msgid "Diversity"
7327 #~ msgstr "Diversidad"
7329 #~ msgid "Edit this interface"
7330 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7332 # It should be "Frame Bursting" at once!
7333 #~ msgid "Frame Bursting"
7334 #~ msgstr "Estallido del marco"
7337 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7338 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7340 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7341 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7343 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7344 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7346 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7347 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7349 #~ msgid "Install package %q"
7350 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7352 #~ msgid "Interface Overview"
7353 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7355 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7356 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7359 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7360 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7362 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7363 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7365 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7366 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7368 #~ msgid "Name of the new interface"
7369 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7371 #~ msgid "No network configured on this device"
7372 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7374 #~ msgid "No network name specified"
7375 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7377 #~ msgid "No networks in range"
7378 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7380 #~ msgid "No scan results available yet..."
7381 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7383 #~ msgid "Note: interface name length"
7384 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7387 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7388 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7389 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7390 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7391 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7392 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7394 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7395 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7396 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7397 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7398 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7399 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7401 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7402 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7404 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7405 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7407 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7408 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7411 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7412 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7414 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7415 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7416 #~ "conectado a través de esta red."
7418 #~ msgid "Receiver Antenna"
7419 #~ msgstr "Antena Receptora"
7421 #~ msgid "Repeat scan"
7422 #~ msgstr "Repetir exploración"
7424 #~ msgid "Replace entry"
7425 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7427 #~ msgid "Scan request failed"
7428 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7430 #~ msgid "Separate Clients"
7431 #~ msgstr "Aislar clientes"
7433 #~ msgid "Slot time"
7434 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7437 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7438 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7439 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7440 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7441 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7443 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7444 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7445 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7446 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7447 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7448 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7451 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7452 #~ "this component for working wireless configuration!"
7454 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7455 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7457 #~ msgid "The given network name is not unique"
7458 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7461 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7462 #~ "will be replaced if you proceed."
7464 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7465 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7467 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7468 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7471 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7472 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7474 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7475 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7477 #~ msgid "Transmission Rate"
7478 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7480 #~ msgid "Transmit Power"
7481 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7483 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7484 #~ msgstr "Antena transmisora"
7486 #~ msgid "Uploaded File"
7487 #~ msgstr "Archivo subido"
7489 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7490 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7492 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7493 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7499 #~ msgstr "Avanzado"
7501 #~ msgid "Always off (%s)"
7502 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7504 #~ msgid "Always on (%s)"
7505 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7507 #~ msgid "Apply anyway"
7508 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7513 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7514 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7516 #~ msgid "Expecting %s"
7517 #~ msgstr "Esperando %s"
7519 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7520 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7526 #~ msgstr "Máscara de red"
7528 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7529 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7531 #~ msgid "Polling interval"
7532 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7534 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7535 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7537 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7538 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7540 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7541 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7543 #~ msgid "Synchronizing..."
7544 #~ msgstr "Sincronizando..."
7547 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7548 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7549 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7550 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7551 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7552 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7554 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7555 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7556 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7557 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7558 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7559 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7560 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7562 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7563 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7568 #~ msgid "There are no changes to apply."
7569 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7571 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7572 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7574 #~ msgid "There are no pending changes!"
7575 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7578 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7579 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7580 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7582 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7583 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7584 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7586 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7587 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7589 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7590 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7592 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7593 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7595 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7596 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7598 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7599 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7601 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7602 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7604 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7605 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7607 #~ msgid "one of: - %s"
7608 #~ msgstr "uno de: -%s"
7610 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7611 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7621 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7622 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7623 #~ "Opera or Safari."
7625 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7626 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7627 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7633 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7634 #~ "authentication."
7635 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7637 #~ msgid "Password successfully changed!"
7638 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7640 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7641 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7643 #~ msgid "Available packages"
7644 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7646 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7647 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7649 #~ msgid "Download and install package"
7650 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7655 #~ msgid "Find package"
7656 #~ msgstr "Buscar paquete"
7658 #~ msgid "Free space"
7659 #~ msgstr "Espacio libre"
7662 #~ msgstr "Instalar"
7664 #~ msgid "Installed packages"
7665 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7667 #~ msgid "No package lists available"
7668 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7673 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7674 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7676 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7677 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7679 #~ msgid "Package name"
7680 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7683 #~ msgstr "Instalación de programas"
7685 #~ msgid "Update lists"
7686 #~ msgstr "Actualizar listas"
7691 #~ msgid "Disable DNS setup"
7692 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7694 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7695 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7697 #~ msgid "Lease validity time"
7698 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7700 #~ msgid "Multicast address"
7701 #~ msgstr "Dirección multicast"
7703 #~ msgid "Protocol family"
7704 #~ msgstr "Familia de procolo"
7706 #~ msgid "No chains in this table"
7707 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7709 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7710 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7712 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7713 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7715 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7716 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7718 #~ msgid "Activate this network"
7719 #~ msgstr "Activar esta red"
7721 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7722 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7724 #~ msgid "Interface reconnected"
7725 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7727 #~ msgid "Interface shut down"
7728 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7730 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7731 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7733 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7734 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7737 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7738 #~ "you are connected via this interface."
7740 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7741 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7743 #~ msgid "Reconnecting interface"
7744 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7746 #~ msgid "Shutdown this network"
7747 #~ msgstr "Apagar esta red"
7749 #~ msgid "Wireless restarted"
7750 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7752 #~ msgid "Wireless shut down"
7753 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7755 #~ msgid "DHCP Leases"
7756 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7758 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7759 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7762 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7763 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7765 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7767 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7772 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7773 #~ "connected via this interface."
7775 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7776 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7784 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7785 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7787 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7788 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7793 #~ msgid "Applying changes"
7794 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7796 #~ msgid "Configuration applied."
7797 #~ msgstr "Configuración establecida."
7799 #~ msgid "Save & Apply"
7800 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7802 #~ msgid "The following changes have been committed"
7803 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7805 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7806 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7815 #~ msgstr "Manejador"
7817 #~ msgid "Maximum hold time"
7818 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7820 #~ msgid "Minimum hold time"
7821 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7823 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7824 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7826 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7827 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7829 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7830 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7832 #~ msgid "Leasetime"
7833 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7835 #~ msgid "AR Support"
7836 #~ msgstr "Soporte a AR"
7838 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7839 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7841 #~ msgid "Background Scan"
7842 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7844 #~ msgid "Compression"
7845 #~ msgstr "Compresión"
7847 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7848 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7850 #~ msgid "Do not send probe responses"
7851 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7853 #~ msgid "Fast Frames"
7854 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7856 #~ msgid "Maximum Rate"
7857 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7859 #~ msgid "Minimum Rate"
7860 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7862 #~ msgid "Multicast Rate"
7863 #~ msgstr "Ratio multicast"
7865 #~ msgid "Outdoor Channels"
7866 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7868 #~ msgid "Regulatory Domain"
7869 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7871 #~ msgid "Separate WDS"
7872 #~ msgstr "WDS aislado"
7874 #~ msgid "Static WDS"
7875 #~ msgstr "WDS estático"
7877 #~ msgid "Turbo Mode"
7878 #~ msgstr "Modo Turbo"
7880 #~ msgid "XR Support"
7881 #~ msgstr "Soporte de XR"
7883 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7884 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7886 #~ msgid "Join Network: Settings"
7887 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7893 #~ msgstr "Puerto %d"
7895 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7896 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7898 #~ msgid "VLAN Interface"
7899 #~ msgstr "Interfaz VLAN"