Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Acciones"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Conexiones activas"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Clientes DHCP activos"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
385 msgid "Add"
386 msgstr "Añadir"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "Añadir VLAN"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Añadir instancia"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Añadir clave"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr ""
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
422 "hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Añadir par"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
451 msgid "Address"
452 msgstr "Dirección"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Dirección del puente relé local"
457
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administración"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Configuración avanzada"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
479 msgid "Alert"
480 msgstr "Alerta"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Apodo de interfaz"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Apodo de \"%s\""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
493 msgid "All Servers"
494 msgstr "Todos los servidores"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
497 msgid ""
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "address"
500 msgstr ""
501 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
502 "baja disponible"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr ""
511 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
512 "abbr>"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
516 msgstr ""
517 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
522
523 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
524 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
525 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
528 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
529 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
532 msgid "Allow listed only"
533 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
536 msgid "Allow localhost"
537 msgstr "Permitir host local"
538
539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
540 msgid "Allow rebooting the device"
541 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
544 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
545 msgstr ""
546 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
547 "locales"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
552
553 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
554 msgid "Allow system feature probing"
555 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
562 msgid ""
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 msgstr ""
565 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
566 "servicios RBL"
567
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
569 msgid "Allowed IPs"
570 msgstr "IPs permitidas"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
577 msgid ""
578 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
579 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
580 msgstr ""
581 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
582 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
583
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
585 msgid "An error occurred while saving the form:"
586 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
590 msgid "Annex"
591 msgstr "Anexo"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Anexo A G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Anexo A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Anexo A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Anexo A G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Anexo B (todos)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Anexo B G.992.1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Anexo B G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Anexo B G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Anexo J (todos)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Anexo M (todos)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Anexo M G.992.3"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Anexo M G.992.5"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 msgstr ""
652 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
653 "disponible."
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Dominios DNS anunciados"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Servidores DNS anunciados"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Identidad anónima"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Monte anónimo"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Swap anónimo"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgid "Any zone"
680 msgstr "Cualquier zona"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Aplicar sin restricción"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
696 msgid "Applying configuration changes… %ds"
697 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
698
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
700 msgid "Architecture"
701 msgstr "Arquitectura"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
705 msgid ""
706 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
707 msgstr ""
708 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
709 "interfaz"
710
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
713 msgid ""
714 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
715 msgstr ""
716 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
717 "esta interfaz."
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
721 msgid "Associated Stations"
722 msgstr "Dispositivos conectados"
723
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
725 msgid "Associations"
726 msgstr "Dispositivos"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
729 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
730 msgstr ""
731 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
732 "conectados"
733
734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
736 msgid "Auth Group"
737 msgstr "Grupo de autenticaciones"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
740 msgid "Authentication"
741 msgstr "Autenticación"
742
743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr "Tipo de autenticación"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
749 msgid "Authoritative"
750 msgstr "Autorizar"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Autorización requerida"
755
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
758 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
760 msgid "Auto Refresh"
761 msgstr "Autorefrescar"
762
763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
772 msgid "Automatic"
773 msgstr "Automático"
774
775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
777 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
778 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
781 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
782 msgstr ""
783 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
784 "del montaje"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
787 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
788 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
791 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
792 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
795 msgid "Automount Filesystem"
796 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
799 msgid "Automount Swap"
800 msgstr "Montar Swap automáticamente"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
803 msgid "Available"
804 msgstr "Disponible"
805
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
817 msgid "Average:"
818 msgstr "Media:"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
821 msgid "B43 + B43C"
822 msgstr "B43 + B43C"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
825 msgid "B43 + B43C + V43"
826 msgstr "B43 + B43C + V43"
827
828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
829 msgid "BR / DMR / AFTR"
830 msgstr "BR / DMR / AFTR"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
836 msgid "BSSID"
837 msgstr "BSSID"
838
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
841 msgid "Back to Overview"
842 msgstr "Volver al resumen"
843
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
845 msgid "Back to configuration"
846 msgstr "Volver a la configuración"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
849 msgid "Backup"
850 msgstr "Copia de seguridad"
851
852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
853 msgid "Backup / Flash Firmware"
854 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
858 msgid "Backup file list"
859 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
860
861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
863 msgid "Band"
864 msgstr "Banda"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Intervalo de baliza"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
872 msgid ""
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
876 msgstr ""
877 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
878 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
879 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
880 "usuario."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
888 "(recomendado como linux predeterminado)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Interfaz de enlace"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Bitrate"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Puente"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Puentear interfaces"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Número de unidad del puente"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Iniciar en el arranque"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Explorar…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "En búfer"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Configuración CLAT fallida"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Uso de CPU (%)"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
949 msgid "Cached"
950 msgstr "En caché"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Llamada fallida"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Cancelar"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Categoría"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
977 msgid "Certificate constraint (Domain)"
978 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
981 msgid "Certificate constraint (SAN)"
982 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
985 msgid "Certificate constraint (Subject)"
986 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
989 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
990 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
994 msgid ""
995 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
996 "`logread -f` during handshake for actual values"
997 msgstr ""
998 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
999 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1000 "valores reales"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1004 msgid ""
1005 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1006 "Subject CN (exact match)"
1007 msgstr ""
1008 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1009 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1013 msgid ""
1014 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1015 "Subject CN (suffix match)"
1016 msgstr ""
1017 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1018 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1022 msgid ""
1023 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1024 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1025 msgstr ""
1026 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1027 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1028 "com"
1029
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1033 msgid "Chain"
1034 msgstr "Cadena"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1037 msgid "Changes"
1038 msgstr "Cambios"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1041 msgid "Changes have been reverted."
1042 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1045 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1046 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1047
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1054 msgid "Channel"
1055 msgstr "Canal"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1058 msgid "Check filesystems before mount"
1059 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1062 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1063 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1066 msgid "Checking archive…"
1067 msgstr "Comprobando archivo.…"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1071 msgid "Checking image…"
1072 msgstr "Comprobando imagen…"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1075 msgid "Choose mtdblock"
1076 msgstr "Elegir mtdblock"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1080 msgid ""
1081 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1082 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1083 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1084 "interface to it."
1085 msgstr ""
1086 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1087 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1088 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1089 "asignarla."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1092 msgid ""
1093 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1094 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1095 msgstr ""
1096 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1097 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1100 msgid "Cipher"
1101 msgstr "Cifrado"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1104 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1105 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1108 msgid ""
1109 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1110 "configuration files."
1111 msgstr ""
1112 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1113 "los archivos de configuración actuales."
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1116 msgid ""
1117 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1118 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1119 msgstr ""
1120 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1121 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1126 msgid "Client"
1127 msgstr "Cliente"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1131 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1132 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1136 msgid "Close"
1137 msgstr "Cerrar"
1138
1139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1145 msgid ""
1146 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1147 "persist connection"
1148 msgstr ""
1149 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1150 "conexión permanente"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1153 msgid "Close list..."
1154 msgstr "Cerrar lista..."
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1162 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1163 msgid "Collecting data..."
1164 msgstr "Recolectando datos…"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1167 msgid "Command"
1168 msgstr "Comando"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1171 msgid "Command OK"
1172 msgstr "Comando OK"
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1175 msgid "Command failed"
1176 msgstr "Comando fallido"
1177
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1179 msgid "Comment"
1180 msgstr "Comentario"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1183 msgid ""
1184 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1185 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1186 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1187 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1188 msgstr ""
1189 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1190 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1191 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1192 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1193 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1197 msgid "Configuration"
1198 msgstr "Configuración"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1201 msgid "Configuration changes applied."
1202 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1205 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1206 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1207
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1210 msgid "Configuration failed"
1211 msgstr "Configuración fallida"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1214 msgid "Confirm disconnect"
1215 msgstr "Confirmar desconexión"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1218 msgid "Confirmation"
1219 msgstr "Confirmación"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1223 msgid "Connected"
1224 msgstr "Conectado"
1225
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1228 msgid "Connection attempt failed"
1229 msgstr "Intento de conexión fallido"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1232 msgid "Connection lost"
1233 msgstr "Conexión perdida"
1234
1235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1236 msgid "Connections"
1237 msgstr "Conexiones"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1242 msgid "Contents have been saved."
1243 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1248 msgid "Continue"
1249 msgstr "Continuar"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1252 msgid ""
1253 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1254 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1255 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1256 msgstr ""
1257 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1258 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1259 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1260 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1263 msgid "Country"
1264 msgstr "País"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1267 msgid "Country Code"
1268 msgstr "Código de país"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1272 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1273 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1276 msgid "Create interface"
1277 msgstr "Crear interfaz"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1281 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1282 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1285 msgid "Critical"
1286 msgstr "Crítico"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1289 msgid "Cron Log Level"
1290 msgstr "Nivel de registro de cron"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1293 msgid "Current power"
1294 msgstr "Potencia actual"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1302 msgid "Custom Interface"
1303 msgstr "Interfaz personalizada"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1306 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1307 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1310 msgid ""
1311 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1312 "this, perform a factory-reset first."
1313 msgstr ""
1314 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1315 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1318 msgid ""
1319 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1320 "\">LED</abbr>s if possible."
1321 msgstr ""
1322 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1323 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1326 msgid "DAE-Client"
1327 msgstr "Cliente DAE"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1330 msgid "DAE-Port"
1331 msgstr "Puerto DAE"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1334 msgid "DAE-Secret"
1335 msgstr "Secreto DAE"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1338 msgid "DHCP Server"
1339 msgstr "Servidor DHCP"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1343 msgid "DHCP and DNS"
1344 msgstr "DHCP y DNS"
1345
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1349 msgid "DHCP client"
1350 msgstr "Cliente DHCP"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1353 msgid "DHCP-Options"
1354 msgstr "Opciones de DHCP"
1355
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1358 msgid "DHCPv6 client"
1359 msgstr "Cliente DHCPv6"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1362 msgid "DHCPv6-Mode"
1363 msgstr "Modo DHCPv6"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1366 msgid "DHCPv6-Service"
1367 msgstr "Servicio DHCPv6"
1368
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1374 msgid "DNS"
1375 msgstr "DNS"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1378 msgid "DNS forwardings"
1379 msgstr "Reenvíos DNS"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1382 msgid "DNS-Label / FQDN"
1383 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1386 msgid "DNSSEC"
1387 msgstr "DNSSEC"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1390 msgid "DNSSEC check unsigned"
1391 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1394 msgid "DPD Idle Timeout"
1395 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1398 msgid "DS-Lite AFTR address"
1399 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1403 msgid "DSL"
1404 msgstr "DSL"
1405
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1407 msgid "DSL Status"
1408 msgstr "Estado DSL"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1411 msgid "DSL line mode"
1412 msgstr "Modo de línea DSL"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1415 msgid "DTIM Interval"
1416 msgstr "Intervalo DTIM"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1420 msgid "DUID"
1421 msgstr "DUID"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1424 msgid "Data Rate"
1425 msgstr "Velocidad de datos"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1429 msgid "Debug"
1430 msgstr "Depurar"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1435 msgid "Default %d"
1436 msgstr "%d por defecto"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1439 msgid "Default Route"
1440 msgstr "Ruta predeterminada"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1450 msgid "Default gateway"
1451 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1454 msgid "Default is stateless + stateful"
1455 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1458 msgid "Default state"
1459 msgstr "Estado predeterminado"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1462 msgid ""
1463 "Define additional DHCP options, for example "
1464 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1465 "servers to clients."
1466 msgstr ""
1467 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1468 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1469 "DNS a los clientes."
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1479 msgid "Delete"
1480 msgstr "Eliminar"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1484 msgid "Delete key"
1485 msgstr "Eliminar clave"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1488 msgid "Delete request failed: %s"
1489 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1492 msgid "Delete this network"
1493 msgstr "Eliminar esta red"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1496 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1497 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1501 msgid "Description"
1502 msgstr "Descripción"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1505 msgid "Deselect"
1506 msgstr "Deseleccionar"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1509 msgid "Design"
1510 msgstr "Diseño"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1514 msgid "Destination"
1515 msgstr "Destino"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1519 msgid "Destination zone"
1520 msgstr "Zona de destino"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1533 msgid "Device"
1534 msgstr "Dispositivo"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1537 msgid "Device Configuration"
1538 msgstr "Configuración del dispositivo"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1541 msgid "Device is not active"
1542 msgstr "El dispositivo no está activo"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1546 msgid "Device is restarting…"
1547 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1550 msgid "Device unreachable!"
1551 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1554 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1555 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1558 msgid "Diagnostics"
1559 msgstr "Diagnósticos"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1563 msgid "Dial number"
1564 msgstr "Marcar el número"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1567 msgid "Directory"
1568 msgstr "Directorio"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1572 msgid "Disable"
1573 msgstr "Desactivar"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1576 msgid ""
1577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1578 "this interface."
1579 msgstr ""
1580 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1581 "para esta interfaz."
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1585 msgid "Disable DNS lookups"
1586 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1589 msgid "Disable Encryption"
1590 msgstr "Desactivar encriptación"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1593 msgid "Disable Inactivity Polling"
1594 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1597 msgid "Disable this network"
1598 msgstr "Desactivar esta red"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1609 msgid "Disabled"
1610 msgstr "Desactivado"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1613 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1614 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1617 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1618 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1623 msgid "Disconnect"
1624 msgstr "Desconectar"
1625
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1628 msgid "Disconnection attempt failed"
1629 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1630
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1638 msgid "Dismiss"
1639 msgstr "Descartar"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1642 msgid "Distance Optimization"
1643 msgstr "Optimización de distancia"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1646 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1647 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1650 msgid ""
1651 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1652 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1653 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1654 "firewalls"
1655 msgstr ""
1656 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1657 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1658 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1659 "Translation\">NAT</abbr>"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1662 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1663 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1666 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1667 msgstr ""
1668 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1669 "públicos"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1672 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1673 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1676 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1677 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1680 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1681 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1684 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1685 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1688 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1689 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1692 msgid "Domain required"
1693 msgstr "Requerir dominio"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1696 msgid "Domain whitelist"
1697 msgstr "Lista blanca de dominios"
1698
1699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1700 msgid "Don't Fragment"
1701 msgstr "No fragmentar"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1704 msgid ""
1705 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1706 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1707 msgstr ""
1708 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1709 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1710
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1712 msgid "Down"
1713 msgstr "Abajo"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1716 msgid "Download backup"
1717 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1720 msgid "Download mtdblock"
1721 msgstr "Descargar mtdblock"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1724 msgid "Downstream SNR offset"
1725 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1728 msgid "Drag to reorder"
1729 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1732 msgid "Dropbear Instance"
1733 msgstr "Instancia Dropbear"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1736 msgid ""
1737 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1738 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1739 msgstr ""
1740 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1741 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1742
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1745 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1746 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1749 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1750 msgstr ""
1751 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1754 msgid "Dynamic tunnel"
1755 msgstr "Túnel dinámico"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1758 msgid ""
1759 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1760 "having static leases will be served."
1761 msgstr ""
1762 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1763 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1764
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1766 msgid "EA-bits length"
1767 msgstr "Longitud de bits EA"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1770 msgid "EAP-Method"
1771 msgstr "Método EAP"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1780 msgid "Edit"
1781 msgstr "Editar"
1782
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1784 msgid ""
1785 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1786 "reload the page."
1787 msgstr ""
1788 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1789 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1792 msgid "Edit this network"
1793 msgstr "Editar esta red"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1796 msgid "Edit wireless network"
1797 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1800 msgid "Emergency"
1801 msgstr "Emergencia"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1805 msgid "Enable"
1806 msgstr "Activar"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1809 msgid ""
1810 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1811 "snooping"
1812 msgstr ""
1813 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1814 "Snooping"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1817 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1818 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1819
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1823 msgid "Enable DNS lookups"
1824 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1827 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1828 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1831 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1832 msgstr "Activar negociación IPv6"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1840 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1841 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1844 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1845 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1848 msgid "Enable NTP client"
1849 msgstr "Activar cliente NTP"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1852 msgid "Enable Single DES"
1853 msgstr "Activar sólo DES"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1856 msgid "Enable TFTP server"
1857 msgstr "Activar servidor TFTP"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1860 msgid "Enable VLAN functionality"
1861 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1864 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1865 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1868 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1869 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1872 msgid "Enable learning and aging"
1873 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1876 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1877 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1880 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1881 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1884 msgid ""
1885 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1886 msgstr ""
1887 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1888 "la velocidad de la red."
1889
1890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1891 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1892 msgstr ""
1893 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1896 msgid "Enable this network"
1897 msgstr "Activar esta red"
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1902 msgid "Enabled"
1903 msgstr "Activado"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1906 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1907 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1910 msgid ""
1911 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1912 "Domain"
1913 msgstr ""
1914 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1915 "de movilidad"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1918 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1919 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1922 msgid "Encapsulation limit"
1923 msgstr "Límite de encapsulación"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1927 msgid "Encapsulation mode"
1928 msgstr "Modo de encapsulado"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1935 msgid "Encryption"
1936 msgstr "Encriptación"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1939 msgid "Endpoint Host"
1940 msgstr "Punto final de Host"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1943 msgid "Endpoint Port"
1944 msgstr "Punto final del puerto"
1945
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1947 msgid "Enter custom value"
1948 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1949
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1951 msgid "Enter custom values"
1952 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1955 msgid "Erasing..."
1956 msgstr "Borrando..."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1964 msgid "Error"
1965 msgstr "Error"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1968 msgid "Errored seconds (ES)"
1969 msgstr "Segundos errados (ES)"
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1973 msgid "Ethernet Adapter"
1974 msgstr "Adaptador ethernet"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1978 msgid "Ethernet Switch"
1979 msgstr "Switch ethernet"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1982 msgid "Exclude interfaces"
1983 msgstr "Excluir interfaces"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1986 msgid "Expand hosts"
1987 msgstr "Expandir hosts"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1990 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1991 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2002 msgid "Expecting: %s"
2003 msgstr "Esperando: %s"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2006 msgid "Expires"
2007 msgstr "Expira"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2010 msgid ""
2011 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2012 msgstr ""
2013 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2014 "(<code>2m</code>)."
2015
2016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2017 msgid "External"
2018 msgstr "Externo"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2021 msgid "External R0 Key Holder List"
2022 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2025 msgid "External R1 Key Holder List"
2026 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2029 msgid "External system log server"
2030 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2033 msgid "External system log server port"
2034 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2037 msgid "External system log server protocol"
2038 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2041 msgid "Extra SSH command options"
2042 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2045 msgid "FT over DS"
2046 msgstr "FT sobre DS"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2049 msgid "FT over the Air"
2050 msgstr "FT sobre The Air"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2053 msgid "FT protocol"
2054 msgstr "Protocolo FT"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2057 msgid "Failed to change the system password."
2058 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2061 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2062 msgstr ""
2063 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2064 "cambios…"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2067 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2068 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2071 msgid "File"
2072 msgstr "Archivo"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2075 msgid "File not accessible"
2076 msgstr "Archivo no accesible"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2079 msgid "Filename"
2080 msgstr "Nombre del archivo"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2083 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2084 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2088 msgid "Filesystem"
2089 msgstr "Sistema de archivos"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2092 msgid "Filter private"
2093 msgstr "Filtro privado"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2096 msgid "Filter useless"
2097 msgstr "Filtro inútil"
2098
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2101 msgid "Finalizing failed"
2102 msgstr "La finalización falló"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2105 msgid ""
2106 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2107 "with defaults based on what was detected"
2108 msgstr ""
2109 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2110 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2111 "según lo que se detectó"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2114 msgid "Find and join network"
2115 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2116
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2118 msgid "Finish"
2119 msgstr "Terminar"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2122 msgid "Firewall"
2123 msgstr "Firewall"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2126 msgid "Firewall Mark"
2127 msgstr "Marca de Firewall"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2130 msgid "Firewall Settings"
2131 msgstr "Configuración del Firewall"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2134 msgid "Firewall Status"
2135 msgstr "Estado del Firewall"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2138 msgid "Firmware File"
2139 msgstr "Archivo de firmware"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2142 msgid "Firmware Version"
2143 msgstr "Versión del firmware"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2146 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2147 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2151 msgid "Flash image..."
2152 msgstr "Grabar imagen..."
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2155 msgid "Flash image?"
2156 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2159 msgid "Flash new firmware image"
2160 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2163 msgid "Flash operations"
2164 msgstr "Operaciones de grabado"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2168 msgid "Flashing…"
2169 msgstr "Instalando…"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2172 msgid "Force"
2173 msgstr "Forzar"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2176 msgid "Force 40MHz mode"
2177 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2180 msgid "Force CCMP (AES)"
2181 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2184 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2185 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2188 msgid "Force TKIP"
2189 msgstr "Forzar TKIP"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2192 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2193 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2196 msgid "Force link"
2197 msgstr "Forzar enlace"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2200 msgid "Force upgrade"
2201 msgstr "Forzar actualización"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2204 msgid "Force use of NAT-T"
2205 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2206
2207 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2208 msgid "Form token mismatch"
2209 msgstr "No coincide el token del formulario"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2212 msgid "Forward DHCP traffic"
2213 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2216 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2217 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2220 msgid "Forward broadcast traffic"
2221 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2224 msgid "Forward mesh peer traffic"
2225 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2228 msgid "Forwarding mode"
2229 msgstr "Modo de reenvío"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2232 msgid "Fragmentation Threshold"
2233 msgstr "Umbral de fragmentación"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2236 msgid ""
2237 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2238 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2239 msgstr ""
2240 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2241 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2246 msgid "GHz"
2247 msgstr "GHz"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2251 msgid "GPRS only"
2252 msgstr "Sólo GPRS"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2255 msgid "Gateway"
2256 msgstr "Puerta de enlace"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2259 msgid "Gateway Ports"
2260 msgstr "Puertos del gateway"
2261
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2264 msgid "Gateway address is invalid"
2265 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2268 msgid "Gateway metric"
2269 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2276 msgid "General Settings"
2277 msgstr "Configuración general"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2283 msgid "General Setup"
2284 msgstr "Configuración general"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2287 msgid "Generate Config"
2288 msgstr "Generar Config"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2291 msgid "Generate PMK locally"
2292 msgstr "Generar PMK localmente"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2295 msgid "Generate archive"
2296 msgstr "Generar archivo"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2299 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2300 msgstr ""
2301 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2302 "contraseña!"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2305 msgid "Global Settings"
2306 msgstr "Configuración global"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2309 msgid "Global network options"
2310 msgstr "Opciones globales de red"
2311
2312 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2313 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2314 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2316 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2317 msgid "Go to password configuration..."
2318 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2324 msgid "Go to relevant configuration page"
2325 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2328 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2329 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2332 msgid "Grant access to DHCP status display"
2333 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2336 msgid "Grant access to DSL status display"
2337 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2340 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2341 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2344 msgid "Grant access to SSH configuration"
2345 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2346
2347 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2348 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2349 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2352 msgid "Grant access to crontab configuration"
2353 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2354
2355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2356 msgid "Grant access to firewall status"
2357 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2360 msgid "Grant access to flash operations"
2361 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2364 msgid "Grant access to main status display"
2365 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2368 msgid "Grant access to mmcli"
2369 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2372 msgid "Grant access to mount configuration"
2373 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2376 msgid "Grant access to network configuration"
2377 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2380 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2381 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2382
2383 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2384 msgid "Grant access to network status information"
2385 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2388 msgid "Grant access to process status"
2389 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2392 msgid "Grant access to realtime statistics"
2393 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2396 msgid "Grant access to startup configuration"
2397 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2398
2399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2400 msgid "Grant access to system configuration"
2401 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2404 msgid "Grant access to system logs"
2405 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2408 msgid "Grant access to the system route status"
2409 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2410
2411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2412 msgid "Grant access to wireless status display"
2413 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2416 msgid "Group Password"
2417 msgstr "Grupo de contraseña"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2420 msgid "Guest"
2421 msgstr "Invitado"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2424 msgid "HE.net password"
2425 msgstr "Contraseña HE.net"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2428 msgid "HE.net username"
2429 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2432 msgid "Hang Up"
2433 msgstr "Suspender"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2436 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2437 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2438
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2440 msgid ""
2441 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2442 "the timezone."
2443 msgstr ""
2444 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2445 "del host o la zona horaria."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2448 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2449 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2453 msgid "Hide empty chains"
2454 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2460 msgid "Host"
2461 msgstr "Host"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2464 msgid "Host entries"
2465 msgstr "Entradas de host"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2468 msgid "Host expiry timeout"
2469 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2472 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2473 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2476 msgid "Host-Uniq tag content"
2477 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2485 msgid "Hostname"
2486 msgstr "Nombre del host"
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2489 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2490 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2494 msgid "Hostnames"
2495 msgstr "Nombres de host"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2498 msgid "Hybrid"
2499 msgstr "Híbrido"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2502 msgid "IKE DH Group"
2503 msgstr "Grupo IKE DH"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2506 msgid "IP Addresses"
2507 msgstr "Direcciones IP"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2510 msgid "IP Protocol"
2511 msgstr "Protocolo IP"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2514 msgid "IP Type"
2515 msgstr "Tipo de IP"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2518 msgid "IP address"
2519 msgstr "Dirección IP"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2523 msgid "IP address is invalid"
2524 msgstr "Dirección IP inválida"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2528 msgid "IP address is missing"
2529 msgstr "Falta la dirección IP"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2539 msgid "IPv4"
2540 msgstr "IPv4"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2543 msgid "IPv4 Firewall"
2544 msgstr "Firewall IPv4"
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2547 msgid "IPv4 Upstream"
2548 msgstr "Conexión IPv4"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2551 msgid "IPv4 address"
2552 msgstr "Dirección IPv4"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2555 msgid "IPv4 assignment length"
2556 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2559 msgid "IPv4 broadcast"
2560 msgstr "Difusión IPv4"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2563 msgid "IPv4 gateway"
2564 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2567 msgid "IPv4 netmask"
2568 msgstr "Máscara de red IPv4"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2571 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2572 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2575 msgid "IPv4 only"
2576 msgstr "Sólo IPv4"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2579 msgid "IPv4 prefix"
2580 msgstr "Prefijo IPv4"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2584 msgid "IPv4 prefix length"
2585 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2588 msgid "IPv4+IPv6"
2589 msgstr "IPv4+IPv6"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2594 msgid "IPv4-Address"
2595 msgstr "Dirección IPv4"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2598 msgid "IPv4-Gateway"
2599 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2600
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2603 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2604 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2607 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2608 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2623 msgid "IPv6"
2624 msgstr "IPv6"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2627 msgid "IPv6 Firewall"
2628 msgstr "Firewall IPv6"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2631 msgid "IPv6 Neighbours"
2632 msgstr "Vecinos de IPv6"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2635 msgid "IPv6 Settings"
2636 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2639 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2640 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2643 msgid "IPv6 Upstream"
2644 msgstr "Conexión IPv6"
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2647 msgid "IPv6 address"
2648 msgstr "Dirección IPv6"
2649
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2652 msgid "IPv6 assignment hint"
2653 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2654
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2657 msgid "IPv6 assignment length"
2658 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2659
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2661 msgid "IPv6 gateway"
2662 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2663
2664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2665 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2666 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2669 msgid "IPv6 only"
2670 msgstr "Sólo IPv6"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2674 msgid "IPv6 prefix"
2675 msgstr "Prefijo IPv6"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2679 msgid "IPv6 prefix length"
2680 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2684 msgid "IPv6 routed prefix"
2685 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2688 msgid "IPv6 suffix"
2689 msgstr "Sufijo IPv6"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2694 msgid "IPv6-Address"
2695 msgstr "Dirección IPv6"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2698 msgid "IPv6-PD"
2699 msgstr "IPv6-PD"
2700
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2703 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2704 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2705
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2708 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2709 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2710
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2713 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2714 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2717 msgid "Identity"
2718 msgstr "Identidad"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2721 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2722 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2725 msgid "If checked, encryption is disabled"
2726 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2730 msgid ""
2731 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2732 msgstr ""
2733 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2734 "se especifica"
2735
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2738 msgid ""
2739 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2740 "device node"
2741 msgstr ""
2742 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2743 "fijo de dispositivo si se especifica"
2744
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2762 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2763 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2764
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2775 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2776 msgstr ""
2777 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2778
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2780 msgid ""
2781 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2782 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2783 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2784 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2785 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2786 msgstr ""
2787 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2788 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2789 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2790 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2791 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2792 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2795 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2796 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2799 msgid "Ignore interface"
2800 msgstr "Desactivar DHCP"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2803 msgid "Ignore resolve file"
2804 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2805
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2807 msgid "Image"
2808 msgstr "Imagen"
2809
2810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2811 msgid "In"
2812 msgstr "Entrada"
2813
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2815 msgid ""
2816 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2817 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2818 msgstr ""
2819 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2820 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2821 "anterior."
2822
2823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2829 msgid "Inactivity timeout"
2830 msgstr "Espera de inactividad"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2833 msgid "Inbound:"
2834 msgstr "Entrante:"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2837 msgid "Info"
2838 msgstr "Info"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2841 msgid "Information"
2842 msgstr "Información"
2843
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2846 msgid "Initialization failure"
2847 msgstr "Fallo de inicialización"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2850 msgid "Initscript"
2851 msgstr "Nombre del script de inicio"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2854 msgid "Initscripts"
2855 msgstr "Scripts de inicio"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2858 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2859 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2862 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2863 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2866 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2867 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2870 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2871 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2874 msgid "Install protocol extensions..."
2875 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2878 msgid ""
2879 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2880 "BSSID <code>%h</code>."
2881 msgstr ""
2882 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2883 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2884
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2886 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2887 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2897 msgid "Interface"
2898 msgstr "Interfaz"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2901 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2902 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2905 msgid "Interface Configuration"
2906 msgstr "Configuración de la interfaz"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2910 msgid "Interface has %d pending changes"
2911 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2914 msgid "Interface is disabled"
2915 msgstr "La interfaz está desactivada"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2918 msgid "Interface is marked for deletion"
2919 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2922 msgid "Interface is reconnecting..."
2923 msgstr "Reconectando interfaz..."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2928 msgid "Interface is shutting down..."
2929 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2932 msgid "Interface is starting..."
2933 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2936 msgid "Interface is stopping..."
2937 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2940 msgid "Interface name"
2941 msgstr "Nombre de interfaz"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2945 msgid "Interface not present or not connected yet."
2946 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2951 msgid "Interfaces"
2952 msgstr "Interfaces"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2955 msgid "Internal"
2956 msgstr "Interno"
2957
2958 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2959 msgid "Internal Server Error"
2960 msgstr "Error interno del servidor"
2961
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2964 msgid "Invalid"
2965 msgstr "Inválido"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2968 msgid "Invalid Base64 key string"
2969 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2972 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2973 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2977 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2980 msgid "Invalid argument"
2981 msgstr "Argumento inválido"
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2984 msgid "Invalid command"
2985 msgstr "Comando inválido"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2988 msgid "Invalid hexadecimal value"
2989 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2990
2991 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2992 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2993 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2996 msgid "Isolate Clients"
2997 msgstr "Aislar clientes"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3000 msgid ""
3001 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3002 "flash memory, please verify the image file!"
3003 msgstr ""
3004 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3005 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3006
3007 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3008 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3010 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3011 msgid "JavaScript required!"
3012 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3015 msgid "Join Network"
3016 msgstr "Conectar"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3019 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3020 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3023 msgid "Joining Network: %q"
3024 msgstr "Conectarse a: %q"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3027 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3028 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3032 msgid "Kernel Log"
3033 msgstr "Registro del Kernel"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3036 msgid "Kernel Version"
3037 msgstr "Versión del Kernel"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3040 msgid "Key"
3041 msgstr "Clave"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3048 msgid "Key #%d"
3049 msgstr "Clave #%d"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3052 msgid "Kill"
3053 msgstr "Matar"
3054
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3057 msgid "L2TP"
3058 msgstr "L2TP"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3061 msgid "L2TP Server"
3062 msgstr "Servidor L2TP"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3070 msgid "LCP echo failure threshold"
3071 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3079 msgid "LCP echo interval"
3080 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3083 msgid "LED Configuration"
3084 msgstr "Configuración de LEDs"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3087 msgid "LLC"
3088 msgstr "LLC"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3092 msgid "Label"
3093 msgstr "Etiqueta"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3096 msgid "Language"
3097 msgstr "Idioma"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3100 msgid "Language and Style"
3101 msgstr "Idioma y Estilo"
3102
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3104 msgid "Latency"
3105 msgstr "Latencia"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3108 msgid "Leaf"
3109 msgstr "Hoja"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3113 msgid "Lease time"
3114 msgstr "Tiempo de expiración"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3120 msgid "Lease time remaining"
3121 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3124 msgid "Leasefile"
3125 msgstr "Archivo de conexiones"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3130 msgid "Leave empty to autodetect"
3131 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3137 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3138 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3141 msgid "Legend:"
3142 msgstr "Registro de cambios:"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3145 msgid "Limit"
3146 msgstr "Límite de IPs"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3149 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3150 msgstr ""
3151 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3152 "sirviendo DNS."
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3155 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3156 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3159 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3160 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3161
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3163 msgid "Line Mode"
3164 msgstr "Modo de línea"
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3167 msgid "Line State"
3168 msgstr "Estado de línea"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3171 msgid "Line Uptime"
3172 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3175 msgid "Link On"
3176 msgstr "Enlace conectado"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3179 msgid ""
3180 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3181 "requests to"
3182 msgstr ""
3183 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3184 "enviar solicitudes"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3187 msgid ""
3188 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3189 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3190 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3191 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3192 "Association."
3193 msgstr ""
3194 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3195 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3196 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3197 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3198 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3201 msgid ""
3202 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3203 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3204 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3205 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3206 "PMK-R1 keys."
3207 msgstr ""
3208 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3209 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3210 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3211 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3212 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3213 "PMK-R1."
3214
3215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3216 msgid "List of SSH key files for auth"
3217 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3220 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3221 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3224 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3225 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3228 msgid "Listen Interfaces"
3229 msgstr "Interfaces de escucha"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3232 msgid "Listen Port"
3233 msgstr "Puerto"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3236 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3237 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3240 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3241 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3242
3243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3245 msgid "Load"
3246 msgstr "Carga"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3249 msgid "Load Average"
3250 msgstr "Carga media"
3251
3252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3253 msgid "Loading directory contents…"
3254 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3257 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3259 msgid "Loading view…"
3260 msgstr "Cargando vista…"
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3264 msgid "Local IP address is invalid"
3265 msgstr "Dirección IP local inválida"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3268 msgid "Local IP address to assign"
3269 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3276 msgid "Local IPv4 address"
3277 msgstr "Dirección local IPv4"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3281 msgid "Local IPv6 address"
3282 msgstr "Dirección local IPv6"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3285 msgid "Local Service Only"
3286 msgstr "Solo servicio local"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3289 msgid "Local Startup"
3290 msgstr "Arranque local"
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3294 msgid "Local Time"
3295 msgstr "Hora local"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3298 msgid "Local domain"
3299 msgstr "Dominio local"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3302 msgid ""
3303 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3304 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3305 msgstr ""
3306 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3307 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3310 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3311 msgstr ""
3312 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3313 "del archivo de dispositivos"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3316 msgid "Local server"
3317 msgstr "Servidor local"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3320 msgid ""
3321 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3322 "available"
3323 msgstr ""
3324 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3325 "varias IP disponibles"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3328 msgid "Localise queries"
3329 msgstr "Localizar consultas"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3332 msgid "Lock to BSSID"
3333 msgstr "Bloquear a BSSID"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3336 msgid "Log output level"
3337 msgstr "Nivel de registro"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3340 msgid "Log queries"
3341 msgstr "Registrar consultas"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3344 msgid "Logging"
3345 msgstr "Inicio de sesión"
3346
3347 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3348 msgid "Login"
3349 msgstr "Iniciar sesión"
3350
3351 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3352 msgid "Logout"
3353 msgstr "Cerrar sesión"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3356 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3357 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3360 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3361 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3365 msgid "MAC"
3366 msgstr "MAC"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3375 msgid "MAC-Address"
3376 msgstr "Dirección MAC"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3379 msgid "MAC-Address Filter"
3380 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3383 msgid "MAC-Filter"
3384 msgstr "Filtro por MAC"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3387 msgid "MAC-List"
3388 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3389
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3392 msgid "MAP / LW4over6"
3393 msgstr "MAP / LW4over6"
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3397 msgid "MAP rule is invalid"
3398 msgstr "La regla MAP no es válida"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3403 msgid "MBit/s"
3404 msgstr "MBit/s"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3407 msgid "MD5"
3408 msgstr "MD5"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3412 msgid "MHz"
3413 msgstr "MHz"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3418 msgid "MTU"
3419 msgstr "MTU"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3422 msgid ""
3423 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3424 "below:"
3425 msgstr ""
3426 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3427 "siguientes comandos:"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3436 msgid "Manual"
3437 msgstr "Manual"
3438
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3441 msgid "Master"
3442 msgstr "AP"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3445 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3446 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3449 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3450 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3453 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3454 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3457 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3458 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3461 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3462 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3467 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3468 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3471 msgid "Maximum number of leased addresses."
3472 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3475 msgid "Maximum transmit power"
3476 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3486 msgid "Mbit/s"
3487 msgstr "Mbit/s"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3490 msgid "Medium"
3491 msgstr "Medio"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3494 msgid "Memory"
3495 msgstr "Memoria"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3498 msgid "Memory usage (%)"
3499 msgstr "Uso de RAM (%)"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3502 msgid "Mesh"
3503 msgstr "Malla"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3506 msgid "Mesh ID"
3507 msgstr "ID de malla"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3510 msgid "Mesh Id"
3511 msgstr "ID de malla"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3514 msgid "Method not found"
3515 msgstr "Método no encontrado"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3521 msgid "Metric"
3522 msgstr "Métrica"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3525 msgid "Mirror monitor port"
3526 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3529 msgid "Mirror source port"
3530 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3533 msgid "Mobile Data"
3534 msgstr "Datos móviles"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3537 msgid "Mobility Domain"
3538 msgstr "Dominio de movilidad"
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3547 msgid "Mode"
3548 msgstr "Modo"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3551 msgid "Model"
3552 msgstr "Modelo"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3555 msgid "Modem default"
3556 msgstr "Módem predeterminado"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3563 msgid "Modem device"
3564 msgstr "Dispositivo de módem"
3565
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3568 msgid "Modem information query failed"
3569 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3574 msgid "Modem init timeout"
3575 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3578 msgid "ModemManager"
3579 msgstr "ModemManager"
3580
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3583 msgid "Monitor"
3584 msgstr "Monitor"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3587 msgid "More Characters"
3588 msgstr "Más caracteres"
3589
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3591 msgid "More…"
3592 msgstr "Más…"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3595 msgid "Mount Point"
3596 msgstr "Punto de montaje"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3601 msgid "Mount Points"
3602 msgstr "Puntos de montaje"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3605 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3606 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3609 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3610 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3613 msgid ""
3614 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3615 "filesystem"
3616 msgstr ""
3617 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3618 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3621 msgid "Mount attached devices"
3622 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3625 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3626 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3629 msgid "Mount options"
3630 msgstr "Opciones de montaje"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3633 msgid "Mount point"
3634 msgstr "Punto de montaje"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3637 msgid "Mount swap not specifically configured"
3638 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3641 msgid "Mounted file systems"
3642 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3643
3644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3645 msgid "Move down"
3646 msgstr "Mover hacia abajo"
3647
3648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3649 msgid "Move up"
3650 msgstr "Mover hacia arriba"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3653 msgid "NAS ID"
3654 msgstr "NAS ID"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3657 msgid "NAT-T Mode"
3658 msgstr "Modo NAT-T"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3661 msgid "NAT64 Prefix"
3662 msgstr "Prefijo NAT64"
3663
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3666 msgid "NCM"
3667 msgstr "NCM"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3670 msgid "NDP-Proxy"
3671 msgstr "NDP-Proxy"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3674 msgid "NT Domain"
3675 msgstr "Dominio NT"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3678 msgid "NTP server candidates"
3679 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3680
3681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3686 msgid "Name"
3687 msgstr "Nombre"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3690 msgid "Name of the new network"
3691 msgstr "Nombre de la nueva red"
3692
3693 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3695 msgid "Navigation"
3696 msgstr "Navegación"
3697
3698 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3706 msgid "Network"
3707 msgstr "Red"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3710 msgid "Network Utilities"
3711 msgstr "Utilidades de red"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3714 msgid "Network boot image"
3715 msgstr "Imagen de arranque en red"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3719 msgid "Network device is not present"
3720 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3723 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3724 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3727 msgid "New interface name…"
3728 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3729
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3731 msgid "Next »"
3732 msgstr "Siguiente »"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3736 msgid "No"
3737 msgstr "No"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3740 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3741 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3744 msgid "No Encryption"
3745 msgstr "Sin encriptación"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3748 msgid "No Host Routes"
3749 msgstr "Sin rutas de host"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3752 msgid "No NAT-T"
3753 msgstr "Sin NAT-T"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3756 msgid "No RX signal"
3757 msgstr "No hay señal RX"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3760 msgid "No client associated"
3761 msgstr "Ningún cliente asociado"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3764 msgid "No data received"
3765 msgstr "Sin datos recibidos"
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3768 msgid "No entries in this directory"
3769 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3772 msgid "No files found"
3773 msgstr "No se han encontrado archivos"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3779 msgid "No information available"
3780 msgstr "No hay información disponible"
3781
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3784 msgid "No matching prefix delegation"
3785 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3788 msgid "No negative cache"
3789 msgstr "Sin caché negativa"
3790
3791 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3792 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3795 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3796 msgid "No password set!"
3797 msgstr "¡Sin contraseña!"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3800 msgid "No peers defined yet"
3801 msgstr "Sin pares definidos"
3802
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3805 msgid "No public keys present yet."
3806 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3809 msgid "No rules in this chain."
3810 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3814 msgid "No zone assigned"
3815 msgstr "Sin zona asignada"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3822 msgid "Noise"
3823 msgstr "Ruido"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3826 msgid "Noise Margin (SNR)"
3827 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3830 msgid "Noise:"
3831 msgstr "Ruido:"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3834 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3835 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3838 msgid "Non-wildcard"
3839 msgstr "Sin comodín"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3844 msgid "None"
3845 msgstr "Ninguno"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3848 msgid "Normal"
3849 msgstr "Normal"
3850
3851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3852 msgid "Not Found"
3853 msgstr "No encontrado"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3856 msgid "Not associated"
3857 msgstr "No asociado"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3860 msgid "Not connected"
3861 msgstr "No conectado"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3868 msgid "Not present"
3869 msgstr "No presente"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3872 msgid "Not started on boot"
3873 msgstr "No se inició en el arranque"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3876 msgid "Not supported"
3877 msgstr "No soportado"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3880 msgid "Notice"
3881 msgstr "Aviso"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3884 msgid "Nslookup"
3885 msgstr "NSLookup"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3888 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3889 msgstr ""
3890 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3891 "almacenamiento en caché)"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3894 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3895 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3898 msgid "Obfuscated Group Password"
3899 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3902 msgid "Obfuscated Password"
3903 msgstr "Contraseña confusa"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3913 msgid "Obtain IPv6-Address"
3914 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3917 msgid "Off"
3918 msgstr "Apagado"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3921 msgid "Off-State Delay"
3922 msgstr "Retraso de desconexión"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3925 msgid "On"
3926 msgstr "Encendido"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3929 msgid "On-Link route"
3930 msgstr "Ruta en enlace"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3933 msgid "On-State Delay"
3934 msgstr "Retraso de activación"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3937 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3938 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3939
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3941 msgid "One of the following: %s"
3942 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3946 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3947 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3948
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3950 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3951 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3952
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3955 msgid "One or more required fields have no value!"
3956 msgstr "¡Campos vacíos!"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3960 msgid "Open list..."
3961 msgstr "Abrir lista..."
3962
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3965 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3966 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3969 msgid "Operating frequency"
3970 msgstr "Frecuencia de operación"
3971
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3974 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3975 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3978 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3979 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
3980
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3982 msgid "Option changed"
3983 msgstr "Opción cambiada"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
3986 msgid "Option removed"
3987 msgstr "Opción removida"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3991 msgid "Optional"
3992 msgstr "Opcional"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3995 msgid ""
3996 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3997 "starting with <code>0x</code>."
3998 msgstr ""
3999 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4000 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4003 msgid ""
4004 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4005 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4006 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4007 "for the interface."
4008 msgstr ""
4009 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4010 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4011 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4012 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4013
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4015 msgid ""
4016 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4017 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4018 msgstr ""
4019 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4020 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4021 "cuántica."
4022
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4024 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4025 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4028 msgid "Optional. Description of peer."
4029 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4032 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4033 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4034
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4036 msgid ""
4037 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4038 "interface."
4039 msgstr ""
4040 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4041
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4043 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4044 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4045
4046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4047 msgid "Optional. Port of peer."
4048 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4049
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4051 msgid ""
4052 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4053 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4054 msgstr ""
4055 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4056 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4057 "dispositivo está detrás de un NAT."
4058
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4060 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4061 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4064 msgid "Options"
4065 msgstr "Opciones"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4068 msgid "Other:"
4069 msgstr "Otros:"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4072 msgid "Out"
4073 msgstr "Salida"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4076 msgid "Outbound:"
4077 msgstr "Saliente:"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4080 msgid "Output Interface"
4081 msgstr "Interfaz de salida"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4085 msgid "Output zone"
4086 msgstr "Zona de salida"
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4092 msgid "Override MAC address"
4093 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4108 msgid "Override MTU"
4109 msgstr "Reemplazar MTU"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4112 msgid "Override TOS"
4113 msgstr "Reemplazar TOS"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4116 msgid "Override TTL"
4117 msgstr "Reemplazar TTL"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4120 msgid "Override default interface name"
4121 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4124 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4125 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4128 msgid ""
4129 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4130 "subnet that is served."
4131 msgstr ""
4132 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4133 "partir de la subred que se sirve."
4134
4135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4136 msgid "Override the table used for internal routes"
4137 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4140 msgid "Overview"
4141 msgstr "Visión general"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4144 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4145 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4148 msgid "Owner"
4149 msgstr "Propietario"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4152 msgid "PAP/CHAP (both)"
4153 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4164 msgid "PAP/CHAP password"
4165 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4176 msgid "PAP/CHAP username"
4177 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4180 msgid "PDP Type"
4181 msgstr "Tipo de PDP"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4184 msgid "PID"
4185 msgstr "PID"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4191 msgid "PIN"
4192 msgstr "PIN"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4196 msgid "PIN code rejected"
4197 msgstr "Código PIN rechazado"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4200 msgid "PMK R1 Push"
4201 msgstr "PMK R1 Push"
4202
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4205 msgid "PPP"
4206 msgstr "PPP"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4209 msgid "PPPoA Encapsulation"
4210 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4211
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4214 msgid "PPPoATM"
4215 msgstr "PPPoATM"
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4219 msgid "PPPoE"
4220 msgstr "PPPoE"
4221
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4224 msgid "PPPoSSH"
4225 msgstr "PPPoSSH"
4226
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4229 msgid "PPtP"
4230 msgstr "PPtP"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4233 msgid "PSID offset"
4234 msgstr "Desplazamiento PSID"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4237 msgid "PSID-bits length"
4238 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4241 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4242 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4245 msgid "Packet Steering"
4246 msgstr "Dirección de paquetes"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4249 msgid "Packets"
4250 msgstr "Paquetes"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4254 msgid "Part of zone %q"
4255 msgstr "Parte de zona %q"
4256
4257 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4262 msgid "Password"
4263 msgstr "Contraseña"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4266 msgid "Password authentication"
4267 msgstr "Autentificación de contraseña"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4270 msgid "Password of Private Key"
4271 msgstr "Contraseña de clave privada"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4274 msgid "Password of inner Private Key"
4275 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4281 msgid "Password strength"
4282 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4285 msgid "Password2"
4286 msgstr "Contraseña2"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4289 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4290 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4293 msgid "Path to CA-Certificate"
4294 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4297 msgid "Path to Client-Certificate"
4298 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4301 msgid "Path to Private Key"
4302 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4305 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4306 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4309 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4310 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4313 msgid "Path to inner Private Key"
4314 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4317 msgid "Paused"
4318 msgstr "Pausado"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4331 msgid "Peak:"
4332 msgstr "Pico:"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4335 msgid "Peer IP address to assign"
4336 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4337
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4340 msgid "Peer address is missing"
4341 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4344 msgid "Peers"
4345 msgstr "Pares"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4348 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4349 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4352 msgid "Perform reboot"
4353 msgstr "Reiniciar"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4356 msgid "Perform reset"
4357 msgstr "Realizar restablecimiento"
4358
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4360 msgid "Permission denied"
4361 msgstr "Permiso denegado"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4364 msgid "Persistent Keep Alive"
4365 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4368 msgid "Phy Rate:"
4369 msgstr "Ratio Phy:"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4372 msgid "Physical Settings"
4373 msgstr "Configuración física"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4378 msgid "Ping"
4379 msgstr "Ping"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4387 msgid "Pkts."
4388 msgstr "Paq."
4389
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4391 msgid "Please enter your username and password."
4392 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4393
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4395 msgid "Please select the file to upload."
4396 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4399 msgid "Policy"
4400 msgstr "Política"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4403 msgid "Port"
4404 msgstr "Puerto"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4407 msgid "Port status:"
4408 msgstr "Estado del puerto:"
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4411 msgid "Potential negation of: %s"
4412 msgstr "negación potencial de: %s"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4415 msgid "Power Management Mode"
4416 msgstr "Modo de administración de energía"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4419 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4420 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4423 msgid "Prefer LTE"
4424 msgstr "Preferir LTE"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4427 msgid "Prefer UMTS"
4428 msgstr "Preferir UMTS"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4431 msgid "Prefix Delegated"
4432 msgstr "Prefijo delegado"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4435 msgid "Preshared Key"
4436 msgstr "Clave precompartida"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4444 msgid ""
4445 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4446 "ignore failures"
4447 msgstr ""
4448 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4449 "ignorar fallos"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4452 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4453 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4456 msgid "Prevents client-to-client communication"
4457 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4460 msgid "Private Key"
4461 msgstr "Clave privada"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4465 msgid "Processes"
4466 msgstr "Procesos"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4469 msgid "Profile"
4470 msgstr "Prefil"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4473 msgid "Prot."
4474 msgstr "Prot."
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4481 msgid "Protocol"
4482 msgstr "Protocolo"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4485 msgid "Provide NTP server"
4486 msgstr "Dar servicio NTP"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4489 msgid "Provide new network"
4490 msgstr "Introduzca una nueva red"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4493 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4494 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4497 msgid "Public Key"
4498 msgstr "Clave pública"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4501 msgid ""
4502 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4503 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4504 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4505 "code> file into the input field."
4506 msgstr ""
4507 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4508 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4509 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4510 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4511 "entrada."
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4514 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4515 msgstr ""
4516 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4517 "clientes."
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4521 msgid "QMI Cellular"
4522 msgstr "QMI Celular"
4523
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4525 msgid "Quality"
4526 msgstr "Calidad"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4529 msgid ""
4530 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4531 "servers"
4532 msgstr ""
4533 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4534 "disponibles en el enlace"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4537 msgid "R0 Key Lifetime"
4538 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4541 msgid "R1 Key Holder"
4542 msgstr "Llavero R1"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4545 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4546 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4549 msgid "RSSI threshold for joining"
4550 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4553 msgid "RTS/CTS Threshold"
4554 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4558 msgid "RX"
4559 msgstr "RX"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4562 msgid "RX Rate"
4563 msgstr "Tasa RX"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4566 msgid "RX Rate / TX Rate"
4567 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4570 msgid "Radius-Accounting-Port"
4571 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4574 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4575 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4578 msgid "Radius-Accounting-Server"
4579 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4582 msgid "Radius-Authentication-Port"
4583 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4586 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4587 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4590 msgid "Radius-Authentication-Server"
4591 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4594 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4595 msgstr ""
4596 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4597 "lo requiera"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4600 msgid ""
4601 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4602 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4603 msgstr ""
4604 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4605 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4608 msgid "Really switch protocol?"
4609 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4612 msgid "Realtime Graphs"
4613 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4616 msgid "Reassociation Deadline"
4617 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4620 msgid "Rebind protection"
4621 msgstr "Protección contra reasociación"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4625 msgid "Reboot"
4626 msgstr "Reiniciar"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4632 msgid "Rebooting…"
4633 msgstr "Reiniciando…"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4636 msgid "Reboots the operating system of your device"
4637 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4640 msgid "Receive"
4641 msgstr "Recibir"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4644 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4645 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4648 msgid "Reconnect this interface"
4649 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4652 msgid "References"
4653 msgstr "Referencias"
4654
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4656 msgid "Refreshing"
4657 msgstr "Refrescar"
4658
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4661 msgid "Relay"
4662 msgstr "Relé (relayd)"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4666 msgid "Relay Bridge"
4667 msgstr "Puente relé (relayd)"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4670 msgid "Relay between networks"
4671 msgstr "Relé entre redes"
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4675 msgid "Relay bridge"
4676 msgstr "Puente relé (relayd)"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4680 msgid "Remote IPv4 address"
4681 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4684 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4685 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4688 msgid "Remove"
4689 msgstr "Eliminar"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4692 msgid "Replace wireless configuration"
4693 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4696 msgid "Request IPv6-address"
4697 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4700 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4701 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4704 msgid "Request timeout"
4705 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4708 msgid "Required"
4709 msgstr "Requerido"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4712 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4713 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4716 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4717 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4718
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4720 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4721 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4722
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4724 msgid ""
4725 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4726 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4727 "routes through the tunnel."
4728 msgstr ""
4729 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4730 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4731 "el mismo enruta a través del túnel."
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4736 msgid "Requires hostapd"
4737 msgstr "Requiere hostapd"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4741 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4742 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4746 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4747 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4750 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4751 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4755 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4756 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4759 msgid ""
4760 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4761 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4762 msgstr ""
4763 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4764 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4767 msgid ""
4768 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4769 "come from unsigned domains"
4770 msgstr ""
4771 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4772 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4780 msgid "Requires wpa-supplicant"
4781 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4785 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4786 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4790 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4791 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4794 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4795 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4800 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4801 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4802
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4808 msgid "Reset"
4809 msgstr "Restablecer"
4810
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4812 msgid "Reset Counters"
4813 msgstr "Reiniciar contadores"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4816 msgid "Reset to defaults"
4817 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4820 msgid "Resolv and Hosts Files"
4821 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4824 msgid "Resolve file"
4825 msgstr "Archivo de resolución"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4828 msgid "Resource not found"
4829 msgstr "Recurso no encontrado"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4834 msgid "Restart"
4835 msgstr "Reiniciar"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4838 msgid "Restart Firewall"
4839 msgstr "Reiniciar Firewall"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4842 msgid "Restart radio interface"
4843 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4846 msgid "Restore"
4847 msgstr "Restaurar"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4850 msgid "Restore backup"
4851 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4855 msgid "Reveal/hide password"
4856 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4857
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4859 msgid "Revert"
4860 msgstr "Revertir"
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4863 msgid "Revert changes"
4864 msgstr "Revertir cambios"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4867 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4868 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4871 msgid "Reverting configuration…"
4872 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4875 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4876 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4879 msgid "Root preparation"
4880 msgstr "Preparación de la raíz"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4883 msgid "Route Allowed IPs"
4884 msgstr "Ruta permitida IPs"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4887 msgid "Route table"
4888 msgstr "Tabla de ruta"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4891 msgid "Route type"
4892 msgstr "Tipo de ruta"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4895 msgid "Router Advertisement-Service"
4896 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4900 msgid "Router Password"
4901 msgstr "Contraseña del router"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4906 msgid "Routes"
4907 msgstr "Rutas"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4910 msgid ""
4911 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4912 "can be reached."
4913 msgstr ""
4914 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4915 "a un cierto dispositivo o red."
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4918 msgid "Rule"
4919 msgstr "Regla"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4922 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4923 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4926 msgid "Run filesystem check"
4927 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4930 msgid "Runtime error"
4931 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4934 msgid "SHA256"
4935 msgstr "SHA256"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4939 msgid "SNR"
4940 msgstr "SNR"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4944 msgid "SSH Access"
4945 msgstr "Acceso SSH"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4948 msgid "SSH server address"
4949 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4952 msgid "SSH server port"
4953 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4956 msgid "SSH username"
4957 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4961 msgid "SSH-Keys"
4962 msgstr "Claves SSH"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4968 msgid "SSID"
4969 msgstr "SSID"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4972 msgid "SWAP"
4973 msgstr "SWAP"
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4982 msgid "Save"
4983 msgstr "Guardar"
4984
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4988 msgid "Save & Apply"
4989 msgstr "Guardar y aplicar"
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4992 msgid "Save error"
4993 msgstr "Guardar error"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4996 msgid "Save mtdblock"
4997 msgstr "Guardar mtdblock"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5000 msgid "Save mtdblock contents"
5001 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5004 msgid "Scan"
5005 msgstr "Escanear"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5009 msgid "Scheduled Tasks"
5010 msgstr "Tareas programadas"
5011
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5013 msgid "Section added"
5014 msgstr "Sección añadida"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5017 msgid "Section removed"
5018 msgstr "Sección removida"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5021 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5022 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5025 msgid ""
5026 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5027 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5028 "your device!"
5029 msgstr ""
5030 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5031 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5032 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5037 msgid "Select file…"
5038 msgstr "Seleccionar archivo…"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5046 msgid ""
5047 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5048 "conjunction with failure threshold"
5049 msgstr ""
5050 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5051 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5054 msgid "Server Settings"
5055 msgstr "Configuración del servidor"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5058 msgid "Service Name"
5059 msgstr "Nombre del servicio"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5063 msgid "Service Type"
5064 msgstr "Tipo de servicio"
5065
5066 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5067 msgid "Services"
5068 msgstr "Servicios"
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5071 msgid "Session expired"
5072 msgstr "Sesión expirada"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5075 msgid "Set VPN as Default Route"
5076 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5079 msgid ""
5080 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5081 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5082 msgstr ""
5083 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5084 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5085 "los controladores de conexión en caliente)."
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5088 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5089 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5090
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5095 msgid "Setting PLMN failed"
5096 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5097
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5100 msgid "Setting operation mode failed"
5101 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5105 msgid "Setup DHCP Server"
5106 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5109 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5110 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5114 msgid "Short GI"
5115 msgstr "GI corto"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5118 msgid "Short Preamble"
5119 msgstr "Preámbulo corto"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5123 msgid "Show current backup file list"
5124 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5127 msgid "Show empty chains"
5128 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5131 msgid "Shutdown this interface"
5132 msgstr "Apagar esta interfaz"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5142 msgid "Signal"
5143 msgstr "Señal"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5146 msgid "Signal / Noise"
5147 msgstr "Señal / Ruido"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5150 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5151 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5154 msgid "Signal:"
5155 msgstr "Señal:"
5156
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5159 msgid "Size"
5160 msgstr "Tamaño"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5163 msgid "Size of DNS query cache"
5164 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5167 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5168 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5169
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5172 msgid "Skip"
5173 msgstr "Saltar"
5174
5175 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5176 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5177 msgid "Skip to content"
5178 msgstr "Saltar al contenido"
5179
5180 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5182 msgid "Skip to navigation"
5183 msgstr "Saltar a navegación"
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5187 msgid "Software VLAN"
5188 msgstr "Software VLAN"
5189
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5191 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5192 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5193
5194 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5195 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5196 msgstr "Objeto no encontrado."
5197
5198 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5199 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5200 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5203 msgid ""
5204 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5205 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5206 "instructions."
5207 msgstr ""
5208 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5209 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5210 "instalación específicas."
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5215 msgid "Source"
5216 msgstr "Origen"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5219 msgid "Source Address"
5220 msgstr "Dirección de origen"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5223 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5224 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5227 msgid ""
5228 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5229 "to be dead"
5230 msgstr ""
5231 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5232 "dispositivo"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5235 msgid ""
5236 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5237 "dead"
5238 msgstr ""
5239 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5240 "dispositivo"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5243 msgid ""
5244 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5245 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5246 "be reduced by the driver."
5247 msgstr ""
5248 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5249 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5250 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5253 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5254 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5255
5256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5257 msgid ""
5258 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5259 "default (64)."
5260 msgstr ""
5261 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5262 "sea el predeterminado (64)."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5265 msgid ""
5266 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5267 "bytes)."
5268 msgstr ""
5269 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5270 "predeterminada (1280 bytes)."
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5273 msgid "Specify the secret encryption key here."
5274 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5278 msgid "Start"
5279 msgstr "Iniciar"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5282 msgid "Start priority"
5283 msgstr "Prioridad de inicio"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5286 msgid "Start refresh"
5287 msgstr "Iniciar actualización"
5288
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5290 msgid "Starting configuration apply…"
5291 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5294 msgid "Starting wireless scan..."
5295 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5299 msgid "Startup"
5300 msgstr "Arranque"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5303 msgid "Static IPv4 Routes"
5304 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5307 msgid "Static IPv6 Routes"
5308 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5311 msgid "Static Leases"
5312 msgstr "Direcciones estáticas"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5315 msgid "Static Routes"
5316 msgstr "Rutas estáticas"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5321 msgid "Static address"
5322 msgstr "Dirección estática"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5325 msgid ""
5326 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5327 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5328 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5329 msgstr ""
5330 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5331 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5332 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5333 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5336 msgid "Station inactivity limit"
5337 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5338
5339 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5343 msgid "Status"
5344 msgstr "Estado"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5348 msgid "Stop"
5349 msgstr "Detener"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5353 msgid "Stop refresh"
5354 msgstr "Detener actualización"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5357 msgid "Strict order"
5358 msgstr "Orden estricto"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5361 msgid "Strong"
5362 msgstr "Fuerte"
5363
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5366 msgid "Submit"
5367 msgstr "Enviar"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5370 msgid "Suppress logging"
5371 msgstr "Suprimir el registro"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5374 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5375 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5376
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5378 msgid "Swap free"
5379 msgstr "Swap libre"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5383 msgid "Switch"
5384 msgstr "Switch"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5387 msgid "Switch %q"
5388 msgstr "Switch %q"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5391 msgid ""
5392 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5393 msgstr ""
5394 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5395 "no ser precisa."
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5399 msgid "Switch VLAN"
5400 msgstr "Switch VLAN"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5403 msgid "Switch protocol"
5404 msgstr "Intercambiar protocolo"
5405
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5409 msgid "Switch to CIDR list notation"
5410 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5413 msgid "Symbolic link"
5414 msgstr "Enlace simbólico"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5417 msgid "Sync with NTP-Server"
5418 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5421 msgid "Sync with browser"
5422 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5423
5424 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5428 msgid "System"
5429 msgstr "Sistema"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5433 msgid "System Log"
5434 msgstr "Registro del sistema"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5437 msgid "System Properties"
5438 msgstr "Propiedades del sistema"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5441 msgid "System log buffer size"
5442 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5445 msgid "TCP:"
5446 msgstr "TCP:"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5449 msgid "TFTP Settings"
5450 msgstr "Configuración TFTP"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5453 msgid "TFTP server root"
5454 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5458 msgid "TX"
5459 msgstr "TX"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5462 msgid "TX Rate"
5463 msgstr "Tasa TX"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5468 msgid "Table"
5469 msgstr "Tabla"
5470
5471 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5476 msgid "Target"
5477 msgstr "Destino"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5480 msgid "Target network"
5481 msgstr "Red de destino"
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5484 msgid "Terminate"
5485 msgstr "Terminar"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5488 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5489 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5492 msgid ""
5493 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5494 "username instead of the user ID!"
5495 msgstr ""
5496 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5497 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5500 msgid ""
5501 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5502 msgstr ""
5503 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5504 "remoto."
5505
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5508 msgid ""
5509 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5510 msgstr ""
5511 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5514 msgid ""
5515 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5516 "code> and <code>_</code>"
5517 msgstr ""
5518 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5519 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5520
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5522 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5523 msgstr ""
5524 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5527 msgid ""
5528 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5529 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5530 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5531 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5532 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5533 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5534 "state."
5535 msgstr ""
5536 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5537 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5538 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5539 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5540 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5541 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5542 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5546 msgid ""
5547 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5548 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5549 msgstr ""
5550 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5551 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5554 msgid ""
5555 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5556 "properly."
5557 msgstr ""
5558 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5559 "correctamente."
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5562 msgid ""
5563 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5564 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5565 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5566 msgstr ""
5567 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5568 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5569 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5570 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5573 msgid "The following rules are currently active on this system."
5574 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5577 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5578 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5581 msgid "The given SSH public key has already been added."
5582 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5585 msgid ""
5586 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5587 "ECDSA keys."
5588 msgstr ""
5589 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5590 "públicas RSA o ECDSA."
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5593 msgid "The interface name is already used"
5594 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5597 msgid "The interface name is too long"
5598 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5602 msgid ""
5603 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5604 "addresses."
5605 msgstr ""
5606 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5610 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5611 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5614 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5615 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5618 msgid "The network name is already used"
5619 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5622 msgid ""
5623 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5624 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5625 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5626 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5627 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5628 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5629 msgstr ""
5630 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5631 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5632 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5633 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5634 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5635 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5639 msgid "The reboot command failed with code %d"
5640 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5643 msgid "The restore command failed with code %d"
5644 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5647 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5648 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5649
5650 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5651 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5652 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5655 msgid ""
5656 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5657 "when finished."
5658 msgstr ""
5659 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5660 "cuando termine."
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5663 msgid ""
5664 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5665 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5666 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5667 "settings."
5668 msgstr ""
5669 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5670 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5671 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5674 msgid ""
5675 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5676 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5677 msgstr ""
5678 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5679 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5680 "conectarse manualmente."
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5683 msgid "The system password has been successfully changed."
5684 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5687 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5688 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5691 msgid ""
5692 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5693 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5694 "\"Cancel\" to abort the operation."
5695 msgstr ""
5696 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5697 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5698 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5699 "operación."
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5702 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5703 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5706 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5707 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5710 msgid ""
5711 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5712 "you choose the generic image format for your platform."
5713 msgstr ""
5714 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5715 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5721 msgid "There are no active leases"
5722 msgstr "No hay direcciones activas"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5725 msgid "There are no changes to apply"
5726 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5727
5728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5732 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5733 msgid ""
5734 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5735 "protect the web interface and enable SSH."
5736 msgstr ""
5737 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5738 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5739
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5741 msgid "This IPv4 address of the relay"
5742 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5745 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5746 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5747
5748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5749 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5750 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5753 msgid ""
5754 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5755 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5756 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5757 msgstr ""
5758 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5759 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5760 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5764 msgid ""
5765 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5766 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5767 "configurations are automatically preserved."
5768 msgstr ""
5769 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5770 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5771 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5772
5773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5774 msgid ""
5775 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5776 "password if no update key has been configured"
5777 msgstr ""
5778 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5779 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5780 "actualización"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5783 msgid ""
5784 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5785 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5786 msgstr ""
5787 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5788 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5789
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5791 msgid ""
5792 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5793 "ends with <code>...:2/64</code>"
5794 msgstr ""
5795 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5796 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5799 msgid ""
5800 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5801 "abbr> in the local network"
5802 msgstr ""
5803 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5804 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5807 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5808 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5811 msgid ""
5812 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5813 msgstr ""
5814 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5815 "los clientes"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5818 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5819 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5820
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5822 msgid ""
5823 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5824 msgstr ""
5825 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5826 "del túnel"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5829 msgid ""
5830 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5831 "their status."
5832 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5836 msgid ""
5837 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5838 msgstr ""
5839 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5845 msgid "This section contains no values yet"
5846 msgstr "No hay reglas definidas"
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5849 msgid "Time Synchronization"
5850 msgstr "Sincronización horaria"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5853 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5854 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5857 msgid "Timezone"
5858 msgstr "Zona horaria"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5861 msgid "To login…"
5862 msgstr "Iniciar sesión…"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5865 msgid ""
5866 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5867 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5868 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5869 msgstr ""
5870 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5871 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5872 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5873 "imágenes squashfs)."
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5876 msgid "Tone"
5877 msgstr "Tono"
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5880 msgid "Total Available"
5881 msgstr "Total disponible"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5886 msgid "Traceroute"
5887 msgstr "Traceroute"
5888
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5892 msgid "Traffic"
5893 msgstr "Tráfico"
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5896 msgid "Transfer"
5897 msgstr "Transferencia"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5900 msgid "Transmit"
5901 msgstr "Transmitir"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5904 msgid "Trigger"
5905 msgstr "Disparador"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5908 msgid "Trigger Mode"
5909 msgstr "Modo de disparador"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5912 msgid "Tunnel ID"
5913 msgstr "ID de túnel"
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5917 msgid "Tunnel Interface"
5918 msgstr "Interfaz de túnel"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5923 msgid "Tunnel Link"
5924 msgstr "Enlace del túnel"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5927 msgid "Tx-Power"
5928 msgstr "Potencia-TX"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5933 msgid "Type"
5934 msgstr "Tipo"
5935
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5937 msgid "UDP:"
5938 msgstr "UDP:"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5941 msgid "UMTS only"
5942 msgstr "Sólo UMTS"
5943
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5946 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5947 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5951 msgid "UUID"
5952 msgstr "UUID"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5958 msgid "Unable to determine device name"
5959 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5963 msgid "Unable to determine external IP address"
5964 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5968 msgid "Unable to determine upstream interface"
5969 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5970
5971 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5972 msgid "Unable to dispatch"
5973 msgstr "Imposible repartir"
5974
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5977 msgid "Unable to load log data:"
5978 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5979
5980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5984 msgid "Unable to obtain client ID"
5985 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5988 msgid "Unable to obtain mount information"
5989 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5992 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5993 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5996 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5997 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5998
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6001 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6002 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6006 msgid "Unable to resolve peer host name"
6007 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6008
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6010 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6011 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6016 msgid "Unable to save contents: %s"
6017 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6020 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6021 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6024 msgid "Unexpected reply data format"
6025 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6029 msgid "Unknown"
6030 msgstr "Desconocido"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6034 msgid "Unknown error (%s)"
6035 msgstr "Error desconocido (%s)"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6038 msgid "Unknown error code"
6039 msgstr "Código de error desconocido"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6044 msgid "Unmanaged"
6045 msgstr "No administrado"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6049 msgid "Unmount"
6050 msgstr "Desmontar"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6054 msgid "Unnamed key"
6055 msgstr "Clave sin nombre"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6058 msgid "Unsaved Changes"
6059 msgstr "Cambios sin aplicar"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6062 msgid "Unspecified error"
6063 msgstr "Error no especificado"
6064
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6067 msgid "Unsupported MAP type"
6068 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6069
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6072 msgid "Unsupported modem"
6073 msgstr "Módem no soportado"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6076 msgid "Unsupported protocol type."
6077 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6078
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6080 msgid "Up"
6081 msgstr "Arriba"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6084 msgid "Upload"
6085 msgstr "Subir"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6088 msgid ""
6089 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6090 msgstr ""
6091 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6092 "en ejecución."
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6097 msgid "Upload archive..."
6098 msgstr "Subir archivo..."
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6101 msgid "Upload file"
6102 msgstr "Subir archivo"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6105 msgid "Upload file…"
6106 msgstr "Subir archivo…"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6110 msgid "Upload request failed: %s"
6111 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6115 msgid "Uploading file…"
6116 msgstr "Cargando archivo…"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6119 msgid ""
6120 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6121 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6122 "restarted to apply the updated configuration."
6123 msgstr ""
6124 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6125 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6126 "para aplicar la configuración actualizada."
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6130 msgid "Uptime"
6131 msgstr "Tiempo de actividad"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6134 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6135 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6138 msgid "Use DHCP advertised servers"
6139 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6142 msgid "Use DHCP gateway"
6143 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6155 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6156 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6159 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6160 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6161
6162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6168 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6169 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6175 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6176 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6179 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6180 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6183 msgid "Use as root filesystem (/)"
6184 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6187 msgid "Use broadcast flag"
6188 msgstr "Usar marca de difusión"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6191 msgid "Use builtin IPv6-management"
6192 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6205 msgid "Use custom DNS servers"
6206 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6217 msgid "Use default gateway"
6218 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6237 msgid "Use gateway metric"
6238 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6239
6240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6241 msgid "Use routing table"
6242 msgstr "Usar tabla de rutas"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6245 msgid "Use system certificates"
6246 msgstr "Usar certificados del sistema"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6249 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6250 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6253 msgid ""
6254 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6255 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6256 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6257 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6258 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6259 msgstr ""
6260 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6261 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6262 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6263 "como nombre identificativo."
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6267 msgid "Used"
6268 msgstr "Usado"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6271 msgid "Used Key Slot"
6272 msgstr "Espacio de clave usado"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6275 msgid ""
6276 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6277 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6278 msgstr ""
6279 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6280 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6281
6282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6283 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6284 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6287 msgid "User key (PEM encoded)"
6288 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6289
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6293 msgid "Username"
6294 msgstr "Nombre de usuario"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6297 msgid "VC-Mux"
6298 msgstr "VC-Mux"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6301 msgid "VDSL"
6302 msgstr "VDSL"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6305 msgid "VLANs on %q"
6306 msgstr "VLANs en %q"
6307
6308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6309 msgid "VPN"
6310 msgstr "VPN"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6313 msgid "VPN Local address"
6314 msgstr "VPN dirección local"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6317 msgid "VPN Local port"
6318 msgstr "VPN puerto local"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6323 msgid "VPN Server"
6324 msgstr "Servidor VPN"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6327 msgid "VPN Server port"
6328 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6331 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6332 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6333
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6336 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6337 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6341 msgid ""
6342 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6343 "the \"ca-bundle\" package"
6344 msgstr ""
6345 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6346 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6347
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6349 msgid "Vendor"
6350 msgstr "Proveedor"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6353 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6354 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6357 msgid "Verifying the uploaded image file."
6358 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6361 msgid "Virtual dynamic interface"
6362 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6366 msgid "WDS"
6367 msgstr "WDS"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6370 msgid "WEP Open System"
6371 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6374 msgid "WEP Shared Key"
6375 msgstr "WEP (clave compartida)"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6378 msgid "WEP passphrase"
6379 msgstr "Contraseña WEP"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6382 msgid "WMM Mode"
6383 msgstr "Activar WMM"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6386 msgid "WPA passphrase"
6387 msgstr "Contraseña WPA"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6390 msgid ""
6391 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6392 "and ad-hoc mode) to be installed."
6393 msgstr ""
6394 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6395 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6398 msgid "Waiting for device..."
6399 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6403 msgid "Warning"
6404 msgstr "Advertencia"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6407 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6408 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6411 msgid "Weak"
6412 msgstr "Débil"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6415 msgid ""
6416 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6417 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6418 "key options."
6419 msgstr ""
6420 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6421 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6422 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6423
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6426 msgid "Width"
6427 msgstr "Ancho de banda"
6428
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6431 msgid "WireGuard VPN"
6432 msgstr "WireGuard VPN"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6437 msgid "Wireless"
6438 msgstr "Wi-Fi"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6442 msgid "Wireless Adapter"
6443 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6449 msgid "Wireless Network"
6450 msgstr "Red Wi-Fi"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6453 msgid "Wireless Overview"
6454 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6457 msgid "Wireless Security"
6458 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6461 msgid "Wireless configuration migration"
6462 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6467 msgid "Wireless is disabled"
6468 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6473 msgid "Wireless is not associated"
6474 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6477 msgid "Wireless network is disabled"
6478 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6481 msgid "Wireless network is enabled"
6482 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6485 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6486 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6489 msgid "Write system log to file"
6490 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6494 msgid "Yes"
6495 msgstr "Si"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6498 msgid ""
6499 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6500 "Do you really want to shut down the interface?"
6501 msgstr ""
6502 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6503 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6504
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6506 msgid ""
6507 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6508 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6509 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6510 msgstr ""
6511 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6512 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6513 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6514 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6515
6516 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6517 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6519 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6520 msgid ""
6521 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6522 msgstr ""
6523 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6526 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6527 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6530 msgid "ZRam Compression Streams"
6531 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6532
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6534 msgid "ZRam Settings"
6535 msgstr "Configuración de ZRam"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6538 msgid "ZRam Size"
6539 msgstr "Tamaño de ZRam"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6542 msgid "any"
6543 msgstr "cualquiera"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6553 msgid "auto"
6554 msgstr "Auto"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6557 msgid "automatic"
6558 msgstr "Automático"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6561 msgid "baseT"
6562 msgstr "baseT"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6565 msgid "bridged"
6566 msgstr "Puenteado"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6573 msgid "create"
6574 msgstr "Crear"
6575
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6577 msgid "create:"
6578 msgstr "Crear:"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6611 msgid "dBm"
6612 msgstr "dBm"
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6615 msgid "default-on (kernel)"
6616 msgstr "defecto en (kernel)"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6619 msgid "disable"
6620 msgstr "Desactivar"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6628 msgid "disabled"
6629 msgstr "Desactivado"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6633 msgid "driver default"
6634 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6640 msgid "expired"
6641 msgstr "expirado"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6644 msgid ""
6645 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6646 "abbr>-leases will be stored"
6647 msgstr ""
6648 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6649 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6654 msgid "forward"
6655 msgstr "Reenviar"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6658 msgid "full-duplex"
6659 msgstr "Full dúplex"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6662 msgid "half-duplex"
6663 msgstr "Half dúplex"
6664
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6666 msgid "heartbeat (kernel)"
6667 msgstr "latido (kernel)"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6670 msgid "hexadecimal encoded value"
6671 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6674 msgid "hidden"
6675 msgstr "Oculto"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6680 msgid "hybrid mode"
6681 msgstr "Modo híbrido"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6684 msgid "if target is a network"
6685 msgstr "Si el destino es una red"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6688 msgid "ignore"
6689 msgstr "ignorar"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6694 msgid "input"
6695 msgstr "Entrada"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6698 msgid "key between 8 and 63 characters"
6699 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6702 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6703 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6706 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6707 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6710 msgid "medium security"
6711 msgstr "seguridad media"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6714 msgid "minutes"
6715 msgstr "Minutos"
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6718 msgid "netdev (kernel)"
6719 msgstr "netdev (kernel)"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6722 msgid "no"
6723 msgstr "No"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6726 msgid "no link"
6727 msgstr "Sin enlace"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6730 msgid "non-empty value"
6731 msgstr "valor no vacío"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6734 msgid "none"
6735 msgstr "ninguno"
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6738 msgid "none (kernel)"
6739 msgstr "ninguno (núcleo)"
6740
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6744 msgid "not present"
6745 msgstr "No presente"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6752 msgid "off"
6753 msgstr "Apagado"
6754
6755 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6757 msgid "on"
6758 msgstr "Encendido"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6761 msgid "open network"
6762 msgstr "red abierta"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6766 msgid "output"
6767 msgstr "Salida"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6770 msgid "positive decimal value"
6771 msgstr "valor decimal positivo"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6774 msgid "positive integer value"
6775 msgstr "valor entero positivo"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6778 msgid "random"
6779 msgstr "Aleatorio"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6784 msgid "relay mode"
6785 msgstr "Modo relé"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6788 msgid "routed"
6789 msgstr "Enrutado"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6793 msgid "sec"
6794 msgstr "Seg"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6798 msgid "server mode"
6799 msgstr "Modo servidor"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6802 msgid "stateful-only"
6803 msgstr "Con estado solamente"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6806 msgid "stateless"
6807 msgstr "Sin estado"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6810 msgid "stateless + stateful"
6811 msgstr "Sin estado + Con estado"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6814 msgid "strong security"
6815 msgstr "seguridad fuerte"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6818 msgid "tagged"
6819 msgstr "Etiquetado"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6822 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6823 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6826 msgid "timer (kernel)"
6827 msgstr "temporizador (kernel)"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6830 msgid "unique value"
6831 msgstr "valor único"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6834 msgid "unknown"
6835 msgstr "Desconocido"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6842 msgid "unlimited"
6843 msgstr "ilimitado"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6855 msgid "unspecified"
6856 msgstr "Sin especificar"
6857
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6859 msgid "unspecified -or- create:"
6860 msgstr "No especificado -o- crear:"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6863 msgid "untagged"
6864 msgstr "Desetiquetado"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6869 msgid "valid IP address"
6870 msgstr "dirección IP válida"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6873 msgid "valid IP address or prefix"
6874 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6877 msgid "valid IPv4 CIDR"
6878 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6882 msgid "valid IPv4 address"
6883 msgstr "dirección IPv4 válida"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6886 msgid "valid IPv4 address or network"
6887 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6890 msgid "valid IPv4 address:port"
6891 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6894 msgid "valid IPv4 network"
6895 msgstr "red IPv4 válida"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6898 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6899 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6902 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6903 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6906 msgid "valid IPv6 CIDR"
6907 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6911 msgid "valid IPv6 address"
6912 msgstr "dirección IPv6 válida"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6915 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6916 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6919 msgid "valid IPv6 host id"
6920 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6923 msgid "valid IPv6 network"
6924 msgstr "red IPv6 válida"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6927 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6928 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6931 msgid "valid MAC address"
6932 msgstr "dirección MAC válida"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6935 msgid "valid UCI identifier"
6936 msgstr "identificador UCI válido"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6939 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6940 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6944 msgid "valid address:port"
6945 msgstr "dirección válida: puerto"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6949 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6950 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6953 msgid "valid decimal value"
6954 msgstr "valor decimal válido"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6957 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6958 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6961 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6962 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6965 msgid "valid host:port"
6966 msgstr "host válido: puerto"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6973 msgid "valid hostname"
6974 msgstr "nombre de host válido"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6977 msgid "valid hostname or IP address"
6978 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6981 msgid "valid integer value"
6982 msgstr "valor entero valido"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6985 msgid "valid network in address/netmask notation"
6986 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6989 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6990 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6994 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6995 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6999 msgid "valid port value"
7000 msgstr "valor de puerto válido"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7003 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7004 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7007 msgid "value between %d and %d characters"
7008 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7011 msgid "value between %f and %f"
7012 msgstr "valor entre %f y %f"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7015 msgid "value greater or equal to %f"
7016 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7019 msgid "value smaller or equal to %f"
7020 msgstr "valor menor o igual a %f"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7023 msgid "value with %d characters"
7024 msgstr "valor con %d caracteres"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7027 msgid "value with at least %d characters"
7028 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7031 msgid "value with at most %d characters"
7032 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7035 msgid "weak security"
7036 msgstr "seguridad débil"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7039 msgid "yes"
7040 msgstr "Si"
7041
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7043 msgid "« Back"
7044 msgstr "« Volver"
7045
7046 #~ msgid "Enable/Disable"
7047 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7048
7049 #~ msgid "No signal"
7050 #~ msgstr "Sin señal"
7051
7052 #~ msgid "Free"
7053 #~ msgstr "Libre"
7054
7055 #~ msgid "Port %s"
7056 #~ msgstr "Puerto %s"
7057
7058 #~ msgid "Switch Port Mask"
7059 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7060
7061 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7062 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7063
7064 #~ msgid "USB Device"
7065 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7066
7067 #~ msgid "USB Ports"
7068 #~ msgstr "Puertos USB"
7069
7070 #~ msgid "Define a name for this network."
7071 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7072
7073 #~ msgid "Leasetime remaining"
7074 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7075
7076 #~ msgid "Bad address specified!"
7077 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7078
7079 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7080 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7081
7082 #~ msgid "Loading"
7083 #~ msgstr "Cargando"
7084
7085 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7086 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7087
7088 #~ msgid "Assign interfaces..."
7089 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7090
7091 #~ msgid "MB/s"
7092 #~ msgstr "MB/s"
7093
7094 #~ msgid "Network without interfaces."
7095 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7096
7097 #~ msgid ""
7098 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7099 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7100 #~ msgstr ""
7101 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7102 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7103 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7104
7105 #~ msgid "Realtime Connections"
7106 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7107
7108 #~ msgid "Realtime Load"
7109 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7110
7111 #~ msgid "Realtime Traffic"
7112 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7113
7114 #~ msgid "Realtime Wireless"
7115 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7116
7117 #~ msgid "Swap"
7118 #~ msgstr "Swap"
7119
7120 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7121 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7122
7123 #~ msgid "There are no active leases."
7124 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7125
7126 #~ msgid ""
7127 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7128 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7129
7130 #~ msgid "dB"
7131 #~ msgstr "dB"
7132
7133 #~ msgid "kB/s"
7134 #~ msgstr "kB/s"
7135
7136 #~ msgid "kbit/s"
7137 #~ msgstr "kbit/s"
7138
7139 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7140 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7141
7142 #~ msgid "Changes applied."
7143 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7144
7145 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7146 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7147
7148 #~ msgid "Delete permission denied"
7149 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7150
7151 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7152 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7153
7154 #~ msgid "Device is rebooting..."
7155 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7156
7157 #~ msgid "Keep settings"
7158 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7159
7160 #~ msgid "Rebooting..."
7161 #~ msgstr "Reiniciando..."
7162
7163 #~ msgid ""
7164 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7165 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7166 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7167 #~ msgstr ""
7168 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7169 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7170 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7171
7172 #~ msgid ""
7173 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7174 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7175 #~ msgstr ""
7176 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7177 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7178
7179 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7180 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7181
7182 #~ msgid "(%s available)"
7183 #~ msgstr "(%s disponible)"
7184
7185 #~ msgid "-- match by device --"
7186 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7187
7188 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7189 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7190
7191 #~ msgid "Check"
7192 #~ msgstr "Comprobar"
7193
7194 #~ msgid "Checksum"
7195 #~ msgstr "Comprobación"
7196
7197 #~ msgid "Enable this mount"
7198 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7199
7200 #~ msgid "Enable this swap"
7201 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7202
7203 #~ msgid "Flash Firmware"
7204 #~ msgstr "Grabar firmware"
7205
7206 #~ msgid "Flashing..."
7207 #~ msgstr "Grabando..."
7208
7209 #~ msgid "Mount Entry"
7210 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7211
7212 #~ msgid "Proceed"
7213 #~ msgstr "Proceder"
7214
7215 #~ msgid "Really reset all changes?"
7216 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7217
7218 #~ msgid "Root"
7219 #~ msgstr "Raíz"
7220
7221 #~ msgid "Swap Entry"
7222 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7223
7224 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7225 #~ msgstr ""
7226 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7227
7228 #~ msgid ""
7229 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7230 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7231 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7232 #~ msgstr ""
7233 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7234 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7235 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7236
7237 #~ msgid ""
7238 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7239 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7240 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7241 #~ msgstr ""
7242 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7243 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7244 #~ "empezar el grabado."
7245
7246 #~ msgid "Verify"
7247 #~ msgstr "Verificar"
7248
7249 #~ msgid "overlay"
7250 #~ msgstr "Overlay"
7251
7252 #~ msgid "Change login password"
7253 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7254
7255 #~ msgid "Changing password…"
7256 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7257
7258 #~ msgid "Disabled (default)"
7259 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7260
7261 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7262 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7263
7264 #~ msgid "Saving keys…"
7265 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7266
7267 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7268 #~ msgstr ""
7269 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7270
7271 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7272 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7273
7274 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7275 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7276
7277 #~ msgid "Antenna 1"
7278 #~ msgstr "Antena 1"
7279
7280 #~ msgid "Antenna 2"
7281 #~ msgstr "Antena 2"
7282
7283 #~ msgid "Antenna Configuration"
7284 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7285
7286 #~ msgid "Back to overview"
7287 #~ msgstr "Volver al resumen"
7288
7289 #~ msgid "Back to scan results"
7290 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7291
7292 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7293 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7294
7295 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7296 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7297
7298 #~ msgid ""
7299 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7300 #~ "adjusted to %d."
7301 #~ msgstr ""
7302 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7303 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7304
7305 #~ msgid "Common Configuration"
7306 #~ msgstr "Configuración común"
7307
7308 #~ msgid "Connect"
7309 #~ msgstr "Conectar"
7310
7311 #~ msgid "Connection Limit"
7312 #~ msgstr "Límite de conexión"
7313
7314 #~ msgid "Cover the following interface"
7315 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7316
7317 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7318 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7319
7320 #~ msgid "Create Interface"
7321 #~ msgstr "Crear interfaz"
7322
7323 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7324 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7325
7326 #~ msgid "Diversity"
7327 #~ msgstr "Diversidad"
7328
7329 #~ msgid "Edit this interface"
7330 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7331
7332 # It should be "Frame Bursting" at once!
7333 #~ msgid "Frame Bursting"
7334 #~ msgstr "Estallido del marco"
7335
7336 #~ msgid ""
7337 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7338 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7339 #~ msgstr ""
7340 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7341 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7342
7343 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7344 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7345
7346 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7347 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7348
7349 #~ msgid "Install package %q"
7350 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7351
7352 #~ msgid "Interface Overview"
7353 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7354
7355 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7356 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7357
7358 #~ msgid ""
7359 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7360 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7361 #~ msgstr ""
7362 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7363 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7364
7365 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7366 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7367
7368 #~ msgid "Name of the new interface"
7369 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7370
7371 #~ msgid "No network configured on this device"
7372 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7373
7374 #~ msgid "No network name specified"
7375 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7376
7377 #~ msgid "No networks in range"
7378 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7379
7380 #~ msgid "No scan results available yet..."
7381 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7382
7383 #~ msgid "Note: interface name length"
7384 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7385
7386 #~ msgid ""
7387 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7388 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7389 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7390 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7391 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7392 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7393 #~ msgstr ""
7394 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7395 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7396 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7397 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7398 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7399 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7400
7401 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7402 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7403
7404 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7405 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7406
7407 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7408 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7409
7410 #~ msgid ""
7411 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7412 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7413 #~ msgstr ""
7414 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7415 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7416 #~ "conectado a través de esta red."
7417
7418 #~ msgid "Receiver Antenna"
7419 #~ msgstr "Antena Receptora"
7420
7421 #~ msgid "Repeat scan"
7422 #~ msgstr "Repetir exploración"
7423
7424 #~ msgid "Replace entry"
7425 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7426
7427 #~ msgid "Scan request failed"
7428 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7429
7430 #~ msgid "Separate Clients"
7431 #~ msgstr "Aislar clientes"
7432
7433 #~ msgid "Slot time"
7434 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7435
7436 #~ msgid ""
7437 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7438 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7439 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7440 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7441 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7442 #~ msgstr ""
7443 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7444 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7445 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7446 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7447 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7448 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7449
7450 #~ msgid ""
7451 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7452 #~ "this component for working wireless configuration!"
7453 #~ msgstr ""
7454 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7455 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7456
7457 #~ msgid "The given network name is not unique"
7458 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7459
7460 #~ msgid ""
7461 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7462 #~ "will be replaced if you proceed."
7463 #~ msgstr ""
7464 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7465 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7466
7467 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7468 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7469
7470 #~ msgid ""
7471 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7472 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7473 #~ msgstr ""
7474 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7475 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7476
7477 #~ msgid "Transmission Rate"
7478 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7479
7480 #~ msgid "Transmit Power"
7481 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7482
7483 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7484 #~ msgstr "Antena transmisora"
7485
7486 #~ msgid "Uploaded File"
7487 #~ msgstr "Archivo subido"
7488
7489 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7490 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7491
7492 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7493 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7494
7495 #~ msgid "open"
7496 #~ msgstr "Abierto"
7497
7498 #~ msgid "Advanced"
7499 #~ msgstr "Avanzado"
7500
7501 #~ msgid "Always off (%s)"
7502 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7503
7504 #~ msgid "Always on (%s)"
7505 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7506
7507 #~ msgid "Apply anyway"
7508 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7509
7510 #~ msgid "Back"
7511 #~ msgstr "Volver"
7512
7513 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7514 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7515
7516 #~ msgid "Expecting %s"
7517 #~ msgstr "Esperando %s"
7518
7519 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7520 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7521
7522 #~ msgid "KiB"
7523 #~ msgstr "KiB"
7524
7525 #~ msgid "Netmask"
7526 #~ msgstr "Máscara de red"
7527
7528 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7529 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7530
7531 #~ msgid "Polling interval"
7532 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7533
7534 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7535 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7536
7537 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7538 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7539
7540 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7541 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7542
7543 #~ msgid "Synchronizing..."
7544 #~ msgstr "Sincronizando..."
7545
7546 #~ msgid ""
7547 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7548 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7549 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7550 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7551 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7552 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7553 #~ msgstr ""
7554 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7555 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7556 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7557 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7558 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7559 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7560 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7561
7562 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7563 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7564
7565 #~ msgid "Theme"
7566 #~ msgstr "Tema"
7567
7568 #~ msgid "There are no changes to apply."
7569 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7570
7571 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7572 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7573
7574 #~ msgid "There are no pending changes!"
7575 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7576
7577 #~ msgid ""
7578 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7579 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7580 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7581 #~ msgstr ""
7582 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7583 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7584 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7585
7586 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7587 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7588
7589 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7590 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7591
7592 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7593 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7594
7595 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7596 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7597
7598 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7599 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7600
7601 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7602 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7603
7604 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7605 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7606
7607 #~ msgid "one of: - %s"
7608 #~ msgstr "uno de: -%s"
7609
7610 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7611 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7612
7613 #~ msgid ""
7614 #~ "one of:\n"
7615 #~ " - %s"
7616 #~ msgstr ""
7617 #~ "uno de:\n"
7618 #~ " - %s"
7619
7620 #~ msgid ""
7621 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7622 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7623 #~ "Opera or Safari."
7624 #~ msgstr ""
7625 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7626 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7627 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7628
7629 #~ msgid "kB"
7630 #~ msgstr "kB"
7631
7632 #~ msgid ""
7633 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7634 #~ "authentication."
7635 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7636
7637 #~ msgid "Password successfully changed!"
7638 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7639
7640 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7641 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7642
7643 #~ msgid "Available packages"
7644 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7645
7646 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7647 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7648
7649 #~ msgid "Download and install package"
7650 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7651
7652 #~ msgid "Filter"
7653 #~ msgstr "Filtro"
7654
7655 #~ msgid "Find package"
7656 #~ msgstr "Buscar paquete"
7657
7658 #~ msgid "Free space"
7659 #~ msgstr "Espacio libre"
7660
7661 #~ msgid "Install"
7662 #~ msgstr "Instalar"
7663
7664 #~ msgid "Installed packages"
7665 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7666
7667 #~ msgid "No package lists available"
7668 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7669
7670 #~ msgid "OK"
7671 #~ msgstr "Aceptar"
7672
7673 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7674 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7675
7676 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7677 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7678
7679 #~ msgid "Package name"
7680 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7681
7682 #~ msgid "Software"
7683 #~ msgstr "Instalación de programas"
7684
7685 #~ msgid "Update lists"
7686 #~ msgstr "Actualizar listas"
7687
7688 #~ msgid "Version"
7689 #~ msgstr "Versión"
7690
7691 #~ msgid "Disable DNS setup"
7692 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7693
7694 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7695 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7696
7697 #~ msgid "Lease validity time"
7698 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7699
7700 #~ msgid "Multicast address"
7701 #~ msgstr "Dirección multicast"
7702
7703 #~ msgid "Protocol family"
7704 #~ msgstr "Familia de procolo"
7705
7706 #~ msgid "No chains in this table"
7707 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7708
7709 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7710 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7711
7712 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7713 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7714
7715 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7716 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7717
7718 #~ msgid "Activate this network"
7719 #~ msgstr "Activar esta red"
7720
7721 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7722 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7723
7724 #~ msgid "Interface reconnected"
7725 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7726
7727 #~ msgid "Interface shut down"
7728 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7729
7730 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7731 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7732
7733 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7734 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7735
7736 #~ msgid ""
7737 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7738 #~ "you are connected via this interface."
7739 #~ msgstr ""
7740 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7741 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7742
7743 #~ msgid "Reconnecting interface"
7744 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7745
7746 #~ msgid "Shutdown this network"
7747 #~ msgstr "Apagar esta red"
7748
7749 #~ msgid "Wireless restarted"
7750 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7751
7752 #~ msgid "Wireless shut down"
7753 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7754
7755 #~ msgid "DHCP Leases"
7756 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7757
7758 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7759 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7760
7761 #~ msgid ""
7762 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7763 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7764 #~ msgstr ""
7765 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7766 #~ "borrado!\n"
7767 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7768 #~ "interfaz."
7769
7770 #, fuzzy
7771 #~ msgid ""
7772 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7773 #~ "connected via this interface."
7774 #~ msgstr ""
7775 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7776 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7777
7778 #~ msgid "Sort"
7779 #~ msgstr "Ordenar"
7780
7781 #~ msgid "help"
7782 #~ msgstr "ayuda"
7783
7784 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7785 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7786
7787 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7788 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7789
7790 #~ msgid "Apply"
7791 #~ msgstr "Aplicar"
7792
7793 #~ msgid "Applying changes"
7794 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7795
7796 #~ msgid "Configuration applied."
7797 #~ msgstr "Configuración establecida."
7798
7799 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7800 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7801
7802 #~ msgid "The following changes have been committed"
7803 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7804
7805 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7806 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7807
7808 #~ msgid "Action"
7809 #~ msgstr "Acción"
7810
7811 #~ msgid "Buttons"
7812 #~ msgstr "Botones"
7813
7814 #~ msgid "Handler"
7815 #~ msgstr "Manejador"
7816
7817 #~ msgid "Maximum hold time"
7818 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7819
7820 #~ msgid "Minimum hold time"
7821 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7822
7823 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7824 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7825
7826 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7827 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7828
7829 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7830 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7831
7832 #~ msgid "Leasetime"
7833 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7834
7835 #~ msgid "AR Support"
7836 #~ msgstr "Soporte a AR"
7837
7838 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7839 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7840
7841 #~ msgid "Background Scan"
7842 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7843
7844 #~ msgid "Compression"
7845 #~ msgstr "Compresión"
7846
7847 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7848 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7849
7850 #~ msgid "Do not send probe responses"
7851 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7852
7853 #~ msgid "Fast Frames"
7854 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7855
7856 #~ msgid "Maximum Rate"
7857 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7858
7859 #~ msgid "Minimum Rate"
7860 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7861
7862 #~ msgid "Multicast Rate"
7863 #~ msgstr "Ratio multicast"
7864
7865 #~ msgid "Outdoor Channels"
7866 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7867
7868 #~ msgid "Regulatory Domain"
7869 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7870
7871 #~ msgid "Separate WDS"
7872 #~ msgstr "WDS aislado"
7873
7874 #~ msgid "Static WDS"
7875 #~ msgstr "WDS estático"
7876
7877 #~ msgid "Turbo Mode"
7878 #~ msgstr "Modo Turbo"
7879
7880 #~ msgid "XR Support"
7881 #~ msgstr "Soporte de XR"
7882
7883 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7884 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7885
7886 #~ msgid "Join Network: Settings"
7887 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7888
7889 #~ msgid "CPU"
7890 #~ msgstr "CPU"
7891
7892 #~ msgid "Port %d"
7893 #~ msgstr "Puerto %d"
7894
7895 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7896 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7897
7898 #~ msgid "VLAN Interface"
7899 #~ msgstr "Interfaz VLAN"