Merge pull request #4045 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
287 msgid "ARP IP Targets"
288 msgstr ""
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
291 msgid "ARP Interval"
292 msgstr "Intervalo ARP"
293
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
295 msgid "ARP Validation"
296 msgstr "Validación ARP"
297
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
299 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
300 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
301
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
303 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
304 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
305
306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
307 msgid "ARP retry threshold"
308 msgstr "Umbral de reintento ARP"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
311 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
312 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
315 msgid "ATM Bridges"
316 msgstr "Puente ATM"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
320 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
321 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
325 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
326 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
329 msgid ""
330 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
331 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
332 "to dial into the provider network."
333 msgstr ""
334 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
335 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
336 "a la red del proveedor."
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
340 msgid "ATM device number"
341 msgstr "Número de dispositivo ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
344 msgid "ATU-C System Vendor ID"
345 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
346
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
350 msgid "Absent Interface"
351 msgstr "Interfaz ausente"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrador de acceso"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "AP"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Acciones"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
368 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
371 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
372 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
375 msgid "Active Connections"
376 msgstr "Conexiones activas"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCP Leases"
381 msgstr "Clientes DHCP activos"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
385 msgid "Active DHCPv6 Leases"
386 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
389 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
390 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
395 msgid "Ad-Hoc"
396 msgstr "Ad-Hoc"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
399 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
400 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
403 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
404 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
418 msgid "Add"
419 msgstr "Añadir"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
422 msgid "Add ATM Bridge"
423 msgstr "Agregar puente ATM"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
426 msgid "Add IPv4 address…"
427 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
430 msgid "Add IPv6 address…"
431 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
432
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
434 msgid "Add LED action"
435 msgstr "Agregar acción LED"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
438 msgid "Add VLAN"
439 msgstr "Añadir VLAN"
440
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
442 msgid "Add instance"
443 msgstr "Añadir instancia"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
448 msgid "Add key"
449 msgstr "Añadir clave"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
452 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
453 msgstr ""
454 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
455 "hosts"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
461
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
463 msgid "Add peer"
464 msgstr "Añadir par"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
467 msgid "Additional Hosts files"
468 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
471 msgid "Additional servers file"
472 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
484 msgid "Address"
485 msgstr "Dirección"
486
487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
488 msgid "Address to access local relay bridge"
489 msgstr "Dirección del puente relé local"
490
491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
493 msgid "Administration"
494 msgstr "Administración"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
504 msgid "Advanced Settings"
505 msgstr "Configuración avanzada"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
508 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
509 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
512 msgid "Aggregation Selection Logic"
513 msgstr "Lógica de selección de agregación"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
516 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
517 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
520 msgid ""
521 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
522 "state changes (count, 2)"
523 msgstr ""
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
526 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
530 msgid "Alert"
531 msgstr "Alerta"
532
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
536 msgid "Alias Interface"
537 msgstr "Apodo de interfaz"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
540 msgid "Alias of \"%s\""
541 msgstr "Apodo de \"%s\""
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
544 msgid "All Servers"
545 msgstr "Todos los servidores"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
548 msgid ""
549 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
550 "address"
551 msgstr ""
552 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
553 "baja disponible"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
556 msgid "Allocate IP sequentially"
557 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
560 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
561 msgstr ""
562 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
563 "abbr>"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
566 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
567 msgstr ""
568 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
571 msgid "Allow all except listed"
572 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
573
574 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
575 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
576 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
579 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
580 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
583 msgid "Allow listed only"
584 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
587 msgid "Allow localhost"
588 msgstr "Permitir host local"
589
590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
591 msgid "Allow rebooting the device"
592 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
595 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
596 msgstr ""
597 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
598 "locales"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
601 msgid "Allow root logins with password"
602 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
603
604 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
605 msgid "Allow system feature probing"
606 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
609 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
610 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
613 msgid ""
614 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
615 msgstr ""
616 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
617 "servicios RBL"
618
619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
620 msgid "Allowed IPs"
621 msgstr "IPs permitidas"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
624 msgid "Always announce default router"
625 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
628 msgid "Always off (kernel: none)"
629 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
632 msgid "Always on (kernel: default-on)"
633 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
636 msgid ""
637 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
638 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
639 msgstr ""
640 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
641 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
642
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
644 msgid "An error occurred while saving the form:"
645 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
649 msgid "Annex"
650 msgstr "Anexo"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
653 msgid "Annex A + L + M (all)"
654 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
657 msgid "Annex A G.992.1"
658 msgstr "Anexo A G.992.1"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
661 msgid "Annex A G.992.2"
662 msgstr "Anexo A G.992.2"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
665 msgid "Annex A G.992.3"
666 msgstr "Anexo A G.992.3"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
669 msgid "Annex A G.992.5"
670 msgstr "Anexo A G.992.5"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
673 msgid "Annex B (all)"
674 msgstr "Anexo B (todos)"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
677 msgid "Annex B G.992.1"
678 msgstr "Anexo B G.992.1"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
681 msgid "Annex B G.992.3"
682 msgstr "Anexo B G.992.3"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
685 msgid "Annex B G.992.5"
686 msgstr "Anexo B G.992.5"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
689 msgid "Annex J (all)"
690 msgstr "Anexo J (todos)"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
693 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
694 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
697 msgid "Annex M (all)"
698 msgstr "Anexo M (todos)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
701 msgid "Annex M G.992.3"
702 msgstr "Anexo M G.992.3"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
705 msgid "Annex M G.992.5"
706 msgstr "Anexo M G.992.5"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
709 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
710 msgstr ""
711 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
712 "disponible."
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
715 msgid "Announced DNS domains"
716 msgstr "Dominios DNS anunciados"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
719 msgid "Announced DNS servers"
720 msgstr "Servidores DNS anunciados"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
723 msgid "Anonymous Identity"
724 msgstr "Identidad anónima"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
727 msgid "Anonymous Mount"
728 msgstr "Monte anónimo"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
731 msgid "Anonymous Swap"
732 msgstr "Swap anónimo"
733
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
738 msgid "Any zone"
739 msgstr "Cualquier zona"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
742 msgid "Apply backup?"
743 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
744
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
746 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
747 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
748
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
751 msgid "Apply unchecked"
752 msgstr "Aplicar sin restricción"
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
755 msgid "Applying configuration changes… %ds"
756 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
759 msgid "Architecture"
760 msgstr "Arquitectura"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
764 msgid ""
765 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
766 msgstr ""
767 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
768 "interfaz"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
772 msgid ""
773 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
774 msgstr ""
775 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
776 "esta interfaz."
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
780 msgid "Associated Stations"
781 msgstr "Dispositivos conectados"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
784 msgid "Associations"
785 msgstr "Dispositivos"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
788 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
789 msgstr ""
790 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
791 "conectados"
792
793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
795 msgid "Auth Group"
796 msgstr "Grupo de autenticaciones"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
799 msgid "Authentication"
800 msgstr "Autenticación"
801
802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
804 msgid "Authentication Type"
805 msgstr "Tipo de autenticación"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
808 msgid "Authoritative"
809 msgstr "Autorizar"
810
811 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
812 msgid "Authorization Required"
813 msgstr "Autorización requerida"
814
815 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
817 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
818 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
819 msgid "Auto Refresh"
820 msgstr "Autorefrescar"
821
822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
831 msgid "Automatic"
832 msgstr "Automático"
833
834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
836 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
837 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
840 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
841 msgstr ""
842 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
843 "del montaje"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
846 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
847 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
850 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
851 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
854 msgid "Automount Filesystem"
855 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
858 msgid "Automount Swap"
859 msgstr "Montar Swap automáticamente"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
862 msgid "Available"
863 msgstr "Disponible"
864
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
876 msgid "Average:"
877 msgstr "Media:"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
880 msgid "B43 + B43C"
881 msgstr "B43 + B43C"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
884 msgid "B43 + B43C + V43"
885 msgstr "B43 + B43C + V43"
886
887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
888 msgid "BR / DMR / AFTR"
889 msgstr "BR / DMR / AFTR"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
895 msgid "BSSID"
896 msgstr "BSSID"
897
898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
900 msgid "Back to Overview"
901 msgstr "Volver al resumen"
902
903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
904 msgid "Back to configuration"
905 msgstr "Volver a la configuración"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
908 msgid "Backup"
909 msgstr "Copia de seguridad"
910
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
912 msgid "Backup / Flash Firmware"
913 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
917 msgid "Backup file list"
918 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
919
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
922 msgid "Band"
923 msgstr "Banda"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
926 msgid "Beacon Interval"
927 msgstr "Intervalo de baliza"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
931 msgid ""
932 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
933 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
934 "defined backup patterns."
935 msgstr ""
936 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
937 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
938 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
939 "usuario."
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
942 msgid ""
943 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
944 "linux default)"
945 msgstr ""
946 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
947 "(recomendado como linux predeterminado)"
948
949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
950 msgid "Bind interface"
951 msgstr "Interfaz de enlace"
952
953 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
954 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
955 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
960 msgid "Bitrate"
961 msgstr "Bitrate"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
964 msgid "Bogus NX Domain Override"
965 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
966
967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
968 msgid "Bonding Policy"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
973 msgid "Bridge"
974 msgstr "Puente"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
978 msgid "Bridge interfaces"
979 msgstr "Puentear interfaces"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
982 msgid "Bridge unit number"
983 msgstr "Número de unidad del puente"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
986 msgid "Bring up on boot"
987 msgstr "Iniciar en el arranque"
988
989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
990 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
995 msgid "Browse…"
996 msgstr "Explorar…"
997
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
999 msgid "Buffered"
1000 msgstr "En búfer"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1003 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1004 msgstr ""
1005 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1006
1007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1008 msgid "CLAT configuration failed"
1009 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1010
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1012 msgid "CPU usage (%)"
1013 msgstr "Uso de CPU (%)"
1014
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1016 msgid "Cached"
1017 msgstr "En caché"
1018
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1023 msgid "Call failed"
1024 msgstr "Llamada fallida"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "Cancelar"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1040 msgid "Category"
1041 msgstr "Categoría"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1044 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1045 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1048 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1049 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1052 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1053 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1056 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1057 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1061 msgid ""
1062 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1063 "`logread -f` during handshake for actual values"
1064 msgstr ""
1065 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1066 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1067 "valores reales"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1071 msgid ""
1072 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1073 "Subject CN (exact match)"
1074 msgstr ""
1075 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1076 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1080 msgid ""
1081 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1082 "Subject CN (suffix match)"
1083 msgstr ""
1084 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1085 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1089 msgid ""
1090 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1091 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1092 msgstr ""
1093 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1094 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1095 "com"
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1100 msgid "Chain"
1101 msgstr "Cadena"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1104 msgid "Changes"
1105 msgstr "Cambios"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1108 msgid "Changes have been reverted."
1109 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1112 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1113 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1121 msgid "Channel"
1122 msgstr "Canal"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1125 msgid "Check filesystems before mount"
1126 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1129 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1130 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1133 msgid "Checking archive…"
1134 msgstr "Comprobando archivo.…"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1138 msgid "Checking image…"
1139 msgstr "Comprobando imagen…"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1142 msgid "Choose mtdblock"
1143 msgstr "Elegir mtdblock"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1147 msgid ""
1148 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1149 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1150 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1151 "interface to it."
1152 msgstr ""
1153 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1154 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1155 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1156 "asignarla."
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1159 msgid ""
1160 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1161 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1162 msgstr ""
1163 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1164 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1167 msgid "Cipher"
1168 msgstr "Cifrado"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1171 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1172 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1175 msgid ""
1176 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1177 "configuration files."
1178 msgstr ""
1179 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1180 "los archivos de configuración actuales."
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1183 msgid ""
1184 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1185 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1186 msgstr ""
1187 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1188 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1193 msgid "Client"
1194 msgstr "Cliente"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1198 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1199 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1203 msgid "Close"
1204 msgstr "Cerrar"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1212 msgid ""
1213 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1214 "persist connection"
1215 msgstr ""
1216 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1217 "conexión permanente"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1220 msgid "Close list..."
1221 msgstr "Cerrar lista..."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1229 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1230 msgid "Collecting data..."
1231 msgstr "Recolectando datos…"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1234 msgid "Command"
1235 msgstr "Comando"
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1238 msgid "Command OK"
1239 msgstr "Comando OK"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1242 msgid "Command failed"
1243 msgstr "Comando fallido"
1244
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1246 msgid "Comment"
1247 msgstr "Comentario"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1250 msgid ""
1251 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1252 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1253 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1254 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1255 msgstr ""
1256 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1257 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1258 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1259 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1260 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1264 msgid "Configuration"
1265 msgstr "Configuración"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1268 msgid "Configuration changes applied."
1269 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1270
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1272 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1273 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1274
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1277 msgid "Configuration failed"
1278 msgstr "Configuración fallida"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1281 msgid "Confirm disconnect"
1282 msgstr "Confirmar desconexión"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1285 msgid "Confirmation"
1286 msgstr "Confirmación"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1290 msgid "Connected"
1291 msgstr "Conectado"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1295 msgid "Connection attempt failed"
1296 msgstr "Intento de conexión fallido"
1297
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1299 msgid "Connection lost"
1300 msgstr "Conexión perdida"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1303 msgid "Connections"
1304 msgstr "Conexiones"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1307 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1311 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1317 msgid "Contents have been saved."
1318 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1323 msgid "Continue"
1324 msgstr "Continuar"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1327 msgid ""
1328 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1329 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1330 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1331 msgstr ""
1332 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1333 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1334 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1335 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1338 msgid "Country"
1339 msgstr "País"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1342 msgid "Country Code"
1343 msgstr "Código de país"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1347 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1348 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1351 msgid "Create interface"
1352 msgstr "Crear interfaz"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1356 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1357 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1360 msgid "Critical"
1361 msgstr "Crítico"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1364 msgid "Cron Log Level"
1365 msgstr "Nivel de registro de cron"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1368 msgid "Current power"
1369 msgstr "Potencia actual"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1377 msgid "Custom Interface"
1378 msgstr "Interfaz personalizada"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1381 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1382 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1385 msgid ""
1386 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1387 "this, perform a factory-reset first."
1388 msgstr ""
1389 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1390 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1393 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1394 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1397 msgid ""
1398 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1399 "\">LED</abbr>s if possible."
1400 msgstr ""
1401 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1402 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1405 msgid "DAE-Client"
1406 msgstr "Cliente DAE"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1409 msgid "DAE-Port"
1410 msgstr "Puerto DAE"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1413 msgid "DAE-Secret"
1414 msgstr "Secreto DAE"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1417 msgid "DHCP Server"
1418 msgstr "Servidor DHCP"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1421 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1422 msgid "DHCP and DNS"
1423 msgstr "DHCP y DNS"
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1428 msgid "DHCP client"
1429 msgstr "Cliente DHCP"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1432 msgid "DHCP-Options"
1433 msgstr "Opciones de DHCP"
1434
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1437 msgid "DHCPv6 client"
1438 msgstr "Cliente DHCPv6"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1441 msgid "DHCPv6-Mode"
1442 msgstr "Modo DHCPv6"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1445 msgid "DHCPv6-Service"
1446 msgstr "Servicio DHCPv6"
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1453 msgid "DNS"
1454 msgstr "DNS"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1457 msgid "DNS forwardings"
1458 msgstr "Reenvíos DNS"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1461 msgid "DNS-Label / FQDN"
1462 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1465 msgid "DNSSEC"
1466 msgstr "DNSSEC"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1469 msgid "DNSSEC check unsigned"
1470 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1473 msgid "DPD Idle Timeout"
1474 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1477 msgid "DS-Lite AFTR address"
1478 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1482 msgid "DSL"
1483 msgstr "DSL"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1486 msgid "DSL Status"
1487 msgstr "Estado DSL"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1490 msgid "DSL line mode"
1491 msgstr "Modo de línea DSL"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1494 msgid "DTIM Interval"
1495 msgstr "Intervalo DTIM"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1499 msgid "DUID"
1500 msgstr "DUID"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1503 msgid "Data Rate"
1504 msgstr "Velocidad de datos"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1508 msgid "Debug"
1509 msgstr "Depurar"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1514 msgid "Default %d"
1515 msgstr "%d por defecto"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1518 msgid "Default Route"
1519 msgstr "Ruta predeterminada"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1529 msgid "Default gateway"
1530 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1533 msgid "Default is stateless + stateful"
1534 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1537 msgid "Default state"
1538 msgstr "Estado predeterminado"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1541 msgid ""
1542 "Define additional DHCP options, for example "
1543 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1544 "servers to clients."
1545 msgstr ""
1546 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1547 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1548 "DNS a los clientes."
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1558 msgid "Delete"
1559 msgstr "Eliminar"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1563 msgid "Delete key"
1564 msgstr "Eliminar clave"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1567 msgid "Delete request failed: %s"
1568 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1571 msgid "Delete this network"
1572 msgstr "Eliminar esta red"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1575 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1576 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1580 msgid "Description"
1581 msgstr "Descripción"
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1584 msgid "Deselect"
1585 msgstr "Deseleccionar"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1588 msgid "Design"
1589 msgstr "Diseño"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1593 msgid "Destination"
1594 msgstr "Destino"
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1598 msgid "Destination zone"
1599 msgstr "Zona de destino"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1612 msgid "Device"
1613 msgstr "Dispositivo"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1616 msgid "Device Configuration"
1617 msgstr "Configuración del dispositivo"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1620 msgid "Device is not active"
1621 msgstr "El dispositivo no está activo"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1625 msgid "Device is restarting…"
1626 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1629 msgid "Device unreachable!"
1630 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1633 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1634 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1637 msgid "Diagnostics"
1638 msgstr "Diagnósticos"
1639
1640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1642 msgid "Dial number"
1643 msgstr "Marcar el número"
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1646 msgid "Directory"
1647 msgstr "Directorio"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1651 msgid "Disable"
1652 msgstr "Desactivar"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1655 msgid ""
1656 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1657 "this interface."
1658 msgstr ""
1659 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1660 "para esta interfaz."
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1664 msgid "Disable DNS lookups"
1665 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1668 msgid "Disable Encryption"
1669 msgstr "Desactivar encriptación"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1672 msgid "Disable Inactivity Polling"
1673 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1676 msgid "Disable this network"
1677 msgstr "Desactivar esta red"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1688 msgid "Disabled"
1689 msgstr "Desactivado"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1692 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1693 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1696 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1697 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1702 msgid "Disconnect"
1703 msgstr "Desconectar"
1704
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1707 msgid "Disconnection attempt failed"
1708 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1717 msgid "Dismiss"
1718 msgstr "Descartar"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1721 msgid "Distance Optimization"
1722 msgstr "Optimización de distancia"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1725 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1726 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1729 msgid ""
1730 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1731 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1732 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1733 "firewalls"
1734 msgstr ""
1735 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1736 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1737 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1738 "Translation\">NAT</abbr>"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1741 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1742 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1745 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1746 msgstr ""
1747 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1748 "públicos"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1751 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1752 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1753
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1755 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1756 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1759 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1760 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1763 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1764 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1767 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1768 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1771 msgid "Domain required"
1772 msgstr "Requerir dominio"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1775 msgid "Domain whitelist"
1776 msgstr "Lista blanca de dominios"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1779 msgid "Don't Fragment"
1780 msgstr "No fragmentar"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1783 msgid ""
1784 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1785 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1786 msgstr ""
1787 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1788 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1789
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1791 msgid "Down"
1792 msgstr "Abajo"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1795 msgid "Down Delay"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1799 msgid "Download backup"
1800 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1803 msgid "Download mtdblock"
1804 msgstr "Descargar mtdblock"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1807 msgid "Downstream SNR offset"
1808 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1809
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1811 msgid "Drag to reorder"
1812 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1815 msgid "Drop Duplicate Frames"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1819 msgid "Dropbear Instance"
1820 msgstr "Instancia Dropbear"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1823 msgid ""
1824 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1825 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1826 msgstr ""
1827 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1828 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1829
1830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1832 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1833 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1836 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1837 msgstr ""
1838 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1841 msgid "Dynamic tunnel"
1842 msgstr "Túnel dinámico"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1845 msgid ""
1846 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1847 "having static leases will be served."
1848 msgstr ""
1849 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1850 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1851
1852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1853 msgid "EA-bits length"
1854 msgstr "Longitud de bits EA"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1857 msgid "EAP-Method"
1858 msgstr "Método EAP"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1867 msgid "Edit"
1868 msgstr "Editar"
1869
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1871 msgid ""
1872 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1873 "reload the page."
1874 msgstr ""
1875 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1876 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1879 msgid "Edit this network"
1880 msgstr "Editar esta red"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1883 msgid "Edit wireless network"
1884 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1887 msgid "Emergency"
1888 msgstr "Emergencia"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1892 msgid "Enable"
1893 msgstr "Activar"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1896 msgid ""
1897 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1898 "snooping"
1899 msgstr ""
1900 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1901 "Snooping"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1904 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1905 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1910 msgid "Enable DNS lookups"
1911 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1914 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1918 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1919 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1922 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1923 msgstr "Activar negociación IPv6"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1931 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1932 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1935 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1936 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1939 msgid "Enable NTP client"
1940 msgstr "Activar cliente NTP"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1943 msgid "Enable Single DES"
1944 msgstr "Activar sólo DES"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1947 msgid "Enable TFTP server"
1948 msgstr "Activar servidor TFTP"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1951 msgid "Enable VLAN functionality"
1952 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1955 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1956 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1959 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1960 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1963 msgid "Enable learning and aging"
1964 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1967 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1968 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1971 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1972 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1975 msgid ""
1976 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1977 msgstr ""
1978 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1979 "la velocidad de la red."
1980
1981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1982 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1983 msgstr ""
1984 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1987 msgid "Enable this network"
1988 msgstr "Activar esta red"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1993 msgid "Enabled"
1994 msgstr "Activado"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1997 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1998 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2001 msgid ""
2002 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2003 "Domain"
2004 msgstr ""
2005 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2006 "de movilidad"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2009 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2010 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2013 msgid "Encapsulation limit"
2014 msgstr "Límite de encapsulación"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2018 msgid "Encapsulation mode"
2019 msgstr "Modo de encapsulado"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2026 msgid "Encryption"
2027 msgstr "Encriptación"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
2030 msgid "Endpoint Host"
2031 msgstr "Punto final de Host"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2034 msgid "Endpoint Port"
2035 msgstr "Punto final del puerto"
2036
2037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2038 msgid "Enter custom value"
2039 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2040
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2042 msgid "Enter custom values"
2043 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2046 msgid "Erasing..."
2047 msgstr "Borrando..."
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2055 msgid "Error"
2056 msgstr "Error"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2059 msgid "Errored seconds (ES)"
2060 msgstr "Segundos errados (ES)"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2064 msgid "Ethernet Adapter"
2065 msgstr "Adaptador ethernet"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2069 msgid "Ethernet Switch"
2070 msgstr "Switch ethernet"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2073 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2077 msgid "Every second (fast, 1)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2081 msgid "Exclude interfaces"
2082 msgstr "Excluir interfaces"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2085 msgid "Expand hosts"
2086 msgstr "Expandir hosts"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2089 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2090 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2101 msgid "Expecting: %s"
2102 msgstr "Esperando: %s"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2105 msgid "Expecting: non-empty value"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2109 msgid "Expires"
2110 msgstr "Expira"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2113 msgid ""
2114 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2115 msgstr ""
2116 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2117 "(<code>2m</code>)."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2120 msgid "External"
2121 msgstr "Externo"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2124 msgid "External R0 Key Holder List"
2125 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2128 msgid "External R1 Key Holder List"
2129 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2132 msgid "External system log server"
2133 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2136 msgid "External system log server port"
2137 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2140 msgid "External system log server protocol"
2141 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2142
2143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2144 msgid "Extra SSH command options"
2145 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2148 msgid "FT over DS"
2149 msgstr "FT sobre DS"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2152 msgid "FT over the Air"
2153 msgstr "FT sobre The Air"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2156 msgid "FT protocol"
2157 msgstr "Protocolo FT"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2160 msgid "Failed to change the system password."
2161 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2162
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2164 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2165 msgstr ""
2166 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2167 "cambios…"
2168
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2170 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2171 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2172
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2174 msgid "File"
2175 msgstr "Archivo"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2178 msgid "File not accessible"
2179 msgstr "Archivo no accesible"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2182 msgid "Filename"
2183 msgstr "Nombre del archivo"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2186 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2187 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2191 msgid "Filesystem"
2192 msgstr "Sistema de archivos"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2195 msgid "Filter private"
2196 msgstr "Filtro privado"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2199 msgid "Filter useless"
2200 msgstr "Filtro inútil"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2203 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2207 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2211 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2216 msgid "Finalizing failed"
2217 msgstr "La finalización falló"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2220 msgid ""
2221 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2222 "with defaults based on what was detected"
2223 msgstr ""
2224 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2225 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2226 "según lo que se detectó"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2229 msgid "Find and join network"
2230 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2231
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2233 msgid "Finish"
2234 msgstr "Terminar"
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2237 msgid "Firewall"
2238 msgstr "Firewall"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2241 msgid "Firewall Mark"
2242 msgstr "Marca de Firewall"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2245 msgid "Firewall Settings"
2246 msgstr "Configuración del Firewall"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2249 msgid "Firewall Status"
2250 msgstr "Estado del Firewall"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2253 msgid "Firmware File"
2254 msgstr "Archivo de firmware"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2257 msgid "Firmware Version"
2258 msgstr "Versión del firmware"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2261 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2262 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2266 msgid "Flash image..."
2267 msgstr "Grabar imagen..."
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2270 msgid "Flash image?"
2271 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2274 msgid "Flash new firmware image"
2275 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2278 msgid "Flash operations"
2279 msgstr "Operaciones de grabado"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2283 msgid "Flashing…"
2284 msgstr "Instalando…"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2287 msgid "Force"
2288 msgstr "Forzar"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2291 msgid "Force 40MHz mode"
2292 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2295 msgid "Force CCMP (AES)"
2296 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2299 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2300 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2303 msgid "Force TKIP"
2304 msgstr "Forzar TKIP"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2307 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2308 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2311 msgid "Force link"
2312 msgstr "Forzar enlace"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2315 msgid "Force upgrade"
2316 msgstr "Forzar actualización"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2319 msgid "Force use of NAT-T"
2320 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2321
2322 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2323 msgid "Form token mismatch"
2324 msgstr "No coincide el token del formulario"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2327 msgid "Forward DHCP traffic"
2328 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2331 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2332 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2335 msgid "Forward broadcast traffic"
2336 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2339 msgid "Forward mesh peer traffic"
2340 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2343 msgid "Forwarding mode"
2344 msgstr "Modo de reenvío"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2347 msgid "Fragmentation Threshold"
2348 msgstr "Umbral de fragmentación"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2351 msgid ""
2352 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2353 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2354 msgstr ""
2355 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2356 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2361 msgid "GHz"
2362 msgstr "GHz"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2366 msgid "GPRS only"
2367 msgstr "Sólo GPRS"
2368
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2370 msgid "Gateway"
2371 msgstr "Puerta de enlace"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2374 msgid "Gateway Ports"
2375 msgstr "Puertos del gateway"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2379 msgid "Gateway address is invalid"
2380 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2383 msgid "Gateway metric"
2384 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2391 msgid "General Settings"
2392 msgstr "Configuración general"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2398 msgid "General Setup"
2399 msgstr "Configuración general"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2402 msgid "Generate Config"
2403 msgstr "Generar Config"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2406 msgid "Generate PMK locally"
2407 msgstr "Generar PMK localmente"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2410 msgid "Generate archive"
2411 msgstr "Generar archivo"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2414 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2415 msgstr ""
2416 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2417 "contraseña!"
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2420 msgid "Global Settings"
2421 msgstr "Configuración global"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2424 msgid "Global network options"
2425 msgstr "Opciones globales de red"
2426
2427 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2428 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2429 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2431 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2432 msgid "Go to password configuration..."
2433 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2439 msgid "Go to relevant configuration page"
2440 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2443 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2444 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2447 msgid "Grant access to DHCP status display"
2448 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2451 msgid "Grant access to DSL status display"
2452 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2455 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2456 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2457
2458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2459 msgid "Grant access to SSH configuration"
2460 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2461
2462 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2463 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2464 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2465
2466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2467 msgid "Grant access to crontab configuration"
2468 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2471 msgid "Grant access to firewall status"
2472 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2475 msgid "Grant access to flash operations"
2476 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2479 msgid "Grant access to main status display"
2480 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2483 msgid "Grant access to mmcli"
2484 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2487 msgid "Grant access to mount configuration"
2488 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2491 msgid "Grant access to network configuration"
2492 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2495 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2496 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2497
2498 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2499 msgid "Grant access to network status information"
2500 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2501
2502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2503 msgid "Grant access to process status"
2504 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2505
2506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2507 msgid "Grant access to realtime statistics"
2508 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2509
2510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2511 msgid "Grant access to startup configuration"
2512 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2515 msgid "Grant access to system configuration"
2516 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2517
2518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2519 msgid "Grant access to system logs"
2520 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2523 msgid "Grant access to the system route status"
2524 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2527 msgid "Grant access to wireless status display"
2528 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2531 msgid "Group Password"
2532 msgstr "Grupo de contraseña"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2535 msgid "Guest"
2536 msgstr "Invitado"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2539 msgid "HE.net password"
2540 msgstr "Contraseña HE.net"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2543 msgid "HE.net username"
2544 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2547 msgid "Hang Up"
2548 msgstr "Suspender"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2551 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2552 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2555 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2556 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2559 msgid ""
2560 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2561 "the timezone."
2562 msgstr ""
2563 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2564 "del host o la zona horaria."
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2567 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2568 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2569
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2572 msgid "Hide empty chains"
2573 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2579 msgid "Host"
2580 msgstr "Host"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2583 msgid "Host entries"
2584 msgstr "Entradas de host"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2587 msgid "Host expiry timeout"
2588 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2591 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2592 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2595 msgid "Host-Uniq tag content"
2596 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2604 msgid "Hostname"
2605 msgstr "Nombre del host"
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2608 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2609 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2613 msgid "Hostnames"
2614 msgstr "Nombres de host"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2617 msgid "Hybrid"
2618 msgstr "Híbrido"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2621 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2625 msgid "IKE DH Group"
2626 msgstr "Grupo IKE DH"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2629 msgid "IP Addresses"
2630 msgstr "Direcciones IP"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2633 msgid "IP Protocol"
2634 msgstr "Protocolo IP"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2637 msgid "IP Type"
2638 msgstr "Tipo de IP"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2641 msgid "IP address"
2642 msgstr "Dirección IP"
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2646 msgid "IP address is invalid"
2647 msgstr "Dirección IP inválida"
2648
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2651 msgid "IP address is missing"
2652 msgstr "Falta la dirección IP"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2662 msgid "IPv4"
2663 msgstr "IPv4"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2666 msgid "IPv4 Firewall"
2667 msgstr "Firewall IPv4"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2670 msgid "IPv4 Upstream"
2671 msgstr "Conexión IPv4"
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2675 msgid "IPv4 address"
2676 msgstr "Dirección IPv4"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2679 msgid "IPv4 assignment length"
2680 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2683 msgid "IPv4 broadcast"
2684 msgstr "Difusión IPv4"
2685
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2687 msgid "IPv4 gateway"
2688 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2689
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2692 msgid "IPv4 netmask"
2693 msgstr "Máscara de red IPv4"
2694
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2696 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2697 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2700 msgid "IPv4 only"
2701 msgstr "Sólo IPv4"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2704 msgid "IPv4 prefix"
2705 msgstr "Prefijo IPv4"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2709 msgid "IPv4 prefix length"
2710 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2713 msgid "IPv4+IPv6"
2714 msgstr "IPv4+IPv6"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2719 msgid "IPv4-Address"
2720 msgstr "Dirección IPv4"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2723 msgid "IPv4-Gateway"
2724 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2725
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2728 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2729 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2732 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2733 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2748 msgid "IPv6"
2749 msgstr "IPv6"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2752 msgid "IPv6 Firewall"
2753 msgstr "Firewall IPv6"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2756 msgid "IPv6 Neighbours"
2757 msgstr "Vecinos de IPv6"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2760 msgid "IPv6 Settings"
2761 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2764 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2765 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2766
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2768 msgid "IPv6 Upstream"
2769 msgstr "Conexión IPv6"
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2772 msgid "IPv6 address"
2773 msgstr "Dirección IPv6"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2777 msgid "IPv6 assignment hint"
2778 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2781 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2782 msgid "IPv6 assignment length"
2783 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2786 msgid "IPv6 gateway"
2787 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2790 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2791 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2794 msgid "IPv6 only"
2795 msgstr "Sólo IPv6"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2799 msgid "IPv6 prefix"
2800 msgstr "Prefijo IPv6"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2804 msgid "IPv6 prefix length"
2805 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2806
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2809 msgid "IPv6 routed prefix"
2810 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2813 msgid "IPv6 suffix"
2814 msgstr "Sufijo IPv6"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2819 msgid "IPv6-Address"
2820 msgstr "Dirección IPv6"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2823 msgid "IPv6-PD"
2824 msgstr "IPv6-PD"
2825
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2828 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2829 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2830
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2833 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2834 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2838 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2839 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2842 msgid "Identity"
2843 msgstr "Identidad"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2846 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2847 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2850 msgid "If checked, encryption is disabled"
2851 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2855 msgid ""
2856 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2857 msgstr ""
2858 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2859 "se especifica"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2863 msgid ""
2864 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2865 "device node"
2866 msgstr ""
2867 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2868 "fijo de dispositivo si se especifica"
2869
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2887 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2888 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2889
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2900 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2901 msgstr ""
2902 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2905 msgid ""
2906 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2907 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2908 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2909 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2910 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2911 msgstr ""
2912 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2913 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2914 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2915 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2916 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2917 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2920 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2921 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2924 msgid "Ignore interface"
2925 msgstr "Desactivar DHCP"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2928 msgid "Ignore resolve file"
2929 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2932 msgid "Image"
2933 msgstr "Imagen"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2936 msgid "In"
2937 msgstr "Entrada"
2938
2939 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2940 msgid ""
2941 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2942 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2943 msgstr ""
2944 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2945 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2946 "anterior."
2947
2948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2954 msgid "Inactivity timeout"
2955 msgstr "Espera de inactividad"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2958 msgid "Inbound:"
2959 msgstr "Entrante:"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2962 msgid "Info"
2963 msgstr "Info"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2966 msgid "Information"
2967 msgstr "Información"
2968
2969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2971 msgid "Initialization failure"
2972 msgstr "Fallo de inicialización"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2975 msgid "Initscript"
2976 msgstr "Nombre del script de inicio"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2979 msgid "Initscripts"
2980 msgstr "Scripts de inicio"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2983 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2984 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2987 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2988 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2991 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2992 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2995 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2996 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2999 msgid "Install protocol extensions..."
3000 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3003 msgid ""
3004 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3005 "BSSID <code>%h</code>."
3006 msgstr ""
3007 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3008 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3009
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3011 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3012 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3022 msgid "Interface"
3023 msgstr "Interfaz"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3026 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3027 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3030 msgid "Interface Configuration"
3031 msgstr "Configuración de la interfaz"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3035 msgid "Interface has %d pending changes"
3036 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3039 msgid "Interface is disabled"
3040 msgstr "La interfaz está desactivada"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3043 msgid "Interface is marked for deletion"
3044 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3047 msgid "Interface is reconnecting..."
3048 msgstr "Reconectando interfaz..."
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3053 msgid "Interface is shutting down..."
3054 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3057 msgid "Interface is starting..."
3058 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3061 msgid "Interface is stopping..."
3062 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3065 msgid "Interface name"
3066 msgstr "Nombre de interfaz"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3070 msgid "Interface not present or not connected yet."
3071 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3075 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3076 msgid "Interfaces"
3077 msgstr "Interfaces"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3080 msgid "Internal"
3081 msgstr "Interno"
3082
3083 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3084 msgid "Internal Server Error"
3085 msgstr "Error interno del servidor"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3088 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3093 msgid "Invalid"
3094 msgstr "Inválido"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3097 msgid "Invalid Base64 key string"
3098 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3101 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3102 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3105 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3106 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3107
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3109 msgid "Invalid argument"
3110 msgstr "Argumento inválido"
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3113 msgid "Invalid command"
3114 msgstr "Comando inválido"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3117 msgid "Invalid hexadecimal value"
3118 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3119
3120 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3121 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3122 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3125 msgid "Isolate Clients"
3126 msgstr "Aislar clientes"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3129 msgid ""
3130 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3131 "flash memory, please verify the image file!"
3132 msgstr ""
3133 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3134 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3135
3136 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3137 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3138 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3139 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3140 msgid "JavaScript required!"
3141 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3144 msgid "Join Network"
3145 msgstr "Conectar"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3148 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3149 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3152 msgid "Joining Network: %q"
3153 msgstr "Conectarse a: %q"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3156 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3157 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3161 msgid "Kernel Log"
3162 msgstr "Registro del Kernel"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3165 msgid "Kernel Version"
3166 msgstr "Versión del Kernel"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3169 msgid "Key"
3170 msgstr "Clave"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3177 msgid "Key #%d"
3178 msgstr "Clave #%d"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3181 msgid "Kill"
3182 msgstr "Matar"
3183
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3186 msgid "L2TP"
3187 msgstr "L2TP"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3190 msgid "L2TP Server"
3191 msgstr "Servidor L2TP"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3194 msgid "LACPDU Packets"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3203 msgid "LCP echo failure threshold"
3204 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3212 msgid "LCP echo interval"
3213 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3214
3215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3216 msgid "LED Configuration"
3217 msgstr "Configuración de LEDs"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3220 msgid "LLC"
3221 msgstr "LLC"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3225 msgid "Label"
3226 msgstr "Etiqueta"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3229 msgid "Language"
3230 msgstr "Idioma"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3233 msgid "Language and Style"
3234 msgstr "Idioma y Estilo"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3237 msgid "Latency"
3238 msgstr "Latencia"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3241 msgid "Leaf"
3242 msgstr "Hoja"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3246 msgid "Lease time"
3247 msgstr "Tiempo de expiración"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3253 msgid "Lease time remaining"
3254 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3257 msgid "Leasefile"
3258 msgstr "Archivo de conexiones"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3263 msgid "Leave empty to autodetect"
3264 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3270 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3271 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3274 msgid "Legend:"
3275 msgstr "Registro de cambios:"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3278 msgid "Limit"
3279 msgstr "Límite de IPs"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3282 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3283 msgstr ""
3284 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3285 "sirviendo DNS."
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3288 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3289 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3292 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3293 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3296 msgid "Line Mode"
3297 msgstr "Modo de línea"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3300 msgid "Line State"
3301 msgstr "Estado de línea"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3304 msgid "Line Uptime"
3305 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3308 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3312 msgid "Link Monitoring"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3316 msgid "Link On"
3317 msgstr "Enlace conectado"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3320 msgid ""
3321 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3322 "requests to"
3323 msgstr ""
3324 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3325 "enviar solicitudes"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3328 msgid ""
3329 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3330 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3331 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3332 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3333 "Association."
3334 msgstr ""
3335 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3336 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3337 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3338 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3339 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3342 msgid ""
3343 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3344 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3345 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3346 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3347 "PMK-R1 keys."
3348 msgstr ""
3349 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3350 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3351 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3352 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3353 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3354 "PMK-R1."
3355
3356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3357 msgid "List of SSH key files for auth"
3358 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3361 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3362 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3365 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3366 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3369 msgid "Listen Interfaces"
3370 msgstr "Interfaces de escucha"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3373 msgid "Listen Port"
3374 msgstr "Puerto"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3377 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3378 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3381 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3382 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3385 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3386 msgid "Load"
3387 msgstr "Carga"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3390 msgid "Load Average"
3391 msgstr "Carga media"
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3394 msgid "Loading directory contents…"
3395 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3398 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3400 msgid "Loading view…"
3401 msgstr "Cargando vista…"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3405 msgid "Local IP address is invalid"
3406 msgstr "Dirección IP local inválida"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3409 msgid "Local IP address to assign"
3410 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3417 msgid "Local IPv4 address"
3418 msgstr "Dirección local IPv4"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3422 msgid "Local IPv6 address"
3423 msgstr "Dirección local IPv6"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3426 msgid "Local Service Only"
3427 msgstr "Solo servicio local"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3430 msgid "Local Startup"
3431 msgstr "Arranque local"
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3435 msgid "Local Time"
3436 msgstr "Hora local"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3439 msgid "Local domain"
3440 msgstr "Dominio local"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3443 msgid ""
3444 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3445 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3446 msgstr ""
3447 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3448 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3451 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3452 msgstr ""
3453 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3454 "del archivo de dispositivos"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3457 msgid "Local server"
3458 msgstr "Servidor local"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3461 msgid ""
3462 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3463 "available"
3464 msgstr ""
3465 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3466 "varias IP disponibles"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3469 msgid "Localise queries"
3470 msgstr "Localizar consultas"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3473 msgid "Lock to BSSID"
3474 msgstr "Bloquear a BSSID"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3477 msgid "Log output level"
3478 msgstr "Nivel de registro"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3481 msgid "Log queries"
3482 msgstr "Registrar consultas"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3485 msgid "Logging"
3486 msgstr "Inicio de sesión"
3487
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3489 msgid "Login"
3490 msgstr "Iniciar sesión"
3491
3492 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3493 msgid "Logout"
3494 msgstr "Cerrar sesión"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3497 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3498 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3501 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3502 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3506 msgid "MAC"
3507 msgstr "MAC"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3510 msgid "MAC Address For The Actor"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3520 msgid "MAC-Address"
3521 msgstr "Dirección MAC"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3524 msgid "MAC-Address Filter"
3525 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3528 msgid "MAC-Filter"
3529 msgstr "Filtro por MAC"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3532 msgid "MAC-List"
3533 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3534
3535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3537 msgid "MAP / LW4over6"
3538 msgstr "MAP / LW4over6"
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3542 msgid "MAP rule is invalid"
3543 msgstr "La regla MAP no es válida"
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3548 msgid "MBit/s"
3549 msgstr "MBit/s"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3552 msgid "MD5"
3553 msgstr "MD5"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3557 msgid "MHz"
3558 msgstr "MHz"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3561 msgid "MII"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3565 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3569 msgid "MII Interval"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3575 msgid "MTU"
3576 msgstr "MTU"
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3579 msgid ""
3580 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3581 "below:"
3582 msgstr ""
3583 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3584 "siguientes comandos:"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3593 msgid "Manual"
3594 msgstr "Manual"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3598 msgid "Master"
3599 msgstr "AP"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3602 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3603 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3606 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3607 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3610 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3611 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3614 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3615 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3618 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3619 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3624 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3625 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3628 msgid "Maximum number of leased addresses."
3629 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3632 msgid "Maximum transmit power"
3633 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3643 msgid "Mbit/s"
3644 msgstr "Mbit/s"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3647 msgid "Medium"
3648 msgstr "Medio"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3651 msgid "Memory"
3652 msgstr "Memoria"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3655 msgid "Memory usage (%)"
3656 msgstr "Uso de RAM (%)"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3659 msgid "Mesh"
3660 msgstr "Malla"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3663 msgid "Mesh ID"
3664 msgstr "ID de malla"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3667 msgid "Mesh Id"
3668 msgstr "ID de malla"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3671 msgid "Method not found"
3672 msgstr "Método no encontrado"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3675 msgid "Method of link monitoring"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3679 msgid "Method to determine link status"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3686 msgid "Metric"
3687 msgstr "Métrica"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3690 msgid "Minimum Number of Links"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3694 msgid "Mirror monitor port"
3695 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3698 msgid "Mirror source port"
3699 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3700
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3702 msgid "Mobile Data"
3703 msgstr "Datos móviles"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3706 msgid "Mobility Domain"
3707 msgstr "Dominio de movilidad"
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3716 msgid "Mode"
3717 msgstr "Modo"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3720 msgid "Model"
3721 msgstr "Modelo"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3724 msgid "Modem default"
3725 msgstr "Módem predeterminado"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3732 msgid "Modem device"
3733 msgstr "Dispositivo de módem"
3734
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3737 msgid "Modem information query failed"
3738 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3743 msgid "Modem init timeout"
3744 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3747 msgid "ModemManager"
3748 msgstr "ModemManager"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3752 msgid "Monitor"
3753 msgstr "Monitor"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3756 msgid "More Characters"
3757 msgstr "Más caracteres"
3758
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3760 msgid "More…"
3761 msgstr "Más…"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3764 msgid "Mount Point"
3765 msgstr "Punto de montaje"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3770 msgid "Mount Points"
3771 msgstr "Puntos de montaje"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3774 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3775 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3778 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3779 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3782 msgid ""
3783 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3784 "filesystem"
3785 msgstr ""
3786 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3787 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3790 msgid "Mount attached devices"
3791 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3794 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3795 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3798 msgid "Mount options"
3799 msgstr "Opciones de montaje"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3802 msgid "Mount point"
3803 msgstr "Punto de montaje"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3806 msgid "Mount swap not specifically configured"
3807 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3810 msgid "Mounted file systems"
3811 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3812
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3814 msgid "Move down"
3815 msgstr "Mover hacia abajo"
3816
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3818 msgid "Move up"
3819 msgstr "Mover hacia arriba"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3822 msgid "NAS ID"
3823 msgstr "NAS ID"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3826 msgid "NAT-T Mode"
3827 msgstr "Modo NAT-T"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3830 msgid "NAT64 Prefix"
3831 msgstr "Prefijo NAT64"
3832
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3835 msgid "NCM"
3836 msgstr "NCM"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3839 msgid "NDP-Proxy"
3840 msgstr "NDP-Proxy"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3843 msgid "NT Domain"
3844 msgstr "Dominio NT"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3847 msgid "NTP server candidates"
3848 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3855 msgid "Name"
3856 msgstr "Nombre"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3859 msgid "Name of the new network"
3860 msgstr "Nombre de la nueva red"
3861
3862 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3864 msgid "Navigation"
3865 msgstr "Navegación"
3866
3867 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3875 msgid "Network"
3876 msgstr "Red"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3879 msgid "Network Utilities"
3880 msgstr "Utilidades de red"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3883 msgid "Network boot image"
3884 msgstr "Imagen de arranque en red"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3887 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3888 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3892 msgid "Network device is not present"
3893 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3896 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3897 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3900 msgid "New interface name…"
3901 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3902
3903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3904 msgid "Next »"
3905 msgstr "Siguiente »"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3911 msgid "No"
3912 msgstr "No"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3915 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3916 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3919 msgid "No Encryption"
3920 msgstr "Sin encriptación"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3923 msgid "No Host Routes"
3924 msgstr "Sin rutas de host"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3927 msgid "No NAT-T"
3928 msgstr "Sin NAT-T"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3931 msgid "No RX signal"
3932 msgstr "No hay señal RX"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3935 msgid "No client associated"
3936 msgstr "Ningún cliente asociado"
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3939 msgid "No data received"
3940 msgstr "Sin datos recibidos"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3943 msgid "No entries in this directory"
3944 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3947 msgid "No files found"
3948 msgstr "No se han encontrado archivos"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3954 msgid "No information available"
3955 msgstr "No hay información disponible"
3956
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3959 msgid "No matching prefix delegation"
3960 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3964 msgid "No more slaves available"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3968 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3972 msgid "No negative cache"
3973 msgstr "Sin caché negativa"
3974
3975 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3976 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3977 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3979 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3980 msgid "No password set!"
3981 msgstr "¡Sin contraseña!"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3984 msgid "No peers defined yet"
3985 msgstr "Sin pares definidos"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3989 msgid "No public keys present yet."
3990 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3993 msgid "No rules in this chain."
3994 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3995
3996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
3997 msgid "No validation or filtering"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4002 msgid "No zone assigned"
4003 msgstr "Sin zona asignada"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4010 msgid "Noise"
4011 msgstr "Ruido"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4014 msgid "Noise Margin (SNR)"
4015 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4018 msgid "Noise:"
4019 msgstr "Ruido:"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4022 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4023 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4026 msgid "Non-wildcard"
4027 msgstr "Sin comodín"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4032 msgid "None"
4033 msgstr "Ninguno"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4036 msgid "Normal"
4037 msgstr "Normal"
4038
4039 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4040 msgid "Not Found"
4041 msgstr "No encontrado"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4044 msgid "Not associated"
4045 msgstr "No asociado"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4048 msgid "Not connected"
4049 msgstr "No conectado"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4056 msgid "Not present"
4057 msgstr "No presente"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4060 msgid "Not started on boot"
4061 msgstr "No se inició en el arranque"
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4064 msgid "Not supported"
4065 msgstr "No soportado"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4068 msgid "Notice"
4069 msgstr "Aviso"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4072 msgid "Nslookup"
4073 msgstr "NSLookup"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4076 msgid "Number of IGMP membership reports"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4080 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4081 msgstr ""
4082 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4083 "almacenamiento en caché)"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4086 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4087 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4090 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4094 msgid "Obfuscated Group Password"
4095 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4098 msgid "Obfuscated Password"
4099 msgstr "Contraseña confusa"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4109 msgid "Obtain IPv6-Address"
4110 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4114 msgid "Off"
4115 msgstr "Apagado"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4118 msgid "Off-State Delay"
4119 msgstr "Retraso de desconexión"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4122 msgid "On"
4123 msgstr "Encendido"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4126 msgid "On-Link route"
4127 msgstr "Ruta en enlace"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4130 msgid "On-State Delay"
4131 msgstr "Retraso de activación"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4134 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4135 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4138 msgid "One of the following: %s"
4139 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4140
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4143 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4144 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4145
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4147 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4148 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4149
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4152 msgid "One or more required fields have no value!"
4153 msgstr "¡Campos vacíos!"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4156 msgid ""
4157 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4162 msgid "Open list..."
4163 msgstr "Abrir lista..."
4164
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4167 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4168 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4171 msgid "Operating frequency"
4172 msgstr "Frecuencia de operación"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4176 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4177 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4180 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4181 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4184 msgid "Option changed"
4185 msgstr "Opción cambiada"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4188 msgid "Option removed"
4189 msgstr "Opción removida"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4193 msgid "Optional"
4194 msgstr "Opcional"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4197 msgid ""
4198 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4199 "starting with <code>0x</code>."
4200 msgstr ""
4201 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4202 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4205 msgid ""
4206 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4207 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4208 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4209 "for the interface."
4210 msgstr ""
4211 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4212 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4213 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4214 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4217 msgid ""
4218 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4219 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4220 msgstr ""
4221 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4222 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4223 "cuántica."
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4226 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4227 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4230 msgid "Optional. Description of peer."
4231 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4234 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4235 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4236
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4238 msgid ""
4239 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4240 "interface."
4241 msgstr ""
4242 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4243
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4245 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4246 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4249 msgid "Optional. Port of peer."
4250 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4251
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4253 msgid ""
4254 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4255 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4256 msgstr ""
4257 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4258 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4259 "dispositivo está detrás de un NAT."
4260
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4262 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4263 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4266 msgid "Options"
4267 msgstr "Opciones"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4270 msgid "Other:"
4271 msgstr "Otros:"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4274 msgid "Out"
4275 msgstr "Salida"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4278 msgid "Outbound:"
4279 msgstr "Saliente:"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4282 msgid "Output Interface"
4283 msgstr "Interfaz de salida"
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4287 msgid "Output zone"
4288 msgstr "Zona de salida"
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4294 msgid "Override MAC address"
4295 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4310 msgid "Override MTU"
4311 msgstr "Reemplazar MTU"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4314 msgid "Override TOS"
4315 msgstr "Reemplazar TOS"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4318 msgid "Override TTL"
4319 msgstr "Reemplazar TTL"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4322 msgid "Override default interface name"
4323 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4326 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4327 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4330 msgid ""
4331 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4332 "subnet that is served."
4333 msgstr ""
4334 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4335 "partir de la subred que se sirve."
4336
4337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4338 msgid "Override the table used for internal routes"
4339 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4342 msgid "Overview"
4343 msgstr "Visión general"
4344
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4346 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4347 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4350 msgid "Owner"
4351 msgstr "Propietario"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4354 msgid "PAP/CHAP (both)"
4355 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4366 msgid "PAP/CHAP password"
4367 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4378 msgid "PAP/CHAP username"
4379 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4382 msgid "PDP Type"
4383 msgstr "Tipo de PDP"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4386 msgid "PID"
4387 msgstr "PID"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4393 msgid "PIN"
4394 msgstr "PIN"
4395
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4398 msgid "PIN code rejected"
4399 msgstr "Código PIN rechazado"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4402 msgid "PMK R1 Push"
4403 msgstr "PMK R1 Push"
4404
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4407 msgid "PPP"
4408 msgstr "PPP"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4411 msgid "PPPoA Encapsulation"
4412 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4413
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4416 msgid "PPPoATM"
4417 msgstr "PPPoATM"
4418
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4421 msgid "PPPoE"
4422 msgstr "PPPoE"
4423
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4426 msgid "PPPoSSH"
4427 msgstr "PPPoSSH"
4428
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4431 msgid "PPtP"
4432 msgstr "PPtP"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4435 msgid "PSID offset"
4436 msgstr "Desplazamiento PSID"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4439 msgid "PSID-bits length"
4440 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4443 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4444 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4447 msgid "Packet Steering"
4448 msgstr "Dirección de paquetes"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4451 msgid "Packets"
4452 msgstr "Paquetes"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4455 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4460 msgid "Part of zone %q"
4461 msgstr "Parte de zona %q"
4462
4463 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4468 msgid "Password"
4469 msgstr "Contraseña"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4472 msgid "Password authentication"
4473 msgstr "Autentificación de contraseña"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4476 msgid "Password of Private Key"
4477 msgstr "Contraseña de clave privada"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4480 msgid "Password of inner Private Key"
4481 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4487 msgid "Password strength"
4488 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4491 msgid "Password2"
4492 msgstr "Contraseña2"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4495 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4496 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4499 msgid "Path to CA-Certificate"
4500 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4503 msgid "Path to Client-Certificate"
4504 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4507 msgid "Path to Private Key"
4508 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4511 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4512 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4515 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4516 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4519 msgid "Path to inner Private Key"
4520 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4523 msgid "Paused"
4524 msgstr "Pausado"
4525
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4537 msgid "Peak:"
4538 msgstr "Pico:"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4541 msgid "Peer IP address to assign"
4542 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4546 msgid "Peer address is missing"
4547 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4550 msgid "Peers"
4551 msgstr "Pares"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4554 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4555 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4558 msgid "Perform reboot"
4559 msgstr "Reiniciar"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4562 msgid "Perform reset"
4563 msgstr "Realizar restablecimiento"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4566 msgid "Permission denied"
4567 msgstr "Permiso denegado"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4570 msgid "Persistent Keep Alive"
4571 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4572
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4574 msgid "Phy Rate:"
4575 msgstr "Ratio Phy:"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4578 msgid "Physical Settings"
4579 msgstr "Configuración física"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4584 msgid "Ping"
4585 msgstr "Ping"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4593 msgid "Pkts."
4594 msgstr "Paq."
4595
4596 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4597 msgid "Please enter your username and password."
4598 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4601 msgid "Please select the file to upload."
4602 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4605 msgid "Policy"
4606 msgstr "Política"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4609 msgid "Port"
4610 msgstr "Puerto"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4613 msgid "Port status:"
4614 msgstr "Estado del puerto:"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4617 msgid "Potential negation of: %s"
4618 msgstr "negación potencial de: %s"
4619
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4621 msgid "Power Management Mode"
4622 msgstr "Modo de administración de energía"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4625 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4626 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4629 msgid "Prefer LTE"
4630 msgstr "Preferir LTE"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4633 msgid "Prefer UMTS"
4634 msgstr "Preferir UMTS"
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4637 msgid "Prefix Delegated"
4638 msgstr "Prefijo delegado"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4641 msgid "Preshared Key"
4642 msgstr "Clave precompartida"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4650 msgid ""
4651 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4652 "ignore failures"
4653 msgstr ""
4654 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4655 "ignorar fallos"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4658 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4659 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4662 msgid "Prevents client-to-client communication"
4663 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4666 msgid "Primary Slave"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4670 msgid ""
4671 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4672 "better than current slave (better, 1)"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4676 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4680 msgid "Private Key"
4681 msgstr "Clave privada"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4685 msgid "Processes"
4686 msgstr "Procesos"
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4689 msgid "Profile"
4690 msgstr "Prefil"
4691
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4693 msgid "Prot."
4694 msgstr "Prot."
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4701 msgid "Protocol"
4702 msgstr "Protocolo"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4705 msgid "Provide NTP server"
4706 msgstr "Dar servicio NTP"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4709 msgid "Provide new network"
4710 msgstr "Introduzca una nueva red"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4713 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4714 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4717 msgid "Public Key"
4718 msgstr "Clave pública"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4721 msgid ""
4722 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4723 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4724 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4725 "code> file into the input field."
4726 msgstr ""
4727 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4728 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4729 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4730 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4731 "entrada."
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4734 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4735 msgstr ""
4736 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4737 "clientes."
4738
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4741 msgid "QMI Cellular"
4742 msgstr "QMI Celular"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4745 msgid "Quality"
4746 msgstr "Calidad"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4749 msgid ""
4750 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4751 "servers"
4752 msgstr ""
4753 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4754 "disponibles en el enlace"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4757 msgid "R0 Key Lifetime"
4758 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4761 msgid "R1 Key Holder"
4762 msgstr "Llavero R1"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4765 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4766 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4769 msgid "RSSI threshold for joining"
4770 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4773 msgid "RTS/CTS Threshold"
4774 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4778 msgid "RX"
4779 msgstr "RX"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4782 msgid "RX Rate"
4783 msgstr "Tasa RX"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4786 msgid "RX Rate / TX Rate"
4787 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4790 msgid "Radius-Accounting-Port"
4791 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4794 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4795 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4798 msgid "Radius-Accounting-Server"
4799 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4802 msgid "Radius-Authentication-Port"
4803 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4806 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4807 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4810 msgid "Radius-Authentication-Server"
4811 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4814 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4815 msgstr ""
4816 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4817 "lo requiera"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4820 msgid ""
4821 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4822 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4823 msgstr ""
4824 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4825 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4828 msgid "Really switch protocol?"
4829 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4832 msgid "Realtime Graphs"
4833 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4836 msgid "Reassociation Deadline"
4837 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4840 msgid "Rebind protection"
4841 msgstr "Protección contra reasociación"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4845 msgid "Reboot"
4846 msgstr "Reiniciar"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4852 msgid "Rebooting…"
4853 msgstr "Reiniciando…"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4856 msgid "Reboots the operating system of your device"
4857 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4860 msgid "Receive"
4861 msgstr "Recibir"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4864 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4865 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4868 msgid "Reconnect this interface"
4869 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4872 msgid "References"
4873 msgstr "Referencias"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4876 msgid "Refreshing"
4877 msgstr "Refrescar"
4878
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4881 msgid "Relay"
4882 msgstr "Relé (relayd)"
4883
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4886 msgid "Relay Bridge"
4887 msgstr "Puente relé (relayd)"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4890 msgid "Relay between networks"
4891 msgstr "Relé entre redes"
4892
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4895 msgid "Relay bridge"
4896 msgstr "Puente relé (relayd)"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4900 msgid "Remote IPv4 address"
4901 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4904 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4905 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4908 msgid "Remove"
4909 msgstr "Eliminar"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4912 msgid "Replace wireless configuration"
4913 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4916 msgid "Request IPv6-address"
4917 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4920 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4921 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4924 msgid "Request timeout"
4925 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4928 msgid "Required"
4929 msgstr "Requerido"
4930
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4932 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4933 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4936 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4937 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4938
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4940 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4941 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4942
4943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4944 msgid ""
4945 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4946 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4947 "routes through the tunnel."
4948 msgstr ""
4949 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4950 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4951 "el mismo enruta a través del túnel."
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4956 msgid "Requires hostapd"
4957 msgstr "Requiere hostapd"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4961 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4962 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4966 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4967 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4970 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4971 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4975 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4976 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4979 msgid ""
4980 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4981 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4982 msgstr ""
4983 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4984 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4987 msgid ""
4988 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4989 "come from unsigned domains"
4990 msgstr ""
4991 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4992 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5000 msgid "Requires wpa-supplicant"
5001 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5005 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5006 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5010 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5011 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5014 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5015 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5020 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5021 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5024 msgid "Reselection policy for primary slave"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5028 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5032 msgid "Reset"
5033 msgstr "Restablecer"
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5036 msgid "Reset Counters"
5037 msgstr "Reiniciar contadores"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5040 msgid "Reset to defaults"
5041 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5044 msgid "Resolv and Hosts Files"
5045 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5048 msgid "Resolve file"
5049 msgstr "Archivo de resolución"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5052 msgid "Resource not found"
5053 msgstr "Recurso no encontrado"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5058 msgid "Restart"
5059 msgstr "Reiniciar"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5062 msgid "Restart Firewall"
5063 msgstr "Reiniciar Firewall"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5066 msgid "Restart radio interface"
5067 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5070 msgid "Restore"
5071 msgstr "Restaurar"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5074 msgid "Restore backup"
5075 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5076
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5079 msgid "Reveal/hide password"
5080 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5083 msgid "Revert"
5084 msgstr "Revertir"
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5087 msgid "Revert changes"
5088 msgstr "Revertir cambios"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5091 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5092 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5095 msgid "Reverting configuration…"
5096 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5099 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5100 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5103 msgid "Root preparation"
5104 msgstr "Preparación de la raíz"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5107 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5111 msgid "Route Allowed IPs"
5112 msgstr "Ruta permitida IPs"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5115 msgid "Route table"
5116 msgstr "Tabla de ruta"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5119 msgid "Route type"
5120 msgstr "Tipo de ruta"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5123 msgid "Router Advertisement-Service"
5124 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5128 msgid "Router Password"
5129 msgstr "Contraseña del router"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5134 msgid "Routes"
5135 msgstr "Rutas"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5138 msgid ""
5139 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5140 "can be reached."
5141 msgstr ""
5142 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5143 "a un cierto dispositivo o red."
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5146 msgid "Rule"
5147 msgstr "Regla"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5150 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5151 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5154 msgid "Run filesystem check"
5155 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5156
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5158 msgid "Runtime error"
5159 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5162 msgid "SHA256"
5163 msgstr "SHA256"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5167 msgid "SNR"
5168 msgstr "SNR"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5172 msgid "SSH Access"
5173 msgstr "Acceso SSH"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5176 msgid "SSH server address"
5177 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5180 msgid "SSH server port"
5181 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5184 msgid "SSH username"
5185 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5189 msgid "SSH-Keys"
5190 msgstr "Claves SSH"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5196 msgid "SSID"
5197 msgstr "SSID"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5200 msgid "SWAP"
5201 msgstr "SWAP"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5210 msgid "Save"
5211 msgstr "Guardar"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5216 msgid "Save & Apply"
5217 msgstr "Guardar y aplicar"
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5220 msgid "Save error"
5221 msgstr "Guardar error"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5224 msgid "Save mtdblock"
5225 msgstr "Guardar mtdblock"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5228 msgid "Save mtdblock contents"
5229 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5232 msgid "Scan"
5233 msgstr "Escanear"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5237 msgid "Scheduled Tasks"
5238 msgstr "Tareas programadas"
5239
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5241 msgid "Section added"
5242 msgstr "Sección añadida"
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5245 msgid "Section removed"
5246 msgstr "Sección removida"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5249 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5250 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5253 msgid ""
5254 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5255 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5256 "your device!"
5257 msgstr ""
5258 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5259 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5260 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5265 msgid "Select file…"
5266 msgstr "Seleccionar archivo…"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5269 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5278 msgid ""
5279 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5280 "conjunction with failure threshold"
5281 msgstr ""
5282 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5283 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5286 msgid "Server Settings"
5287 msgstr "Configuración del servidor"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5290 msgid "Service Name"
5291 msgstr "Nombre del servicio"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5295 msgid "Service Type"
5296 msgstr "Tipo de servicio"
5297
5298 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5299 msgid "Services"
5300 msgstr "Servicios"
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5303 msgid "Session expired"
5304 msgstr "Sesión expirada"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5307 msgid "Set VPN as Default Route"
5308 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5311 msgid ""
5312 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5313 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5314 msgstr ""
5315 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5316 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5317 "los controladores de conexión en caliente)."
5318
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5320 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5324 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5325 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5328 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5332 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5339 msgid "Setting PLMN failed"
5340 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5341
5342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5344 msgid "Setting operation mode failed"
5345 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5349 msgid "Setup DHCP Server"
5350 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5353 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5354 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5358 msgid "Short GI"
5359 msgstr "GI corto"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5362 msgid "Short Preamble"
5363 msgstr "Preámbulo corto"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5367 msgid "Show current backup file list"
5368 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5369
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5371 msgid "Show empty chains"
5372 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5375 msgid "Shutdown this interface"
5376 msgstr "Apagar esta interfaz"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5386 msgid "Signal"
5387 msgstr "Señal"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5390 msgid "Signal / Noise"
5391 msgstr "Señal / Ruido"
5392
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5394 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5395 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5398 msgid "Signal:"
5399 msgstr "Señal:"
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5403 msgid "Size"
5404 msgstr "Tamaño"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5407 msgid "Size of DNS query cache"
5408 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5411 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5412 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5413
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5416 msgid "Skip"
5417 msgstr "Saltar"
5418
5419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5421 msgid "Skip to content"
5422 msgstr "Saltar al contenido"
5423
5424 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5426 msgid "Skip to navigation"
5427 msgstr "Saltar a navegación"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5430 msgid "Slave Interfaces"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5435 msgid "Software VLAN"
5436 msgstr "Software VLAN"
5437
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5439 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5440 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5441
5442 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5443 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5444 msgstr "Objeto no encontrado."
5445
5446 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5447 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5448 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5451 msgid ""
5452 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5453 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5454 "instructions."
5455 msgstr ""
5456 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5457 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5458 "instalación específicas."
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5463 msgid "Source"
5464 msgstr "Origen"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5467 msgid "Source Address"
5468 msgstr "Dirección de origen"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5471 msgid ""
5472 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5473 "dropped or delivered"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5477 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5481 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5485 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5489 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5493 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5494 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5497 msgid ""
5498 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5499 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5503 msgid ""
5504 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5505 "to be dead"
5506 msgstr ""
5507 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5508 "dispositivo"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5511 msgid ""
5512 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5513 "dead"
5514 msgstr ""
5515 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5516 "dispositivo"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5519 msgid ""
5520 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5521 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5522 "be reduced by the driver."
5523 msgstr ""
5524 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5525 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5526 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5529 msgid ""
5530 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5531 "carrier"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5535 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5539 msgid ""
5540 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5541 "failover event in 200ms intervals"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5545 msgid ""
5546 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5547 "the next one"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5551 msgid ""
5552 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5553 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5557 msgid ""
5558 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5559 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5563 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5567 msgid ""
5568 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5569 "LACPDU packets"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5573 msgid ""
5574 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5575 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5579 msgid "Specifies the system priority"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5583 msgid ""
5584 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5585 "link failure detection"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5589 msgid ""
5590 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5591 "link recovery detection"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5595 msgid ""
5596 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5597 "traffic should be filtered for link monitoring"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5601 msgid ""
5602 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5603 "address at enslavement"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5607 msgid ""
5608 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5609 "netif_carrier_ok()"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5613 msgid ""
5614 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5618 msgid ""
5619 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5623 msgid ""
5624 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5625 "slave while it is available"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5629 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5630 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5631
5632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5633 msgid ""
5634 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5635 "default (64)."
5636 msgstr ""
5637 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5638 "sea el predeterminado (64)."
5639
5640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5641 msgid ""
5642 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5643 "bytes)."
5644 msgstr ""
5645 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5646 "predeterminada (1280 bytes)."
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5649 msgid "Specify the secret encryption key here."
5650 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5654 msgid "Start"
5655 msgstr "Iniciar"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5658 msgid "Start priority"
5659 msgstr "Prioridad de inicio"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5662 msgid "Start refresh"
5663 msgstr "Iniciar actualización"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5666 msgid "Starting configuration apply…"
5667 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5670 msgid "Starting wireless scan..."
5671 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5675 msgid "Startup"
5676 msgstr "Arranque"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5679 msgid "Static IPv4 Routes"
5680 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5683 msgid "Static IPv6 Routes"
5684 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5687 msgid "Static Leases"
5688 msgstr "Direcciones estáticas"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5691 msgid "Static Routes"
5692 msgstr "Rutas estáticas"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5697 msgid "Static address"
5698 msgstr "Dirección estática"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5701 msgid ""
5702 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5703 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5704 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5705 msgstr ""
5706 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5707 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5708 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5709 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5712 msgid "Station inactivity limit"
5713 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5714
5715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5719 msgid "Status"
5720 msgstr "Estado"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5724 msgid "Stop"
5725 msgstr "Detener"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5729 msgid "Stop refresh"
5730 msgstr "Detener actualización"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5733 msgid "Strict order"
5734 msgstr "Orden estricto"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5737 msgid "Strong"
5738 msgstr "Fuerte"
5739
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5742 msgid "Submit"
5743 msgstr "Enviar"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5746 msgid "Suppress logging"
5747 msgstr "Suprimir el registro"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5750 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5751 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5754 msgid "Swap free"
5755 msgstr "Swap libre"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5759 msgid "Switch"
5760 msgstr "Switch"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5763 msgid "Switch %q"
5764 msgstr "Switch %q"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5767 msgid ""
5768 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5769 msgstr ""
5770 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5771 "no ser precisa."
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5775 msgid "Switch VLAN"
5776 msgstr "Switch VLAN"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5779 msgid "Switch protocol"
5780 msgstr "Intercambiar protocolo"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5785 msgid "Switch to CIDR list notation"
5786 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5789 msgid "Symbolic link"
5790 msgstr "Enlace simbólico"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5793 msgid "Sync with NTP-Server"
5794 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5797 msgid "Sync with browser"
5798 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5799
5800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5804 msgid "System"
5805 msgstr "Sistema"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5809 msgid "System Log"
5810 msgstr "Registro del sistema"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5813 msgid "System Priority"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5817 msgid "System Properties"
5818 msgstr "Propiedades del sistema"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5821 msgid "System log buffer size"
5822 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5825 msgid "TCP:"
5826 msgstr "TCP:"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5829 msgid "TFTP Settings"
5830 msgstr "Configuración TFTP"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5833 msgid "TFTP server root"
5834 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5838 msgid "TX"
5839 msgstr "TX"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5842 msgid "TX Rate"
5843 msgstr "Tasa TX"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5848 msgid "Table"
5849 msgstr "Tabla"
5850
5851 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5856 msgid "Target"
5857 msgstr "Destino"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5860 msgid "Target network"
5861 msgstr "Red de destino"
5862
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5864 msgid "Terminate"
5865 msgstr "Terminar"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5868 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5869 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5872 msgid ""
5873 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5874 "username instead of the user ID!"
5875 msgstr ""
5876 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5877 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5880 msgid ""
5881 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5882 msgstr ""
5883 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5884 "remoto."
5885
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5888 msgid ""
5889 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5890 msgstr ""
5891 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5894 msgid ""
5895 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5896 "code> and <code>_</code>"
5897 msgstr ""
5898 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5899 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5900
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5902 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5903 msgstr ""
5904 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5907 msgid ""
5908 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5909 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5910 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5911 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5912 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5913 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5914 "state."
5915 msgstr ""
5916 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5917 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5918 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5919 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5920 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5921 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5922 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5926 msgid ""
5927 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5928 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5929 msgstr ""
5930 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5931 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5934 msgid ""
5935 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5936 "properly."
5937 msgstr ""
5938 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5939 "correctamente."
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5942 msgid ""
5943 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5944 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5945 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5946 msgstr ""
5947 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5948 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5949 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5950 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5951
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5953 msgid "The following rules are currently active on this system."
5954 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5957 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5958 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5961 msgid "The given SSH public key has already been added."
5962 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5965 msgid ""
5966 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5967 "ECDSA keys."
5968 msgstr ""
5969 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5970 "públicas RSA o ECDSA."
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5973 msgid "The interface name is already used"
5974 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5977 msgid "The interface name is too long"
5978 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5982 msgid ""
5983 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5984 "addresses."
5985 msgstr ""
5986 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5987
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5990 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5991 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
5994 msgid "The local IPv4 address"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5998 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5999 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6000
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6002 msgid "The local IPv4 netmask"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6006 msgid "The network name is already used"
6007 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6010 msgid ""
6011 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6012 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6013 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6014 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6015 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6016 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6017 msgstr ""
6018 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6019 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6020 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6021 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6022 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6023 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6027 msgid "The reboot command failed with code %d"
6028 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6031 msgid "The restore command failed with code %d"
6032 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6035 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6036 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6037
6038 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6039 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6040 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6043 msgid ""
6044 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6045 "when finished."
6046 msgstr ""
6047 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6048 "cuando termine."
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6051 msgid ""
6052 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6053 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6054 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6055 "settings."
6056 msgstr ""
6057 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6058 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6059 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6062 msgid ""
6063 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6064 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6065 msgstr ""
6066 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6067 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6068 "conectarse manualmente."
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6071 msgid "The system password has been successfully changed."
6072 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6075 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6076 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6079 msgid ""
6080 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6081 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6082 "\"Cancel\" to abort the operation."
6083 msgstr ""
6084 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6085 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6086 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6087 "operación."
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6090 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6091 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6094 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6095 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6098 msgid ""
6099 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6100 "you choose the generic image format for your platform."
6101 msgstr ""
6102 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6103 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6109 msgid "There are no active leases"
6110 msgstr "No hay direcciones activas"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6113 msgid "There are no changes to apply"
6114 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6115
6116 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6117 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6118 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6120 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6121 msgid ""
6122 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6123 "protect the web interface and enable SSH."
6124 msgstr ""
6125 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6126 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6127
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6129 msgid "This IPv4 address of the relay"
6130 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6133 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6134 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6135
6136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6137 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6138 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6141 msgid ""
6142 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6143 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6144 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6145 msgstr ""
6146 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6147 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6148 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6152 msgid ""
6153 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6154 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6155 "configurations are automatically preserved."
6156 msgstr ""
6157 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6158 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6159 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6160
6161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6162 msgid ""
6163 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6164 "password if no update key has been configured"
6165 msgstr ""
6166 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6167 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6168 "actualización"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6171 msgid ""
6172 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6173 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6174 msgstr ""
6175 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6176 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6177
6178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6179 msgid ""
6180 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6181 "ends with <code>...:2/64</code>"
6182 msgstr ""
6183 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6184 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6187 msgid ""
6188 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6189 "abbr> in the local network"
6190 msgstr ""
6191 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6192 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6195 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6196 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6199 msgid ""
6200 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6201 msgstr ""
6202 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6203 "los clientes"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6206 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6207 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6208
6209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6210 msgid ""
6211 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6212 msgstr ""
6213 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6214 "del túnel"
6215
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6217 msgid ""
6218 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6219 "their status."
6220 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6224 msgid ""
6225 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6226 msgstr ""
6227 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6233 msgid "This section contains no values yet"
6234 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6237 msgid "Time Synchronization"
6238 msgstr "Sincronización horaria"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6241 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6242 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6245 msgid "Timezone"
6246 msgstr "Zona horaria"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6249 msgid "To login…"
6250 msgstr "Iniciar sesión…"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6253 msgid ""
6254 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6255 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6256 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6257 msgstr ""
6258 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6259 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6260 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6261 "imágenes squashfs)."
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6264 msgid "Tone"
6265 msgstr "Tono"
6266
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6268 msgid "Total Available"
6269 msgstr "Total disponible"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6274 msgid "Traceroute"
6275 msgstr "Traceroute"
6276
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6280 msgid "Traffic"
6281 msgstr "Tráfico"
6282
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6284 msgid "Transfer"
6285 msgstr "Transferencia"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6288 msgid "Transmit"
6289 msgstr "Transmitir"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6292 msgid "Transmit Hash Policy"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6296 msgid "Trigger"
6297 msgstr "Disparador"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6300 msgid "Trigger Mode"
6301 msgstr "Modo de disparador"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6304 msgid "Tunnel ID"
6305 msgstr "ID de túnel"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6309 msgid "Tunnel Interface"
6310 msgstr "Interfaz de túnel"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6315 msgid "Tunnel Link"
6316 msgstr "Enlace del túnel"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6319 msgid "Tx-Power"
6320 msgstr "Potencia-TX"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6325 msgid "Type"
6326 msgstr "Tipo"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6329 msgid "UDP:"
6330 msgstr "UDP:"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6333 msgid "UMTS only"
6334 msgstr "Sólo UMTS"
6335
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6338 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6339 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6343 msgid "UUID"
6344 msgstr "UUID"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6350 msgid "Unable to determine device name"
6351 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6355 msgid "Unable to determine external IP address"
6356 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6360 msgid "Unable to determine upstream interface"
6361 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6362
6363 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6364 msgid "Unable to dispatch"
6365 msgstr "Imposible repartir"
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6369 msgid "Unable to load log data:"
6370 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6371
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6376 msgid "Unable to obtain client ID"
6377 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6380 msgid "Unable to obtain mount information"
6381 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6384 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6385 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6386
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6388 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6389 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6390
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6393 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6394 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6398 msgid "Unable to resolve peer host name"
6399 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6402 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6403 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6408 msgid "Unable to save contents: %s"
6409 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6410
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6412 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6413 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6416 msgid "Unexpected reply data format"
6417 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6421 msgid "Unknown"
6422 msgstr "Desconocido"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6426 msgid "Unknown error (%s)"
6427 msgstr "Error desconocido (%s)"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6430 msgid "Unknown error code"
6431 msgstr "Código de error desconocido"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6436 msgid "Unmanaged"
6437 msgstr "No administrado"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6441 msgid "Unmount"
6442 msgstr "Desmontar"
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6446 msgid "Unnamed key"
6447 msgstr "Clave sin nombre"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6450 msgid "Unsaved Changes"
6451 msgstr "Cambios sin aplicar"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6454 msgid "Unspecified error"
6455 msgstr "Error no especificado"
6456
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6459 msgid "Unsupported MAP type"
6460 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6461
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6464 msgid "Unsupported modem"
6465 msgstr "Módem no soportado"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6468 msgid "Unsupported protocol type."
6469 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6470
6471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6472 msgid "Up"
6473 msgstr "Arriba"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6476 msgid "Up Delay"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6480 msgid "Upload"
6481 msgstr "Subir"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6484 msgid ""
6485 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6486 msgstr ""
6487 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6488 "en ejecución."
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6493 msgid "Upload archive..."
6494 msgstr "Subir archivo..."
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6497 msgid "Upload file"
6498 msgstr "Subir archivo"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6501 msgid "Upload file…"
6502 msgstr "Subir archivo…"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6506 msgid "Upload request failed: %s"
6507 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6511 msgid "Uploading file…"
6512 msgstr "Cargando archivo…"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6515 msgid ""
6516 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6517 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6518 "restarted to apply the updated configuration."
6519 msgstr ""
6520 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6521 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6522 "para aplicar la configuración actualizada."
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6526 msgid "Uptime"
6527 msgstr "Tiempo de actividad"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6530 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6531 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6532
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6534 msgid "Use DHCP advertised servers"
6535 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6538 msgid "Use DHCP gateway"
6539 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6551 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6552 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6555 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6556 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6557
6558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6564 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6565 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6571 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6572 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6575 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6579 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6583 msgid ""
6584 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6585 "(encap2+3)"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6589 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6590 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6593 msgid "Use as root filesystem (/)"
6594 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6597 msgid "Use broadcast flag"
6598 msgstr "Usar marca de difusión"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6601 msgid "Use builtin IPv6-management"
6602 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6615 msgid "Use custom DNS servers"
6616 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6627 msgid "Use default gateway"
6628 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6647 msgid "Use gateway metric"
6648 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6651 msgid "Use routing table"
6652 msgstr "Usar tabla de rutas"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6655 msgid "Use system certificates"
6656 msgstr "Usar certificados del sistema"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6659 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6660 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6663 msgid ""
6664 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6665 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6666 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6667 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6668 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6669 msgstr ""
6670 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6671 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6672 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6673 "como nombre identificativo."
6674
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6676 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6680 msgid ""
6681 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6686 msgid "Used"
6687 msgstr "Usado"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6690 msgid "Used Key Slot"
6691 msgstr "Espacio de clave usado"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6694 msgid ""
6695 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6696 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6697 msgstr ""
6698 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6699 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6700
6701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6702 msgid "User Group"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6706 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6707 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6710 msgid "User key (PEM encoded)"
6711 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6712
6713 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6716 msgid "Username"
6717 msgstr "Nombre de usuario"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6720 msgid "VC-Mux"
6721 msgstr "VC-Mux"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6724 msgid "VDSL"
6725 msgstr "VDSL"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6728 msgid "VLANs on %q"
6729 msgstr "VLANs en %q"
6730
6731 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6732 msgid "VPN"
6733 msgstr "VPN"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6736 msgid "VPN Local address"
6737 msgstr "VPN dirección local"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6740 msgid "VPN Local port"
6741 msgstr "VPN puerto local"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6746 msgid "VPN Server"
6747 msgstr "Servidor VPN"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6750 msgid "VPN Server port"
6751 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6754 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6755 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6756
6757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6759 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6760 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6764 msgid ""
6765 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6766 "the \"ca-bundle\" package"
6767 msgstr ""
6768 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6769 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6770
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6772 msgid "Validation for all slaves"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6776 msgid "Validation only for active slave"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6780 msgid "Validation only for backup slaves"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6784 msgid "Vendor"
6785 msgstr "Proveedor"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6788 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6789 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6792 msgid "Verifying the uploaded image file."
6793 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6796 msgid "Virtual dynamic interface"
6797 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6801 msgid "WDS"
6802 msgstr "WDS"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6805 msgid "WEP Open System"
6806 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6809 msgid "WEP Shared Key"
6810 msgstr "WEP (clave compartida)"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6813 msgid "WEP passphrase"
6814 msgstr "Contraseña WEP"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6817 msgid "WMM Mode"
6818 msgstr "Activar WMM"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6821 msgid "WPA passphrase"
6822 msgstr "Contraseña WPA"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6825 msgid ""
6826 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6827 "and ad-hoc mode) to be installed."
6828 msgstr ""
6829 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6830 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6831
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6833 msgid "Waiting for device..."
6834 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6835
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6838 msgid "Warning"
6839 msgstr "Advertencia"
6840
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6842 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6843 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6846 msgid "Weak"
6847 msgstr "Débil"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6850 msgid ""
6851 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6852 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6853 "key options."
6854 msgstr ""
6855 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6856 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6857 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6858
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6861 msgid "Width"
6862 msgstr "Ancho de banda"
6863
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6866 msgid "WireGuard VPN"
6867 msgstr "WireGuard VPN"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6872 msgid "Wireless"
6873 msgstr "Wi-Fi"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6877 msgid "Wireless Adapter"
6878 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6884 msgid "Wireless Network"
6885 msgstr "Red Wi-Fi"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6888 msgid "Wireless Overview"
6889 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6892 msgid "Wireless Security"
6893 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6896 msgid "Wireless configuration migration"
6897 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6902 msgid "Wireless is disabled"
6903 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6908 msgid "Wireless is not associated"
6909 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6912 msgid "Wireless network is disabled"
6913 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6916 msgid "Wireless network is enabled"
6917 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6920 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6921 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6922
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6924 msgid "Write system log to file"
6925 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6928 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6935 msgid "Yes"
6936 msgstr "Si"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6939 msgid "Yes (none, 0)"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6943 msgid ""
6944 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6945 "Do you really want to shut down the interface?"
6946 msgstr ""
6947 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6948 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6949
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6951 msgid ""
6952 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6953 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6954 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6955 msgstr ""
6956 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6957 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6958 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6959 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6960
6961 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6962 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6964 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6965 msgid ""
6966 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6967 msgstr ""
6968 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6969
6970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
6971 msgid ""
6972 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
6973 "interfaces!"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
6977 msgid ""
6978 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6982 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6983 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6984
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6986 msgid "ZRam Compression Streams"
6987 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6990 msgid "ZRam Settings"
6991 msgstr "Configuración de ZRam"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6994 msgid "ZRam Size"
6995 msgstr "Tamaño de ZRam"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6998 msgid "any"
6999 msgstr "cualquiera"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7009 msgid "auto"
7010 msgstr "Auto"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7013 msgid "automatic"
7014 msgstr "Automático"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7017 msgid "baseT"
7018 msgstr "baseT"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7021 msgid "bridged"
7022 msgstr "Puenteado"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7029 msgid "create"
7030 msgstr "Crear"
7031
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7033 msgid "create:"
7034 msgstr "Crear:"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7067 msgid "dBm"
7068 msgstr "dBm"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7071 msgid "disable"
7072 msgstr "Desactivar"
7073
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7080 msgid "disabled"
7081 msgstr "Desactivado"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7085 msgid "driver default"
7086 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7092 msgid "expired"
7093 msgstr "expirado"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7096 msgid ""
7097 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7098 "abbr>-leases will be stored"
7099 msgstr ""
7100 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7101 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7106 msgid "forward"
7107 msgstr "Reenviar"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7110 msgid "full-duplex"
7111 msgstr "Full dúplex"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7114 msgid "half-duplex"
7115 msgstr "Half dúplex"
7116
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7118 msgid "hexadecimal encoded value"
7119 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7122 msgid "hidden"
7123 msgstr "Oculto"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7128 msgid "hybrid mode"
7129 msgstr "Modo híbrido"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7132 msgid "if target is a network"
7133 msgstr "Si el destino es una red"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7136 msgid "ignore"
7137 msgstr "ignorar"
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7142 msgid "input"
7143 msgstr "Entrada"
7144
7145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7146 msgid "key between 8 and 63 characters"
7147 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7150 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7151 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7154 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7155 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7158 msgid "medium security"
7159 msgstr "seguridad media"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7162 msgid "minutes"
7163 msgstr "Minutos"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7166 msgid "netif_carrier_ok()"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7170 msgid "no"
7171 msgstr "No"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7174 msgid "no link"
7175 msgstr "Sin enlace"
7176
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7178 msgid "non-empty value"
7179 msgstr "valor no vacío"
7180
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7182 msgid "none"
7183 msgstr "ninguno"
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7188 msgid "not present"
7189 msgstr "No presente"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7194 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7195 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7196 msgid "off"
7197 msgstr "Apagado"
7198
7199 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7200 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7201 msgid "on"
7202 msgstr "Encendido"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7205 msgid "open network"
7206 msgstr "red abierta"
7207
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7210 msgid "output"
7211 msgstr "Salida"
7212
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7214 msgid "positive decimal value"
7215 msgstr "valor decimal positivo"
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7218 msgid "positive integer value"
7219 msgstr "valor entero positivo"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
7222 msgid "random"
7223 msgstr "Aleatorio"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7228 msgid "relay mode"
7229 msgstr "Modo relé"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7232 msgid "routed"
7233 msgstr "Enrutado"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7237 msgid "sec"
7238 msgstr "Seg"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7242 msgid "server mode"
7243 msgstr "Modo servidor"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7246 msgid "stateful-only"
7247 msgstr "Con estado solamente"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7250 msgid "stateless"
7251 msgstr "Sin estado"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7254 msgid "stateless + stateful"
7255 msgstr "Sin estado + Con estado"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7258 msgid "strong security"
7259 msgstr "seguridad fuerte"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7262 msgid "tagged"
7263 msgstr "Etiquetado"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7266 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7267 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7270 msgid "unique value"
7271 msgstr "valor único"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7274 msgid "unknown"
7275 msgstr "Desconocido"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7282 msgid "unlimited"
7283 msgstr "ilimitado"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7295 msgid "unspecified"
7296 msgstr "Sin especificar"
7297
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7299 msgid "unspecified -or- create:"
7300 msgstr "No especificado -o- crear:"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7303 msgid "untagged"
7304 msgstr "Desetiquetado"
7305
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7309 msgid "valid IP address"
7310 msgstr "dirección IP válida"
7311
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7313 msgid "valid IP address or prefix"
7314 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7315
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7317 msgid "valid IPv4 CIDR"
7318 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7319
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7322 msgid "valid IPv4 address"
7323 msgstr "dirección IPv4 válida"
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7326 msgid "valid IPv4 address or network"
7327 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7330 msgid "valid IPv4 address:port"
7331 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7332
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7334 msgid "valid IPv4 network"
7335 msgstr "red IPv4 válida"
7336
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7338 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7339 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7340
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7342 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7343 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7344
7345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7346 msgid "valid IPv6 CIDR"
7347 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7348
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7351 msgid "valid IPv6 address"
7352 msgstr "dirección IPv6 válida"
7353
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7355 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7356 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7357
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7359 msgid "valid IPv6 host id"
7360 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7361
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7363 msgid "valid IPv6 network"
7364 msgstr "red IPv6 válida"
7365
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7367 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7368 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7369
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7371 msgid "valid MAC address"
7372 msgstr "dirección MAC válida"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7375 msgid "valid UCI identifier"
7376 msgstr "identificador UCI válido"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7379 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7380 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7384 msgid "valid address:port"
7385 msgstr "dirección válida: puerto"
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7389 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7390 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7391
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7393 msgid "valid decimal value"
7394 msgstr "valor decimal válido"
7395
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7397 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7398 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7401 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7402 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7403
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7405 msgid "valid host:port"
7406 msgstr "host válido: puerto"
7407
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7413 msgid "valid hostname"
7414 msgstr "nombre de host válido"
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7417 msgid "valid hostname or IP address"
7418 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7419
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7421 msgid "valid integer value"
7422 msgstr "valor entero valido"
7423
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7425 msgid "valid network in address/netmask notation"
7426 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7427
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7429 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7430 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7434 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7435 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7436
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7439 msgid "valid port value"
7440 msgstr "valor de puerto válido"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7443 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7444 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7445
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7447 msgid "value between %d and %d characters"
7448 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7451 msgid "value between %f and %f"
7452 msgstr "valor entre %f y %f"
7453
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7455 msgid "value greater or equal to %f"
7456 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7459 msgid "value smaller or equal to %f"
7460 msgstr "valor menor o igual a %f"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7463 msgid "value with %d characters"
7464 msgstr "valor con %d caracteres"
7465
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7467 msgid "value with at least %d characters"
7468 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7469
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7471 msgid "value with at most %d characters"
7472 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7475 msgid "weak security"
7476 msgstr "seguridad débil"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7479 msgid "yes"
7480 msgstr "Si"
7481
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7483 msgid "« Back"
7484 msgstr "« Volver"
7485
7486 #~ msgid "default-on (kernel)"
7487 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7488
7489 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7490 #~ msgstr "latido (kernel)"
7491
7492 #~ msgid "netdev (kernel)"
7493 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7494
7495 #~ msgid "none (kernel)"
7496 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7497
7498 #~ msgid "timer (kernel)"
7499 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7500
7501 #~ msgid "Enable/Disable"
7502 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7503
7504 #~ msgid "No signal"
7505 #~ msgstr "Sin señal"
7506
7507 #~ msgid "Free"
7508 #~ msgstr "Libre"
7509
7510 #~ msgid "Port %s"
7511 #~ msgstr "Puerto %s"
7512
7513 #~ msgid "Switch Port Mask"
7514 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7515
7516 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7517 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7518
7519 #~ msgid "USB Device"
7520 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7521
7522 #~ msgid "USB Ports"
7523 #~ msgstr "Puertos USB"
7524
7525 #~ msgid "Define a name for this network."
7526 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7527
7528 #~ msgid "Leasetime remaining"
7529 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7530
7531 #~ msgid "Bad address specified!"
7532 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7533
7534 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7535 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7536
7537 #~ msgid "Loading"
7538 #~ msgstr "Cargando"
7539
7540 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7541 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7542
7543 #~ msgid "Assign interfaces..."
7544 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7545
7546 #~ msgid "MB/s"
7547 #~ msgstr "MB/s"
7548
7549 #~ msgid "Network without interfaces."
7550 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7551
7552 #~ msgid ""
7553 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7554 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7555 #~ msgstr ""
7556 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7557 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7558 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7559
7560 #~ msgid "Realtime Connections"
7561 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7562
7563 #~ msgid "Realtime Load"
7564 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7565
7566 #~ msgid "Realtime Traffic"
7567 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7568
7569 #~ msgid "Realtime Wireless"
7570 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7571
7572 #~ msgid "Swap"
7573 #~ msgstr "Swap"
7574
7575 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7576 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7577
7578 #~ msgid "There are no active leases."
7579 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7580
7581 #~ msgid ""
7582 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7583 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7584
7585 #~ msgid "dB"
7586 #~ msgstr "dB"
7587
7588 #~ msgid "kB/s"
7589 #~ msgstr "kB/s"
7590
7591 #~ msgid "kbit/s"
7592 #~ msgstr "kbit/s"
7593
7594 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7595 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7596
7597 #~ msgid "Changes applied."
7598 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7599
7600 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7601 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7602
7603 #~ msgid "Delete permission denied"
7604 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7605
7606 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7607 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7608
7609 #~ msgid "Device is rebooting..."
7610 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7611
7612 #~ msgid "Keep settings"
7613 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7614
7615 #~ msgid "Rebooting..."
7616 #~ msgstr "Reiniciando..."
7617
7618 #~ msgid ""
7619 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7620 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7621 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7622 #~ msgstr ""
7623 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7624 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7625 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7626
7627 #~ msgid ""
7628 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7629 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7630 #~ msgstr ""
7631 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7632 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7633
7634 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7635 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7636
7637 #~ msgid "(%s available)"
7638 #~ msgstr "(%s disponible)"
7639
7640 #~ msgid "-- match by device --"
7641 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7642
7643 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7644 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7645
7646 #~ msgid "Check"
7647 #~ msgstr "Comprobar"
7648
7649 #~ msgid "Checksum"
7650 #~ msgstr "Comprobación"
7651
7652 #~ msgid "Enable this mount"
7653 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7654
7655 #~ msgid "Enable this swap"
7656 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7657
7658 #~ msgid "Flash Firmware"
7659 #~ msgstr "Grabar firmware"
7660
7661 #~ msgid "Flashing..."
7662 #~ msgstr "Grabando..."
7663
7664 #~ msgid "Mount Entry"
7665 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7666
7667 #~ msgid "Proceed"
7668 #~ msgstr "Proceder"
7669
7670 #~ msgid "Really reset all changes?"
7671 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7672
7673 #~ msgid "Root"
7674 #~ msgstr "Raíz"
7675
7676 #~ msgid "Swap Entry"
7677 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7678
7679 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7680 #~ msgstr ""
7681 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7682
7683 #~ msgid ""
7684 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7685 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7686 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7687 #~ msgstr ""
7688 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7689 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7690 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7691
7692 #~ msgid ""
7693 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7694 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7695 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7696 #~ msgstr ""
7697 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7698 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7699 #~ "empezar el grabado."
7700
7701 #~ msgid "Verify"
7702 #~ msgstr "Verificar"
7703
7704 #~ msgid "overlay"
7705 #~ msgstr "Overlay"
7706
7707 #~ msgid "Change login password"
7708 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7709
7710 #~ msgid "Changing password…"
7711 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7712
7713 #~ msgid "Disabled (default)"
7714 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7715
7716 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7717 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7718
7719 #~ msgid "Saving keys…"
7720 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7721
7722 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7723 #~ msgstr ""
7724 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7725
7726 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7727 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7728
7729 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7730 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7731
7732 #~ msgid "Antenna 1"
7733 #~ msgstr "Antena 1"
7734
7735 #~ msgid "Antenna 2"
7736 #~ msgstr "Antena 2"
7737
7738 #~ msgid "Antenna Configuration"
7739 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7740
7741 #~ msgid "Back to overview"
7742 #~ msgstr "Volver al resumen"
7743
7744 #~ msgid "Back to scan results"
7745 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7746
7747 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7748 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7749
7750 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7751 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7752
7753 #~ msgid ""
7754 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7755 #~ "adjusted to %d."
7756 #~ msgstr ""
7757 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7758 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7759
7760 #~ msgid "Common Configuration"
7761 #~ msgstr "Configuración común"
7762
7763 #~ msgid "Connect"
7764 #~ msgstr "Conectar"
7765
7766 #~ msgid "Connection Limit"
7767 #~ msgstr "Límite de conexión"
7768
7769 #~ msgid "Cover the following interface"
7770 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7771
7772 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7773 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7774
7775 #~ msgid "Create Interface"
7776 #~ msgstr "Crear interfaz"
7777
7778 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7779 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7780
7781 #~ msgid "Diversity"
7782 #~ msgstr "Diversidad"
7783
7784 #~ msgid "Edit this interface"
7785 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7786
7787 # It should be "Frame Bursting" at once!
7788 #~ msgid "Frame Bursting"
7789 #~ msgstr "Estallido del marco"
7790
7791 #~ msgid ""
7792 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7793 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7794 #~ msgstr ""
7795 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7796 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7797
7798 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7799 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7800
7801 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7802 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7803
7804 #~ msgid "Install package %q"
7805 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7806
7807 #~ msgid "Interface Overview"
7808 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7809
7810 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7811 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7812
7813 #~ msgid ""
7814 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7815 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7816 #~ msgstr ""
7817 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7818 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7819
7820 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7821 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7822
7823 #~ msgid "Name of the new interface"
7824 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7825
7826 #~ msgid "No network configured on this device"
7827 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7828
7829 #~ msgid "No network name specified"
7830 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7831
7832 #~ msgid "No networks in range"
7833 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7834
7835 #~ msgid "No scan results available yet..."
7836 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7837
7838 #~ msgid "Note: interface name length"
7839 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7840
7841 #~ msgid ""
7842 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7843 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7844 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7845 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7846 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7847 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7848 #~ msgstr ""
7849 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7850 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7851 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7852 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7853 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7854 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7855
7856 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7857 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7858
7859 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7860 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7861
7862 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7863 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7864
7865 #~ msgid ""
7866 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7867 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7868 #~ msgstr ""
7869 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7870 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7871 #~ "conectado a través de esta red."
7872
7873 #~ msgid "Receiver Antenna"
7874 #~ msgstr "Antena Receptora"
7875
7876 #~ msgid "Repeat scan"
7877 #~ msgstr "Repetir exploración"
7878
7879 #~ msgid "Replace entry"
7880 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7881
7882 #~ msgid "Scan request failed"
7883 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7884
7885 #~ msgid "Separate Clients"
7886 #~ msgstr "Aislar clientes"
7887
7888 #~ msgid "Slot time"
7889 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7890
7891 #~ msgid ""
7892 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7893 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7894 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7895 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7896 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7897 #~ msgstr ""
7898 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7899 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7900 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7901 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7902 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7903 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7904
7905 #~ msgid ""
7906 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7907 #~ "this component for working wireless configuration!"
7908 #~ msgstr ""
7909 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7910 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7911
7912 #~ msgid "The given network name is not unique"
7913 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7914
7915 #~ msgid ""
7916 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7917 #~ "will be replaced if you proceed."
7918 #~ msgstr ""
7919 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7920 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7921
7922 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7923 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7924
7925 #~ msgid ""
7926 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7927 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7928 #~ msgstr ""
7929 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7930 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7931
7932 #~ msgid "Transmission Rate"
7933 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7934
7935 #~ msgid "Transmit Power"
7936 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7937
7938 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7939 #~ msgstr "Antena transmisora"
7940
7941 #~ msgid "Uploaded File"
7942 #~ msgstr "Archivo subido"
7943
7944 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7945 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7946
7947 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7948 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7949
7950 #~ msgid "open"
7951 #~ msgstr "Abierto"
7952
7953 #~ msgid "Advanced"
7954 #~ msgstr "Avanzado"
7955
7956 #~ msgid "Always off (%s)"
7957 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7958
7959 #~ msgid "Always on (%s)"
7960 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7961
7962 #~ msgid "Apply anyway"
7963 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7964
7965 #~ msgid "Back"
7966 #~ msgstr "Volver"
7967
7968 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7969 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7970
7971 #~ msgid "Expecting %s"
7972 #~ msgstr "Esperando %s"
7973
7974 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7975 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7976
7977 #~ msgid "KiB"
7978 #~ msgstr "KiB"
7979
7980 #~ msgid "Netmask"
7981 #~ msgstr "Máscara de red"
7982
7983 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7984 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7985
7986 #~ msgid "Polling interval"
7987 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7988
7989 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7990 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7991
7992 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7993 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7994
7995 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7996 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7997
7998 #~ msgid "Synchronizing..."
7999 #~ msgstr "Sincronizando..."
8000
8001 #~ msgid ""
8002 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8003 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8004 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8005 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8006 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8007 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8008 #~ msgstr ""
8009 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8010 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8011 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8012 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8013 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8014 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8015 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8016
8017 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8018 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8019
8020 #~ msgid "Theme"
8021 #~ msgstr "Tema"
8022
8023 #~ msgid "There are no changes to apply."
8024 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8025
8026 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8027 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8028
8029 #~ msgid "There are no pending changes!"
8030 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8031
8032 #~ msgid ""
8033 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8034 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8035 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8036 #~ msgstr ""
8037 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8038 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8039 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8040
8041 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8042 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8043
8044 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8045 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8046
8047 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8048 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8049
8050 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8051 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8052
8053 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8054 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8055
8056 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8057 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8058
8059 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8060 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8061
8062 #~ msgid "one of: - %s"
8063 #~ msgstr "uno de: -%s"
8064
8065 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8066 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8067
8068 #~ msgid ""
8069 #~ "one of:\n"
8070 #~ " - %s"
8071 #~ msgstr ""
8072 #~ "uno de:\n"
8073 #~ " - %s"
8074
8075 #~ msgid ""
8076 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8077 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8078 #~ "Opera or Safari."
8079 #~ msgstr ""
8080 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8081 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8082 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8083
8084 #~ msgid "kB"
8085 #~ msgstr "kB"
8086
8087 #~ msgid ""
8088 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8089 #~ "authentication."
8090 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8091
8092 #~ msgid "Password successfully changed!"
8093 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8094
8095 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8096 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8097
8098 #~ msgid "Available packages"
8099 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8100
8101 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8102 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8103
8104 #~ msgid "Download and install package"
8105 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8106
8107 #~ msgid "Filter"
8108 #~ msgstr "Filtro"
8109
8110 #~ msgid "Find package"
8111 #~ msgstr "Buscar paquete"
8112
8113 #~ msgid "Free space"
8114 #~ msgstr "Espacio libre"
8115
8116 #~ msgid "Install"
8117 #~ msgstr "Instalar"
8118
8119 #~ msgid "Installed packages"
8120 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8121
8122 #~ msgid "No package lists available"
8123 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8124
8125 #~ msgid "OK"
8126 #~ msgstr "Aceptar"
8127
8128 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8129 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8130
8131 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8132 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8133
8134 #~ msgid "Package name"
8135 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8136
8137 #~ msgid "Software"
8138 #~ msgstr "Instalación de programas"
8139
8140 #~ msgid "Update lists"
8141 #~ msgstr "Actualizar listas"
8142
8143 #~ msgid "Version"
8144 #~ msgstr "Versión"
8145
8146 #~ msgid "Disable DNS setup"
8147 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8148
8149 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8150 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8151
8152 #~ msgid "Lease validity time"
8153 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8154
8155 #~ msgid "Multicast address"
8156 #~ msgstr "Dirección multicast"
8157
8158 #~ msgid "Protocol family"
8159 #~ msgstr "Familia de procolo"
8160
8161 #~ msgid "No chains in this table"
8162 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8163
8164 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8165 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8166
8167 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8168 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8169
8170 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8171 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8172
8173 #~ msgid "Activate this network"
8174 #~ msgstr "Activar esta red"
8175
8176 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8177 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8178
8179 #~ msgid "Interface reconnected"
8180 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8181
8182 #~ msgid "Interface shut down"
8183 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8184
8185 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8186 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8187
8188 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8189 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8190
8191 #~ msgid ""
8192 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8193 #~ "you are connected via this interface."
8194 #~ msgstr ""
8195 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8196 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8197
8198 #~ msgid "Reconnecting interface"
8199 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8200
8201 #~ msgid "Shutdown this network"
8202 #~ msgstr "Apagar esta red"
8203
8204 #~ msgid "Wireless restarted"
8205 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8206
8207 #~ msgid "Wireless shut down"
8208 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8209
8210 #~ msgid "DHCP Leases"
8211 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8212
8213 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8214 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8215
8216 #~ msgid ""
8217 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8218 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8219 #~ msgstr ""
8220 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8221 #~ "borrado!\n"
8222 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8223 #~ "interfaz."
8224
8225 #, fuzzy
8226 #~ msgid ""
8227 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8228 #~ "connected via this interface."
8229 #~ msgstr ""
8230 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8231 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8232
8233 #~ msgid "Sort"
8234 #~ msgstr "Ordenar"
8235
8236 #~ msgid "help"
8237 #~ msgstr "ayuda"
8238
8239 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8240 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8241
8242 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8243 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8244
8245 #~ msgid "Apply"
8246 #~ msgstr "Aplicar"
8247
8248 #~ msgid "Applying changes"
8249 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8250
8251 #~ msgid "Configuration applied."
8252 #~ msgstr "Configuración establecida."
8253
8254 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8255 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8256
8257 #~ msgid "The following changes have been committed"
8258 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8259
8260 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8261 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8262
8263 #~ msgid "Action"
8264 #~ msgstr "Acción"
8265
8266 #~ msgid "Buttons"
8267 #~ msgstr "Botones"
8268
8269 #~ msgid "Handler"
8270 #~ msgstr "Manejador"
8271
8272 #~ msgid "Maximum hold time"
8273 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8274
8275 #~ msgid "Minimum hold time"
8276 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8277
8278 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8279 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8280
8281 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8282 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8283
8284 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8285 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8286
8287 #~ msgid "Leasetime"
8288 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8289
8290 #~ msgid "AR Support"
8291 #~ msgstr "Soporte a AR"
8292
8293 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8294 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8295
8296 #~ msgid "Background Scan"
8297 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8298
8299 #~ msgid "Compression"
8300 #~ msgstr "Compresión"
8301
8302 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8303 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8304
8305 #~ msgid "Do not send probe responses"
8306 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8307
8308 #~ msgid "Fast Frames"
8309 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8310
8311 #~ msgid "Maximum Rate"
8312 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8313
8314 #~ msgid "Minimum Rate"
8315 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8316
8317 #~ msgid "Multicast Rate"
8318 #~ msgstr "Ratio multicast"
8319
8320 #~ msgid "Outdoor Channels"
8321 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8322
8323 #~ msgid "Regulatory Domain"
8324 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8325
8326 #~ msgid "Separate WDS"
8327 #~ msgstr "WDS aislado"
8328
8329 #~ msgid "Static WDS"
8330 #~ msgstr "WDS estático"
8331
8332 #~ msgid "Turbo Mode"
8333 #~ msgstr "Modo Turbo"
8334
8335 #~ msgid "XR Support"
8336 #~ msgstr "Soporte de XR"
8337
8338 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8339 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8340
8341 #~ msgid "Join Network: Settings"
8342 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8343
8344 #~ msgid "CPU"
8345 #~ msgstr "CPU"
8346
8347 #~ msgid "Port %d"
8348 #~ msgstr "Puerto %d"
8349
8350 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8351 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8352
8353 #~ msgid "VLAN Interface"
8354 #~ msgstr "Interfaz VLAN"