treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-20 06:12+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(Vacío)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- Personalizado --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
103 "controlador"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr ""
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "(CIDR)"
216 msgstr ""
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr ""
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
245 msgid ""
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
248 msgstr ""
249 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
250 "\">DHCP</abbr>"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
253 msgid ""
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
256 msgstr ""
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
263
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
265 msgid ""
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
268 msgstr ""
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr ""
279 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
280 "expiró."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
291 msgid "ADSL"
292 msgstr "ADSL"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
295 msgid "ANSI T1.413"
296 msgstr "ANSI T1.413"
297
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 msgid "APN"
303 msgstr "APN"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 msgid "ARP"
308 msgstr "ARP"
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "Objetivos IP de ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
315 msgid "ARP Interval"
316 msgstr "Intervalo ARP"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "Validación ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
329
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Umbral de reintento ARP"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
339 msgid "ATM Bridges"
340 msgstr "Puente ATM"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
353 msgid ""
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
357 msgstr ""
358 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
359 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
360 "a la red del proveedor."
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "Número de dispositivo ATM"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Interfaz ausente"
376
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Concentrador de acceso"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgid "Access Point"
384 msgstr "AP"
385
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
387 msgid "Actions"
388 msgstr "Acciones"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
391 msgid "Active"
392 msgstr "Activo"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Conexiones activas"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Concesiones DHCP activas"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 msgid "Ad-Hoc"
424 msgstr "Ad-Hoc"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
446 msgid "Add"
447 msgstr "Añadir"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Agregar puente ATM"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
456
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Agregar acción LED"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 msgid "Add VLAN"
467 msgstr "Añadir VLAN"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgid "Add instance"
471 msgstr "Añadir instancia"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
476 msgid "Add key"
477 msgstr "Añadir clave"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
481 msgstr ""
482 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
483 "hosts"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
489
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
491 msgid "Add peer"
492 msgstr "Añadir par"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Añadir a la lista negra"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Añadir a la lista blanca"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
503 msgid "Additional Hosts files"
504 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
509
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
520 msgid "Address"
521 msgstr "Dirección"
522
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Dirección del puente relé local"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
528 msgid "Addresses"
529 msgstr "Direcciones"
530
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Administración"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Configuración avanzada"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Lógica de selección de agregación"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
565 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerta"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Apodo de interfaz"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Apodo de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
587 msgid "All Servers"
588 msgstr "Todos los servidores"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address"
594 msgstr ""
595 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
596 "baja disponible"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
606 "abbr>"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Permitir host local"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
641 "locales"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
656 msgid ""
657 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
658 msgstr ""
659 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
660 "servicios RBL"
661
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
663 msgid "Allowed IPs"
664 msgstr "IPs permitidas"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
667 msgid "Always announce default router"
668 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
671 msgid "Always off (kernel: none)"
672 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
675 msgid "Always on (kernel: default-on)"
676 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
679 msgid ""
680 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
681 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
682 msgstr ""
683 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
684 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Anexo"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anexo A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anexo A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anexo A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anexo A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Anexo B (todos)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anexo B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anexo B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anexo B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Anexo J (todos)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Anexo M (todos)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anexo M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anexo M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
755 "disponible."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Dominios DNS anunciados"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Servidores DNS anunciados"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identidad anónima"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Monte anónimo"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Swap anónimo"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "Cualquier zona"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Aplicar sin restricción"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
802 msgid "Architecture"
803 msgstr "Arquitectura"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
807 msgid ""
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
809 msgstr ""
810 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
811 "interfaz"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
815 msgid ""
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
817 msgstr ""
818 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
819 "esta interfaz."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Dispositivos conectados"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
827 msgid "Associations"
828 msgstr "Dispositivos"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr ""
833 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
834 "conectados"
835
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
838 msgid "Auth Group"
839 msgstr "Grupo de autenticaciones"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Autenticación"
844
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Tipo de autenticación"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
852 msgstr "Autorizar"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorización requerida"
857
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
862 msgid "Auto Refresh"
863 msgstr "Autorefrescar"
864
865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
874 msgid "Automatic"
875 msgstr "Automático"
876
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
879 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
880 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
883 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
884 msgstr ""
885 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
886 "del montaje"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
889 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
890 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
893 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
894 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
897 msgid "Automount Filesystem"
898 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
901 msgid "Automount Swap"
902 msgstr "Montar Swap automáticamente"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
905 msgid "Available"
906 msgstr "Disponible"
907
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
919 msgid "Average:"
920 msgstr "Media:"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
923 msgid "B43 + B43C"
924 msgstr "B43 + B43C"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
927 msgid "B43 + B43C + V43"
928 msgstr "B43 + B43C + V43"
929
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
931 msgid "BR / DMR / AFTR"
932 msgstr "BR / DMR / AFTR"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
938 msgid "BSSID"
939 msgstr "BSSID"
940
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
943 msgid "Back to Overview"
944 msgstr "Volver al resumen"
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
947 msgid "Back to configuration"
948 msgstr "Volver a la configuración"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
951 msgid "Backup"
952 msgstr "Copia de seguridad"
953
954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
955 msgid "Backup / Flash Firmware"
956 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
960 msgid "Backup file list"
961 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
962
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
965 msgid "Band"
966 msgstr "Banda"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
969 msgid "Beacon Interval"
970 msgstr "Intervalo de baliza"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
974 msgid ""
975 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
976 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
977 "defined backup patterns."
978 msgstr ""
979 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
980 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
981 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
982 "usuario."
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
985 msgid ""
986 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
987 "linux default)"
988 msgstr ""
989 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
990 "(recomendado como linux predeterminado)"
991
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1000 msgid "Bind interface"
1001 msgstr "Interfaz de enlace"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1012 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1017 msgid "Bitrate"
1018 msgstr "Bitrate"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1021 msgid "Bogus NX Domain Override"
1022 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1025 msgid "Bonding Policy"
1026 msgstr "Política de vinculación"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1030 msgid "Bridge"
1031 msgstr "Puente"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1035 msgid "Bridge interfaces"
1036 msgstr "Puentear interfaces"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1039 msgid "Bridge unit number"
1040 msgstr "Número de unidad del puente"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1043 msgid "Bring up on boot"
1044 msgstr "Iniciar en el arranque"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1047 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1048 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1052 msgid "Browse…"
1053 msgstr "Explorar…"
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1056 msgid "Buffered"
1057 msgstr "En búfer"
1058
1059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1060 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1061 msgstr ""
1062 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1063
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1065 msgid "CLAT configuration failed"
1066 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1069 msgid "CPU usage (%)"
1070 msgstr "Uso de CPU (%)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1073 msgid "Cached"
1074 msgstr "En caché"
1075
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1079 msgid "Call failed"
1080 msgstr "Llamada fallida"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1092 msgid "Cancel"
1093 msgstr "Cancelar"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1096 msgid "Category"
1097 msgstr "Categoría"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1100 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1101 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1104 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1105 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1108 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1109 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1112 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1113 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1117 msgid ""
1118 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1119 "`logread -f` during handshake for actual values"
1120 msgstr ""
1121 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1122 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1123 "valores reales"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1130 msgstr ""
1131 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1132 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1139 msgstr ""
1140 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1141 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1148 msgstr ""
1149 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1150 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1151 "com"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1156 msgid "Chain"
1157 msgstr "Cadena"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1160 msgid "Changes"
1161 msgstr "Cambios"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1164 msgid "Changes have been reverted."
1165 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1168 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1169 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1170
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "Canal"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1181 msgid "Check filesystems before mount"
1182 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1185 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1186 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1189 msgid "Checking archive…"
1190 msgstr "Comprobando archivo.…"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1194 msgid "Checking image…"
1195 msgstr "Comprobando imagen…"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1198 msgid "Choose mtdblock"
1199 msgstr "Elegir mtdblock"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1203 msgid ""
1204 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1205 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1206 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1207 "interface to it."
1208 msgstr ""
1209 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1210 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1211 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1212 "que asignarla."
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1215 msgid ""
1216 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1217 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1218 msgstr ""
1219 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1220 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1223 msgid "Cipher"
1224 msgstr "Cifrado"
1225
1226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1227 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1228 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1231 msgid ""
1232 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1233 "configuration files."
1234 msgstr ""
1235 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1236 "los archivos de configuración actuales."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1239 msgid ""
1240 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1241 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1242 msgstr ""
1243 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1244 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1245
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1249 msgid "Client"
1250 msgstr "Cliente"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1254 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1255 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1259 msgid "Close"
1260 msgstr "Cerrar"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1268 msgid ""
1269 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1270 "persist connection"
1271 msgstr ""
1272 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1273 "conexión permanente"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1276 msgid "Close list..."
1277 msgstr "Cerrar lista..."
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1285 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1286 msgid "Collecting data..."
1287 msgstr "Recolectando datos…"
1288
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1290 msgid "Command"
1291 msgstr "Comando"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1294 msgid "Command OK"
1295 msgstr "Comando OK"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1298 msgid "Command failed"
1299 msgstr "Comando fallido"
1300
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1302 msgid "Comment"
1303 msgstr "Comentario"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1306 msgid ""
1307 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1308 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1309 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1310 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1311 msgstr ""
1312 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1313 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1314 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1315 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1316 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1317
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1322 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1323 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1327 msgid "Configuration"
1328 msgstr "Configuración"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1331 msgid "Configuration changes applied."
1332 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1335 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1336 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1340 msgid "Configuration failed"
1341 msgstr "Configuración fallida"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1344 msgid ""
1345 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1346 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1347 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1348 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1349 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1350 "offered."
1351 msgstr ""
1352 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1353 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1354 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1355 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1356 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1357 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1358 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1361 msgid "Confirm disconnect"
1362 msgstr "Confirmar desconexión"
1363
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1365 msgid "Confirmation"
1366 msgstr "Confirmación"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1370 msgid "Connected"
1371 msgstr "Conectado"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1375 msgid "Connection attempt failed"
1376 msgstr "Intento de conexión fallido"
1377
1378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1379 msgid "Connection attempt failed."
1380 msgstr "Intento de conexión fallido."
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1383 msgid "Connection lost"
1384 msgstr "Conexión perdida"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1387 msgid "Connections"
1388 msgstr "Conexiones"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1391 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1392 msgstr ""
1393 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1394 "accesibles (todos, 1)"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1397 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1398 msgstr ""
1399 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1400 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1405 msgid "Contents have been saved."
1406 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1411 msgid "Continue"
1412 msgstr "Continuar"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1415 msgid ""
1416 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1417 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1418 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1419 msgstr ""
1420 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1421 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1422 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1423 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1426 msgid "Country"
1427 msgstr "País"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1430 msgid "Country Code"
1431 msgstr "Código de país"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1434 msgid "Coverage cell density"
1435 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1439 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1440 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1443 msgid "Create interface"
1444 msgstr "Crear interfaz"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1448 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1449 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1450
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1452 msgid "Critical"
1453 msgstr "Crítico"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1456 msgid "Cron Log Level"
1457 msgstr "Nivel de registro de cron"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1460 msgid "Current power"
1461 msgstr "Potencia actual"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1469 msgid "Custom Interface"
1470 msgstr "Interfaz personalizada"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1473 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1474 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1477 msgid ""
1478 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1479 "this, perform a factory-reset first."
1480 msgstr ""
1481 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1482 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1485 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1486 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1489 msgid ""
1490 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1491 "\">LED</abbr>s if possible."
1492 msgstr ""
1493 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1494 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1497 msgid "DAE-Client"
1498 msgstr "Cliente DAE"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1501 msgid "DAE-Port"
1502 msgstr "Puerto DAE"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1505 msgid "DAE-Secret"
1506 msgstr "Secreto DAE"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1509 msgid "DHCP Server"
1510 msgstr "Servidor DHCP"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1513 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1514 msgid "DHCP and DNS"
1515 msgstr "DHCP y DNS"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1520 msgid "DHCP client"
1521 msgstr "Cliente DHCP"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1524 msgid "DHCP-Options"
1525 msgstr "Opciones de DHCP"
1526
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1529 msgid "DHCPv6 client"
1530 msgstr "Cliente DHCPv6"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1533 msgid "DHCPv6-Mode"
1534 msgstr "Modo DHCPv6"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1537 msgid "DHCPv6-Service"
1538 msgstr "Servicio DHCPv6"
1539
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1545 msgid "DNS"
1546 msgstr "DNS"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1549 msgid "DNS forwardings"
1550 msgstr "Reenvíos DNS"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1553 msgid "DNS-Label / FQDN"
1554 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1557 msgid "DNSSEC"
1558 msgstr "DNSSEC"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1561 msgid "DNSSEC check unsigned"
1562 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1565 msgid "DPD Idle Timeout"
1566 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1569 msgid "DS-Lite AFTR address"
1570 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1574 msgid "DSL"
1575 msgstr "DSL"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1578 msgid "DSL Status"
1579 msgstr "Estado DSL"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1582 msgid "DSL line mode"
1583 msgstr "Modo de línea DSL"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1586 msgid "DTIM Interval"
1587 msgstr "Intervalo DTIM"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1591 msgid "DUID"
1592 msgstr "DUID"
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1595 msgid "Data Rate"
1596 msgstr "Velocidad de datos"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1600 msgid "Debug"
1601 msgstr "Depurar"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1606 msgid "Default %d"
1607 msgstr "%d por defecto"
1608
1609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1610 msgid "Default Route"
1611 msgstr "Ruta predeterminada"
1612
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1621 msgid "Default gateway"
1622 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1625 msgid "Default is stateless + stateful"
1626 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1629 msgid "Default state"
1630 msgstr "Estado predeterminado"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1633 msgid ""
1634 "Define additional DHCP options, for example "
1635 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1636 "servers to clients."
1637 msgstr ""
1638 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1639 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1640 "DNS a los clientes."
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1650 msgid "Delete"
1651 msgstr "Eliminar"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1655 msgid "Delete key"
1656 msgstr "Eliminar clave"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1659 msgid "Delete request failed: %s"
1660 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1663 msgid "Delete this network"
1664 msgstr "Eliminar esta red"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1667 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1668 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1672 msgid "Description"
1673 msgstr "Descripción"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1676 msgid "Deselect"
1677 msgstr "Deseleccionar"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1680 msgid "Design"
1681 msgstr "Diseño"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1685 msgid "Destination"
1686 msgstr "Destino"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1689 msgid "Destination port"
1690 msgstr "Puerto de destino"
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1694 msgid "Destination zone"
1695 msgstr "Zona de destino"
1696
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1708 msgid "Device"
1709 msgstr "Dispositivo"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1712 msgid "Device Configuration"
1713 msgstr "Configuración del dispositivo"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1716 msgid "Device is not active"
1717 msgstr "El dispositivo no está activo"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1721 msgid "Device is restarting…"
1722 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1725 msgid "Device not managed by ModemManager."
1726 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1729 msgid "Device unreachable!"
1730 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1733 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1734 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1737 msgid "Diagnostics"
1738 msgstr "Diagnósticos"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1742 msgid "Dial number"
1743 msgstr "Marcar el número"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1746 msgid "Directory"
1747 msgstr "Directorio"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1751 msgid "Disable"
1752 msgstr "Desactivar"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1755 msgid ""
1756 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1757 "this interface."
1758 msgstr ""
1759 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1760 "para esta interfaz."
1761
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1764 msgid "Disable DNS lookups"
1765 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1768 msgid "Disable Encryption"
1769 msgstr "Desactivar encriptación"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1772 msgid "Disable Inactivity Polling"
1773 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1776 msgid "Disable this network"
1777 msgstr "Desactivar esta red"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1790 msgid "Disabled"
1791 msgstr "Desactivado"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1794 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1795 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1798 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1799 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1805 msgid "Disconnect"
1806 msgstr "Desconectar"
1807
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1810 msgid "Disconnection attempt failed"
1811 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1814 msgid "Disconnection attempt failed."
1815 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1824 msgid "Dismiss"
1825 msgstr "Descartar"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1828 msgid "Distance Optimization"
1829 msgstr "Optimización de distancia"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1832 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1833 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1836 msgid ""
1837 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1838 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1839 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1840 "firewalls"
1841 msgstr ""
1842 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1843 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1844 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1845 "Translation\">NAT</abbr>"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1848 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1849 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1855 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1856 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1859 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1860 msgstr ""
1861 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1862 "públicos"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1865 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1866 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1869 msgid "Do not send a hostname"
1870 msgstr "No enviar un nombre de host"
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1873 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1874 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1877 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1878 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1881 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1882 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1885 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1886 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1889 msgid "Domain required"
1890 msgstr "Requerir dominio"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1893 msgid "Domain whitelist"
1894 msgstr "Lista blanca de dominios"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1899 msgid "Don't Fragment"
1900 msgstr "No fragmentar"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1903 msgid ""
1904 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1905 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1906 msgstr ""
1907 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1908 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1909
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1911 msgid "Down"
1912 msgstr "Abajo"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1915 msgid "Down Delay"
1916 msgstr "Retraso de bajada"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1919 msgid "Download backup"
1920 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1923 msgid "Download mtdblock"
1924 msgstr "Descargar mtdblock"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1927 msgid "Downstream SNR offset"
1928 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1931 msgid "Drag to reorder"
1932 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1935 msgid "Drop Duplicate Frames"
1936 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1939 msgid "Dropbear Instance"
1940 msgstr "Instancia Dropbear"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1943 msgid ""
1944 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1945 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1946 msgstr ""
1947 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1948 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1949
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1952 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1953 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1956 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1957 msgstr ""
1958 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1961 msgid "Dynamic tunnel"
1962 msgstr "Túnel dinámico"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1965 msgid ""
1966 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1967 "having static leases will be served."
1968 msgstr ""
1969 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1970 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1971
1972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1973 msgid "EA-bits length"
1974 msgstr "Longitud de bits EA"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1977 msgid "EAP-Method"
1978 msgstr "Método EAP"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1987 msgid "Edit"
1988 msgstr "Editar"
1989
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1991 msgid ""
1992 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1993 "reload the page."
1994 msgstr ""
1995 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1996 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1999 msgid "Edit this network"
2000 msgstr "Editar esta red"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2003 msgid "Edit wireless network"
2004 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2007 msgid "Emergency"
2008 msgstr "Emergencia"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2012 msgid "Enable"
2013 msgstr "Activar"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2016 msgid ""
2017 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2018 "snooping"
2019 msgstr ""
2020 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2021 "Snooping"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2024 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2025 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2030 msgid "Enable DNS lookups"
2031 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2034 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2035 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2038 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2039 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2042 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2043 msgstr "Activar negociación IPv6"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2051 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2052 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2055 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2056 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2059 msgid "Enable NTP client"
2060 msgstr "Activar cliente NTP"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2063 msgid "Enable Single DES"
2064 msgstr "Activar sólo DES"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2067 msgid "Enable TFTP server"
2068 msgstr "Activar servidor TFTP"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2071 msgid "Enable VLAN functionality"
2072 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
2075 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2076 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2079 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2080 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2083 msgid "Enable learning and aging"
2084 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2087 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2088 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2091 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2092 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2095 msgid ""
2096 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2097 msgstr ""
2098 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2099 "la velocidad de la red."
2100
2101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2103 msgid "Enable rx checksum"
2104 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2110 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2111 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2112
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2116 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2117 msgstr ""
2118 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2121 msgid "Enable this network"
2122 msgstr "Activar esta red"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2126 msgid "Enable tx checksum"
2127 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2132 msgid "Enabled"
2133 msgstr "Activado"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2136 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2137 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2140 msgid ""
2141 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2142 "Domain"
2143 msgstr ""
2144 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2145 "de movilidad"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2148 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2149 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2152 msgid "Encapsulation limit"
2153 msgstr "Límite de encapsulación"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2157 msgid "Encapsulation mode"
2158 msgstr "Modo de encapsulado"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2165 msgid "Encryption"
2166 msgstr "Encriptación"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2169 msgid "Endpoint Host"
2170 msgstr "Punto final de Host"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2173 msgid "Endpoint Port"
2174 msgstr "Punto final del puerto"
2175
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2177 msgid "Enter custom value"
2178 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2179
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2181 msgid "Enter custom values"
2182 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2185 msgid "Erasing..."
2186 msgstr "Borrando..."
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2194 msgid "Error"
2195 msgstr "Error"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2198 msgid "Errored seconds (ES)"
2199 msgstr "Segundos errados (ES)"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2203 msgid "Ethernet Adapter"
2204 msgstr "Adaptador ethernet"
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2208 msgid "Ethernet Switch"
2209 msgstr "Conmutador ethernet"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2212 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2213 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2216 msgid "Every second (fast, 1)"
2217 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2220 msgid "Exclude interfaces"
2221 msgstr "Excluir interfaces"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2224 msgid "Expand hosts"
2225 msgstr "Expandir hosts"
2226
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2228 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2229 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2240 msgid "Expecting: %s"
2241 msgstr "Esperando: %s"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2244 msgid "Expecting: non-empty value"
2245 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2246
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2248 msgid "Expires"
2249 msgstr "Expira"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2252 msgid ""
2253 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2254 msgstr ""
2255 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2256 "(<code>2m</code>)."
2257
2258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2259 msgid "External"
2260 msgstr "Externo"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2263 msgid "External R0 Key Holder List"
2264 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2267 msgid "External R1 Key Holder List"
2268 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2271 msgid "External system log server"
2272 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2275 msgid "External system log server port"
2276 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2279 msgid "External system log server protocol"
2280 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2283 msgid "Extra SSH command options"
2284 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2287 msgid "Extra pppd options"
2288 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2291 msgid "Extra sstpc options"
2292 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2295 msgid "FT over DS"
2296 msgstr "FT sobre DS"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2299 msgid "FT over the Air"
2300 msgstr "FT sobre The Air"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2303 msgid "FT protocol"
2304 msgstr "Protocolo FT"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2307 msgid "Failed to change the system password."
2308 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2311 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2312 msgstr ""
2313 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2314 "cambios…"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2317 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2318 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2321 msgid "File"
2322 msgstr "Archivo"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2325 msgid "File not accessible"
2326 msgstr "Archivo no accesible"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2329 msgid "Filename"
2330 msgstr "Nombre del archivo"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2333 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2334 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2335
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2338 msgid "Filesystem"
2339 msgstr "Sistema de archivos"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2342 msgid "Filter private"
2343 msgstr "Filtro privado"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2346 msgid "Filter useless"
2347 msgstr "Filtro inútil"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2350 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2351 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2354 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2355 msgstr ""
2356 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2359 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2360 msgstr ""
2361 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2362
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2365 msgid "Finalizing failed"
2366 msgstr "La finalización falló"
2367
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2369 msgid ""
2370 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2371 "with defaults based on what was detected"
2372 msgstr ""
2373 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2374 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2375 "según lo que se detectó"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2378 msgid "Find and join network"
2379 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2380
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2382 msgid "Finish"
2383 msgstr "Terminar"
2384
2385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2386 msgid "Firewall"
2387 msgstr "Cortafuegos"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2390 msgid "Firewall Mark"
2391 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2394 msgid "Firewall Settings"
2395 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2398 msgid "Firewall Status"
2399 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2402 msgid "Firmware File"
2403 msgstr "Archivo de firmware"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2406 msgid "Firmware Version"
2407 msgstr "Versión del firmware"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2410 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2411 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2415 msgid "Flash image..."
2416 msgstr "Grabar imagen..."
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2419 msgid "Flash image?"
2420 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2421
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2423 msgid "Flash new firmware image"
2424 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2427 msgid "Flash operations"
2428 msgstr "Operaciones de grabado"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2432 msgid "Flashing…"
2433 msgstr "Instalando…"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2436 msgid "Force"
2437 msgstr "Forzar"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2440 msgid "Force 40MHz mode"
2441 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2444 msgid "Force CCMP (AES)"
2445 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2448 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2449 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2452 msgid "Force TKIP"
2453 msgstr "Forzar TKIP"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2456 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2457 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2460 msgid "Force link"
2461 msgstr "Forzar enlace"
2462
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2464 msgid "Force upgrade"
2465 msgstr "Forzar actualización"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2468 msgid "Force use of NAT-T"
2469 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2470
2471 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2472 msgid "Form token mismatch"
2473 msgstr "No coincide el token del formulario"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2476 msgid "Forward DHCP traffic"
2477 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2480 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2481 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2484 msgid "Forward broadcast traffic"
2485 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2488 msgid "Forward mesh peer traffic"
2489 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2492 msgid "Forwarding mode"
2493 msgstr "Modo de reenvío"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2496 msgid "Fragmentation Threshold"
2497 msgstr "Umbral de fragmentación"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2500 msgid ""
2501 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2502 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2503 msgstr ""
2504 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2505 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2510 msgid "GHz"
2511 msgstr "GHz"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2515 msgid "GPRS only"
2516 msgstr "Sólo GPRS"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2519 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2520 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2523 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2524 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2527 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2528 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2531 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2532 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2535 msgid "Gateway"
2536 msgstr "Puerta de enlace"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2539 msgid "Gateway Ports"
2540 msgstr "Puertos del gateway"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2544 msgid "Gateway address is invalid"
2545 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2548 msgid "Gateway metric"
2549 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2556 msgid "General Settings"
2557 msgstr "Configuración general"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2563 msgid "General Setup"
2564 msgstr "Configuración general"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2567 msgid "Generate Config"
2568 msgstr "Generar Config"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2571 msgid "Generate Key"
2572 msgstr "Generar clave"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2575 msgid "Generate PMK locally"
2576 msgstr "Generar PMK localmente"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2579 msgid "Generate archive"
2580 msgstr "Generar archivo"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2583 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2584 msgstr ""
2585 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2586 "contraseña!"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2589 msgid "Global Settings"
2590 msgstr "Configuración global"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2593 msgid "Global network options"
2594 msgstr "Opciones globales de red"
2595
2596 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2597 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2601 msgid "Go to password configuration..."
2602 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2608 msgid "Go to relevant configuration page"
2609 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2612 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2613 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2616 msgid "Grant access to DHCP status display"
2617 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2620 msgid "Grant access to DSL status display"
2621 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2624 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2625 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2628 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2629 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2632 msgid "Grant access to SSH configuration"
2633 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2634
2635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2636 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2637 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2640 msgid "Grant access to crontab configuration"
2641 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2644 msgid "Grant access to firewall status"
2645 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2648 msgid "Grant access to flash operations"
2649 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2652 msgid "Grant access to main status display"
2653 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2656 msgid "Grant access to mmcli"
2657 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2660 msgid "Grant access to mount configuration"
2661 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2664 msgid "Grant access to network configuration"
2665 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2668 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2669 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2670
2671 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2672 msgid "Grant access to network status information"
2673 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2676 msgid "Grant access to process status"
2677 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2680 msgid "Grant access to realtime statistics"
2681 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2684 msgid "Grant access to startup configuration"
2685 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2688 msgid "Grant access to system configuration"
2689 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2692 msgid "Grant access to system logs"
2693 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2696 msgid "Grant access to the system route status"
2697 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2700 msgid "Grant access to wireless status display"
2701 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2704 msgid "Group Password"
2705 msgstr "Grupo de contraseña"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2708 msgid "Guest"
2709 msgstr "Invitado"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2712 msgid "HE.net password"
2713 msgstr "Contraseña HE.net"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2716 msgid "HE.net username"
2717 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2720 msgid "Hang Up"
2721 msgstr "Suspender"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2724 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2725 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2728 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2729 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2732 msgid ""
2733 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2734 "the timezone."
2735 msgstr ""
2736 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2737 "del host o la zona horaria."
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2740 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2741 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2745 msgid "Hide empty chains"
2746 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2749 msgid "High"
2750 msgstr "Alto"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2756 msgid "Host"
2757 msgstr "Host"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2760 msgid "Host entries"
2761 msgstr "Entradas de host"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2764 msgid "Host expiry timeout"
2765 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2768 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2769 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2772 msgid "Host-Uniq tag content"
2773 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2781 msgid "Hostname"
2782 msgstr "Nombre del host"
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2785 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2786 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2790 msgid "Hostnames"
2791 msgstr "Nombres de host"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2794 msgid "Hybrid"
2795 msgstr "Híbrido"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2799 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2800 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2803 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2804 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2807 msgid "IKE DH Group"
2808 msgstr "Grupo IKE DH"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2811 msgid "IP Addresses"
2812 msgstr "Direcciones IP"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2815 msgid "IP Protocol"
2816 msgstr "Protocolo IP"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2819 msgid "IP Type"
2820 msgstr "Tipo de IP"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2823 msgid "IP address"
2824 msgstr "Dirección IP"
2825
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2828 msgid "IP address is invalid"
2829 msgstr "Dirección IP inválida"
2830
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2833 msgid "IP address is missing"
2834 msgstr "Falta la dirección IP"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2844 msgid "IPv4"
2845 msgstr "IPv4"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2848 msgid "IPv4 Firewall"
2849 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2852 msgid "IPv4 Upstream"
2853 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2857 msgid "IPv4 address"
2858 msgstr "Dirección IPv4"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2861 msgid "IPv4 assignment length"
2862 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2865 msgid "IPv4 broadcast"
2866 msgstr "Difusión IPv4"
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2869 msgid "IPv4 gateway"
2870 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2874 msgid "IPv4 netmask"
2875 msgstr "Máscara de red IPv4"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2878 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2879 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2882 msgid "IPv4 only"
2883 msgstr "Sólo IPv4"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2886 msgid "IPv4 prefix"
2887 msgstr "Prefijo IPv4"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2891 msgid "IPv4 prefix length"
2892 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2895 msgid "IPv4+IPv6"
2896 msgstr "IPv4+IPv6"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2901 msgid "IPv4-Address"
2902 msgstr "Dirección IPv4"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2905 msgid "IPv4-Gateway"
2906 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2907
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2910 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2911 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2914 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2915 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2930 msgid "IPv6"
2931 msgstr "IPv6"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2934 msgid "IPv6 Firewall"
2935 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2938 msgid "IPv6 Neighbours"
2939 msgstr "Vecinos de IPv6"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2942 msgid "IPv6 Settings"
2943 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2946 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2947 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2950 msgid "IPv6 Upstream"
2951 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2954 msgid "IPv6 address"
2955 msgstr "Dirección IPv6"
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2959 msgid "IPv6 assignment hint"
2960 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2961
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2964 msgid "IPv6 assignment length"
2965 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2968 msgid "IPv6 gateway"
2969 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2972 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2973 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2976 msgid "IPv6 only"
2977 msgstr "Sólo IPv6"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2981 msgid "IPv6 prefix"
2982 msgstr "Prefijo IPv6"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2986 msgid "IPv6 prefix length"
2987 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2988
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2991 msgid "IPv6 routed prefix"
2992 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2993
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2995 msgid "IPv6 suffix"
2996 msgstr "Sufijo IPv6"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2999 msgid "IPv6 support"
3000 msgstr "Soporte IPv6"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3005 msgid "IPv6-Address"
3006 msgstr "Dirección IPv6"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3009 msgid "IPv6-PD"
3010 msgstr "IPv6-PD"
3011
3012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3014 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3015 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3016
3017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3019 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3020 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3021
3022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3024 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3025 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3028 msgid "Identity"
3029 msgstr "Identidad"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3032 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3033 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3036 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3037 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3040 msgid "If checked, encryption is disabled"
3041 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3045 msgid ""
3046 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3047 msgstr ""
3048 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3049 "se especifica"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3053 msgid ""
3054 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3055 "device node"
3056 msgstr ""
3057 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3058 "fijo de dispositivo si se especifica"
3059
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3080 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3081 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3082
3083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3096 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3097 msgstr ""
3098 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3101 msgid ""
3102 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3103 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3104 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3105 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3106 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3107 msgstr ""
3108 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3109 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3110 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3111 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3112 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3113 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3116 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3117 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3120 msgid "Ignore interface"
3121 msgstr "Desactivar DHCP"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3124 msgid "Ignore resolve file"
3125 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3128 msgid "Image"
3129 msgstr "Imagen"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3132 msgid "In"
3133 msgstr "Entrada"
3134
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3136 msgid ""
3137 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3138 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3139 msgstr ""
3140 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3141 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3142 "anterior."
3143
3144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3150 msgid "Inactivity timeout"
3151 msgstr "Espera de inactividad"
3152
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3154 msgid "Inbound:"
3155 msgstr "Entrante:"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3161 msgid "Incoming checksum"
3162 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3168 msgid "Incoming key"
3169 msgstr "Clave entrante"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3175 msgid "Incoming serialization"
3176 msgstr "Serialización entrante"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3179 msgid "Info"
3180 msgstr "Info"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3183 msgid "Information"
3184 msgstr "Información"
3185
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3188 msgid "Initialization failure"
3189 msgstr "Fallo de inicialización"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3192 msgid "Initscript"
3193 msgstr "Nombre del script de inicio"
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3196 msgid "Initscripts"
3197 msgstr "Scripts de inicio"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3200 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3201 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3204 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3205 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3208 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3209 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3212 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3213 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3216 msgid "Install protocol extensions..."
3217 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3220 msgid ""
3221 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3222 "BSSID <code>%h</code>."
3223 msgstr ""
3224 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3225 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3226
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3228 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3229 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3239 msgid "Interface"
3240 msgstr "Interfaz"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3243 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3244 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3247 msgid "Interface Configuration"
3248 msgstr "Configuración de la interfaz"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3252 msgid "Interface has %d pending changes"
3253 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3256 msgid "Interface is disabled"
3257 msgstr "La interfaz está desactivada"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3260 msgid "Interface is marked for deletion"
3261 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3264 msgid "Interface is reconnecting..."
3265 msgstr "Reconectando interfaz..."
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3270 msgid "Interface is shutting down..."
3271 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3274 msgid "Interface is starting..."
3275 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3278 msgid "Interface is stopping..."
3279 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3282 msgid "Interface name"
3283 msgstr "Nombre de interfaz"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3287 msgid "Interface not present or not connected yet."
3288 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3292 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3293 msgid "Interfaces"
3294 msgstr "Interfaces"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3297 msgid "Internal"
3298 msgstr "Interno"
3299
3300 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3301 msgid "Internal Server Error"
3302 msgstr "Error interno del servidor"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3305 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3306 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3310 msgid "Invalid"
3311 msgstr "Inválido"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3315 msgid "Invalid Base64 key string"
3316 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3320 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3321 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3325 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3326 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3329 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3330 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3333 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3334 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3335
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3337 msgid "Invalid argument"
3338 msgstr "Argumento inválido"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3341 msgid ""
3342 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3343 "supports one and only one bearer."
3344 msgstr ""
3345 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3346 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3349 msgid "Invalid command"
3350 msgstr "Comando inválido"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3353 msgid "Invalid hexadecimal value"
3354 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3355
3356 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3357 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3358 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3361 msgid "Isolate Clients"
3362 msgstr "Aislar clientes"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3365 msgid ""
3366 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3367 "flash memory, please verify the image file!"
3368 msgstr ""
3369 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3370 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3371
3372 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3373 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3374 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3375 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3376 msgid "JavaScript required!"
3377 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
3380 msgid "Join Network"
3381 msgstr "Conectar"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
3384 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3385 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3388 msgid "Joining Network: %q"
3389 msgstr "Conectarse a: %q"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3392 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3393 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3394
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3397 msgid "Kernel Log"
3398 msgstr "Registro del Kernel"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3401 msgid "Kernel Version"
3402 msgstr "Versión del Kernel"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3405 msgid "Key"
3406 msgstr "Clave"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3413 msgid "Key #%d"
3414 msgstr "Clave #%d"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3420 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3421 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3422
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3427 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3428 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3429
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3431 msgid "Kill"
3432 msgstr "Matar"
3433
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3436 msgid "L2TP"
3437 msgstr "L2TP"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3440 msgid "L2TP Server"
3441 msgstr "Servidor L2TP"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3444 msgid "LACPDU Packets"
3445 msgstr "Paquetes LACPDU"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3453 msgid "LCP echo failure threshold"
3454 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3462 msgid "LCP echo interval"
3463 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3466 msgid "LED Configuration"
3467 msgstr "Configuración de LEDs"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3470 msgid "LLC"
3471 msgstr "LLC"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3475 msgid "Label"
3476 msgstr "Etiqueta"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3479 msgid "Language"
3480 msgstr "Idioma"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3483 msgid "Language and Style"
3484 msgstr "Idioma y Estilo"
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3487 msgid "Latency"
3488 msgstr "Latencia"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3491 msgid "Leaf"
3492 msgstr "Hoja"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3496 msgid "Lease time"
3497 msgstr "Tiempo de concesión"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3503 msgid "Lease time remaining"
3504 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3507 msgid "Leasefile"
3508 msgstr "Archivo de concesión"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3513 msgid "Leave empty to autodetect"
3514 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3520 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3521 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3524 msgid ""
3525 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3526 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3527 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3528 msgstr ""
3529 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3530 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3531 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3532 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3533
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3535 msgid "Legend:"
3536 msgstr "Registro de cambios:"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3539 msgid "Limit"
3540 msgstr "Límite de IPs"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3543 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3544 msgstr ""
3545 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3546 "sirviendo DNS."
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3549 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3550 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3553 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3554 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3557 msgid "Line Mode"
3558 msgstr "Modo de línea"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3561 msgid "Line State"
3562 msgstr "Estado de línea"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3565 msgid "Line Uptime"
3566 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3569 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3570 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3573 msgid "Link Monitoring"
3574 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3577 msgid "Link On"
3578 msgstr "Enlace conectado"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3581 msgid ""
3582 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3583 "requests to"
3584 msgstr ""
3585 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3586 "enviar solicitudes"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3589 msgid ""
3590 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3591 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3592 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3593 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3594 "Association."
3595 msgstr ""
3596 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3597 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3598 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3599 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3600 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3603 msgid ""
3604 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3605 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3606 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3607 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3608 "PMK-R1 keys."
3609 msgstr ""
3610 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3611 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3612 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3613 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3614 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3615 "PMK-R1."
3616
3617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3618 msgid "List of SSH key files for auth"
3619 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3622 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3623 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3626 msgid "List of domains to force to an IP address."
3627 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3630 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3631 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3634 msgid "Listen Interfaces"
3635 msgstr "Interfaces de escucha"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3638 msgid "Listen Port"
3639 msgstr "Puerto"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3642 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3643 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3646 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3647 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3651 msgid "Load"
3652 msgstr "Carga"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3655 msgid "Load Average"
3656 msgstr "Carga media"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3659 msgid "Loading directory contents…"
3660 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3665 msgid "Loading view…"
3666 msgstr "Cargando vista…"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3669 msgid "Local IP address"
3670 msgstr "Dirección IP local"
3671
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3674 msgid "Local IP address is invalid"
3675 msgstr "Dirección IP local inválida"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3678 msgid "Local IP address to assign"
3679 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3689 msgid "Local IPv4 address"
3690 msgstr "Dirección IPv4 local"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3697 msgid "Local IPv6 address"
3698 msgstr "Dirección IPv6 local"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3701 msgid "Local Service Only"
3702 msgstr "Solo servicio local"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3705 msgid "Local Startup"
3706 msgstr "Arranque local"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3710 msgid "Local Time"
3711 msgstr "Hora local"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3714 msgid "Local domain"
3715 msgstr "Dominio local"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3718 msgid ""
3719 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3720 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3721 msgstr ""
3722 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3723 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3726 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3727 msgstr ""
3728 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3729 "del archivo de dispositivos"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3732 msgid "Local server"
3733 msgstr "Servidor local"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3736 msgid ""
3737 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3738 "available"
3739 msgstr ""
3740 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3741 "varias IP disponibles"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3744 msgid "Localise queries"
3745 msgstr "Localizar consultas"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3748 msgid "Lock to BSSID"
3749 msgstr "Bloquear a BSSID"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3752 msgid "Log output level"
3753 msgstr "Nivel de registro"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3756 msgid "Log queries"
3757 msgstr "Registrar consultas"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3760 msgid "Logging"
3761 msgstr "Inicio de sesión"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3765 msgid ""
3766 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3767 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3768 msgstr ""
3769 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3770 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3771
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3774 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3775 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3776
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3778 msgid "Login"
3779 msgstr "Iniciar sesión"
3780
3781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3782 msgid "Logout"
3783 msgstr "Cerrar sesión"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3786 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3787 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3790 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3791 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3795 msgid "MAC"
3796 msgstr "MAC"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3799 msgid "MAC Address For The Actor"
3800 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3809 msgid "MAC-Address"
3810 msgstr "Dirección MAC"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3813 msgid "MAC-Address Filter"
3814 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3817 msgid "MAC-Filter"
3818 msgstr "Filtro por MAC"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3821 msgid "MAC-List"
3822 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3823
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3826 msgid "MAP / LW4over6"
3827 msgstr "MAP / LW4over6"
3828
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3831 msgid "MAP rule is invalid"
3832 msgstr "La regla MAP no es válida"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3837 msgid "MBit/s"
3838 msgstr "MBit/s"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3841 msgid "MD5"
3842 msgstr "MD5"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3846 msgid "MHz"
3847 msgstr "MHz"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3850 msgid "MII"
3851 msgstr "MII"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3854 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3855 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3858 msgid "MII Interval"
3859 msgstr "Intervalo MII"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3864 msgid "MTU"
3865 msgstr "MTU"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3868 msgid ""
3869 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3870 "below:"
3871 msgstr ""
3872 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3873 "siguientes comandos:"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3882 msgid "Manual"
3883 msgstr "Manual"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3887 msgid "Master"
3888 msgstr "AP"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3891 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3892 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3895 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3896 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3899 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3900 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3903 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3904 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3907 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3908 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3913 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3914 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3917 msgid "Maximum number of leased addresses."
3918 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3921 msgid "Maximum transmit power"
3922 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3932 msgid "Mbit/s"
3933 msgstr "Mbit/s"
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3936 msgid "Medium"
3937 msgstr "Medio"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3940 msgid "Memory"
3941 msgstr "Memoria"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3944 msgid "Memory usage (%)"
3945 msgstr "Uso de RAM (%)"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3948 msgid "Mesh"
3949 msgstr "Malla"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3952 msgid "Mesh ID"
3953 msgstr "ID de malla"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3956 msgid "Mesh Id"
3957 msgstr "ID de malla"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3960 msgid "Method not found"
3961 msgstr "Método no encontrado"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3964 msgid "Method of link monitoring"
3965 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3968 msgid "Method to determine link status"
3969 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3975 msgid "Metric"
3976 msgstr "Métrica"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3979 msgid "Minimum Number of Links"
3980 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3983 msgid "Mirror monitor port"
3984 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3987 msgid "Mirror source port"
3988 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3989
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3991 msgid "Mobile Data"
3992 msgstr "Datos móviles"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3995 msgid "Mobility Domain"
3996 msgstr "Dominio de movilidad"
3997
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4005 msgid "Mode"
4006 msgstr "Modo"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4009 msgid "Model"
4010 msgstr "Modelo"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4013 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4014 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4015
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4017 msgid ""
4018 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4019 "minutes."
4020 msgstr ""
4021 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4022 "después de 2 minutos."
4023
4024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4025 msgid "Modem default"
4026 msgstr "Módem predeterminado"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4033 msgid "Modem device"
4034 msgstr "Dispositivo de módem"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4037 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4038 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4039
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4042 msgid "Modem information query failed"
4043 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4048 msgid "Modem init timeout"
4049 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4052 msgid "Modem is disabled."
4053 msgstr "El módem está desactivado."
4054
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4056 msgid "ModemManager"
4057 msgstr "ModemManager"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4061 msgid "Monitor"
4062 msgstr "Monitor"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4065 msgid "More Characters"
4066 msgstr "Más caracteres"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4069 msgid "More…"
4070 msgstr "Más…"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4073 msgid "Mount Point"
4074 msgstr "Punto de montaje"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4079 msgid "Mount Points"
4080 msgstr "Puntos de montaje"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4083 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4084 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4087 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4088 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4091 msgid ""
4092 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4093 "filesystem"
4094 msgstr ""
4095 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4096 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4099 msgid "Mount attached devices"
4100 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4103 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4104 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4107 msgid "Mount options"
4108 msgstr "Opciones de montaje"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4111 msgid "Mount point"
4112 msgstr "Punto de montaje"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4115 msgid "Mount swap not specifically configured"
4116 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4119 msgid "Mounted file systems"
4120 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4121
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4123 msgid "Move down"
4124 msgstr "Mover hacia abajo"
4125
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4127 msgid "Move up"
4128 msgstr "Mover hacia arriba"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4134 msgid "Multicast"
4135 msgstr "Multidifusión"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4138 msgid "NAS ID"
4139 msgstr "NAS ID"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4142 msgid "NAT-T Mode"
4143 msgstr "Modo NAT-T"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4146 msgid "NAT64 Prefix"
4147 msgstr "Prefijo NAT64"
4148
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4151 msgid "NCM"
4152 msgstr "NCM"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4155 msgid "NDP-Proxy"
4156 msgstr "Proxy NDP"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4159 msgid "NT Domain"
4160 msgstr "Dominio NT"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4163 msgid "NTP server candidates"
4164 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4171 msgid "Name"
4172 msgstr "Nombre"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
4175 msgid "Name of the new network"
4176 msgstr "Nombre de la nueva red"
4177
4178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4180 msgid "Navigation"
4181 msgstr "Navegación"
4182
4183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4191 msgid "Network"
4192 msgstr "Red"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
4195 msgid "Network SSID"
4196 msgstr "SSID de la red"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4199 msgid "Network Utilities"
4200 msgstr "Utilidades de red"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4203 msgid "Network boot image"
4204 msgstr "Imagen de arranque en red"
4205
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4207 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4208 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4212 msgid "Network device is not present"
4213 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4217 msgid "Network interface"
4218 msgstr "Interfaz de red"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4221 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4222 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4225 msgid "New interface name…"
4226 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4227
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4229 msgid "Next »"
4230 msgstr "Siguiente »"
4231
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4236 msgid "No"
4237 msgstr "No"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4240 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4241 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4244 msgid "No Data"
4245 msgstr "Sin datos"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4248 msgid "No Encryption"
4249 msgstr "Sin encriptación"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4252 msgid "No Host Routes"
4253 msgstr "Sin rutas de host"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4256 msgid "No NAT-T"
4257 msgstr "Sin NAT-T"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4260 msgid "No RX signal"
4261 msgstr "No hay señal RX"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4264 msgid "No client associated"
4265 msgstr "Ningún cliente asociado"
4266
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4268 msgid "No data received"
4269 msgstr "Sin datos recibidos"
4270
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4272 msgid "No entries in this directory"
4273 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4276 msgid "No files found"
4277 msgstr "No se han encontrado archivos"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4283 msgid "No host route"
4284 msgstr "Sin ruta de host"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4290 msgid "No information available"
4291 msgstr "No hay información disponible"
4292
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4295 msgid "No matching prefix delegation"
4296 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4300 msgid "No more slaves available"
4301 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4304 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4305 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4308 msgid "No negative cache"
4309 msgstr "Sin caché negativa"
4310
4311 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4315 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4316 msgid "No password set!"
4317 msgstr "¡Sin contraseña!"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4320 msgid "No peers defined yet"
4321 msgstr "Sin pares definidos"
4322
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4325 msgid "No public keys present yet."
4326 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4329 msgid "No rules in this chain."
4330 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4331
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4333 msgid "No validation or filtering"
4334 msgstr "Sin validación o filtrado"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4338 msgid "No zone assigned"
4339 msgstr "Sin zona asignada"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4346 msgid "Noise"
4347 msgstr "Ruido"
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4350 msgid "Noise Margin (SNR)"
4351 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4354 msgid "Noise:"
4355 msgstr "Ruido:"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4358 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4359 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4362 msgid "Non-wildcard"
4363 msgstr "Sin comodín"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4368 msgid "None"
4369 msgstr "Ninguno"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4373 msgid "Normal"
4374 msgstr "Normal"
4375
4376 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4377 msgid "Not Found"
4378 msgstr "No encontrado"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4381 msgid "Not associated"
4382 msgstr "No asociado"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4385 msgid "Not connected"
4386 msgstr "No conectado"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4393 msgid "Not present"
4394 msgstr "No presente"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4397 msgid "Not started on boot"
4398 msgstr "No se inició en el arranque"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4401 msgid "Not supported"
4402 msgstr "No soportado"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4405 msgid "Notice"
4406 msgstr "Aviso"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4409 msgid "Nslookup"
4410 msgstr "NSLookup"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4413 msgid "Number of IGMP membership reports"
4414 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4417 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4418 msgstr ""
4419 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4420 "almacenamiento en caché)"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4423 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4424 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4427 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4428 msgstr ""
4429 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4432 msgid "Obfuscated Group Password"
4433 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4436 msgid "Obfuscated Password"
4437 msgstr "Contraseña confusa"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4447 msgid "Obtain IPv6-Address"
4448 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4452 msgid "Off"
4453 msgstr "Apagado"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4456 msgid "Off-State Delay"
4457 msgstr "Retraso de desconexión"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4460 msgid "On"
4461 msgstr "Encendido"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4464 msgid "On-Link route"
4465 msgstr "Ruta en enlace"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4468 msgid "On-State Delay"
4469 msgstr "Retraso de activación"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4472 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4473 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4476 msgid "One of the following: %s"
4477 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4478
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4481 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4482 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4483
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4485 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4486 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4490 msgid "One or more required fields have no value!"
4491 msgstr "¡Campos vacíos!"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4494 msgid ""
4495 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4496 msgstr ""
4497 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4498 "(falla, 2)"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4502 msgid "Open list..."
4503 msgstr "Abrir lista..."
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4507 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4508 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4511 msgid "OpenFortivpn"
4512 msgstr "OpenFortivpn"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4515 msgid "Operating frequency"
4516 msgstr "Frecuencia de operación"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4520 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4521 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4522
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4524 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4525 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4528 msgid "Option changed"
4529 msgstr "Opción cambiada"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4532 msgid "Option removed"
4533 msgstr "Opción removida"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4537 msgid "Optional"
4538 msgstr "Opcional"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4541 msgid ""
4542 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4543 "starting with <code>0x</code>."
4544 msgstr ""
4545 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4546 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4549 msgid ""
4550 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4551 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4552 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4553 "for the interface."
4554 msgstr ""
4555 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4556 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4557 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4558 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4561 msgid ""
4562 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4563 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4564 msgstr ""
4565 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4566 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4567 "cuántica."
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4570 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4571 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4574 msgid "Optional. Description of peer."
4575 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4578 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4579 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4580
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4582 msgid ""
4583 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4584 "interface."
4585 msgstr ""
4586 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4589 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4590 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4591
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4593 msgid "Optional. Port of peer."
4594 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4597 msgid ""
4598 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4599 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4600 msgstr ""
4601 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4602 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4603 "dispositivo está detrás de un NAT."
4604
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4606 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4607 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4610 msgid "Options"
4611 msgstr "Opciones"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4614 msgid "Options:"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4618 msgid "Other:"
4619 msgstr "Otros:"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4622 msgid "Out"
4623 msgstr "Salida"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4626 msgid "Outbound:"
4627 msgstr "Saliente:"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4633 msgid "Outgoing checksum"
4634 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4640 msgid "Outgoing key"
4641 msgstr "Clave saliente"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4647 msgid "Outgoing serialization"
4648 msgstr "Serialización saliente"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4651 msgid "Output Interface"
4652 msgstr "Interfaz de salida"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4656 msgid "Output zone"
4657 msgstr "Zona de salida"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4660 msgid "Overlap"
4661 msgstr "Superposición"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4669 msgid "Override MAC address"
4670 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4689 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4692 msgid "Override MTU"
4693 msgstr "Reemplazar MTU"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4700 msgid "Override TOS"
4701 msgstr "Reemplazar TOS"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4710 msgid "Override TTL"
4711 msgstr "Reemplazar TTL"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4714 msgid "Override default interface name"
4715 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4718 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4719 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4722 msgid ""
4723 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4724 "subnet that is served."
4725 msgstr ""
4726 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4727 "partir de la subred que se sirve."
4728
4729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4730 msgid "Override the table used for internal routes"
4731 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4732
4733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4734 msgid "Overview"
4735 msgstr "Visión general"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4738 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4739 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4742 msgid "Owner"
4743 msgstr "Propietario"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4746 msgid "PAP/CHAP (both)"
4747 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4758 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4759 msgid "PAP/CHAP password"
4760 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4771 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4772 msgid "PAP/CHAP username"
4773 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4776 msgid "PDP Type"
4777 msgstr "Tipo de PDP"
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4780 msgid "PID"
4781 msgstr "PID"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4787 msgid "PIN"
4788 msgstr "PIN"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4792 msgid "PIN code rejected"
4793 msgstr "Código PIN rechazado"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4796 msgid "PMK R1 Push"
4797 msgstr "PMK R1 Push"
4798
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4801 msgid "PPP"
4802 msgstr "PPP"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4805 msgid "PPPoA Encapsulation"
4806 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4807
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4810 msgid "PPPoATM"
4811 msgstr "PPPoATM"
4812
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4815 msgid "PPPoE"
4816 msgstr "PPPoE"
4817
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4820 msgid "PPPoSSH"
4821 msgstr "PPPoSSH"
4822
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4825 msgid "PPtP"
4826 msgstr "PPtP"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4829 msgid "PSID offset"
4830 msgstr "Desplazamiento PSID"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4833 msgid "PSID-bits length"
4834 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4837 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4838 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4841 msgid "Packet Steering"
4842 msgstr "Dirección de paquetes"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4845 msgid "Packets"
4846 msgstr "Paquetes"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4849 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4850 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4854 msgid "Part of zone %q"
4855 msgstr "Parte de zona %q"
4856
4857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4863 msgid "Password"
4864 msgstr "Contraseña"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4867 msgid "Password authentication"
4868 msgstr "Autentificación de contraseña"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4871 msgid "Password of Private Key"
4872 msgstr "Contraseña de clave privada"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4875 msgid "Password of inner Private Key"
4876 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4882 msgid "Password strength"
4883 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4886 msgid "Password2"
4887 msgstr "Contraseña2"
4888
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4890 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4891 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4894 msgid "Path to CA-Certificate"
4895 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4898 msgid "Path to Client-Certificate"
4899 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4902 msgid "Path to Private Key"
4903 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4906 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4907 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4910 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4911 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4914 msgid "Path to inner Private Key"
4915 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4918 msgid "Paused"
4919 msgstr "Pausado"
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4932 msgid "Peak:"
4933 msgstr "Pico:"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4936 msgid "Peer IP address to assign"
4937 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4941 msgid "Peer address is missing"
4942 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4945 msgid "Peers"
4946 msgstr "Pares"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4949 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4950 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4956 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4957 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4960 msgid "Perform reboot"
4961 msgstr "Reiniciar"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4964 msgid "Perform reset"
4965 msgstr "Realizar restablecimiento"
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4968 msgid "Permission denied"
4969 msgstr "Permiso denegado"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4972 msgid "Persistent Keep Alive"
4973 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4976 msgid "Phy Rate:"
4977 msgstr "Ratio Phy:"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4980 msgid "Physical Settings"
4981 msgstr "Configuración física"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4986 msgid "Ping"
4987 msgstr "Ping"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4995 msgid "Pkts."
4996 msgstr "Paq."
4997
4998 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4999 msgid "Please enter your username and password."
5000 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5001
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5003 msgid "Please select the file to upload."
5004 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5007 msgid "Policy"
5008 msgstr "Política"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5011 msgid "Port"
5012 msgstr "Puerto"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5015 msgid "Port status:"
5016 msgstr "Estado del puerto:"
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5019 msgid "Potential negation of: %s"
5020 msgstr "negación potencial de: %s"
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5023 msgid "Power Management Mode"
5024 msgstr "Modo de administración de energía"
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5027 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5028 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5031 msgid "Prefer LTE"
5032 msgstr "Preferir LTE"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5035 msgid "Prefer UMTS"
5036 msgstr "Preferir UMTS"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5039 msgid "Prefix Delegated"
5040 msgstr "Prefijo delegado"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5043 msgid "Preshared Key"
5044 msgstr "Clave precompartida"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5052 msgid ""
5053 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5054 "ignore failures"
5055 msgstr ""
5056 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5057 "ignorar fallos"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5060 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5061 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5064 msgid "Prevents client-to-client communication"
5065 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5068 msgid "Primary Slave"
5069 msgstr "Esclavo primario"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5072 msgid ""
5073 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5074 "better than current slave (better, 1)"
5075 msgstr ""
5076 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5077 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5080 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5081 msgstr ""
5082 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5083 "(siempre, 0)"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5086 msgid "Private Key"
5087 msgstr "Clave privada"
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5091 msgid "Processes"
5092 msgstr "Procesos"
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5095 msgid "Profile"
5096 msgstr "Prefil"
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5099 msgid "Prot."
5100 msgstr "Prot."
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5109 msgid "Protocol"
5110 msgstr "Protocolo"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5113 msgid "Provide NTP server"
5114 msgstr "Dar servicio NTP"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5117 msgid "Provide new network"
5118 msgstr "Introduzca una nueva red"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5121 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5122 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5125 msgid "Public Key"
5126 msgstr "Clave pública"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5129 msgid ""
5130 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5131 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5132 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5133 "code> file into the input field."
5134 msgstr ""
5135 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5136 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5137 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5138 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5139 "entrada."
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5142 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5143 msgstr ""
5144 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5145 "clientes."
5146
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5149 msgid "QMI Cellular"
5150 msgstr "QMI Celular"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5153 msgid "Quality"
5154 msgstr "Calidad"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5157 msgid ""
5158 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5159 "servers"
5160 msgstr ""
5161 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5162 "disponibles en el enlace"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5165 msgid "R0 Key Lifetime"
5166 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5169 msgid "R1 Key Holder"
5170 msgstr "Llavero R1"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5173 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5174 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5177 msgid "RSSI threshold for joining"
5178 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5181 msgid "RTS/CTS Threshold"
5182 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5186 msgid "RX"
5187 msgstr "RX"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5190 msgid "RX Rate"
5191 msgstr "Tasa RX"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
5194 msgid "RX Rate / TX Rate"
5195 msgstr "Tasa RX / TX"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5198 msgid "Radius-Accounting-Port"
5199 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5202 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5203 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5206 msgid "Radius-Accounting-Server"
5207 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5210 msgid "Radius-Authentication-Port"
5211 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5214 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5215 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5218 msgid "Radius-Authentication-Server"
5219 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5222 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5223 msgstr ""
5224 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5225 "lo requiera"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5228 msgid ""
5229 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5230 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5231 msgstr ""
5232 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5233 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5236 msgid "Really switch protocol?"
5237 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5240 msgid "Realtime Graphs"
5241 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5244 msgid "Reassociation Deadline"
5245 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5248 msgid "Rebind protection"
5249 msgstr "Protección contra reasociación"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5253 msgid "Reboot"
5254 msgstr "Reiniciar"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5260 msgid "Rebooting…"
5261 msgstr "Reiniciando…"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5264 msgid "Reboots the operating system of your device"
5265 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5268 msgid "Receive"
5269 msgstr "Recibir"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5272 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5273 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5276 msgid "Reconnect this interface"
5277 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5280 msgid "References"
5281 msgstr "Referencias"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5284 msgid "Refreshing"
5285 msgstr "Refrescar"
5286
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5289 msgid "Relay"
5290 msgstr "Relé (relayd)"
5291
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5294 msgid "Relay Bridge"
5295 msgstr "Puente relé (relayd)"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5298 msgid "Relay between networks"
5299 msgstr "Relé entre redes"
5300
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5303 msgid "Relay bridge"
5304 msgstr "Puente relé (relayd)"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5309 msgid "Remote IPv4 address"
5310 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5315 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5316 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5319 msgid "Remote IPv6 address"
5320 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5324 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5325 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5328 msgid "Remove"
5329 msgstr "Eliminar"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
5332 msgid "Replace wireless configuration"
5333 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5336 msgid "Request IPv6-address"
5337 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5340 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5341 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5342
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5344 msgid "Request timeout"
5345 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5351 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5352 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5353
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5358 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5359 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
5362 msgid "Required"
5363 msgstr "Requerido"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5366 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5367 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5370 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5371 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5374 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5375 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5376
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5378 msgid ""
5379 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5380 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5381 "routes through the tunnel."
5382 msgstr ""
5383 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5384 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5385 "el mismo enruta a través del túnel."
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5390 msgid "Requires hostapd"
5391 msgstr "Requiere hostapd"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5395 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5396 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5400 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5401 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5404 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5405 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5409 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5410 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5414 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5415 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
5418 msgid ""
5419 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5420 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5421 msgstr ""
5422 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5423 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5426 msgid ""
5427 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5428 "come from unsigned domains"
5429 msgstr ""
5430 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5431 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5439 msgid "Requires wpa-supplicant"
5440 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5444 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5445 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5449 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5450 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5453 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5454 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5459 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5460 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5464 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5465 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5468 msgid "Reselection policy for primary slave"
5469 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5472 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5476 msgid "Reset"
5477 msgstr "Restablecer"
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5480 msgid "Reset Counters"
5481 msgstr "Reiniciar contadores"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5484 msgid "Reset to defaults"
5485 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5488 msgid "Resolv and Hosts Files"
5489 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5492 msgid "Resolve file"
5493 msgstr "Archivo de resolución"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5496 msgid "Resource not found"
5497 msgstr "Recurso no encontrado"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5502 msgid "Restart"
5503 msgstr "Reiniciar"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5506 msgid "Restart Firewall"
5507 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5510 msgid "Restart radio interface"
5511 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5514 msgid "Restore"
5515 msgstr "Restaurar"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5518 msgid "Restore backup"
5519 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5520
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5523 msgid "Reveal/hide password"
5524 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5527 msgid "Revert"
5528 msgstr "Revertir"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5531 msgid "Revert changes"
5532 msgstr "Revertir cambios"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5535 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5536 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5539 msgid "Reverting configuration…"
5540 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5543 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5544 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5547 msgid "Root preparation"
5548 msgstr "Preparación de la raíz"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5551 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5552 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5555 msgid "Route Allowed IPs"
5556 msgstr "Ruta permitida IPs"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5559 msgid "Route table"
5560 msgstr "Tabla de ruta"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5563 msgid "Route type"
5564 msgstr "Tipo de ruta"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5567 msgid "Router Advertisement-Service"
5568 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5572 msgid "Router Password"
5573 msgstr "Contraseña del router"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5578 msgid "Routes"
5579 msgstr "Rutas"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5582 msgid ""
5583 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5584 "can be reached."
5585 msgstr ""
5586 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5587 "a un cierto dispositivo o red."
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5590 msgid "Rule"
5591 msgstr "Regla"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5594 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5595 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5598 msgid "Run filesystem check"
5599 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5602 msgid "Runtime error"
5603 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5606 msgid "SHA256"
5607 msgstr "SHA256"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5611 msgid "SNR"
5612 msgstr "SNR"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5616 msgid "SSH Access"
5617 msgstr "Acceso SSH"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5620 msgid "SSH server address"
5621 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5624 msgid "SSH server port"
5625 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5628 msgid "SSH username"
5629 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5633 msgid "SSH-Keys"
5634 msgstr "Claves SSH"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5640 msgid "SSID"
5641 msgstr "SSID"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5644 msgid "SSTP"
5645 msgstr "SSTP"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5648 msgid "SSTP Server"
5649 msgstr "Servidor SSTP"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5652 msgid "SWAP"
5653 msgstr "SWAP"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5662 msgid "Save"
5663 msgstr "Guardar"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5668 msgid "Save & Apply"
5669 msgstr "Guardar y Aplicar"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5672 msgid "Save error"
5673 msgstr "Guardar error"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5676 msgid "Save mtdblock"
5677 msgstr "Guardar mtdblock"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5680 msgid "Save mtdblock contents"
5681 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5684 msgid "Scan"
5685 msgstr "Escanear"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5689 msgid "Scheduled Tasks"
5690 msgstr "Tareas programadas"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5693 msgid "Section added"
5694 msgstr "Sección añadida"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5697 msgid "Section removed"
5698 msgstr "Sección removida"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5701 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5702 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5705 msgid ""
5706 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5707 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5708 "your device!"
5709 msgstr ""
5710 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5711 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5712 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5717 msgid "Select file…"
5718 msgstr "Seleccionar archivo…"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5721 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5722 msgstr ""
5723 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5724 "esclavos"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5732 msgid ""
5733 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5734 "conjunction with failure threshold"
5735 msgstr ""
5736 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5737 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5740 msgid "Send the hostname of this device"
5741 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5744 msgid "Server Settings"
5745 msgstr "Configuración del servidor"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5748 msgid "Service Name"
5749 msgstr "Nombre del servicio"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5753 msgid "Service Type"
5754 msgstr "Tipo de servicio"
5755
5756 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5757 msgid "Services"
5758 msgstr "Servicios"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5761 msgid "Session expired"
5762 msgstr "Sesión expirada"
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5766 msgid "Set Static"
5767 msgstr "Establecer estática"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5770 msgid "Set VPN as Default Route"
5771 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5774 msgid ""
5775 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5776 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5777 msgstr ""
5778 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5779 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5780 "los controladores de conexión en caliente)."
5781
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5783 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5784 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5787 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5788 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5791 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5792 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5795 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5796 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5797
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5801 msgid "Setting PLMN failed"
5802 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5806 msgid "Setting operation mode failed"
5807 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5811 msgid "Setup DHCP Server"
5812 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5815 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5816 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5820 msgid "Short GI"
5821 msgstr "GI corto"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5824 msgid "Short Preamble"
5825 msgstr "Preámbulo corto"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5829 msgid "Show current backup file list"
5830 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5833 msgid "Show empty chains"
5834 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5837 msgid "Shutdown this interface"
5838 msgstr "Apagar esta interfaz"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5848 msgid "Signal"
5849 msgstr "Señal"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
5852 msgid "Signal / Noise"
5853 msgstr "Señal / Ruido"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5856 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5857 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5860 msgid "Signal:"
5861 msgstr "Señal:"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5865 msgid "Size"
5866 msgstr "Tamaño"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5869 msgid "Size of DNS query cache"
5870 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5873 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5874 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5878 msgid "Skip"
5879 msgstr "Saltar"
5880
5881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5883 msgid "Skip to content"
5884 msgstr "Saltar al contenido"
5885
5886 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5888 msgid "Skip to navigation"
5889 msgstr "Saltar a navegación"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5892 msgid "Slave Interfaces"
5893 msgstr "Interfaces esclavas"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5897 msgid "Software VLAN"
5898 msgstr "Software VLAN"
5899
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5901 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5902 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5903
5904 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5905 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5906 msgstr "Objeto no encontrado."
5907
5908 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5909 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5910 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5913 msgid ""
5914 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5915 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5916 "instructions."
5917 msgstr ""
5918 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5919 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5920 "instalación específicas."
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5925 msgid "Source"
5926 msgstr "Origen"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5929 msgid "Source Address"
5930 msgstr "Dirección de origen"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5934 msgid "Source interface"
5935 msgstr "Interfaz fuente"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5938 msgid ""
5939 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5940 "dropped or delivered"
5941 msgstr ""
5942 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5943 "descartarse o entregarse"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5946 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5947 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5950 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5951 msgstr ""
5952 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5955 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5956 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5960 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5963 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5964 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5967 msgid ""
5968 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5969 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5970 msgstr ""
5971 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5972 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5973 "valor predeterminado del sistema"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5976 msgid ""
5977 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5978 "to be dead"
5979 msgstr ""
5980 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5981 "dispositivo"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5984 msgid ""
5985 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5986 "dead"
5987 msgstr ""
5988 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5989 "dispositivo"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5992 msgid ""
5993 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5994 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5995 "be reduced by the driver."
5996 msgstr ""
5997 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5998 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5999 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6000
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6002 msgid ""
6003 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6004 "carrier"
6005 msgstr ""
6006 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6007 "afirmar el operador"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6010 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6011 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6014 msgid ""
6015 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6016 "failover event in 200ms intervals"
6017 msgstr ""
6018 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6019 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6022 msgid ""
6023 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6024 "the next one"
6025 msgstr ""
6026 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6027 "de pasar al siguiente"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6030 msgid ""
6031 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6032 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6033 msgstr ""
6034 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6035 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6036 "conmutación por error"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6039 msgid ""
6040 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6041 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6042 msgstr ""
6043 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6044 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6047 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6048 msgstr ""
6049 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6052 msgid ""
6053 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6054 "LACPDU packets"
6055 msgstr ""
6056 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6057 "transmita paquetes LACPDU"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6060 msgid ""
6061 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6062 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6063 msgstr ""
6064 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6065 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6068 msgid "Specifies the system priority"
6069 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6072 msgid ""
6073 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6074 "link failure detection"
6075 msgstr ""
6076 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6077 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6080 msgid ""
6081 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6082 "link recovery detection"
6083 msgstr ""
6084 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6085 "después de una detección de recuperación de enlace"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6088 msgid ""
6089 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6090 "traffic should be filtered for link monitoring"
6091 msgstr ""
6092 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6093 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6096 msgid ""
6097 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6098 "address at enslavement"
6099 msgstr ""
6100 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6101 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6104 msgid ""
6105 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6106 "netif_carrier_ok()"
6107 msgstr ""
6108 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6109 "netif_carrier_ok()"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6112 msgid ""
6113 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6114 msgstr ""
6115 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6118 msgid ""
6119 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6120 msgstr ""
6121 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6122 "enlace"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6125 msgid ""
6126 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6127 "slave while it is available"
6128 msgstr ""
6129 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6130 "activo mientras esté disponible"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6135 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6136 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6137
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6139 msgid ""
6140 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6141 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6142 "<code>00..FF</code> (optional)."
6143 msgstr ""
6144 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6145 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6146 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6147
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6149 msgid ""
6150 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6151 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6152 "<code>00..FF</code> (optional)."
6153 msgstr ""
6154 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6155 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6156 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6157
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6162 msgid ""
6163 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6164 "default (64) (optional)."
6165 msgstr ""
6166 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6167 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6168
6169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6172 msgid ""
6173 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6174 "default (64)."
6175 msgstr ""
6176 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6177 "sea el predeterminado (64)."
6178
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6181 msgid ""
6182 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6183 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6184 "FF</code> (optional)."
6185 msgstr ""
6186 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6187 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6188 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6189
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6194 msgid ""
6195 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6196 "bytes) (optional)."
6197 msgstr ""
6198 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6199 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6200
6201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6204 msgid ""
6205 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6206 "bytes)."
6207 msgstr ""
6208 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6209 "predeterminada (1280 bytes)."
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6212 msgid "Specify the secret encryption key here."
6213 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6217 msgid "Start"
6218 msgstr "Iniciar"
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6221 msgid "Start WPS"
6222 msgstr "Iniciar WPS"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6225 msgid "Start priority"
6226 msgstr "Prioridad de inicio"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6229 msgid "Start refresh"
6230 msgstr "Iniciar actualización"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6233 msgid "Starting configuration apply…"
6234 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
6237 msgid "Starting wireless scan..."
6238 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6242 msgid "Startup"
6243 msgstr "Arranque"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6246 msgid "Static IPv4 Routes"
6247 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6250 msgid "Static IPv6 Routes"
6251 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6255 msgid "Static Lease"
6256 msgstr "Concesión estática"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6259 msgid "Static Leases"
6260 msgstr "Concesiones estáticas"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6263 msgid "Static Routes"
6264 msgstr "Rutas estáticas"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6269 msgid "Static address"
6270 msgstr "Dirección estática"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6273 msgid ""
6274 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6275 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6276 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6277 msgstr ""
6278 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6279 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6280 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6281 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6284 msgid "Station inactivity limit"
6285 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6286
6287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6291 msgid "Status"
6292 msgstr "Estado"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6296 msgid "Stop"
6297 msgstr "Detener"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6300 msgid "Stop WPS"
6301 msgstr "Detener WPS"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
6305 msgid "Stop refresh"
6306 msgstr "Detener actualización"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6309 msgid "Strict order"
6310 msgstr "Orden estricto"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6313 msgid "Strong"
6314 msgstr "Fuerte"
6315
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
6318 msgid "Submit"
6319 msgstr "Enviar"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6322 msgid "Suppress logging"
6323 msgstr "Suprimir el registro"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6326 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6327 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6330 msgid "Swap free"
6331 msgstr "Swap libre"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6335 msgid "Switch"
6336 msgstr "Conmutador"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6339 msgid "Switch %q"
6340 msgstr "Conmutador %q"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6343 msgid ""
6344 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6345 msgstr ""
6346 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6347 "puede no ser precisa."
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6351 msgid "Switch VLAN"
6352 msgstr "Switch VLAN"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6355 msgid "Switch protocol"
6356 msgstr "Intercambiar protocolo"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6361 msgid "Switch to CIDR list notation"
6362 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6365 msgid "Symbolic link"
6366 msgstr "Enlace simbólico"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6369 msgid "Sync with NTP-Server"
6370 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6373 msgid "Sync with browser"
6374 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6375
6376 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6380 msgid "System"
6381 msgstr "Sistema"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6385 msgid "System Log"
6386 msgstr "Registro del sistema"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6389 msgid "System Priority"
6390 msgstr "Prioridad del sistema"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6393 msgid "System Properties"
6394 msgstr "Propiedades del sistema"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6397 msgid "System log buffer size"
6398 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6401 msgid "TCP:"
6402 msgstr "TCP:"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6405 msgid "TFTP Settings"
6406 msgstr "Configuración TFTP"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6409 msgid "TFTP server root"
6410 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6414 msgid "TX"
6415 msgstr "TX"
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6418 msgid "TX Rate"
6419 msgstr "Tasa TX"
6420
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6424 msgid "Table"
6425 msgstr "Tabla"
6426
6427 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6432 msgid "Target"
6433 msgstr "Destino"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6436 msgid "Target network"
6437 msgstr "Red de destino"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6440 msgid "Terminate"
6441 msgstr "Terminar"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6444 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6445 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6448 msgid ""
6449 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6450 "username instead of the user ID!"
6451 msgstr ""
6452 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6453 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6456 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6457 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6458
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6462 msgid ""
6463 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6464 msgstr ""
6465 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6466 "remoto."
6467
6468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6469 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6470 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6471
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6474 msgid ""
6475 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6476 msgstr ""
6477 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6478
6479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6481 msgid ""
6482 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6483 msgstr ""
6484 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
6487 msgid ""
6488 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6489 "code> and <code>_</code>"
6490 msgstr ""
6491 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6492 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6493
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6495 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6496 msgstr ""
6497 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
6500 msgid ""
6501 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6502 "network"
6503 msgstr ""
6504 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6505 "Fi oculta"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6508 msgid ""
6509 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6510 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6511 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6512 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6513 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6514 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6515 "state."
6516 msgstr ""
6517 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6518 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6519 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6520 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6521 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6522 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6523 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6527 msgid ""
6528 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6529 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6530 msgstr ""
6531 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6532 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6535 msgid ""
6536 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6537 "properly."
6538 msgstr ""
6539 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6540 "correctamente."
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6543 msgid ""
6544 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6545 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6546 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6547 msgstr ""
6548 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6549 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6550 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6551 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6552
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6554 msgid "The following rules are currently active on this system."
6555 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6558 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6559 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6562 msgid "The given SSH public key has already been added."
6563 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6566 msgid ""
6567 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6568 "ECDSA keys."
6569 msgstr ""
6570 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6571 "públicas RSA o ECDSA."
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6574 msgid "The interface name is already used"
6575 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6578 msgid "The interface name is too long"
6579 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6583 msgid ""
6584 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6585 "addresses."
6586 msgstr ""
6587 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6588
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6591 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6592 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6595 msgid "The local IPv4 address"
6596 msgstr "La dirección IPv4 local"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6602 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6603 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6606 msgid "The local IPv4 netmask"
6607 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6611 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6612 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6613 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
6616 msgid "The network name is already used"
6617 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6620 msgid ""
6621 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6622 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6623 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6624 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6625 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6626 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6627 msgstr ""
6628 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6629 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6630 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6631 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6632 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6633 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6637 msgid "The reboot command failed with code %d"
6638 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6641 msgid "The restore command failed with code %d"
6642 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6645 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6646 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6647
6648 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6649 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6650 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6653 msgid ""
6654 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6655 "when finished."
6656 msgstr ""
6657 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6658 "cuando termine."
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6661 msgid ""
6662 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6663 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6664 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6665 "settings."
6666 msgstr ""
6667 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6668 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6669 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6672 msgid ""
6673 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6674 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6675 msgstr ""
6676 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6677 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6678 "conectarse manualmente."
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6681 msgid "The system password has been successfully changed."
6682 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6685 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6686 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6689 msgid ""
6690 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6691 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6692 "\"Cancel\" to abort the operation."
6693 msgstr ""
6694 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6695 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6696 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6697 "operación."
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6700 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6701 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6704 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6705 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6706
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6708 msgid ""
6709 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6710 "you choose the generic image format for your platform."
6711 msgstr ""
6712 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6713 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6719 msgid "There are no active leases"
6720 msgstr "No hay concesiones activas"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6723 msgid "There are no changes to apply"
6724 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6725
6726 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6730 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6731 msgid ""
6732 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6733 "protect the web interface."
6734 msgstr ""
6735 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6736 "para proteger la interfaz web."
6737
6738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6739 msgid "This IPv4 address of the relay"
6740 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6743 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6744 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6745
6746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6747 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6748 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6751 msgid ""
6752 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6753 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6754 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6755 msgstr ""
6756 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6757 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6758 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6762 msgid ""
6763 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6764 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6765 "configurations are automatically preserved."
6766 msgstr ""
6767 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6768 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6769 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6770
6771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6772 msgid ""
6773 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6774 "password if no update key has been configured"
6775 msgstr ""
6776 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6777 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6778 "actualización"
6779
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6781 msgid ""
6782 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6783 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6784 msgstr ""
6785 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6786 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6787
6788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6789 msgid ""
6790 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6791 "ends with <code>...:2/64</code>"
6792 msgstr ""
6793 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6794 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6797 msgid ""
6798 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6799 "abbr> in the local network"
6800 msgstr ""
6801 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6802 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6805 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6806 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6809 msgid ""
6810 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6811 msgstr ""
6812 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6813 "los clientes"
6814
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6816 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6817 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6818
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6820 msgid ""
6821 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6822 msgstr ""
6823 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6824 "del túnel"
6825
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6827 msgid ""
6828 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6829 "their status."
6830 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6834 msgid ""
6835 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6836 msgstr ""
6837 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6843 msgid "This section contains no values yet"
6844 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6845
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6847 msgid "Time Synchronization"
6848 msgstr "Sincronización horaria"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6851 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6852 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6855 msgid "Timed-out"
6856 msgstr "Desconectado"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6859 msgid "Timezone"
6860 msgstr "Zona horaria"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6863 msgid "To login…"
6864 msgstr "Iniciar sesión…"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6867 msgid ""
6868 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6869 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6870 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6871 msgstr ""
6872 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6873 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6874 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6875 "imágenes squashfs)."
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6878 msgid "Tone"
6879 msgstr "Tono"
6880
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6882 msgid "Total Available"
6883 msgstr "Total disponible"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6888 msgid "Traceroute"
6889 msgstr "Traceroute"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6894 msgid "Traffic"
6895 msgstr "Tráfico"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6899 msgid "Traffic Class"
6900 msgstr "Clase de tráfico"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6903 msgid "Transfer"
6904 msgstr "Transferencia"
6905
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6907 msgid "Transmit"
6908 msgstr "Transmitir"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6911 msgid "Transmit Hash Policy"
6912 msgstr "Política de transmisión de hash"
6913
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6915 msgid "Trigger"
6916 msgstr "Disparador"
6917
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6919 msgid "Trigger Mode"
6920 msgstr "Modo de disparador"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6923 msgid "Tunnel ID"
6924 msgstr "ID de túnel"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6928 msgid "Tunnel Interface"
6929 msgstr "Interfaz de túnel"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6934 msgid "Tunnel Link"
6935 msgstr "Enlace del túnel"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6938 msgid "Tx-Power"
6939 msgstr "Potencia-TX"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6944 msgid "Type"
6945 msgstr "Tipo"
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6948 msgid "UDP:"
6949 msgstr "UDP:"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6952 msgid "UMTS only"
6953 msgstr "Sólo UMTS"
6954
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6957 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6958 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6959
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6962 msgid "UUID"
6963 msgstr "UUID"
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6969 msgid "Unable to determine device name"
6970 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6974 msgid "Unable to determine external IP address"
6975 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6976
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6979 msgid "Unable to determine upstream interface"
6980 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6981
6982 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6983 msgid "Unable to dispatch"
6984 msgstr "Imposible repartir"
6985
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6988 msgid "Unable to load log data:"
6989 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6990
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6994 msgid "Unable to obtain client ID"
6995 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6998 msgid "Unable to obtain mount information"
6999 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7000
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7002 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7003 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7006 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7007 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7008
7009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7011 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7012 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7016 msgid "Unable to resolve peer host name"
7017 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7020 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7021 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7026 msgid "Unable to save contents: %s"
7027 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7028
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7030 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7031 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7034 msgid "Unexpected reply data format"
7035 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7036
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7040 msgid "Unknown"
7041 msgstr "Desconocido"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7044 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7045 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7049 msgid "Unknown error (%s)"
7050 msgstr "Error desconocido (%s)"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7053 msgid "Unknown error code"
7054 msgstr "Código de error desconocido"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7059 msgid "Unmanaged"
7060 msgstr "No administrado"
7061
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7064 msgid "Unmount"
7065 msgstr "Desmontar"
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7068 msgid "Unnamed key"
7069 msgstr "Clave sin nombre"
7070
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7072 msgid "Unsaved Changes"
7073 msgstr "Cambios sin aplicar"
7074
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7076 msgid "Unspecified error"
7077 msgstr "Error no especificado"
7078
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7081 msgid "Unsupported MAP type"
7082 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7083
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7086 msgid "Unsupported modem"
7087 msgstr "Módem no soportado"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7090 msgid "Unsupported protocol type."
7091 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7092
7093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7094 msgid "Up"
7095 msgstr "Arriba"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7098 msgid "Up Delay"
7099 msgstr "Retraso de subida"
7100
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7102 msgid "Upload"
7103 msgstr "Cargar"
7104
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7106 msgid ""
7107 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7108 msgstr ""
7109 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7110 "en ejecución."
7111
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7115 msgid "Upload archive..."
7116 msgstr "Subir archivo..."
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7119 msgid "Upload file"
7120 msgstr "Subir archivo"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7123 msgid "Upload file…"
7124 msgstr "Subir archivo…"
7125
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7128 msgid "Upload request failed: %s"
7129 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7130
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7133 msgid "Uploading file…"
7134 msgstr "Cargando archivo…"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7137 msgid ""
7138 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7139 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7140 "restarted to apply the updated configuration."
7141 msgstr ""
7142 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7143 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7144 "para aplicar la configuración actualizada."
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7148 msgid "Uptime"
7149 msgstr "Tiempo de actividad"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7152 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7153 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7156 msgid "Use DHCP advertised servers"
7157 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7160 msgid "Use DHCP gateway"
7161 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7176 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7177 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7180 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7181 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7182
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7189 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7190 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7196 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7197 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7200 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7201 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7202
7203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7204 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7205 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7208 msgid ""
7209 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7210 "(encap2+3)"
7211 msgstr ""
7212 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7213 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7216 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7217 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7220 msgid "Use as root filesystem (/)"
7221 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7222
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7224 msgid "Use broadcast flag"
7225 msgstr "Usar marca de difusión"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7228 msgid "Use builtin IPv6-management"
7229 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7230
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7243 msgid "Use custom DNS servers"
7244 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7258 msgid "Use default gateway"
7259 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7260
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7281 msgid "Use gateway metric"
7282 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7283
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7285 msgid "Use legacy MAP"
7286 msgstr "Usar MAP heredado"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7289 msgid ""
7290 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7291 "instead of RFC7597"
7292 msgstr ""
7293 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7294 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7297 msgid "Use routing table"
7298 msgstr "Usar tabla de rutas"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7301 msgid "Use system certificates"
7302 msgstr "Usar certificados del sistema"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7305 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7306 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7309 msgid ""
7310 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7311 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7312 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7313 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7314 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7315 msgstr ""
7316 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7317 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7318 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7319 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7320 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7321 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7322 "(infinito)."
7323
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7325 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7326 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7329 msgid ""
7330 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7331 msgstr ""
7332 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7333 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7334
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7337 msgid "Used"
7338 msgstr "Usado"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7341 msgid "Used Key Slot"
7342 msgstr "Espacio de clave usado"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7345 msgid ""
7346 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7347 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7348 msgstr ""
7349 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7350 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7351
7352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7353 msgid "User Group"
7354 msgstr "Grupo de usuario"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7357 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7358 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7361 msgid "User key (PEM encoded)"
7362 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7363
7364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7368 msgid "Username"
7369 msgstr "Nombre de usuario"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7372 msgid "VC-Mux"
7373 msgstr "VC-Mux"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7376 msgid "VDSL"
7377 msgstr "VDSL"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7380 msgid "VLANs on %q"
7381 msgstr "VLANs en %q"
7382
7383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7384 msgid "VPN"
7385 msgstr "VPN"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7388 msgid "VPN Local address"
7389 msgstr "VPN dirección local"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7392 msgid "VPN Local port"
7393 msgstr "VPN puerto local"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7396 msgid "VPN Protocol"
7397 msgstr "Protocolo VPN"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7403 msgid "VPN Server"
7404 msgstr "Servidor VPN"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7408 msgid "VPN Server port"
7409 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7413 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7414 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7415
7416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7418 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7419 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7422 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7423 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7427 msgid "VXLAN network identifier"
7428 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7431 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7432 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7436 msgid ""
7437 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7438 "the \"ca-bundle\" package"
7439 msgstr ""
7440 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7441 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7442
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7444 msgid "Validation for all slaves"
7445 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7448 msgid "Validation only for active slave"
7449 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7452 msgid "Validation only for backup slaves"
7453 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7456 msgid "Value must not be empty"
7457 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7460 msgid "Vendor"
7461 msgstr "Proveedor"
7462
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7464 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7465 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7466
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7468 msgid "Verifying the uploaded image file."
7469 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7472 msgid "Very High"
7473 msgstr "Muy alto"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7476 msgid "Virtual dynamic interface"
7477 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7481 msgid "WDS"
7482 msgstr "WDS"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7486 msgid "WEP Open System"
7487 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7491 msgid "WEP Shared Key"
7492 msgstr "WEP (clave compartida)"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7495 msgid "WEP passphrase"
7496 msgstr "Contraseña WEP"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7499 msgid "WMM Mode"
7500 msgstr "Activar WMM"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7503 msgid "WPA passphrase"
7504 msgstr "Contraseña WPA"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7507 msgid ""
7508 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7509 "and ad-hoc mode) to be installed."
7510 msgstr ""
7511 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7512 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7513
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7515 msgid "WPS status"
7516 msgstr "Estado de WPS"
7517
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7519 msgid "Waiting for device..."
7520 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7524 msgid "Warning"
7525 msgstr "Advertencia"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7528 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7529 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7532 msgid "Weak"
7533 msgstr "Débil"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7536 msgid ""
7537 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7538 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7539 "key options."
7540 msgstr ""
7541 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7542 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7543 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7546 msgid ""
7547 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7548 "802.11a/802.11g rates."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7552 msgid ""
7553 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7554 "may be significantly reduced."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7559 msgid "Width"
7560 msgstr "Ancho de banda"
7561
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7564 msgid "WireGuard VPN"
7565 msgstr "WireGuard VPN"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7570 msgid "Wireless"
7571 msgstr "Wi-Fi"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7575 msgid "Wireless Adapter"
7576 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7582 msgid "Wireless Network"
7583 msgstr "Red Wi-Fi"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7586 msgid "Wireless Overview"
7587 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7590 msgid "Wireless Security"
7591 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7594 msgid "Wireless configuration migration"
7595 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7600 msgid "Wireless is disabled"
7601 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7606 msgid "Wireless is not associated"
7607 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7610 msgid "Wireless network is disabled"
7611 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7614 msgid "Wireless network is enabled"
7615 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7618 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7619 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7622 msgid "Write system log to file"
7623 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7626 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7627 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7633 msgid "Yes"
7634 msgstr "Si"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7637 msgid "Yes (none, 0)"
7638 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7641 msgid ""
7642 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7643 "Do you really want to shut down the interface?"
7644 msgstr ""
7645 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7646 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7649 msgid ""
7650 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7651 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7652 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7653 msgstr ""
7654 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7655 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7656 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7657 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7658
7659 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7662 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7663 msgid ""
7664 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7665 msgstr ""
7666 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7667
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7669 msgid ""
7670 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7671 "interfaces!"
7672 msgstr ""
7673 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7674 "esclavas seleccionadas!"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7677 msgid ""
7678 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7679 msgstr ""
7680 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7681 "supervisión ARP!"
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7684 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7685 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7686
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7688 msgid "ZRam Compression Streams"
7689 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7692 msgid "ZRam Settings"
7693 msgstr "Configuración de ZRam"
7694
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7696 msgid "ZRam Size"
7697 msgstr "Tamaño de ZRam"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7700 msgid "any"
7701 msgstr "cualquiera"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7711 msgid "auto"
7712 msgstr "Auto"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7715 msgid "automatic"
7716 msgstr "Automático"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7719 msgid "baseT"
7720 msgstr "baseT"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7723 msgid "bridged"
7724 msgstr "Puenteado"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7731 msgid "create"
7732 msgstr "Crear"
7733
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7735 msgid "create:"
7736 msgstr "Crear:"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7769 msgid "dBm"
7770 msgstr "dBm"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7773 msgid "disable"
7774 msgstr "Desactivar"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7782 msgid "disabled"
7783 msgstr "Desactivado"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7787 msgid "driver default"
7788 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7791 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7792 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7795 msgid "e.g: dump"
7796 msgstr "p. ej: vertedero"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7802 msgid "expired"
7803 msgstr "expirado"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7806 msgid ""
7807 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7808 "abbr>-leases will be stored"
7809 msgstr ""
7810 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7811 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7816 msgid "forward"
7817 msgstr "Reenviar"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7820 msgid "full-duplex"
7821 msgstr "Full dúplex"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7824 msgid "half-duplex"
7825 msgstr "Half dúplex"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7828 msgid "hexadecimal encoded value"
7829 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7832 msgid "hidden"
7833 msgstr "Oculto"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7838 msgid "hybrid mode"
7839 msgstr "Modo híbrido"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7842 msgid "if target is a network"
7843 msgstr "Si el destino es una red"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7846 msgid "ignore"
7847 msgstr "ignorar"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7852 msgid "input"
7853 msgstr "Entrada"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7856 msgid "key between 8 and 63 characters"
7857 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7860 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7861 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7864 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7865 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7868 msgid "medium security"
7869 msgstr "seguridad media"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7872 msgid "minutes"
7873 msgstr "Minutos"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7876 msgid "netif_carrier_ok()"
7877 msgstr "netif_carrier_ok()"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7880 msgid "no"
7881 msgstr "No"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7884 msgid "no link"
7885 msgstr "Sin enlace"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7888 msgid "non-empty value"
7889 msgstr "valor no vacío"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7892 msgid "none"
7893 msgstr "ninguno"
7894
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7898 msgid "not present"
7899 msgstr "No presente"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7904 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7905 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7906 msgid "off"
7907 msgstr "Apagado"
7908
7909 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7910 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7911 msgid "on"
7912 msgstr "Encendido"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7915 msgid "open network"
7916 msgstr "red abierta"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7920 msgid "output"
7921 msgstr "Salida"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7924 msgid "positive decimal value"
7925 msgstr "valor decimal positivo"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7928 msgid "positive integer value"
7929 msgstr "valor entero positivo"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7932 msgid "random"
7933 msgstr "Aleatorio"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7938 msgid "relay mode"
7939 msgstr "Modo relé"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7942 msgid "routed"
7943 msgstr "Enrutado"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7947 msgid "sec"
7948 msgstr "Seg"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7952 msgid "server mode"
7953 msgstr "Modo servidor"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7956 msgid "sstpc Log-level"
7957 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7960 msgid "stateful-only"
7961 msgstr "Con estado solamente"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7964 msgid "stateless"
7965 msgstr "Sin estado"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7968 msgid "stateless + stateful"
7969 msgstr "Sin estado + Con estado"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7972 msgid "strong security"
7973 msgstr "seguridad fuerte"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7976 msgid "tagged"
7977 msgstr "Etiquetado"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7980 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7981 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7984 msgid "unique value"
7985 msgstr "valor único"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7988 msgid "unknown"
7989 msgstr "Desconocido"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7996 msgid "unlimited"
7997 msgstr "ilimitado"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8009 msgid "unspecified"
8010 msgstr "Sin especificar"
8011
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8013 msgid "unspecified -or- create:"
8014 msgstr "No especificado -o- crear:"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8017 msgid "untagged"
8018 msgstr "Desetiquetado"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8023 msgid "valid IP address"
8024 msgstr "dirección IP válida"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8027 msgid "valid IP address or prefix"
8028 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8031 msgid "valid IPv4 CIDR"
8032 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8036 msgid "valid IPv4 address"
8037 msgstr "dirección IPv4 válida"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8040 msgid "valid IPv4 address or network"
8041 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8044 msgid "valid IPv4 address:port"
8045 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8048 msgid "valid IPv4 network"
8049 msgstr "red IPv4 válida"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8052 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8053 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8056 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8057 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8060 msgid "valid IPv6 CIDR"
8061 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8065 msgid "valid IPv6 address"
8066 msgstr "dirección IPv6 válida"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8069 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8070 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8073 msgid "valid IPv6 host id"
8074 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8077 msgid "valid IPv6 network"
8078 msgstr "red IPv6 válida"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8081 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8082 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8085 msgid "valid MAC address"
8086 msgstr "dirección MAC válida"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8089 msgid "valid UCI identifier"
8090 msgstr "identificador UCI válido"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8093 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8094 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8098 msgid "valid address:port"
8099 msgstr "dirección válida: puerto"
8100
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8103 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8104 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8107 msgid "valid decimal value"
8108 msgstr "valor decimal válido"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8111 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8112 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8115 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8116 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8119 msgid "valid host:port"
8120 msgstr "host válido: puerto"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8127 msgid "valid hostname"
8128 msgstr "nombre de host válido"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8131 msgid "valid hostname or IP address"
8132 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8135 msgid "valid integer value"
8136 msgstr "valor entero valido"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8139 msgid "valid network in address/netmask notation"
8140 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8143 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8144 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8148 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8149 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8153 msgid "valid port value"
8154 msgstr "valor de puerto válido"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8157 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8158 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8161 msgid "value between %d and %d characters"
8162 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8163
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8165 msgid "value between %f and %f"
8166 msgstr "valor entre %f y %f"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8169 msgid "value greater or equal to %f"
8170 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8173 msgid "value smaller or equal to %f"
8174 msgstr "valor menor o igual a %f"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8177 msgid "value with %d characters"
8178 msgstr "valor con %d caracteres"
8179
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8181 msgid "value with at least %d characters"
8182 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8185 msgid "value with at most %d characters"
8186 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8189 msgid "weak security"
8190 msgstr "seguridad débil"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8193 msgid "yes"
8194 msgstr "Si"
8195
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8197 msgid "« Back"
8198 msgstr "« Volver"
8199
8200 #~ msgid "Invalid value"
8201 #~ msgstr "Valor inválido"
8202
8203 #~ msgid ""
8204 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8205 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8206 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8207 #~ msgstr ""
8208 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8209 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8210 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8211
8212 #~ msgid ""
8213 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8214 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8215 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8216 #~ msgstr ""
8217 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8218 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8219 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8220
8221 #~ msgid "default-on (kernel)"
8222 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8223
8224 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8225 #~ msgstr "latido (kernel)"
8226
8227 #~ msgid "netdev (kernel)"
8228 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8229
8230 #~ msgid "none (kernel)"
8231 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8232
8233 #~ msgid "timer (kernel)"
8234 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8235
8236 #~ msgid "Enable/Disable"
8237 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8238
8239 #~ msgid "No signal"
8240 #~ msgstr "Sin señal"
8241
8242 #~ msgid "Free"
8243 #~ msgstr "Libre"
8244
8245 #~ msgid "Port %s"
8246 #~ msgstr "Puerto %s"
8247
8248 #~ msgid "Switch Port Mask"
8249 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8250
8251 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8252 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8253
8254 #~ msgid "USB Device"
8255 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8256
8257 #~ msgid "USB Ports"
8258 #~ msgstr "Puertos USB"
8259
8260 #~ msgid "Define a name for this network."
8261 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8262
8263 #~ msgid "Leasetime remaining"
8264 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8265
8266 #~ msgid "Bad address specified!"
8267 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8268
8269 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8270 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8271
8272 #~ msgid "Loading"
8273 #~ msgstr "Cargando"
8274
8275 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8276 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8277
8278 #~ msgid "Assign interfaces..."
8279 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8280
8281 #~ msgid "MB/s"
8282 #~ msgstr "MB/s"
8283
8284 #~ msgid "Network without interfaces."
8285 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8286
8287 #~ msgid ""
8288 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8289 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8290 #~ msgstr ""
8291 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8292 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8293 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8294
8295 #~ msgid "Realtime Connections"
8296 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8297
8298 #~ msgid "Realtime Load"
8299 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8300
8301 #~ msgid "Realtime Traffic"
8302 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8303
8304 #~ msgid "Realtime Wireless"
8305 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8306
8307 #~ msgid "Swap"
8308 #~ msgstr "Swap"
8309
8310 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8311 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8312
8313 #~ msgid "There are no active leases."
8314 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8315
8316 #~ msgid ""
8317 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8318 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8319
8320 #~ msgid "dB"
8321 #~ msgstr "dB"
8322
8323 #~ msgid "kB/s"
8324 #~ msgstr "kB/s"
8325
8326 #~ msgid "kbit/s"
8327 #~ msgstr "kbit/s"
8328
8329 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8330 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8331
8332 #~ msgid "Changes applied."
8333 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8334
8335 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8336 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8337
8338 #~ msgid "Delete permission denied"
8339 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8340
8341 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8342 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8343
8344 #~ msgid "Device is rebooting..."
8345 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8346
8347 #~ msgid "Keep settings"
8348 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8349
8350 #~ msgid "Rebooting..."
8351 #~ msgstr "Reiniciando..."
8352
8353 #~ msgid ""
8354 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8355 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8356 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8357 #~ msgstr ""
8358 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8359 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8360 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8361
8362 #~ msgid ""
8363 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8364 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8365 #~ msgstr ""
8366 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8367 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8368
8369 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8370 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8371
8372 #~ msgid "(%s available)"
8373 #~ msgstr "(%s disponible)"
8374
8375 #~ msgid "-- match by device --"
8376 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8377
8378 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8379 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8380
8381 #~ msgid "Check"
8382 #~ msgstr "Comprobar"
8383
8384 #~ msgid "Checksum"
8385 #~ msgstr "Comprobación"
8386
8387 #~ msgid "Enable this mount"
8388 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8389
8390 #~ msgid "Enable this swap"
8391 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8392
8393 #~ msgid "Flash Firmware"
8394 #~ msgstr "Grabar firmware"
8395
8396 #~ msgid "Flashing..."
8397 #~ msgstr "Grabando..."
8398
8399 #~ msgid "Mount Entry"
8400 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8401
8402 #~ msgid "Proceed"
8403 #~ msgstr "Proceder"
8404
8405 #~ msgid "Really reset all changes?"
8406 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8407
8408 #~ msgid "Root"
8409 #~ msgstr "Raíz"
8410
8411 #~ msgid "Swap Entry"
8412 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8413
8414 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8415 #~ msgstr ""
8416 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8417
8418 #~ msgid ""
8419 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8420 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8421 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8422 #~ msgstr ""
8423 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8424 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8425 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8426
8427 #~ msgid ""
8428 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8429 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8430 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8431 #~ msgstr ""
8432 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8433 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8434 #~ "empezar el grabado."
8435
8436 #~ msgid "Verify"
8437 #~ msgstr "Verificar"
8438
8439 #~ msgid "overlay"
8440 #~ msgstr "Overlay"
8441
8442 #~ msgid "Change login password"
8443 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8444
8445 #~ msgid "Changing password…"
8446 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8447
8448 #~ msgid "Disabled (default)"
8449 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8450
8451 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8452 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8453
8454 #~ msgid "Saving keys…"
8455 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8456
8457 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8458 #~ msgstr ""
8459 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8460
8461 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8462 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8463
8464 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8465 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8466
8467 #~ msgid "Antenna 1"
8468 #~ msgstr "Antena 1"
8469
8470 #~ msgid "Antenna 2"
8471 #~ msgstr "Antena 2"
8472
8473 #~ msgid "Antenna Configuration"
8474 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8475
8476 #~ msgid "Back to overview"
8477 #~ msgstr "Volver al resumen"
8478
8479 #~ msgid "Back to scan results"
8480 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8481
8482 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8483 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8484
8485 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8486 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8487
8488 #~ msgid ""
8489 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8490 #~ "adjusted to %d."
8491 #~ msgstr ""
8492 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8493 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8494
8495 #~ msgid "Common Configuration"
8496 #~ msgstr "Configuración común"
8497
8498 #~ msgid "Connect"
8499 #~ msgstr "Conectar"
8500
8501 #~ msgid "Connection Limit"
8502 #~ msgstr "Límite de conexión"
8503
8504 #~ msgid "Cover the following interface"
8505 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8506
8507 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8508 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8509
8510 #~ msgid "Create Interface"
8511 #~ msgstr "Crear interfaz"
8512
8513 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8514 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8515
8516 #~ msgid "Diversity"
8517 #~ msgstr "Diversidad"
8518
8519 #~ msgid "Edit this interface"
8520 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8521
8522 # It should be "Frame Bursting" at once!
8523 #~ msgid "Frame Bursting"
8524 #~ msgstr "Estallido del marco"
8525
8526 #~ msgid ""
8527 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8528 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8529 #~ msgstr ""
8530 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8531 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8532
8533 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8534 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8535
8536 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8537 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8538
8539 #~ msgid "Install package %q"
8540 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8541
8542 #~ msgid "Interface Overview"
8543 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8544
8545 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8546 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8547
8548 #~ msgid ""
8549 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8550 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8551 #~ msgstr ""
8552 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8553 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8554
8555 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8556 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8557
8558 #~ msgid "Name of the new interface"
8559 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8560
8561 #~ msgid "No network configured on this device"
8562 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8563
8564 #~ msgid "No network name specified"
8565 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8566
8567 #~ msgid "No networks in range"
8568 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8569
8570 #~ msgid "No scan results available yet..."
8571 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8572
8573 #~ msgid "Note: interface name length"
8574 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8575
8576 #~ msgid ""
8577 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8578 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8579 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8580 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8581 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8582 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8583 #~ msgstr ""
8584 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8585 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8586 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8587 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8588 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8589 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8590
8591 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8592 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8593
8594 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8595 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8596
8597 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8598 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8599
8600 #~ msgid ""
8601 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8602 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8603 #~ msgstr ""
8604 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8605 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8606 #~ "conectado a través de esta red."
8607
8608 #~ msgid "Receiver Antenna"
8609 #~ msgstr "Antena Receptora"
8610
8611 #~ msgid "Repeat scan"
8612 #~ msgstr "Repetir exploración"
8613
8614 #~ msgid "Replace entry"
8615 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8616
8617 #~ msgid "Scan request failed"
8618 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8619
8620 #~ msgid "Separate Clients"
8621 #~ msgstr "Aislar clientes"
8622
8623 #~ msgid "Slot time"
8624 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8625
8626 #~ msgid ""
8627 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8628 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8629 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8630 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8631 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8632 #~ msgstr ""
8633 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8634 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8635 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8636 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8637 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8638 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8639
8640 #~ msgid ""
8641 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8642 #~ "this component for working wireless configuration!"
8643 #~ msgstr ""
8644 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8645 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8646
8647 #~ msgid "The given network name is not unique"
8648 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8649
8650 #~ msgid ""
8651 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8652 #~ "will be replaced if you proceed."
8653 #~ msgstr ""
8654 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8655 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8656
8657 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8658 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8659
8660 #~ msgid ""
8661 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8662 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8663 #~ msgstr ""
8664 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8665 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8666
8667 #~ msgid "Transmission Rate"
8668 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8669
8670 #~ msgid "Transmit Power"
8671 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8672
8673 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8674 #~ msgstr "Antena transmisora"
8675
8676 #~ msgid "Uploaded File"
8677 #~ msgstr "Archivo subido"
8678
8679 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8680 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8681
8682 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8683 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8684
8685 #~ msgid "open"
8686 #~ msgstr "Abierto"
8687
8688 #~ msgid "Advanced"
8689 #~ msgstr "Avanzado"
8690
8691 #~ msgid "Always off (%s)"
8692 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8693
8694 #~ msgid "Always on (%s)"
8695 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8696
8697 #~ msgid "Apply anyway"
8698 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8699
8700 #~ msgid "Back"
8701 #~ msgstr "Volver"
8702
8703 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8704 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8705
8706 #~ msgid "Expecting %s"
8707 #~ msgstr "Esperando %s"
8708
8709 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8710 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8711
8712 #~ msgid "KiB"
8713 #~ msgstr "KiB"
8714
8715 #~ msgid "Netmask"
8716 #~ msgstr "Máscara de red"
8717
8718 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8719 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8720
8721 #~ msgid "Polling interval"
8722 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8723
8724 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8725 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8726
8727 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8728 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8729
8730 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8731 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8732
8733 #~ msgid "Synchronizing..."
8734 #~ msgstr "Sincronizando..."
8735
8736 #~ msgid ""
8737 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8738 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8739 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8740 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8741 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8742 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8743 #~ msgstr ""
8744 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8745 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8746 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8747 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8748 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8749 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8750 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8751
8752 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8753 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8754
8755 #~ msgid "Theme"
8756 #~ msgstr "Tema"
8757
8758 #~ msgid "There are no changes to apply."
8759 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8760
8761 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8762 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8763
8764 #~ msgid "There are no pending changes!"
8765 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8766
8767 #~ msgid ""
8768 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8769 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8770 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8771 #~ msgstr ""
8772 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8773 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8774 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8775
8776 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8777 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8778
8779 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8780 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8781
8782 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8783 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8784
8785 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8786 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8787
8788 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8789 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8790
8791 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8792 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8793
8794 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8795 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8796
8797 #~ msgid "one of: - %s"
8798 #~ msgstr "uno de: -%s"
8799
8800 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8801 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8802
8803 #~ msgid ""
8804 #~ "one of:\n"
8805 #~ " - %s"
8806 #~ msgstr ""
8807 #~ "uno de:\n"
8808 #~ " - %s"
8809
8810 #~ msgid ""
8811 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8812 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8813 #~ "Opera or Safari."
8814 #~ msgstr ""
8815 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8816 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8817 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8818
8819 #~ msgid "kB"
8820 #~ msgstr "kB"
8821
8822 #~ msgid ""
8823 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8824 #~ "authentication."
8825 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8826
8827 #~ msgid "Password successfully changed!"
8828 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8829
8830 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8831 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8832
8833 #~ msgid "Available packages"
8834 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8835
8836 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8837 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8838
8839 #~ msgid "Download and install package"
8840 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8841
8842 #~ msgid "Filter"
8843 #~ msgstr "Filtro"
8844
8845 #~ msgid "Find package"
8846 #~ msgstr "Buscar paquete"
8847
8848 #~ msgid "Free space"
8849 #~ msgstr "Espacio libre"
8850
8851 #~ msgid "Install"
8852 #~ msgstr "Instalar"
8853
8854 #~ msgid "Installed packages"
8855 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8856
8857 #~ msgid "No package lists available"
8858 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8859
8860 #~ msgid "OK"
8861 #~ msgstr "Aceptar"
8862
8863 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8864 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8865
8866 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8867 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8868
8869 #~ msgid "Package name"
8870 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8871
8872 #~ msgid "Software"
8873 #~ msgstr "Instalación de programas"
8874
8875 #~ msgid "Update lists"
8876 #~ msgstr "Actualizar listas"
8877
8878 #~ msgid "Version"
8879 #~ msgstr "Versión"
8880
8881 #~ msgid "Disable DNS setup"
8882 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8883
8884 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8885 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8886
8887 #~ msgid "Lease validity time"
8888 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8889
8890 #~ msgid "Multicast address"
8891 #~ msgstr "Dirección multicast"
8892
8893 #~ msgid "Protocol family"
8894 #~ msgstr "Familia de procolo"
8895
8896 #~ msgid "No chains in this table"
8897 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8898
8899 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8900 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8901
8902 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8903 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8904
8905 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8906 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8907
8908 #~ msgid "Activate this network"
8909 #~ msgstr "Activar esta red"
8910
8911 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8912 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8913
8914 #~ msgid "Interface reconnected"
8915 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8916
8917 #~ msgid "Interface shut down"
8918 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8919
8920 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8921 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8922
8923 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8924 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8925
8926 #~ msgid ""
8927 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8928 #~ "you are connected via this interface."
8929 #~ msgstr ""
8930 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8931 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8932
8933 #~ msgid "Reconnecting interface"
8934 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8935
8936 #~ msgid "Shutdown this network"
8937 #~ msgstr "Apagar esta red"
8938
8939 #~ msgid "Wireless restarted"
8940 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8941
8942 #~ msgid "Wireless shut down"
8943 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8944
8945 #~ msgid "DHCP Leases"
8946 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8947
8948 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8949 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8950
8951 #~ msgid ""
8952 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8953 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8954 #~ msgstr ""
8955 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8956 #~ "borrado!\n"
8957 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8958 #~ "interfaz."
8959
8960 #, fuzzy
8961 #~ msgid ""
8962 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8963 #~ "connected via this interface."
8964 #~ msgstr ""
8965 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8966 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8967
8968 #~ msgid "Sort"
8969 #~ msgstr "Ordenar"
8970
8971 #~ msgid "help"
8972 #~ msgstr "ayuda"
8973
8974 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8975 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8976
8977 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8978 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8979
8980 #~ msgid "Apply"
8981 #~ msgstr "Aplicar"
8982
8983 #~ msgid "Applying changes"
8984 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8985
8986 #~ msgid "Configuration applied."
8987 #~ msgstr "Configuración establecida."
8988
8989 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8990 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8991
8992 #~ msgid "The following changes have been committed"
8993 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8994
8995 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8996 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8997
8998 #~ msgid "Action"
8999 #~ msgstr "Acción"
9000
9001 #~ msgid "Buttons"
9002 #~ msgstr "Botones"
9003
9004 #~ msgid "Handler"
9005 #~ msgstr "Manejador"
9006
9007 #~ msgid "Maximum hold time"
9008 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9009
9010 #~ msgid "Minimum hold time"
9011 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9012
9013 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9014 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9015
9016 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9017 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9018
9019 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9020 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9021
9022 #~ msgid "Leasetime"
9023 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9024
9025 #~ msgid "AR Support"
9026 #~ msgstr "Soporte a AR"
9027
9028 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9029 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9030
9031 #~ msgid "Background Scan"
9032 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9033
9034 #~ msgid "Compression"
9035 #~ msgstr "Compresión"
9036
9037 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9038 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9039
9040 #~ msgid "Do not send probe responses"
9041 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9042
9043 #~ msgid "Fast Frames"
9044 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9045
9046 #~ msgid "Maximum Rate"
9047 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9048
9049 #~ msgid "Minimum Rate"
9050 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9051
9052 #~ msgid "Multicast Rate"
9053 #~ msgstr "Ratio multicast"
9054
9055 #~ msgid "Outdoor Channels"
9056 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9057
9058 #~ msgid "Regulatory Domain"
9059 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9060
9061 #~ msgid "Separate WDS"
9062 #~ msgstr "WDS aislado"
9063
9064 #~ msgid "Static WDS"
9065 #~ msgstr "WDS estático"
9066
9067 #~ msgid "Turbo Mode"
9068 #~ msgstr "Modo Turbo"
9069
9070 #~ msgid "XR Support"
9071 #~ msgstr "Soporte de XR"
9072
9073 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9074 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9075
9076 #~ msgid "Join Network: Settings"
9077 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9078
9079 #~ msgid "CPU"
9080 #~ msgstr "CPU"
9081
9082 #~ msgid "Port %d"
9083 #~ msgstr "Puerto %d"
9084
9085 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9086 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9087
9088 #~ msgid "VLAN Interface"
9089 #~ msgstr "Interfaz VLAN"